Krajina, Slovenská krajina, Spiš

Bystrany

Hits: 1352

Spišská obec Bystrany leží medzi Spišským Hrušovom a Spišskými Vlachmi, takmer na pol ceste medzi Spišskou Novou Vsou a Krompachmi.

Leží v nadmorskej výške 408 metrov nad morom (Wikipedia), v južnej časti Hornádskej kotliny pri potoku Kobuliany (e-obce.sk). Na ploche 7.82 km2 tu žije 3578 obyvateľov (Wikipedia). Prvá písomná zmienka o obci je z roku 1268. Obec je nemeckého pôvodu, nazývala sa Eulenbach, čo znamená soví potok. Neskôr Vlenbach, Veľbach (obecbystrany.sk), Ewlenbach, Welbachy, Veľbachy (Wikipedia). Bystrany patrili medzi 24 kráľovských spisškých miest. V 16. storočí tu žilo 21 obyvateľov. V roku 1787 už 350 (e-obce.sk).


Spišská village Bystrany is situated between Spišské Hrušov and Spišské Vlachy, almost halfway between Spišská Nová Ves and Krompachy.

It is located at an elevation of 408 meters above sea level (Wikipedia), in the southern part of the Hornád Basin near the Kobuliany stream (e-obce.sk). With an area of 7.82 km2, the village is home to 3,578 inhabitants (Wikipedia). The first written mention of the village dates back to 1268. The village has German origins and was called Eulenbach, meaning owl creek. Later it was known as Vlenbach, Veľbach (obecbystrany.sk), Ewlenbach, Welbachy, Veľbachy (Wikipedia). Bystrany belonged to the 24 royal Spiš towns. In the 16th century, there were 21 inhabitants, and by 1787, the population had grown to 350 (e-obce.sk).


bystrany 8250

Hory, Krajina, Zahraničie, Typ krajiny, Príroda, Poľsko, Hory, Biotopy

Brzegi

Hits: 1428

V roku 2015 som sa zastavil krátko v Brzegi pri Tatranskej Javorine.

Brzegi ležia v náraznikovej zóne Tatranského národného parku, pri potoku Brzeg. V hornej časti sa nachádza výhľad na Tatry – Glodówka. Mnoho básnikov popísalo Brzegi ako „knihu otvorenú na čitanie“. Žije tu 656 obyvateľov obvykle v dreveniciach s regionálnou výzdobou (ugbukowinatatrzanska.pl). „Brzegi“ v poľštine znamená „brehy“.


In 2015, I briefly stopped in Brzegi near Tatranská Javorina.

Brzegi is located in the buffer zone of the Tatra National Park, next to the Brzeg stream. In the upper part, there is a view of the Tatras – Glodówka. Many poets have described Brzegi as an ‚open book for reading.‘ Around 656 people live here, usually in wooden houses with regional decorations (ugbukowinatatrzanska.pl). ‚Brzegi‘ in Polish means ‚riverbanks‘ or ‚shores.'“


W roku 2015 zatrzymałem się krótko w Brzegach koło Tatranskej Javoriny.

Brzegi leżą w strefie buforowej Tatrzańskiego Parku Narodowego, nad strumieniem Brzeg. W górnej części jest widok na Tatry – Glodówka. Wielu poetów opisało Brzegi jako ‚otwartą książkę do czytania.‘ Żyje tu około 656 mieszkańców, zazwyczaj w drewnianych domach z regionalnymi dekoracjami (ugbukowinatatrzanska.pl). ‚Brzegi‘ po polsku oznacza ‚brzegi rzeki‘.“


brzegi 8255

Krajina, Slovenská krajina, Typ krajiny, Príroda, Dolné Považie, Biotopy

Cesta do Váhu

Hits: 911

V Piešťanoch sa realizoval projekt, vďaka ktorému vznikla „cesta do rieky Váh“. Nachádza sa medzi Lodenicou a Výsadbou. Je široká snáď 6 metrov a dlhá odhadom 500 metrov. Smeruje šikmo do rieky. Sú z nej zaujímavé pohľady. Všimol som si, že veľa ľudí na túto cestu nechodí, zrejme sa ľudia predsa len boja.


In Piešťany, a project was implemented that gave rise to the „Path to the Váh River.“ It is located between the Lodenica and Výsadba neighborhoods, approximately 6 meters wide and estimated to be around 500 meters long. The path slopes diagonally towards the river, offering interesting views. I noticed that not many people walk on this path, perhaps due to some people being a bit hesitant or fearful.


cesta-do-vahu 8776

Krajina, Slovenská krajina, Typ krajiny, Mestá, Slovenské, Dolné Považie, Mestá, Dokumenty, Slovenské

Život v Piešťanoch

Hits: 1082
zivot-piestany 54

Krajina, Slovenská krajina, Neživé, Liptov, Kostoly, Stavby

Kostol Bobrovník na Liptovskej Mare

Hits: 4046

Kostolná veža v Bobrovníku sa nachádza na brehu Liptovskej Mary. Realitu, ktorú som tam videl by som opísal takto. Pôvodný kostol slúži snobsky. Tesne vedľa neho sú v lete nastavané autá a vnútri je na prvý pohľad klientela, ktorá nezodpovedá môjmu výberu ani len pasívnej spoločnosti. Nepovažujem za normálne, z priestorov kostola vytvoriť bar, bufet, reštauráciu, krčmu, alebo čo to chce byť. Je to kultúrne barbarstvo. Napravo od „kostola“ je čosi ako pláž, kde sa už kúpu ľudia, ktorých môžem.


The Church Tower in Bobrovník is located on the shore of Liptovská Mara. The reality I witnessed there could be described as follows. The original church now serves in a snobbish manner. Right next to it, cars are haphazardly parked in the summer, and inside, at first glance, is a clientele that doesn’t align with my preferences or even a casual gathering. I find it abnormal to turn the spaces of a church into a bar, buffet, restaurant, pub, or whatever it claims to be. It’s a cultural barbarism. To the right of the ‚church,‘ there is something resembling a beach where people are already swimming, those I can tolerate.

Odkazy

kostol-bobrovnik-na-liptovskej-mare 15542