2006, 2006-2010, 2008, Akvaristika, Burzy, Časová línia, Výstavy

Akvarista Plzeň

Hits: 11531

Svoj­ho času som nav­šte­vo­val akcie poria­da­né klu­bom IRIS v Plzni.


I used to attend events orga­ni­zed by the IRIS club in Pilsen.


Ich habe früher an Verans­tal­tun­gen des IRIS-​Clubs in Pil­sen teilgenommen.


TOP

Všet­ky

Use Facebook to Comment on this Post

2003, 2006-2010, 2009, 2011-2015, 2015, Akvaristika, Atlasy, Časová línia, Do roku 2005, Kôrovce, Kraby, Organizmy, Príroda, Živočíchy

Kraby

Hits: 4437

Kra­by pat­ria medzi fas­ci­nu­jú­ce tvo­ry mor­ských a slad­ko­vod­ných pro­stre­dí, kto­ré majú širo­ký výskyt po celom sve­te. Tie­to bez­sta­vov­ce sú pris­pô­so­be­né na život v rôz­nych pro­stre­diach, od mor­ských plá­ží až po sla­né a slad­ko­vod­né jaze­rá a rie­ky. Ich telo je tvo­re­né pev­ným pan­cie­rom, kto­rý im posky­tu­je ochra­nu a štruk­tú­ru. Kra­by majú rôz­ne for­my a veľ­kos­ti, od malých, pohyb­li­vých dru­hov až po veľ­ké, mohut­né kra­by, kto­ré sa pohy­bu­jú poma­ly po mor­skom dne. Ich stra­va sa líši pod­ľa dru­hu a pro­stre­dia, v kto­rom žijú, ale zahŕňa rôz­ne dru­hy rias, mäk­ký­šov, malých rýb a ďal­ších organizmov.

Dru­hy (4)

  • Geose­sar­ma bogorensis
  • Geot­help­hu­sa albogilva
  • Parat­help­hu­sa pantherina
  • Sesar­mops intermedium

Use Facebook to Comment on this Post

2004, 2006, 2006-2010, 2009, 2011-2015, 2013, 2014, 2015, Akvaristika, Atlasy, Časová línia, Do roku 2005, Kôrovce, Krevety, Organizmy, Príroda, Živočíchy

Krevety

Hits: 4690

Kre­ve­ty sa vysky­tu­jú na celom sve­te. Bio­lo­gic­ky pat­ria medzi kôrov­ce. Žijú od pobrež­ných oblas­tí až po hlbo­ké mor­ské dná, žijú v stu­de­ných aj tep­lých vodách. Pat­ria medzi všež­rav­cov, živia sa ria­sa­mi, det­ri­tom, plank­tó­nom, drob­ný­mi ryba­mi, kôrov­ca­mi, mäk­kýš­mi, orga­nic­kým mate­riá­lom na dne mora. Mno­ho dru­hov kre­viet je sociál­nych a vyka­zu­je rôz­ne for­my spo­lu­prá­ce a komu­ni­ká­cie v rám­ci sku­pi­ny. V moriach čas­to slú­žia ako potra­va pre ryby, vtá­ky, kôrov­ce. Avšak sú aj obľú­be­nou potra­vou mno­hých ľudí. Až natoľ­ko, že nad­mer­ný lov ohro­zu­je celé popu­lá­cie kre­viet a vedú k nerov­no­vá­he v mor­ských ekosystémoch. 


Shrimps are found all over the world. Bio­lo­gi­cal­ly, they belo­ng to the crus­ta­ce­ans. They live from coas­tal are­as to deep sea beds, inha­bi­ting both cold and warm waters. They are omni­vo­res, fee­ding on algae, det­ri­tus, plank­ton, small fish, crus­ta­ce­ans, mol­lusks, and orga­nic mate­rial on the sea­bed. Many shrimp spe­cies are social and exhi­bit vari­ous forms of coope­ra­ti­on and com­mu­ni­ca­ti­on wit­hin the group. In the seas, they often ser­ve as food for fish, birds, and crus­ta­ce­ans. Howe­ver, they are also a favo­ri­te food for many peop­le. So much so that over­fis­hing thre­a­tens enti­re shrimp popu­la­ti­ons and leads to imba­lan­ce in mari­ne ecosystems.


Kreb­se kom­men auf der gan­zen Welt vor. Bio­lo­gisch gese­hen gehören sie zu den Kreb­stie­ren. Sie leben von den Küs­ten­ge­bie­ten bis zu den tie­fen Mee­res­böden und bewoh­nen sowohl kal­te als auch war­me Gewäs­ser. Sie sind Allesf­res­ser und ernäh­ren sich von Algen, Det­ri­tus, Plank­ton, kle­i­nen Fis­chen, Kreb­stie­ren, Weich­tie­ren und orga­nis­chen Mate­ria­lien am Mee­res­bo­den. Vie­le Gar­ne­le­nar­ten sind sozial und zei­gen vers­chie­de­ne For­men der Zusam­me­nar­be­it und Kom­mu­ni­ka­ti­on inner­halb der Grup­pe. Im Meer die­nen sie oft als Nahrung für Fis­che, Vögel und Kreb­stie­re. Sie sind jedoch auch eine belieb­te Nahrung­squ­el­le für vie­le Men­schen. So sehr, dass über­mä­ßi­ger Fisch­fang gan­ze Gar­ne­len­po­pu­la­ti­onen bed­roht und zu einem Ungle­ich­ge­wicht in den mari­nen Öko­sys­te­men führt.


Dru­hy (14)

  • Cari­di­na babaul­ti Gre­en”
  • Cari­di­na can­to­nen­sis Red Crystal”
  • Cari­di­na can­to­nen­sