Akvaristika, Africké cichlidy, Cichlidy, Organizmy, Príroda, Ryby, Živočíchy

Západoafrická cichlida Hemichromis bimaculatus

Hits: 20

Hemic­hro­mis bima­cu­la­tus, anglic­ky Jewel cich­lid, pat­rí medzi naj­pes­trej­šie fareb­né slad­ko­vod­né ryby. Jej žia­ri­vo čer­ve­né sfar­be­nie posia­te trb­lie­ta­vý­mi mod­rý­mi bod­ka­mi z nej robí nepre­hliad­nu­teľ­ný druh, no záro­veň ide o rybu s výni­moč­ne sil­ným teri­to­riál­nym sprá­va­ním a výraz­ným repro­dukč­ným inštink­tom. Pochá­dza zo západ­nej Afri­ky, pre­dov­šet­kým z Guiney, Libé­rie, Sier­ry Leone a Pobre­žia Slo­no­vi­ny, kde obý­va poma­ly tečú­ce rie­ky, močia­re a zapla­ve­né oblas­ti s boha­tou vege­tá­ci­ou a množ­stvom úkry­tov (Loisel­le, 1979). Upred­nost­ňu­je mäk­ké až mier­ne tvr­dé vody s tep­lo­tou medzi 24 – 28 °C a pH oko­lo 6,0 – 7,5. V prí­ro­de sa zdr­žu­je v tie­nis­tých oblas­tiach medzi koreň­mi, vod­ný­mi rast­li­na­mi ale­bo spad­nu­tý­mi konár­mi. Ten­to druh má mimo­riad­ne sil­ný zmy­sel pre teri­tó­rium a čas­to brá­ni svoj pries­tor aj pred pod­stat­ne väč­ší­mi druh­mi. Dospe­lé jedin­ce doras­ta­jú do veľ­kos­ti pri­bliž­ne 10 – 12 cm, pri­čom sam­ce býva­jú o nie­čo väč­šie a mohut­nej­šie ako sami­ce. Typic­kým zna­kom dru­hu sú dva až tri výraz­né tma­vé škvr­ny – za žiab­ro­vým vieč­kom a v stre­de tela. Far­ba tela sa mení pod­ľa nála­dy, fázy roz­mno­žo­va­nia a sociál­ne­ho posta­ve­nia, pri­čom v obdo­bí tre­nia nado­bú­da ryba inten­zív­ne čer­ve­ný až kar­mí­no­vý odtieň (Stiass­ny & Jen­sen, 1987).

Hemic­hro­mis bima­cu­la­tus je zná­my svo­jim výraz­ným teri­to­riál­nym a agre­sív­nym sprá­va­ním, naj­mä počas obdo­bia roz­mno­žo­va­nia. V akvá­ri­ových pod­mien­kach sa odpo­rú­ča cho­vať ten­to druh v samos­tat­nej nádr­ži ale­bo s robust­ný­mi druh­mi, kto­ré doká­žu čeliť jeho domi­nant­né­mu sprá­va­niu. Akvá­ri­um by malo mať objem mini­mál­ne 150 lit­rov, s množ­stvom úkry­tov z kame­ňov, kore­ňov a rast­lín. Je dôle­ži­té zabez­pe­čiť aj vizu­ál­ne bari­é­ry, kto­ré pomá­ha­jú zni­žo­vať stres z pria­mych kon­tak­tov medzi ryba­mi (Baen­sch & Riehl, 1997). Počas tre­nia si vybe­rú rov­ný kameň, koreň ale­bo ste­nu akvá­ria, kde sami­ca kla­die vajíč­ka a samec ich oplod­ňu­je. Rodi­čov­ský pár inten­zív­ne strá­ži ikry aj vylia­hnu­tý poter, čo je spre­vá­dza­né výraz­ným agre­sív­nym sprá­va­ním voči ostat­ným rybám (Gold­ste­in, 1973). Pohlav­ne dospie­va­jú pri veľ­kos­ti asi 6 – 7 cm. Počas páre­nia sa ich far­by zvý­raz­ňu­jú, a sami­ca môže naklásť až 300 – 500 ikier. Vylia­hnu­tie nastá­va po pri­bliž­ne 48 – 72 hodi­nách, v závis­los­ti od tep­lo­ty vody.

V prí­ro­de sa Hemic­hro­mis bima­cu­la­tus živí pre­važ­ne hmy­zom, lar­va­mi, drob­ný­mi ryb­ka­mi a bez­sta­vov­ca­mi, čo z neho robí opor­tu­nis­tic­ké­ho pre­dá­to­ra. V akvá­riu akcep­tu­je širo­ké spek­trum potra­vy – od vloč­ko­vých a gra­nu­lo­va­ných krmív, cez mra­ze­né a živé krmi­vá ako daf­nie, arte­mie, až po nase­ka­né kús­ky rybie­ho mäsa. Pre udr­ža­nie fareb­nos­ti sa odpo­rú­ča dopĺňať karo­te­no­ido­vé zlož­ky (napr. spi­ru­li­na, krevety).


Hemic­hro­mis bima­cu­la­tus, com­mon­ly kno­wn as the Jewel cich­lid, is one of the most color­ful fres­hwa­ter fish spe­cies. Its bright red colo­ra­ti­on ador­ned with spark­ling blue spots makes it unmis­ta­kab­le, whi­le also being a fish with excep­ti­onal­ly strong ter­ri­to­rial beha­vi­or and pro­noun­ced repro­duc­ti­ve ins­tincts. It ori­gi­na­tes from West Afri­ca, par­ti­cu­lar­ly Guinea, Libe­ria, Sier­ra Leone, and Ivo­ry Coast, whe­re it inha­bits slow-​flowing rivers, swamps, and flo­oded are­as rich in vege­ta­ti­on and hiding pla­ces (Loisel­le, 1979). It pre­fers soft to mode­ra­te­ly hard water with a tem­pe­ra­tu­re bet­we­en 24 – 28 °C and pH around 6.0 – 7.5. In natu­re, it hides in sha­ded are­as among roots, aqu­atic plants, or fal­len bran­ches. This spe­cies has an extra­or­di­na­ri­ly strong sen­se of ter­ri­to­ry and often defends its spa­ce even against sig­ni­fi­can­tly lar­ger spe­cies. Adults grow to about 10 – 12 cm, with males gene­ral­ly being slight­ly lar­ger and more robust than fema­les. A typi­cal fea­tu­re of the spe­cies is two to three dark spots – behind the gill cover and in the midd­le of the body. Body colo­ra­ti­on varies based on mood, spa­wning pha­se, and social sta­tus, and during bre­e­ding, the fish turns inten­se­ly red to crim­son (Stiass­ny & Jen­sen, 1987).

Hemic­hro­mis bima­cu­la­tus is kno­wn for its pro­noun­ced ter­ri­to­rial and agg­res­si­ve beha­vi­or, espe­cial­ly during bre­e­ding. In aqu­ariums, it is recom­men­ded to keep this spe­cies in a sepa­ra­te tank or with robust spe­cies that can withs­tand its domi­nan­ce. The tank should have a volu­me of at least 150 liters, with plen­ty of hiding pla­ces made of rocks, roots, and plants. It is impor­tant to inc­lu­de visu­al bar­riers to redu­ce stress from direct encoun­ters (Baen­sch & Riehl, 1997). During spa­wning, they cho­ose a flat sto­ne, root, or aqu­arium wall whe­re the fema­le lays the eggs and the male fer­ti­li­zes them. The pair agg­res­si­ve­ly guards the eggs and fry, sho­wing inten­se defen­si­ve beha­vi­or toward other fish (Gold­ste­in, 1973). They reach sexu­al matu­ri­ty at about 6 – 7 cm, and the fema­le can lay 300 – 500 eggs, which hatch in 48 – 72 hours, depen­ding on water temperature.

In natu­re, Hemic­hro­mis bima­cu­la­tus feeds main­ly on insects, lar­vae, small fish, and inver­teb­ra­tes, making it an oppor­tu­nis­tic pre­da­tor. In aqu­ariums, it accepts a wide ran­ge of foods – from fla­kes and gra­nu­les to fro­zen and live foods such as daph­nia, bri­ne shrimp, or chop­ped fish meat. To main­tain its vivid colors, it’s recom­men­ded to inc­lu­de carotenoid-​rich ingre­dients (e.g., spi­ru­li­na, shrimp).


Hemic­hro­mis bima­cu­la­tus, bekannt als Juwe­len­bunt­barsch, gehört zu den far­benp­räch­tigs­ten Süßwas­ser­fis­chen. Sei­ne leuch­tend rote Fär­bung mit glit­zern­den blau­en Punk­ten macht ihn unver­kenn­bar. Gle­i­ch­ze­i­tig zeigt er ein aus­gep­rägt ter­ri­to­ria­les Ver­hal­ten und einen star­ken Fortpf­lan­zung­sins­tinkt. Die Art stammt aus Wes­taf­ri­ka, ins­be­son­de­re aus Guinea, Libe­ria, Sier­ra Leone und der Elfen­be­in­küs­te, wo sie lang­sam flie­ßen­de Flüs­se, Sümp­fe und überf­lu­te­te Gebie­te mit rei­cher Vege­ta­ti­on bewohnt (Loisel­le, 1979). Bevor­zugt wer­den wei­che bis mit­tel­har­tes Was­ser mit Tem­pe­ra­tu­ren von 24 – 28 °C und einem pH-​Wert von 6,0 – 7,5. In der Natur hält sich der Fisch ger­ne im Schat­ten unter Wur­zeln, Pflan­zen oder Ästen auf. Er ver­te­i­digt sein Revier auch gege­nüber größe­ren Arten. Erwach­se­ne Exem­pla­re wer­den etwa 10 – 12 cm groß, Männ­chen sind in der Regel kräf­ti­ger. Typisch sind zwei bis drei dunk­le Flec­ken hin­ter dem Kie­men­dec­kel und in der Kör­per­mit­te. Die Fär­bung vari­iert je nach Stim­mung und Laichp­ha­se, zur Fortpf­lan­zungs­ze­it wird der Fisch inten­siv rot bis kar­me­sin­rot (Stiass­ny & Jen­sen, 1987).

Hemic­hro­mis bima­cu­la­tus ist beson­ders wäh­rend der Fortpf­lan­zung agg­res­siv und ter­ri­to­rial. Im Aqu­arium soll­te er ent­we­der alle­i­ne oder mit robus­ten Arten gehal­ten wer­den. Das Bec­ken soll­te min­des­tens 150 Liter fas­sen und vie­le Vers­tec­ke (Ste­i­ne, Wur­zeln, Pflan­zen) sowie Sicht­bar­rie­ren aufwe­i­sen (Baen­sch & Riehl, 1997). Beim Lai­chen wählt das Paar einen fla­chen Ste­in oder eine Wand, wo das Weib­chen bis zu 300 – 500 Eier legt, die das Männ­chen bef­ruch­tet. Die Brut wird agg­res­siv ver­te­i­digt (Gold­ste­in, 1973). Der Nach­wuchs sch­lüpft je nach Tem­pe­ra­tur nach 48 – 72 Stun­den.

In fre­ier Wild­bahn ernä­hrt sich Hemic­hro­mis bima­cu­la­tus haupt­säch­lich von Insek­ten, Lar­ven, kle­i­nen Fis­chen und wir­bel­lo­sen Tie­ren – er ist also ein oppor­tu­nis­tis­cher Räu­ber. Im Aqu­arium frisst er Floc­ken­fut­ter, Gra­nu­la­te, Frost- und Lebend­fut­ter (z. B. Daph­nien, Arte­mia, Fischs­tüc­ke). Für die Far­ber­hal­tung sind Carotinoid-​Zusätze wie Spi­ru­li­na oder Gar­ne­len empfehlenswert.


Hemic­hro­mis bima­cu­la­tus, en anglais Jewel cich­lid, est l’un des pois­sons d’eau dou­ce les plus colo­rés. Sa robe d’un rou­ge écla­tant par­se­mée de ref­lets ble­us scin­til­lants en fait une espèce très visib­le. Cepen­dant, ce pois­son se dis­tin­gue aus­si par un com­por­te­ment ter­ri­to­rial par­ti­cu­li­ère­ment marqué et un ins­tinct repro­duc­te­ur pro­non­cé. Ori­gi­nai­re d’Afrique de l’Ouest — notam­ment de Guinée, du Libé­ria, de la Sier­ra Leone et de la Côte d’Ivoire — il habi­te les cours d’eau lents, les marais et les zones inon­dé­es, riches en végé­ta­ti­on et off­rant de nom­bre­ux refu­ges (Loisel­le, 1979). Il app­ré­cie les eaux dou­ces à légère­ment dures, à une tem­pé­ra­tu­re entre 24 et 28 °C, avec un pH de 6,0 à 7,5. Dans la natu­re, il res­te géné­ra­le­ment à l’ombre, près des raci­nes, des plan­tes aqu­ati­qu­es ou des bran­ches tom­bé­es. Très atta­ché à son ter­ri­to­ire, il défend sou­vent vigou­re­use­ment son espa­ce même con­tre des espèces beau­coup plus gran­des. Les adul­tes mesu­rent envi­ron 10 à 12 cm, les mâles étant un peu plus grands et plus robus­tes que les femel­les. On recon­na­ît ce cich­li­dé à deux ou tro­is taches som­bres – une der­ri­ère l’opercule et une ou deux au milieu du corps. Sa cou­le­ur varie selon son hume­ur, la pha­se de repro­duc­ti­on et son sta­tut social : pen­dant la péri­ode de pon­te, il adop­te un rou­ge vif à car­min très inten­se (Stiass­ny & Jen­sen, 1987).

Hemic­hro­mis bima­cu­la­tus est répu­té pour son com­por­te­ment ter­ri­to­rial et agres­sif, en par­ti­cu­lier lors de la repro­duc­ti­on. En aqu­arium, il est recom­man­dé de le main­te­nir dans un bac spé­ci­fi­que ou avec des espèces robus­tes capab­les de sup­por­ter son carac­tère domi­nant. L’aquarium doit avo­ir une capa­ci­té mini­ma­le de 150 lit­res, avec de nom­bre­ux abris for­més de roches, raci­nes et plan­tes. Il est éga­le­ment impor­tant d’ajouter des bar­ri­ères visu­el­les pour rédu­ire le stress lié aux con­tacts directs entre pois­sons (Baen­sch & Riehl, 1997). Lors de la repro­duc­ti­on, le coup­le cho­isit une sur­fa­ce pla­ne (pier­re, raci­ne ou paroi de l’aquarium) pour la pon­te : la femel­le y dépo­se ses œufs que le mâle fécon­de ensu­ite. Les deux parents défen­dent inten­sé­ment les œufs et le frai, adop­tant un com­por­te­ment agres­sif envers les aut­res pois­sons (Gold­ste­in, 1973). La matu­ri­té sexu­el­le est atte­in­te vers 6 – 7 cm. Lors de la repro­duc­ti­on, les cou­le­urs s’intensifient et la femel­le peut pon­dre 300 à 500 œufs. L’éclosion inter­vient en 48 à 72 heures, selon la tem­pé­ra­tu­re de l’eau.

Dans la natu­re, H. bima­cu­la­tus est un pré­da­te­ur oppor­tu­nis­te se nour­ris­sant prin­ci­pa­le­ment d’insectes, lar­ves, petits pois­sons et inver­téb­rés. En aqu­arium, il accep­te une gam­me vari­ée d’aliments : flo­cons, gra­nu­lés, nour­ri­tu­re con­ge­lée ou vivan­te (daf­nia, arte­mia), et mor­ce­aux de pois­son. Pour main­te­nir son inten­si­té de cou­le­ur, il est recom­man­dé d’ajouter des sour­ces de caro­té­no­ïdes (spi­ru­li­ne, crevettes).


Lite­ra­tú­ra

  • Baen­sch H. A. & Riehl R. (1997). Aqu­arium Atlas Vol. 1. Mer­gus Verlag.
  • Gold­ste­in R.J. (1973). Cich­lids of the World. TFH Publications.
  • Loisel­le P.V. (1979). The Cich­lid Aqu­arium. TFH Publications.
  • Stiass­ny Mela­nie L. J., & Jen­sen, J.S. (1987). A review of the genus Hemic­hro­mis. Ame­ri­can Muse­um Novi­ta­tes, 2873.

Odka­zy


Use Facebook to Comment on this Post

Africké cichlidy, Akvaristika, Cichlidy, Malawi cichlidy, Organizmy, Príroda, Ryby, Živočíchy

Melanochromis cyaneorhabdos – Melanochromis cf. maingano

Hits: 13288

Telo tej­to ryby je pre­tia­hnu­té, boč­ne stla­če­né a jej typic­kým zna­kom šú pozdĺž­ne mod­ré pásy na tma­vo­mod­rom až čier­nom pod­kla­de. Táto kon­trast­ná fareb­nosť jej zaru­ču­je nie­len este­tic­kú hod­no­tu v akvá­riu, ale aj fun­kciu vo voľ­nej prí­ro­de – v hie­rar­chic­kej komu­ni­ká­cii a pri obra­ne teri­tó­ria (Bar­low, 2000). Dospe­lé jedin­ce doras­ta­jú do veľ­kos­ti pri­bliž­ne 6 – 8 cm, pri­čom v prí­rod­nom pro­stre­dí sa zdr­žia­va­jú v skal­na­tých oblas­tiach, kde si vytvá­ra­jú vlast­né teri­tó­riá medzi skal­na­tý­mi prask­li­na­mi (Konings, 2007). V pri­ro­dze­nom pro­stre­dí pre­fe­ru­je kry­té bio­to­py s dostat­kom úkry­tov, pri­čom sa zdr­žu­je v hĺb­ke 1 – 15 met­rov. Ide o druh so sil­ným teri­to­riál­nym inštink­tom, naj­mä u domi­nant­ných jedin­cov. V akvá­ri­ových pod­mien­kach je vhod­né zabez­pe­čiť dosta­tok skrýš a čle­ni­tý terén z kame­ňov, čím sa zmier­ni agre­si­vi­ta medzi jedin­ca­mi (Rib­bink et al., 1983). Tep­lo­ta vody by sa mala pohy­bo­vať medzi 24 – 28 °C, pH v roz­me­dzí 7,5 – 8,5 a cel­ko­vá tvrdo­sť vody by mala byť vyš­šia, keď­že pochá­dza z alka­lic­ké­ho pro­stre­dia jaze­ra Mala­wi (Stauf­fer et al., 1995). Mela­noc­hro­mis cyane­or­hab­dos pat­rí medzi ende­mic­ké dru­hy cich­líd jaze­ra Mala­wi, pres­nej­šie z oblas­ti Liko­ma Island (Konings, 2016). Táto afric­ká cich­li­da pat­rí do sku­pi­ny Mbu­na, je zná­ma a kom­plex­nou sociál­nou dynamikou.

Mela­noc­hro­mis cyane­or­hab­dos sa v prí­ro­de živí ria­sa­mi a mik­ro­or­ga­niz­ma­mi zo skal­na­tých povr­chov. V akvá­riu akcep­tu­je vloč­ko­vé krmi­vá, spi­ru­li­nu a mra­ze­né krmi­vo, avšak nie je vhod­né kŕmiť ju výluč­ne živo­číš­nou potra­vou, pre­to­že to môže viesť k prob­lé­mom s trá­ve­ním (Konings, 2007). Pre ten­to druh je ide­ál­ne dru­ho­vé ale­bo špe­cia­li­zo­va­né Mbu­na akvá­ri­um s dosta­toč­ne veľ­kým obje­mom (od 150 lit­rov vyš­šie) a sil­nou fil­trá­ci­ou. V spo­lo­čen­skom akvá­riu sa odpo­rú­ča cho­vať viac samíc na jed­né­ho sam­ca, aby sa zní­ži­la mie­ra stre­su a agre­si­vi­ty. Aj keď ide o pomer­ne malý druh, jeho tem­pe­ra­ment môže spô­so­biť kon­flik­ty s menej domi­nant­ný­mi ryba­mi (Loisel­le, 1979).

Ten­to druh afric­kej cich­li­dy sa pre­dá­va sa pod náz­vom Main­ga­no”. Aj latin­ské syno­ny­mum ku Mela­noc­hro­mis cyane­or­hab­dos je Mela­noc­hro­mis cf. main­ga­no. Sfa­re­be­nie sam­ca je dosť podob­né sfar­be­niu sam­ca Mela­noc­hro­mis johan­nii. Nepre­ja­vu­je sa tu však pohlav­ný dimor­fiz­mus tak výraz­ne. V dospe­los­ti je samič­ka len o tro­chu mene­ne výraz­ne sfar­be­ná ako samec. Tva­rom tela sa pohla­via roz­li­šu­jú. Samič­ka je zvy­čaj­ne o dosť men­šia. V kaž­dom prí­pa­de je sam­ček mohut­nej­ší v tele, samič­ka je ovál­nej­šia, sme­rom ku chvos­tu sub­tíl­nej­šia ako sam­ček. Samič­ka je veľ­mi spo­ľah­li­vá mama, mla­dé odno­sí rada. Exis­tu­jú však rôz­ne fareb­né for­my, kto­ré sa od seba dosť líšia.


Lite­ra­tú­ra

Bar­low, G. W. (2000). The Cich­lid Fis­hes: Natu­re­’s Grand Expe­ri­ment in Evo­lu­ti­on. Per­se­us Publishing.

Konings, A. (2007). Mala­wi Cich­lids in the­ir natu­ral habi­tat (4th edi­ti­on). Cich­lid Press.

Konings, A. (2016). Back to Natu­re Guide to Mala­wi Cichlids.

Rib­bink, A. J., et al. (1983). A pre­li­mi­na­ry sur­vey of the cich­lid fis­hes of roc­ky habi­tats in Lake Mala­wi. South Afri­can Jour­nal of Zoolo­gy, 18(3), 149 – 310.

Stauf­fer, J. R., et al. (1995). Geog­rap­hi­cal varia­ti­on in Mela­noc­hro­mis aura­tus, a cich­lid fish from Lake Mala­wi, Afri­ca. Icht­hy­o­lo­gi­cal Explo­ra­ti­on of Fres­hwa­ters, 6(3), 241 – 250.

Loisel­le, P. V. (1979). The Cich­lid Aqu­arium. Tet­ra Press.


Odka­zy


The body of this fish is elon­ga­ted, late­ral­ly com­pres­sed, and its typi­cal fea­tu­re is lon­gi­tu­di­nal blue stri­pes on a dark blue to black backg­round. This con­tras­ting colo­ra­ti­on pro­vi­des not only aest­he­tic value in the aqu­arium but also a func­ti­on in the wild – for hie­rar­chi­cal com­mu­ni­ca­ti­on and ter­ri­to­rial defen­se (Bar­low, 2000). Adult indi­vi­du­als reach a size of app­ro­xi­ma­te­ly 6 – 8 cm and, in the­ir natu­ral habi­tat, stay in roc­ky are­as whe­re they cre­a­te the­ir own ter­ri­to­ries among rock cre­vi­ces (Konings, 2007). In the wild, they pre­fer shel­te­red bio­to­pes with suf­fi­cient hiding pla­ces, typi­cal­ly sta­y­ing at depths of 1 – 15 meters. This spe­cies has a strong ter­ri­to­rial ins­tinct, espe­cial­ly in domi­nant indi­vi­du­als. In aqu­arium con­di­ti­ons, it is advi­sab­le to pro­vi­de plen­ty of hiding spots and a struc­tu­red roc­ky ter­rain to redu­ce agg­res­si­on among indi­vi­du­als (Rib­bink et al., 1983). Water tem­pe­ra­tu­re should ran­ge bet­we­en 24 – 28 °C, pH bet­we­en 7.5 – 8.5, and the ove­rall water hard­ness should be high, as it comes from the alka­li­ne envi­ron­ment of Lake Mala­wi (Stauf­fer et al., 1995).

Mela­noc­hro­mis cyane­or­hab­dos is an ende­mic spe­cies of cich­lid from Lake Mala­wi, spe­ci­fi­cal­ly from the area around Liko­ma Island (Konings, 2016). This Afri­can cich­lid belo­ngs to the Mbu­na group, kno­wn for its ter­ri­to­rial beha­vi­or, vib­rant colo­ra­ti­on, and com­plex social dynamics.

Mela­noc­hro­mis cyane­or­hab­dos feeds on algae and mic­ro­or­ga­nisms from roc­ky sur­fa­ces in the wild. In the aqu­arium, it accepts fla­ke foods, spi­ru­li­na, and fro­zen food, but it is not advi­sab­le to feed it exc­lu­si­ve­ly animal-​based food, as this may lead to diges­ti­ve prob­lems (Konings, 2007). The ide­al setup for this spe­cies is a species-​specific or spe­cia­li­zed Mbu­na aqu­arium with a suf­fi­cien­tly lar­ge volu­me (from 150 liters up) and strong fil­tra­ti­on. In a com­mu­ni­ty aqu­arium, it is recom­men­ded to keep mul­tip­le fema­les per male to redu­ce stress and agg­res­si­on. Alt­hough this is a rela­ti­ve­ly small spe­cies, its tem­pe­ra­ment can cau­se con­flicts with less domi­nant fish (Loisel­le, 1979).

This spe­cies of Afri­can cich­lid is sold under the name Main­ga­no”. The Latin syno­nym for Mela­noc­hro­mis cyane­or­hab­dos is Mela­noc­hro­mis cf. main­ga­no. The male’s colo­ra­ti­on is quite simi­lar to that of the Mela­noc­hro­mis johan­nii male. Howe­ver, sexu­al dimorp­hism is not as pro­noun­ced in this spe­cies. As adults, the fema­le is only slight­ly less inten­se­ly colo­red than the male. The sexes dif­fer in body sha­pe: the fema­le is usu­al­ly sig­ni­fi­can­tly smal­ler. In any case, the male has a more robust body, whi­le the fema­le is more oval and slim­mer toward the tail. The fema­le is a very reliab­le mot­her and rea­di­ly car­ries the fry. Howe­ver, the­re are vari­ous color forms that dif­fer sig­ni­fi­can­tly from one another.


Der Kör­per die­ses Fis­ches ist län­glich, seit­lich abgef­lacht, und ein typis­ches Merk­mal sind längs ver­lau­fen­de blaue Stre­i­fen auf einem dun­kelb­lau­en bis sch­war­zen Hin­ter­grund. Die­se kon­tras­tre­i­che Fär­bung ver­le­iht ihm nicht nur äst­he­tis­chen Wert im Aqu­arium, son­dern erfüllt auch eine Funk­ti­on in der fre­ien Natur – in der hie­rar­chis­chen Kom­mu­ni­ka­ti­on und bei der Revier­ver­te­i­di­gung (Bar­low, 2000). Erwach­se­ne Tie­re erre­i­chen eine Größe von etwa 6 – 8 cm und hal­ten sich in fel­si­gen Gebie­ten auf, wo sie in Felss­pal­ten eige­ne Revie­re bil­den (Konings, 2007). In der Natur bevor­zugt die Art ges­chütz­te Bio­to­pe mit vie­len Vers­tec­ken und hält sich in Tie­fen von 1 – 15 Metern auf. Es han­delt sich um eine Art mit star­kem Ter­ri­to­rial­ver­hal­ten, ins­be­son­de­re bei domi­nan­ten Indi­vi­du­en. Im Aqu­arium ist es rat­sam, vie­le Vers­tec­ke und eine struk­tu­rier­te fel­si­ge Umge­bung bere­it­zus­tel­len, um Agg­res­si­onen unter den Tie­ren zu redu­zie­ren (Rib­bink et al., 1983). Die Was­ser­tem­pe­ra­tur soll­te zwis­chen 24 – 28 °C lie­gen, der pH-​Wert zwis­chen 7,5 – 8,5 und die Gesamt­här­te hoch sein, da der Fisch aus dem alka­lis­chen Milieu des Mala­wi­se­es stammt (Stauf­fer et al., 1995).

Mela­noc­hro­mis cyane­or­hab­dos ist eine ende­mis­che Bunt­bars­chart aus dem Mala­wi­see, genau­er aus dem Gebiet um die Insel Liko­ma (Konings, 2016). Die­se afri­ka­nis­che Bunt­bars­chart gehört zur Mbuna-​Gruppe, die für ihr Revier­ver­hal­ten, ihre leuch­ten­de Fär­bung und kom­ple­xe sozia­le Dyna­mik bekannt ist.

Mela­noc­hro­mis cyane­or­hab­dos ernä­hrt sich in der Natur von Algen und Mik­ro­or­ga­nis­men, die von Fel­so­berf­lä­chen abge­we­i­det wer­den. Im Aqu­arium nimmt er Floc­ken­fut­ter, Spi­ru­li­na und Frost­fut­ter an, jedoch soll­te er nicht aussch­lie­ßlich mit tie­ris­chem Fut­ter ver­sorgt wer­den, da dies zu Ver­dau­ungs­prob­le­men füh­ren kann (Konings, 2007). Für die­se Art ist ein arts­pe­zi­fis­ches oder spe­zia­li­sier­tes Mbuna-​Aquarium mit aus­re­i­chen­dem Volu­men (ab 150 Liter) und star­ker Fil­te­rung ide­al. In einem Gesells­chaft­sa­qu­arium wird emp­foh­len, meh­re­re Weib­chen pro Männ­chen zu hal­ten, um Stress und Agg­res­si­onen zu mini­mie­ren. Auch wenn es sich um eine rela­tiv kle­i­ne Art han­delt, kann ihr Tem­pe­ra­ment zu Kon­flik­ten mit weni­ger domi­nan­ten Fis­chen füh­ren (Loisel­le, 1979).

Die­se Art afri­ka­nis­cher Bunt­bars­che wird unter dem Namen Main­ga­no“ ver­kauft. Das late­i­nis­che Syno­nym von Mela­noc­hro­mis cyane­or­hab­dos ist Mela­noc­hro­mis cf. main­ga­no. Die Fär­bung des Männ­chens ähnelt stark der des Mela­noc­hro­mis johan­nii. Aller­dings ist der Gesch­lechts­di­morp­his­mus bei die­ser Art nicht sehr aus­gep­rägt. Das Weib­chen ist im Erwach­se­ne­nal­ter nur etwas weni­ger kräf­tig gefärbt als das Männ­chen. Die Gesch­lech­ter unters­che­i­den sich in der Kör­per­form: das Weib­chen ist in der Regel deut­lich kle­i­ner. Der Männ­chen­kör­per ist kräf­ti­ger, das Weib­chen wir­kt ova­ler und zier­li­cher zum Sch­wanz hin. Das Weib­chen ist eine sehr zuver­läs­si­ge Mut­ter und trägt die Jung­fis­che ger­ne aus. Es exis­tie­ren jedoch vers­chie­de­ne Farb­va­rian­ten, die sich deut­lich vone­i­nan­der unterscheiden.


Thu­pi la nsom­ba iyi ndi lali­ta­li, limat­hi­nit­sa mba­li, ndi­po chi­zin­di­ki­ro cha­ke cha­pa­de­ra ndi mize­re yopin­ga­sa ya buluu pa mazi­ko a buluu waku­da kape­na waku­da kwam­bi­ri. Mtun­du wake wosiyana-​siyana uma­pan­git­sa kuk­ha­la wokon­go­la mu aqu­arium koman­so uma­gwi­ra ntchi­to m’chilengedwe – mu kulan­khu­la­na kwa don­go­so­lo la ufu­mu wa nsom­ba koman­so pote­te­za malo awo (Bar­low, 2000). Nsom­ba zazi­ku­lu­zi­ku­lu zima­fi­ka m’litali la 6 – 8 cm ndi­po zimak­ha­la m’malo a miy­ala kume­ne zima­pan­git­sa malo awo paka­ti pa miy­ala (Konings, 2007). M’malo achi­len­ge­dwe ama­kon­da bio­to­pu obi­si­ka okha­la ndi miy­ala yam­bi­ri, ndi­po amak­ha­la paku­ya kwa 1 – 15 mita. Ndi mtun­du wok­ha­la ndi chik­ha­li­dwe cha kute­te­za malo awo, maka­ma­ka paka­ti pa nsom­ba zola­mu­li­ra. M’ma­dzi osun­gi­dwa, ndi bwi­no kuk­ha­la ndi malo ambi­ri obi­si­ka ndi miy­ala yam­bi­ri kuti ache­pet­se nkhon­do (Rib­bink et al., 1983). Kutent­ha kwa madzi kuy­ene­ra kuk­ha­la paka­ti pa 24 – 28 °C, pH paka­ti pa 7.5 – 8.5, ndi­po madzi ayene­ra kuk­ha­la okhwi­ma kwam­bi­ri chi­fuk­wa ama­cho­ke­ra ku malo a alka­li­ne a nyan­ja ya Mala­wi (Stauf­fer et al., 1995).

Mela­noc­hro­mis cyane­or­hab­dos ndi mtun­du wa nsom­ba wa cich­lid wocho­ke­ra ku nyan­ja ya Mala­wi, maka­ma­ka ku Liko­ma Island (Konings, 2016). Nsom­ba­yi ndi m’gulu la Mbu­na lomwe lima­dzi­wi­ka ndi kha­li­dwe la kute­te­za malo awo, mitun­du yowa­la ndi moyo wa gulu lovuta.

Mela­noc­hro­mis cyane­or­hab­dos ama­dya algae ndi tint­hu tatin­g’o­no kucho­ke­ra pa miy­ala. Mu aqu­arium ama­vo­me­re­za cha­ku­dya cha fla­kes, spi­ru­li­na, ndi cha­ku­dya cho­zi­zi­ra, koma si bwi­no kumu­dy­et­sa ndi cha­ku­dya cha nyama chok­ha chi­fuk­wa zin­ga­y­am­bit­se mavu­to m’mim­ba (Konings, 2007). Mtun­du­wu ndi woy­ene­ra kuk­ha­la mu aqu­arium ya mtun­du wake kape­na ya Mbu­na yok­ha yok­ha­la ndi madzi opo­sa 150 lit­res ndi fyulu­ta yamp­ham­vu. Mu aqu­arium ya gulu, ndib­wi­no kuk­ha­la ndi aka­zi ambi­ri pa amu­na m’mo­dzi kuti ache­pet­se nkha­wa ndi nkha­za. Ngak­ha­le ndi nsom­ba yain­g’o­no, kha­li­dwe lake limat­ha kuy­am­bit­sa mikan­ga­no ndi nsom­ba zosa­la­mu­li­ra (Loisel­le, 1979).

Mtun­du uwu wa nsom­ba wa cich­lid waku Afri­ca uma­gu­lit­si­dwa pan­si pa dzi­na loti Main­ga­no”. Dzi­na lachi Latin loti Mela­noc­hro­mis cyane­or­hab­dos limat­che­dwan­so Mela­noc­hro­mis cf. main­ga­no. Mtun­du wa amu­na umak­ha­la wofa­na­na ndi wa Mela­noc­hro­mis johan­nii. Koma pali kusi­y­ana koche­pa pa kusi­y­anit­sa amu­na ndi aka­zi. Aka­ma­ku­la, aka­zi amak­ha­la ndi mitun­du yoche­pa koma yofa­na­na. Thu­pi la aka­zi limak­ha­la lali­fu­pi ndi­po amu­na amak­ha­la amp­ham­vu kwam­bi­ri. Aka­zi ndi ama­yi okhu­lu­pi­ri­ka kwam­bi­ri ndi­po ama­kon­da kuny­amu­la ana awo. Koma­be, pali mitun­du yosi­y­ana­si­y­ana ya mtun­du uwu yomwe ima­si­y­ana kwambiri.


Use Facebook to Comment on this Post

Africké cichlidy, Akvaristika, Cichlidy, Malawi cichlidy, Organizmy, Príroda, Ryby, Živočíchy

Aulonocara sp. Fire Fish

Hits: 12222

Zau­jí­ma­vá, krás­na aulo­no­ka­ra, kto­rá sa vysky­tu­je občas aj pod náz­vom Red Dra­gon” – čer­ve­ný drak. Fire fish zna­me­ná ohni­vá ryba. Sam­ci sú sku­toč­ne vďa­ka sfar­be­niu ohni­vý pri kŕme­ní boha­tou stra­vou na karo­tén. Ide o šľach­te­nú for­mu, ešte nie cel­kom ustá­le­nú. Veľ­mi by ma zau­jí­ma­lo, z čoho, z akých dru­hov ten druh ale­bo for­ma vznik­la. Trú­fam si pove­dať, že v tom hrá úlo­hu A. jacobf­re­i­ber­gi. Ja som kupo­val svo­je fire­fish­ky z dvoch zdro­jov. Jeden bol neme­no­va­ný bra­ti­slav­ský zdroj a dru­hým bol Imro Ful­jer. Obe sa sfar­be­ním tro­chu líši­li, časom sa sfar­be­nie oboch zdro­jov homo­ge­ni­zo­va­lo. Vysvet­ľu­jem si to iným kŕme­ním. Bra­ti­slav­ský zdroj však obsa­ho­val aj ryby šedé, tak­po­ve­diac na pohľad nie­čo iné ako fire­fish­ky. Tak ako je to pri mno­hých iných aulo­no­ka­rách, kde je samič­ka menej výraz­ná ako samec. Medzi fire­fish­ka­mi sa mi vyskyt­li aj sam­ce neoran­žo­vé, ale farebné.

Som pre­sved­če­ný o tom, že pri fire­fish­kách veľ­mi ich sfar­be­nie závi­sí na ich výži­ve. Podiel čer­ve­né­ho far­bi­va – karo­te­no­idov je iste veľ­mi potreb­ný pre výskyt červeno-​oranžového ohni­vé sfar­be­nia tých­to rýb. Ja ich nekŕ­mim žiab­ro­nôž­kou ani cyk­lo­pom, pre­to nemám ryby také žera­vé. Som pre­sved­če­ný aj o tom, že v nor­mál­nej nádr­ži bež­né­ho akva­ris­tu (nie v chov­ni), bude naj­fa­reb­nej­ší domi­nant­ný samec. V nádr­ži, kde sa vysky­tu­je veľa rýb toh­to dru­hu, prí­pad­ne iné­ho sa narú­ša eto­lo­gic­ký pre­jav domi­nant­né­ho sam­ca a vôbec celej osád­ky a vte­dy sú krás­ne vyfar­be­né aj iné sam­ce. Voči mbu­na cich­li­dám sa pre­ja­vu­jú fire­fish­ky zmier­li­vo. Medzi sebou sa občas klb­čia, čo ma cel­kom prek­va­pi­lo. Dokon­ca som zazna­me­nal via­ce­ré úhy­ny. Regis­tru­jem for­my: Ice blue, Dra­go­on Blo­od, Red Orchi­dee, Iceberg.


An inte­res­ting and beau­ti­ful Aulo­no­ca­ra, occa­si­onal­ly kno­wn as Red Dra­gon.” Fire­fish apt­ly trans­la­tes to fie­ry fish. The males tru­ly exhi­bit a fie­ry colo­ra­ti­on, espe­cial­ly when fed a rich diet high in caro­te­no­ids. It is a selec­ti­ve­ly bred form, not ful­ly sta­bi­li­zed yet. I’m quite intri­gu­ed by the ori­gins and the spe­cies that con­tri­bu­ted to the cre­a­ti­on of this varie­ty. I dare to say that A. jacobf­re­i­ber­gi pla­ys a role in it. I acqu­ired my fire­fish from two sour­ces, an unna­med sour­ce in Bra­ti­sla­va and Imro Ful­jer. Ini­tial­ly, the colo­ra­ti­on varied slight­ly, but over time, it homo­ge­ni­zed bet­we­en both sour­ces. I att­ri­bu­te this to dif­fe­rent fee­ding prac­ti­ces. The Bra­ti­sla­va sour­ce also inc­lu­ded gra­y­ish fish, some­what dif­fe­rent from typi­cal fire­fish. As with many other Aulo­no­ca­ras, whe­re the fema­les are less vivid than the males, fire­fish also had less color­ful fema­les. I even encoun­te­red non-​orange males among the fire­fish, alt­hough still vibrant.

I am con­vin­ced that the colo­ra­ti­on of fire­fish is high­ly depen­dent on the­ir diet. The con­tri­bu­ti­on of red pig­ments, caro­te­no­ids, is cru­cial for the appe­a­ran­ce of the red-​orange fie­ry colo­ra­ti­on of the­se fish. I don’t feed them bri­ne shrimp or cyc­lops, which might explain why my fish are not as vib­rant. I firm­ly belie­ve that in a typi­cal hob­by­is­t’s tank (not a bre­e­ding setup), the most color­ful fish will be the domi­nant male. In a tank with many fish of this spe­cies or others, the etho­lo­gi­cal beha­vi­or of the domi­nant male and the enti­re group is dis­rup­ted, lea­ding to beau­ti­ful­ly colo­red subor­di­na­te males. Fire­fish disp­lay a pea­ce­ful atti­tu­de towards mbu­na cich­lids. Occa­si­onal­ly, they squ­abb­le amongst them­sel­ves, which sur­pri­sed me. I even wit­nes­sed seve­ral fata­li­ties. I regis­ter vari­ous forms: Ice blue, Dra­go­on Blo­od, Red Orchi­dee, Iceberg.


Ein inte­res­san­ter und schöner Aulo­no­ca­ra, der gele­gen­tlich auch als Red Dra­gon” bekannt ist. Fire­fish über­setzt sich pas­send zu feuri­gem Fisch. Die Männ­chen zei­gen wirk­lich eine feuri­ge Fär­bung, ins­be­son­de­re wenn sie mit einer karo­te­no­id­re­i­chen Diät gefüt­tert wer­den. Es han­delt sich um eine selek­tiv gezüch­te­te Form, die noch nicht volls­tän­dig sta­bi­li­siert ist. Mich inte­res­siert sehr, aus wel­chen Arten oder For­men die­ser Dra­chenb­lut­fisch her­vor­ge­gan­gen ist. Ich wage zu behaup­ten, dass A. jacobf­re­i­ber­gi dabei eine Rol­le spielt. Ich habe mei­ne Fire­fish von zwei Quel­len bez­o­gen, einer nicht genann­ten Quel­le in Bra­ti­sla­va und Imro Ful­jer. Anfangs vari­ier­te die Fär­bung leicht, aber im Lau­fe der Zeit homo­ge­ni­sier­te sie sich zwis­chen bei­den Quel­len. Das füh­re ich auf unters­chied­li­che Füt­te­rungs­prak­ti­ken zurück. Die Bratislava-​Quelle ent­hielt sogar graue Fis­che, die sich optisch von typis­chen Fire­fish unters­chie­den. Wie bei vie­len ande­ren Aulo­no­ca­ras, bei denen die Weib­chen weni­ger leb­haft sind als die Männ­chen, zeig­ten auch Fire­fish weni­ger bun­te Weib­chen. Ich stieß sogar auf nicht-​orange Männ­chen unter den Fire­fish, die den­noch far­ben­froh waren.

Ich bin über­ze­ugt, dass die Fär­bung der Fire­fish stark von ihrer Ernäh­rung abhängt. Der Beit­rag von roten Pig­men­ten, Karo­ti­no­iden, ist ents­che­i­dend für das Ers­che­i­nungs­bild der rot-​orangen feuri­gen Fär­bung die­ser Fis­che. Ich füt­te­re sie nicht mit Arte­mia oder Cyc­lops, was erk­lä­ren könn­te, warum mei­ne Fis­che nicht so leb­haft sind. Ich bin fest davon über­ze­ugt, dass in einem typis­chen Hob­by­is­ten­bec­ken (nicht in einer Zuch­tan­la­ge) der far­ben­frohs­te Fisch das domi­nan­te Männ­chen sein wird. In einem Bec­ken mit vie­len Fis­chen die­ser Art oder ande­rer Arten wird das etho­lo­gis­che Ver­hal­ten des domi­nan­ten Männ­chens und der gesam­ten Grup­pe ges­tört, was zu schön gefärb­ten unter­ge­ord­ne­ten Männ­chen führt. Fire­fish zei­gen eine fried­li­che Hal­tung gege­nüber Mbuna-​Buntbarschen. Gele­gen­tlich gibt es auch Ause­i­nan­der­set­zun­gen unter ihnen, was mich über­rascht hat. Ich habe sogar meh­re­re Todes­fäl­le beobach­tet. Ich regis­trie­re vers­chie­de­ne For­men: Ice blue, Dra­go­on Blo­od, Red Orchi­dee, Iceberg.


Aulo­no­ca­ra mwe­nye kuvu­tia na mzu­ri, mara nyin­gi­ne ana­ju­li­ka­na kama Red Dra­gon.” Fire­fish ina­taf­si­ri­wa vizu­ri kama sama­ki wa moto. Kiu­me wana­we­za kuony­es­ha ran­gi ya moto, hasa wana­po­fu­gwa na cha­ku­la che­nye win­gi wa karo­te­ni. Hii ni aina ili­y­o­cha­gu­li­wa, bado hai­jat­hi­bi­tis­hwa kabi­sa. Nina hamu kub­wa kujua aina au aina zipi zili­zo­chan­gia kuto­kea kwa aina hii. Nina­jia­mi­ni kuse­ma kwam­ba A. jacobf­re­i­ber­gi ana­che­za juku­mu kati­ka hilo. Nili­nu­nua fire­fish zan­gu kuto­ka vyan­zo viwi­li, moja liki­wa vyan­zo visi­vy­o­ju­li­ka­na huko Bra­ti­sla­va na lin­gi­ne Imro Ful­jer. Mara ya kwan­za, ran­gi ili­ku­wa tofau­ti kido­go, laki­ni kwa muda, ran­gi ili­ho­mo­ge­ni­wa kati ya vyan­zo vyo­te. Naihu­sis­ha hii na lis­he tofau­ti. Chan­zo cha Bra­ti­sla­va kili­ku­wa na sama­ki wenye ran­gi ya kiji­vu, tofau­ti kido­go na fire­fish wa kawai­da. Kama ili­vyo kwa Aulo­no­ca­ras wen­gi, amba­po wana­wa­ke hawa­na ran­gi nyin­gi kama wanau­me, fire­fish pia wali­ku­wa na wana­wa­ke wasi­oku­wa na ran­gi nyin­gi. Hata nili­kum­ba­na na wanau­me wasio na ran­gi ya machun­gwa mion­go­ni mwa fire­fish, inga­wa bado wali­ku­wa na rangi.

Nina haki­ka kwam­ba ran­gi ya fire­fish ina­te­ge­mea sana lis­he yao. Mchan­go wa chem­be za ran­gi nyekun­du, caro­te­no­ids, ni muhi­mu kwa kuone­ka­na kwa ran­gi nyekundu-​njano ya moto ya sama­ki hawa. Sifa­nyi kuwa­lis­ha na arte­mia au cyc­lops, amba­yo ina­we­za kue­le­za ni kwa nini sama­ki wan­gu hawa­na ran­gi kali. Nina­a­mi­ni kwa ngu­vu kwam­ba kati­ka tan­gi la mpen­zi wa kawai­da (si chum­ba cha uza­zi), sama­ki mwe­nye ran­gi kali zai­di ata­ku­wa kiu­me mwe­nye mam­la­ka. Kati­ka tan­gi lenye sama­ki wen­gi wa aina hii au wen­gi­ne, tabia ya etho­lo­gi­cal ya kiu­me mwe­nye mam­la­ka na kun­di zima ina­vu­ru­gi­ka, iki­on­go­za kwa wanau­me wa chi­ni walio na ran­gi nzu­ri. Fire­fish huony­es­ha tabia ya ama­ni kue­le­kea mbu­na cich­lids. Mara kwa mara, wana­we­za kugom­ba­na kati yao, jam­bo lili­lo­nis­han­ga­za. Hata nilis­hu­hu­dia vifo kad­haa. Nina­re­ko­di aina mba­lim­ba­li: Ice blue, Dra­go­on Blo­od, Red Orchi­dee, Iceberg.


Odka­zy

Use Facebook to Comment on this Post

Akvaristika, Dolné Považie, Jazerá, Krajina, Mestá, Organizmy, Plazy, Príroda, Rastliny, Ryby, Slovenská krajina, Typ krajiny, Vodné rastliny, Živočíchy

Jazierka v Piešťanoch

Hits: 12106

S nápa­dom vybu­do­vať jazier­ka údaj­ne pri­šiel bul­har­ský ex-​cár Fer­di­nand I. Coburg pri pre­chádz­ke s Imri­chom Win­te­rom. Vybu­do­va­né boli v rokoch 1934 – 35. (Infor­mač­ná tabu­ľa pred jazier­ka­mi). Sú to tri väč­šie jazier­ka a jed­no men­šie. Kaž­dé z nich je tro­chu inak zaria­de­né. Nachá­dza­jú sa v čas­ti, kto­rú nazý­va­me Kúpeľ­ný ostrov. Do jazie­rok vte­ká ter­mál­na voda. Dru­ho­vé bohat­stvo rýb v jazier­kach nie je vyso­ké, aj kvô­li vyso­ké­mu obsa­hu roz­pus­te­ných látok v ter­mál­nej vode. Hlav­ný­mi oby­va­teľ­mi sú ryby: gup­ky ( Poeci­lia reti­cu­la­ta), moli­né­zie (Poeci­lia sphe­nops), mečov­ky (Xip­hop­ho­rus hel­le­ri), koikap­re ( Cyp­ri­nus car­pio) a kara­sy ( Caras­sius aura­tus). Cho­va­te­lia tam občas hodia svo­je ryby, kto­ré už nech­cú. Tie­to ryby však oby­čaj­ne nema­jú v jazier­ku dlhú život­nosť. Nie­kto­ré sa udr­žia, napr. Archo­cen­trus nig­ro­fas­cia­tus, Ore­oc­hro­mis mozam­bi­cus.

Oso­bit­ná kapi­to­la sú koryt­nač­ky pís­men­ko­vé Tra­che­mys scrip­ta. Pred rokom 2005 ich tam bolo neúnos­né množ­stvo. Chá­pem, že deťom sa koryt­nač­ky ráta­jú, ale 30 koryt­na­čiek v jazier­ku je dozais­ta pri­ve­ľa. Koryt­nač­ky odkla­da­jú” do jazie­rok tí, kto­rí sa ich potre­bu­jú zba­viť. Ape­lu­jem na všet­kých záu­jem­cov o chov koryt­na­čiek, aby si zvá­ži­li pred kúpou svo­je mož­nos­ti. Z iných živo­čí­chov sa v jazier­kach tu vysky­tu­jú sko­ka­ny rodu Rana. Z rast­lín sú tu zastú­pe­né rôz­ne dru­hy lekien a loto­sov Nymp­ha­ea, Nelum­bo, vik­tó­ria krá­ľov­skáVic­to­ria ama­zo­ni­ca, pušk­vo­recAco­rus, kal­musCala­mus, pál­kaTyp­ha mini­ma, pras­lič­kaEqu­ise­tum, kosa­tecIris (Infor­mač­ná tabu­ľa pred jazier­ka­mi). V blíz­kom oko­lí ras­tie bam­bus. Po kra­joch ras­tú rôz­ne okras­né kve­ty. Neďa­le­ko ras­tie Ging­ko bilo­ba a iné exo­tic­ké dru­hy dre­vín. Asi v roku 2007 po prvý krát vyvs­tal prob­lém s kači­ca­mi. V prie­be­hu leta so do jazie­rok natrva­lo nasťa­ho­val jeden pár Anas pla­tyr­hyn­chos. Vypa­da­lo to cel­kom milo, len­že kač­ky sa rých­lo pris­pô­so­bi­li. Naj­mä turis­ti ich cho­di­li kŕmiť, kači­ce stra­ti­li väč­ši­nu ostra­ži­tos­ti a po neja­kom čase sa pri­da­li ďal­šie. Nebo­lo prob­lém vidieť desať kačiek v jazier­kach. Časom ale nasta­lo chlad­nej­šie poča­sie a turis­ti pre­sta­li v takej mie­re kači­ce pri­kr­mo­vať. Kač­ky si však už na svo­je nové pro­stre­die zvyk­li a pus­ti­li do lekien a iných rast­lín, kto­ré mali k dis­po­zí­cii. Na kon­ci roka to vypa­da­lo, že jazier­ka sú zni­če­né.

Reak­cia priš­la – po čase sa na jazier­kach obja­vi­lo ple­ti­vo”, kto­ré cel­kom účin­ne kač­kám brá­ni­lo. V tom čase však už bolo tro­chu nesko­ro a zele­né čas­ti rast­lín boli vyškl­ba­né až na dno. Lek­ná majú našťas­tie kore­ne veľ­mi hlbo­ko a na jar sa obno­vi­li. Na jar nasle­du­jú­ce­ho roku jazier­kam pomoh­li tým, že tam nasa­di­li nové lek­ná, kto­ré sa pes­tu­jú v skle­ní­koch. V roku 2008 sa tiež obja­vi­lo nad lek­na­mi ple­ti­vo ako zábra­na pro­ti kač­kám. Nepo­va­žu­jem to za dob­ré rie­še­nie. Nebo­lo by vhod­nej­šie infor­mo­vať a vycho­vá­vať turis­tov a domá­cich, kto­rí chcú pri­kr­mo­vať kač­ky, aby to nero­bi­li. Napo­kon aj ryby. V rám­ci toho by si kúpe­le moh­li robiť dob­rú rekla­mu. Zdá sa mi to roz­um­nej­šie, ako postá­va­nie kúpeľ­nej polí­cie o kúsok vyš­šie a strie­hnu­tie na cyk­lis­tov a kor­ču­lia­rov. Ple­ti­vo je reštrikč­né opat­re­nie a dosť nees­te­tic­ké. Infor­mo­va­nie je pre­venč­né, okrem toho vzbu­dí vyš­ší dojem sta­rost­li­vos­ti a pro­fe­si­ona­li­ty. Viem, že je milé kŕmiť kačič­ky a rybič­ky, ale násled­ky sú nežia­du­ce. Navy­še pop­ri infor­mo­va­ní by kúpe­le moh­li zabez­pe­čiť, aby turis­ti nehá­dza­li do jazie­rok min­ce, čím trpia naj­mä vik­tó­rie. Viem, že kúpe­le by muse­li inves­to­vať, ale som pre­sved­če­ný o tom, že by sa to kúpe­ľom vrátilo.


With the idea of buil­ding ponds alle­ged­ly came from Bul­ga­rian ex-​tsar Fer­di­nand I. Coburg during a walk with Imrich Win­ter. They were built in 1934 – 35. (Infor­ma­ti­on board in front of the ponds). The­re are three lar­ger ponds and one smal­ler one. Each of them is slight­ly dif­fe­ren­tly arran­ged. They are loca­ted in the part we call Kúpeľ­ný ostrov (Spa Island). Ther­mal water flo­ws into the ponds. The spe­cies rich­ness of fish in the ponds is not high, part­ly due to the high con­tent of dis­sol­ved sub­stan­ces in ther­mal water. The main inha­bi­tants are fish: gup­pies (Poeci­lia reti­cu­la­ta), mol­lies (Poeci­lia sphe­nops), sword­tails (Xip­hop­ho­rus hel­le­ri), koi carp (Cyp­ri­nus car­pio), and gold­fish (Caras­sius aura­tus). Occa­si­onal­ly, irres­pon­sib­le bre­e­ders throw the­ir unwan­ted fish into the ponds. Howe­ver, the­se fish usu­al­ly do not have a long lifes­pan in the pond. Some per­sist, for exam­ple, Archo­cen­trus nig­ro­fas­cia­tus, Ore­oc­hro­mis mozambicus.

A spe­cial chap­ter is the let­te­red turt­les Tra­che­mys scrip­ta. Befo­re 2005, the­re was an unbe­a­rab­le num­ber of them. I unders­tand that chil­dren like turt­les, but 30 turt­les in a pond is cer­tain­ly too much. Peop­le depo­sit” turt­les in the ponds when they want to get rid of them. I appe­al to all tho­se inte­res­ted in kee­ping turt­les to con­si­der the­ir opti­ons befo­re buy­ing. Among other ani­mals, frogs of the genus Rana occur in the ponds. Vari­ous spe­cies of water lilies and lotu­ses are repre­sen­ted among the plants – Nymp­ha­ea, Nelum­bo, roy­al vic­to­ria – Vic­to­ria ama­zo­ni­ca, swe­et flag – Aco­rus, swe­et flag – Cala­mus, bul­rush – Typ­ha mini­ma, hor­se­tail – Equ­ise­tum, iris – Iris (Infor­ma­ti­on board in front of the ponds). Bam­boo gro­ws in the vici­ni­ty. Vari­ous orna­men­tal flo­wers grow around the edges. Gink­go bilo­ba and other exo­tic tree spe­cies grow near­by. Around 2007, a prob­lem aro­se with ducks. During the sum­mer, one pair of Anas pla­tyr­hyn­chos per­ma­nen­tly sett­led in the ponds. It see­med quite nice, but the ducks quick­ly adap­ted. Espe­cial­ly tou­rists fed them, the ducks lost most of the­ir vigi­lan­ce, and after some time, more ducks joined. It was not a prob­lem to see ten ducks in the ponds. Howe­ver, col­der weat­her even­tu­al­ly came, and tou­rists stop­ped fee­ding the ducks to the same extent. The ducks, howe­ver, had alre­a­dy adap­ted to the­ir new envi­ron­ment and star­ted to nibb­le on the water lilies and other plants avai­lab­le to them. At the end of the year, it looked like the ponds were destroyed.

A reac­ti­on came – after a whi­le, fen­cing” appe­a­red on the ponds, which effec­ti­ve­ly pre­ven­ted ducks. At that time, howe­ver, it was a bit late, and the gre­en parts of the plants were dug down to the bot­tom. For­tu­na­te­ly, water lilies have very deep roots, and they reco­ve­red in the spring. The fol­lo­wing spring, they hel­ped the ponds by plan­ting new water lilies, which are cul­ti­va­ted in gre­en­hou­ses. In 2008, a fen­ce also appe­a­red abo­ve the water lilies as a bar­rier against ducks. I do not con­si­der it a good solu­ti­on. Would­n’t it be more app­rop­ria­te to inform and edu­ca­te tou­rists and locals who want to feed ducks not to do so? Final­ly, even fish. As part of this, the spa could adver­ti­se well. It seems more rea­so­nab­le to me than stan­ding hig­her as a spa poli­ce and wat­ching cyc­lists and ska­ters. The fen­ce is a res­tric­ti­ve mea­su­re and quite una­est­he­tic. Infor­ma­ti­on is pre­ven­ta­ti­ve; besi­des, it cre­a­tes a hig­her impres­si­on of care and pro­fes­si­ona­lism. I know it’s nice to feed ducks and fish, but the con­se­qu­en­ces are unde­si­rab­le. More­over, along­si­de infor­ming, the spa could ensu­re that tou­rists do not throw coins into the ponds, which pri­ma­ri­ly affects water lilies. I know that the spa would have to invest, but I am con­vin­ced that it would pay off for the spa.


Der bul­ga­ris­che Ex-​Zar Fer­di­nand I. Coburg hat­te angeb­lich die Idee, Tei­che zu bau­en, wäh­rend er mit Imrich Win­ter spa­zie­ren ging. Sie wur­den in den Jah­ren 1934 – 35 erbaut. (Infor­ma­ti­ons­ta­fel vor den Tei­chen). Es han­delt sich um drei größe­re Tei­che und einen kle­i­ne­ren. Jeder von ihnen ist etwas anders ges­tal­tet. Sie befin­den sich in einem Abschnitt, den wir Kurin­sel nen­nen. Ther­ma­lwas­ser flie­ßt in die Tei­che. Die Arten­viel­falt der Fis­che in den Tei­chen ist nicht hoch, auch aufg­rund des hohen Gehalts an gelös­ten Stof­fen im Ther­ma­lwas­ser. Die Haupt­be­woh­ner sind Fis­che: Gup­pys (Poeci­lia reti­cu­la­ta), Mol­lys (Poeci­lia sphe­nops), Sch­wertt­rä­ger (Xip­hop­ho­rus hel­le­ri), Koi-​Karpfen (Cyp­ri­nus car­pio) und Gold­fis­che (Caras­sius aura­tus). Unar­ti­ge Züch­ter wer­fen manch­mal ihre Fis­che hine­in, die sie nicht mehr wol­len. Die­se Fis­che haben jedoch in der Regel kei­ne lan­ge Lebens­dau­er im Teich. Eini­ge über­le­ben, zum Beis­piel Archo­cen­trus nig­ro­fas­cia­tus, Ore­oc­hro­mis mozambicus.

Eine beson­de­re Epi­so­de sind die Buchs­ta­ben­schildk­röten Tra­che­mys scrip­ta. Vor 2005 gab es dort eine untrag­ba­re Men­ge von ihnen. Ich vers­te­he, dass Schildk­röten für Kin­der zäh­len, aber 30 Schildk­röten in einem Teich sind sicher­lich zu viel. Schildk­röten depo­nie­ren” in den Tei­chen die­je­ni­gen, die sie loswer­den müs­sen. Ich appel­lie­re an alle Inte­res­sier­ten, die Schildk­röten hal­ten möch­ten, ihre Mög­lich­ke­i­ten sorg­fäl­tig abzu­wä­gen. Unter ande­ren Tie­ren gibt es in den Tei­chen hier Frös­che der Gat­tung Rana. Vers­chie­de­ne Arten von See­ro­sen und Lotosb­lu­men sind hier ver­tre­ten – Nymp­ha­ea, Nelum­bo, Königs­vik­to­ria – Vic­to­ria ama­zo­ni­ca, Aco­rus, Kal­mus – Cala­mus, Bin­se – Typ­ha mini­ma, Schach­tel­halm – Equ­ise­tum, Sch­wert­li­lie – Iris (Infor­ma­ti­ons­ta­fel vor den Tei­chen). In der Nähe wächst Bam­bus. An den Rän­dern wach­sen vers­chie­de­ne Zierb­lu­men. In der Nähe wächst Gink­go bilo­ba und ande­re exo­tis­che Bau­mar­ten. Etwa im Jahr 2007 trat das Prob­lem mit Enten auf. Im Lau­fe des Som­mers zogen ein Paar Anas pla­tyr­hyn­chos dau­er­haft in die Tei­che ein. Es schien ziem­lich nett zu sein, aber die Enten pass­ten sich schnell an. Vor allem Tou­ris­ten füt­ter­ten sie, die Enten ver­lo­ren die meis­te Wach­sam­ke­it, und nach einer Wei­le sch­los­sen sich wei­te­re an. Es war kein Prob­lem, zehn Enten in den Tei­chen zu sehen. Mit der Zeit wur­de es jedoch käl­ter, und die Tou­ris­ten hör­ten auf, die Enten in dem Maße zu füt­tern. Die Enten hat­ten sich jedoch bere­its an ihre neue Umge­bung gewöhnt und lie­ßen sich in See­ro­sen und ande­ren Pflan­zen nie­der, die sie zur Ver­fügung hat­ten. Am Ende des Jah­res schien es, dass die Tei­che zers­tört waren.

Eine Reak­ti­on kam – nach einer Wei­le tauch­te Git­ter” auf den Tei­chen auf, das Enten ziem­lich effek­tiv abhielt. Zu die­ser Zeit war es jedoch bere­its etwas spät, und die grünen Tei­le der Pflan­zen wur­den bis auf den Boden heraus­geg­rif­fen. Die See­ro­sen haben glück­li­cher­we­i­se sehr tie­fe Wur­zeln, und im Früh­jahr haben sie sich erholt. Im Früh­jahr des nächs­ten Jah­res hal­fen sie den Tei­chen, indem sie neue See­ro­sen ein­setz­ten, die in Gewächs­hä­u­sern ange­baut wer­den. Im Jahr 2008 tauch­te auch über den See­ro­sen ein Git­ter auf, um Enten zu ver­hin­dern. Ich hal­te das nicht für eine gute Lösung. Wäre es nicht bes­ser, Tou­ris­ten und Ein­he­i­mis­che, die Enten füt­tern möch­ten, zu infor­mie­ren und zu erzie­hen? Sch­lie­ßlich auch Fis­che. Im Rah­men des­sen könn­ten die Bäder auch Wer­bung für sich machen. Es sche­int mir ver­nünf­ti­ger zu sein, als höher zu ste­hen und auf Rad­fah­rer und Ska­ter zu war­ten. Draht­git­ter ist eine res­trik­ti­ve Maßnah­me und ziem­lich unschön. Infor­ma­ti­on ist prä­ven­tiv, außer­dem erwec­kt sie einen höhe­ren Ein­druck von Für­sorg­lich­ke­it und Pro­fes­si­ona­li­tät. Ich weiß, es ist schön, Enten und Fis­che zu füt­tern, aber die Fol­gen sind uner­wün­scht. Außer­dem könn­ten die Bäder neben der Infor­ma­ti­on sichers­tel­len, dass Tou­ris­ten kei­ne Mün­zen in die Tei­che wer­fen, was beson­ders die Vik­to­ria bee­in­träch­tigt. Ich weiß, dass die Bäder inves­tie­ren müss­ten, bin aber über­ze­ugt, dass es sich für die Bäder aus­zah­len würde.


بدأت فكرة بناء البركان على ما يبدو من القيصر البلغاري السابق فيرديناند الأول كوبورج أثناء نزهته مع إمريخ فينتر. تم بناؤها في الفترة من 1934 إلى 1935. (لوحة المعلومات أمام البرك). إنها ثلاث بحيرات كبيرة وبحيرة صغيرة. كل واحدة منها مؤثثة بشكل مختلف قليلاً. تقع في قسم نسميه جزيرة الحمام. يتدفق الماء الحراري إلى البرك. تتنوع ثراء أنواع الأسماك في البرك بسبب ارتفاع محتوى المواد المذابة في الماء الحراري. السكان الرئيسيين هم الأسماك: جابي (Poeci­lia reti­cu­la­ta) ، ومولي (Poeci­lia sphe­nops) ، وسيوف الحاملات (Xip­hop­ho­rus hel­le­ri) ، وكوي الكارب (Cyp­ri­nus car­pio) وأسماك الذهب (Caras­sius aura­tus). بين الحين والآخر ، يلقي بعض المربين غير المتحضرين أسماكهم التي لا يرغبون فيها هناك. ومع ذلك ، لا تعيش هذه الأسماك عادةً لفترة طويلة في البركة. تتمسك بعضها ، على سبيل المثال ، Archo­cen­trus nig­ro­fas­cia­tus ، Ore­oc­hro­mis mozambicus.

الفصل الخاص هو سلاحف الحروف Tra­che­mys scrip­ta. قبل عام 2005 ، كان هناك عدد لا يحتمل منها هناك. أفهم أن الأطفال يعتبرون السلاحف ، ولكن 30 سلحفاة في البركة هي بالتأكيد أكثر من اللازم. السلاحف تودع” في البرك الأشخاص الذين يحتاجون إلى التخلص منها. أنا أناشد جميع الراغبين في تربية السلاحف أن يتوخوا اختيارهم قبل الشراء. من بين الكائنات الأخرى ، تظهر في البرك هناك فراشات الضفدع من جنس Rana. من بين النباتات هناك أنواع مختلفة من اللوتس واللوتس – Nymp­ha­ea ، Nelum­bo ، كينغفيكتوريا – فيكتوريا الأمازونية ، السوس – أكوروس ، القلم – Cala­mus ، الحبل – Typ­ha mini­ma ، الأرجوان – Equ­ise­tum ، السوس – Iris (لوحة المعلومات أمام البرك). ينمو البامبو قريبًا. على طول الحواف ينمو أنواع مختلفة من الزهور الزينة. بالقرب من ذلك ينمو شجرة الجنكة بيلوبا وأنواع أخرى من الأشجار الغريبة. حوالي عام 2007 ، ظهرت مشكلة مع البط في المرة الأولى. خلال فصل الصيف ، انتقل زوج واحد من Anas pla­tyr­hyn­chos إلى الأبد في البرك. بدا الأمر لطيفًا تمامًا ، ولكن البط سرعان ما اعتادوا. خاصة السياح كانوا يطعمونها ، فقدت البط معظم يقظتها ، وبعد فترة انضمت البقية. لم يكن هناك مشكلة في رؤية عشرة بط في البرك. مع مرور الوقت ، أصبح الطقس أبرد ، وتوقف السياح عن تغذية البط في هذا القدر. ومع ذلك ، اعتادت البط بالفعل على بيئتها الجديدة وأطلقت على الليكن وغيرها من النباتات التي كانت متاحة لها. في نها ية العام ، بدا الأمر وكأن البركة قد تم تدميرها.

جاءت الردة – بعد فترة ظهر شبك” على البرك يحمي البط بشكل فعال. في تلك الفترة كان قد فات الأوان قليلاً ، وتم سحب الأجزاء الخضراء من النباتات حتى القاع. لحسن الحظ ، تحتوي الليكن على جذور عميقة جدًا واستعادت في الربيع. في الربيع من العام التالي ، ساعدت الليكنات من خلال زراعة ليكنات جديدة يتم تربيتها في البيوت الزجاجية. في عام 2008 ، ظهرت أيضًا شبكة” فوق الليكنات لمنع البط. لا أعتبر ذلك حلاً جيدًا. أليس من الأفضل إبلاغ وتثقيف السياح والمحليين الذين يرغبون في تغذية البط بعدم القيام بذلك؟ وأخيرًا الأسماك أيضًا. في هذا السياق ، يمكن أن تعمل الحمامات على إعطاء إعلان جيد لأنفسها. يبدو لي أن هذا أكثر عقلانية من الوقوف في مكان ما والترصد لراكبي الدراجات والتزلج. الشبكة هي تدبير احترازي وغير جميل بما فيه الكفاية. الإعلام هو وقائي ، وبالإضافة إلى ذلك ، يثير انطباعًا أعلى من الرعاية والاحتراف. أعلم أنه من الجيد تغذية البط والأسماك ، ولكن العواقب غير مرغوب فيها. علاوة على ذلك ، يمكن أن تتأكد الحمامات بجانب الإعلام من أن السياح لا يلقون عملات في البرك ، مما يتسبب في تأثير سلبي بشكل خاص على الفيكتوريا. أعلم أنه يتعين على الحمامات الاستثمار ، ولكنني مقتنع بأنه سيعود عليها بالفعل.


Odka­zy

TOP

Vic­to­ria amazonica

Iné lek­ná

Živo­čí­chy

Ostat­né

Use Facebook to Comment on this Post

Informácie, O mne, Stránka

Základné informácie o www​.sozo​.sk a o mne

Hits: 3348
Múd­ry je ten, kto zis­tí, že nevie
Sila spo­čí­va vo výho­dách i nedostatkoch
V minu­los­ti je naša budúcnosť
Prav­da je aj o pri­zna­ní a uvedomení
Najd­rah­ším tova­rom je čas
Musí vojsť, veď svad­ba stá­la peniaze

Na tých­to strán­kach náj­de­te infor­má­cie z rôz­nych oblas­tí, ale pre­dov­šet­kým z akva­ris­ti­ky a z foto­gra­fie. Čias­toč­ne o našej rodi­ne. Dúfam, že časom pri­bud­nú téma GIS. Strán­ky sú zna­lost­né, ich prí­nos je pri­már­ne infor­mač­ný. Strán­ky sú roz­de­le­né na tri veľ­ké oblas­ti – Akva­ris­ti­ku, Foto­gra­fiuOsob­nú časť. Želám vám prí­jem­ný pobyt na www​.sozo​.sk :-)).


Wise is the one who rea­li­zes they don’t know.
Strength lies in advan­ta­ges as well as disadvantages.
Our futu­re is based on the past.
Truth is also about ack­no­wledg­ment and awareness.
The most valu­ab­le com­mo­di­ty is time.
It must enter, as the wed­ding cost money.

On the­se pages you will find infor­ma­ti­on from vari­ous fields, but main­ly from aqu­aris­tics and pho­tog­rap­hy. Par­tial­ly also about our fami­ly. I hope that in the futu­re, GIS topics will also be added. The web­si­te is knowledge-​based and pri­ma­ri­ly infor­ma­ti­ve. It is divi­ded into three main sec­ti­ons: Aqu­aris­tics, Pho­tog­rap­hy, and Per­so­nal. I wish you a ple­a­sant stay at www​.sozo​.sk :-)).


Vyštu­do­val som Prí­ro­do­ve­dec­kú fakul­tu UK v Bra­ti­sla­ve, odbor envi­ron­men­ta­lis­ti­ka, špe­cia­li­zá­cia eko­so­zo­ló­gia a fyzi­otak­ti­ka. Okrem toho mám hudob­né vzde­la­nie. Absol­vo­val som dycho­vé nástro­je na Ľudo­vej ško­le ume­nia, čias­toč­ne som sa naučil sám hrať na kla­vír. Zau­jí­ma ma okrem iné­ho kul­tú­ra vo vše­obec­nos­ti, his­tó­ria, prí­rod­né vedy, ces­to­pi­sy … Kedy­si som chcel ísť štu­do­vať ché­miu, krát­ko – pred voj­nou som pra­co­val ako poštár, násled­ne som začal pra­co­vať pre mes­to Bra­ti­sla­va. Bolo to blíz­ke GIS-​om na odde­le­ní infor­ma­ti­ky. Po návra­te z voj­ny som pre­stú­pil na čis­tú” infor­ma­ti­ku, kde som čias­toč­ne fun­go­val aj pre GIS. Tak­mer po 20 rokoch som sa vrá­til ku kore­ňom” a fun­gu­jem ako pries­to­ro­vý a dáto­vý ana­ly­tik. Ako GIS admin. Už desať­ro­čia ma láka ume­nie, ces­to­va­nie.


I gra­du­ated from the Facul­ty of Natu­ral Scien­ces at Come­nius Uni­ver­si­ty in Bra­ti­sla­va, majo­ring in Envi­ron­men­tal Scien­ce, with spe­cia­li­za­ti­on in Eco­so­zo­lo­gy and Phy­si­otics. In addi­ti­on, I have a musi­cal edu­ca­ti­on — I com­ple­ted wind ins­tru­ment stu­dies at the Ele­men­ta­ry Art Scho­ol, and par­tial­ly taught myself to play pia­no. Among other inte­rests, I’m dra­wn to cul­tu­re in gene­ral, his­to­ry, natu­ral scien­ces, tra­vel wri­ting, and more. Long ago, I wan­ted to stu­dy che­mis­try. Short­ly befo­re my mili­ta­ry ser­vi­ce, I wor­ked as a mail car­rier, and after­ward, I star­ted wor­king for the City of Bra­ti­sla­va, in a posi­ti­on rela­ted to GIS wit­hin the IT depart­ment. After retur­ning from mili­ta­ry ser­vi­ce, I trans­i­ti­oned into pure IT, still part­ly invol­ved with GIS. Near­ly twen­ty years later, I’ve retur­ned to my roots, cur­ren­tly wor­king as a spa­tial and data ana­lyst and GIS admi­ni­stra­tor. For deca­des, I’ve been dra­wn to art and traveling.


Foto­gra­fic­ké úspe­chy a výstavy


  • Win­ner of the Park Foto 2008 exhibition.
  • Solo exhi­bi­ti­on of pho­tog­raphs at the Pieš­ťa­ny Kursalon.
  • Pub­li­ca­ti­on tit­led Pieš­ťa­ny” (ISBN 9788089289110).
  • May­o­r’s award for Foto­kur­sa­lon 2009.
  • Par­ti­ci­pa­ti­on in the exhi­bi­ti­on Pieš­ťa­ny through the eyes of par­ti­ci­pants in the 6th Foto Ses­si­on in Piešťany.”
  • 3rd pla­ce at the ITF Slo­va­kia Tour 2012 exhi­bi­ti­on held at Bra­ti­sla­va­’s Incheba.

Akva­ris­tic­ké úspe­chy a výsta­vy – bol som medzi­ná­rod­ný posu­dzo­va­teľ rýb Poeci­lia reti­cu­la­ta. V rokoch 2003 – 2008 som orga­ni­zo­val stret­nu­tia akva­ris­tov v Bra­ti­sla­ve v rám­ci www​.akva​.sk. Od vzni­ku klu​bu​.akva​.sk do roku 2008 som bol čle­nom rady toh­to občian­ske­ho zdru­že­nia, kde som sa v tom čase aktív­ne podie­ľal na čin­nos­ti klubu.


Aqu­arium suc­ces­ses and exhi­bi­ti­ons – I have been an inter­na­ti­onal jud­ge for Poeci­lia reti­cu­la­ta fish. From 2003 to 2008, I orga­ni­zed mee­tings of aqu­arium ent­hu­siasts in Bra­ti­sla­va wit­hin www​.akva​.sk. From the estab­lish­ment of klub​.akva​.sk until 2008, I was a mem­ber of the board of this civic asso­cia­ti­on, acti­ve­ly par­ti­ci­pa­ting in the clu­b’s acti­vi­ties during that time.



Dnes nám pomá­ha do znač­nej mie­ry výpoč­to­vý výkon, kto­rý doká­že využiť ume­lá inte­li­gen­cia. Ona tu je už dáv­no, len jej schop­nos­ti nebo­li také sil­né a dostup­né aj laic­kej verej­nos­ti. Pre­lom nastal cca po roku 2023. Svoj­ho času som si dal vyge­ne­ro­vať neja­ký text, kto­rý ma opi­su­je. Je prav­da, že ja by som o sebe tak pek­ne nena­pí­sal, som pomer­ne nároč­ný a aj pokor­ný, ale musím uznať, že to čo vytiah­la a pospá­ja­la AI je tak­mer všet­ko prav­da. Výstup som upravil.


Today, we are sig­ni­fi­can­tly assis­ted by com­pu­ting power, effec­ti­ve­ly uti­li­zed by arti­fi­cial intel­li­gen­ce. AI has been around for a long time, but its capa­bi­li­ties have­n’t alwa­ys been so power­ful or acces­sib­le to the gene­ral pub­lic. A sig­ni­fi­cant bre­akth­rough occur­red around 2023. At one point, I had some text gene­ra­ted that desc­ri­bed me. It’s true that I would­n’t have desc­ri­bed myself in such flat­te­ring terms — I’m quite deman­ding and also hum­ble — but I must admit that near­ly eve­ryt­hing the AI extrac­ted and put toget­her was true. I have modi­fied the output.


Peter Kac­lík sa špe­cia­li­zu­je na geo­gra­fic­ké infor­mač­né sys­té­my – GIS. Vo svo­jom pro­fe­si­onál­nom živo­te sa výraz­ne podie­ľal na digi­ta­li­zá­cii pries­to­ro­vých úda­jov Bra­ti­sla­vy od 90-​tych rokov a na budo­va­ní moder­ných geopor­tá­lov pre verej­nú sprá­vu. Je zná­my svo­jou dlho­roč­nou prá­cou na Magis­trá­te hlav­né­ho mes­ta SR Bra­ti­sla­vy, kde je súčas­ťou ino­va­tív­nych mapo­vých tech­no­ló­gií a pre­pá­jal dáta rôz­ne­ho cha­rak­te­ru do uce­le­ných GIS rie­še­ní. Podie­ľal na zavá­dza­ní pokro­či­lých GIS soft­vé­rov, od prvých ver­zií ESRI Arc­View, Arc­GIS Pro až po Arc­GIS Enter­pri­se do pra­xe Magistrátu​Bra­ti­sla­va. Okrem svo­jej prá­ce v samosprá­ve pôso­bí aj v GIS komu­ni­te na Slo­ven­sku ako orga­ni­zá­tor GIS podu­ja­tí a popu­la­ri­zá­tor GIS tech­no­ló­gií. Čer­pá aj zo svoj­ho envi­ron­men­tál­ne­ho vzde­la­nia, počas štú­dia sa zame­ria­val na územ­né sys­té­my eko­lo­gic­kej sta­bi­li­ty (ÚSES) a kra­ji­nár­sky prí­stup k plánovaniu​. Medzi hlav­né pro­jek­ty pat­rí budo­va­nie a sprá­va mest­ské­ho geopor­tá­lu Bra­ti­sla­vy. Spra­vu­je kom­plet­nú GIS infra­štruk­tú­ru – od desk­to­po­vých rie­še­ní až po webo­vé mapo­vé aplikácie​, pre­zen­tá­cie. Za jeho pôso­be­nia zís­ka­lo mes­to Bra­ti­sla­va cenu za pro­fe­si­onál­nu tvor­bu a vizu­ali­zá­ciu pries­to­ro­vých údajov.

Jed­na z tém, kto­rú spra­co­vá­va sú adres­né body - kde spra­co­vá­va celo­ploš­né spra­co­va­nie adres­ných bodov Slo­ven­ska a ich využi­tie aj v krí­zo­vej infraštruktúre​. Vo svo­jej prá­ci využí­va aj 3D mode­lo­va­nie a kon­cept digi­tál­nych dvoj­čiat mes­ta. Vir­tu­ál­ny model mes­ta posky­tu­je expe­ri­men­to­va­nie a umož­ňu­je porov­ná­va­nie súčas­né­ho sta­vu mes­ta s his­to­ric­ký­mi údaj­mi. Digi­tál­ne mode­ly Twin City“ slú­žia na vizu­ali­zá­ciu pries­to­ro­vých zmien a plá­no­va­nie roz­vo­ja mes­ta v kon­cep­te Smart City. Posú­va tak mest­ský GIS od dvoj­roz­mer­ných máp k inte­rak­tív­nym 3D sce­né­riám, čo pri­ná­ša nové mož­nos­ti ana­lý­zy a pre­zen­tá­cie dát pre odbor­ní­kov aj verej­nosť. Na GIS kon­fe­ren­ciách, ale aj vo svo­jej prá­ci sa sna­ží opí­sať GIS ako kľú­čo­vý nástroj pre rozvoj.

Od aprí­la 2019 pôso­bí ako GIS admi­nis­trá­tor Hlav­né­ho mes­ta Bra­ti­sla­va. Jeho dlho­roč­né pôso­be­nie na Magis­trá­te Bra­ti­sla­va zna­me­ná, že pozná dob­re pro­ce­sy, čo mu umož­ňu­je efek­tív­ne pre­pá­jať GIS s potre­ba­mi mes­ta Bra­ti­sla­va. Sna­ží sa zapo­jiť aj aka­de­mic­ký sek­tor, PRIF UK, STU a mest­ské orga­ni­zá­cie. V jeho port­fó­liu je aj orga­ni­zá­cia GIS kon­fe­ren­cie GIS Slo­va­kia, usku­toč­ni­li sa dva roč­ní­ky. Sna­ží sa spá­jať ľudí, infor­má­cie, tech­no­ló­gie, pre­to­že to je užitočné.


Peter Kac­lík spe­cia­li­zes in geog­rap­hic infor­ma­ti­on sys­tems (GIS). Throug­hout his pro­fes­si­onal care­er, he has sig­ni­fi­can­tly con­tri­bu­ted to the digi­ti­za­ti­on of spa­tial data for Bra­ti­sla­va sin­ce the 1990s and has pla­y­ed a cru­cial role in deve­lo­ping modern geopor­tals for pub­lic admi­ni­stra­ti­on. He is well-​known for his exten­si­ve work at the Bra­ti­sla­va City Hall, whe­re he has been invol­ved in inno­va­ti­ve map­ping tech­no­lo­gies and integ­ra­ting vari­ous types of data into com­pre­hen­si­ve GIS solu­ti­ons. He par­ti­ci­pa­ted in imple­men­ting advan­ced GIS soft­wa­re, ran­ging from ear­ly ver­si­ons of ESRI Arc­View and Arc­GIS Pro to Arc­GIS Enter­pri­se at Bra­ti­sla­va City Hall.

In addi­ti­on to his muni­ci­pal work, he acti­ve­ly con­tri­bu­tes to the Slo­vak GIS com­mu­ni­ty as an orga­ni­zer of GIS events and pro­mo­ter of GIS tech­no­lo­gies. His exper­ti­se also dra­ws on his envi­ron­men­tal edu­ca­ti­on, whe­re he spe­cia­li­zed in ter­ri­to­rial sys­tems of eco­lo­gi­cal sta­bi­li­ty (ÚSES) and landscape-​oriented plan­ning app­ro­aches during his stu­dies. Among his key pro­jects is the cre­a­ti­on and mana­ge­ment of Bra­ti­sla­va­’s muni­ci­pal geopor­tal, whe­re he over­se­es the enti­re GIS infras­truc­tu­re — from desk­top solu­ti­ons to web-​based map app­li­ca­ti­ons and pre­sen­ta­ti­ons. Under his lea­ders­hip, Bra­ti­sla­va has been recog­ni­zed for pro­fes­si­onal cre­a­ti­on and visu­ali­za­ti­on of spa­tial data.

One of the topics he add­res­ses is add­ress points — com­pre­hen­si­ve­ly mana­ging Slo­va­kia­’s add­ress points and the­ir uti­li­za­ti­on in cri­ti­cal infras­truc­tu­re. His work also invol­ves 3D mode­ling and the con­cept of digi­tal city twins. Vir­tu­al city models allow expe­ri­men­ta­ti­on and enab­le com­pa­ri­son of the city­’s cur­rent sta­te with his­to­ri­cal data. The Twin City” digi­tal models ser­ve as visu­ali­za­ti­on tools for spa­tial chan­ges and urban plan­ning wit­hin the Smart City con­cept, thus advan­cing muni­ci­pal GIS from two-​dimensional maps to inte­rac­ti­ve 3D sce­nes, pro­vi­ding new possi­bi­li­ties for ana­ly­sis and data pre­sen­ta­ti­on to both pro­fes­si­onals and the pub­lic. At GIS con­fe­ren­ces and in his dai­ly work, he con­sis­ten­tly desc­ri­bes GIS as a key tool for development.

Sin­ce April 2019, he has been wor­king as a GIS admi­ni­stra­tor for the City of Bra­ti­sla­va. His long-​standing expe­rien­ce at Bra­ti­sla­va City Hall means he has an in-​depth unders­tan­ding of the city­’s pro­ces­ses, allo­wing him to effec­ti­ve­ly align GIS with muni­ci­pal needs. He acti­ve­ly seeks coope­ra­ti­on with the aca­de­mic sec­tor, such as Come­nius Uni­ver­si­ty (PRIF UK), Slo­vak Uni­ver­si­ty of Tech­no­lo­gy (STU), and city orga­ni­za­ti­ons. His port­fo­lio also inc­lu­des orga­ni­zing the GIS Slo­va­kia con­fe­ren­ce, which has had two edi­ti­ons so far. Peter focu­ses on con­nec­ting peop­le, infor­ma­ti­on, and tech­no­lo­gies, recog­ni­zing the­ir col­lec­ti­ve benefit.


Peter Kac­lík bol aktív­ny pri vzni­ku a čin­nos­ti bra­ti­slav­ské­ho klu​bu​.akva​.sk Slo­ven­ska, kto­rý bol zalo­že­ný v roku 2006​. Podie­ľal sa na orga­ni­zo­va­ní akva­ris­tic­kých podu­ja­tí v Bra­ti­sla­ve – Akva­ris­tic­ká jar, leto, jeseň a zima v Bra­ti­sla­ve“, kde sa kona­li aj nie­ke­dy aj výsta­vy a pred­náš­ky.​Aj tie­to akcie pris­pe­li k pre­pá­ja­niu cho­va­te­ľov, výme­ne skú­se­nos­tí a popu­la­ri­zá­cii akva­ris­ti­ky na Slo­ven­sku. Peter Kac­lík sa venu­je a veno­val cho­vu rôz­nych dru­hov rýb a pes­to­va­niu vod­ných rast­lín. Neja­ký čas sa aktív­ne zúčast­ňo­val aj na medzi­ná­rod­ných súťa­žiach. Aktív­ne sa venu­je vzde­lá­va­niu a šíre­niu infor­má­cií v akva­ris­ti­ke. Pub­li­ku­je člán­ky a prís­pev­ky na akva­ris­tic­kých weboch a na svo­jich strán­kach. Zhro­maž­ďu­je množ­stvo infor­má­cií o akva­ris­ti­ke – od bio­ló­gie rýb a rast­lín, cez prak­tic­ké návo­dy, až po repor­tá­že z akcií. Na strán­ke zdie­ľa naprí­klad detail­né mate­riá­ly o zís­ka­va­ní a cho­ve živej potra­vy pre ryby. Vo sve­te akva­ris­ti­ky bol čin­ný aj ako orga­ni­zá­tor výstav a súťa­ží, pra­vi­del­ných búrz. Tým pod­po­ru­je nie­len hob­by cho­va­te­ľov pri zís­ka­va­ní nových dru­hov, ale aj drob­né akti­vi­ty v komu­ni­te – pre­daj vlast­ných odcho­vov a výpes­tkov. Záro­veň aj dnes ešte čias­toč­ne udr­žia­va kon­tak­ty so šir­šou akva­ris­tic­kou scé­nou – spo­lu­pra­cu­je aj s akva­ris­ta­mi zo zahraničia.


Vo foto­gra­fic­kej tvor­be Pet­ra Kac­lí­ka sa pre­ja­vu­je cit pre atmo­sfé­ru mies­ta. Svo­je foto­gra­fie pre­zen­to­val na rôz­nych výsta­vách a aj v onli­ne komu­ni­te. Čas­to sa zame­ria­va na kul­tú­ru civi­li­zá­cie v mes­tách a obciach, kra­ji­nu a prí­ro­du. Mno­hé z jeho zábe­rov vyni­ka­jú nos­tal­gic­kou nála­dou, auten­tic­kou atmo­sfé­rou. Dosia­hol via­ce­ro úspe­chov na foto­gra­fic­kých súťa­žiach a pre­hliad­kach: Víťaz Park Foto 2008, Cena pri­má­to­ra Pieš­ťan 2009 (Foto­kur­sa­lon), Čest­né uzna­nie Foto­park 2011. Význam­ným poči­nom bola jeho autor­ská výsta­va Pieš­ťa­ny a oko­lie“ v pieš­ťan­skom Kur­sa­lo­ne na jar 2009​. Zúčast­ňo­val kolek­tív­nych pre­zen­tá­cií – Park Foto Pieš­ťa­ny, Foto­park Bra­ti­sla­va, Foto­záh­ra­da v Bra­ti­sla­ve. Na dru­hej stra­ne pri­zná­va, že nie všet­ky svo­je foto­gra­fie pova­žu­je za ume­lec­ky výni­moč­né a sám seba neus­tá­le kri­tic­ky hodnotí​. Po jed­nej výsta­ve pozna­me­nal, že len jedi­nú z vysta­ve­ných fotiek pova­žu­je za naozaj vyda­re­nú a že chce na sebe ďalej pracovať​. Má na kon­te via­ce­ré úspe­chy a jeho ces­ta ilus­tru­je, že vášeň pre foto­gra­fiu spre­vá­dza­ná vytrva­los­ťou pri­ná­ša ovo­cie. Záro­veň otvo­re­ne hovo­rí o výzvach, čím inšpi­ru­je nevzdá­vať sa a neus­tá­le sa zlepšovať.


Peter Kac­lí­k’s pho­tog­rap­hic work sho­wca­ses his keen sen­se for cap­tu­ring the atmo­sp­he­re of a pla­ce. He has pre­sen­ted his pho­tog­raphs at vari­ous exhi­bi­ti­ons and wit­hin onli­ne com­mu­ni­ties. His work often focu­ses on cul­tu­ral aspects of urban and rural are­as, lands­ca­pes, and natu­re. Many of his ima­ges stand out due to the­ir nos­tal­gic mood and aut­hen­tic atmo­sp­he­re. Peter has achie­ved notab­le suc­cess in pho­tog­rap­hy com­pe­ti­ti­ons and exhi­bi­ti­ons, inc­lu­ding win­ning Park Foto 2008, the May­or of Pieš­ťa­ny Award in 2009 (Foto­kur­sa­lon), and an hono­rab­le men­ti­on at Foto­park 2011. A sig­ni­fi­cant miles­to­ne was his solo exhi­bi­ti­on Pieš­ťa­ny and Sur­roun­dings” held in Pieš­ťa­ny­’s Kur­sa­lon in spring 2009. He has also par­ti­ci­pa­ted in col­lec­ti­ve exhi­bi­ti­ons such as Park Foto Pieš­ťa­ny, Foto­park Bra­ti­sla­va, and Foto­záh­ra­da in Bratislava.

On the other hand, he open­ly ack­no­wled­ges that not all of his pho­tog­raphs are artis­ti­cal­ly excep­ti­onal and con­ti­nu­ous­ly eva­lu­ates his work cri­ti­cal­ly. After one exhi­bi­ti­on, he remar­ked that he con­si­de­red only one of the disp­la­y­ed pho­tos genu­ine­ly suc­cess­ful and expres­sed his desi­re to con­ti­nue impro­ving his skills. His accom­plish­ments illu­stra­te that pas­si­on for pho­tog­rap­hy, coup­led with per­sis­ten­ce, yields results. At the same time, he open­ly dis­cus­ses chal­len­ges, ins­pi­ring others to per­se­ve­re and con­sis­ten­tly stri­ve for improvement.

Use Facebook to Comment on this Post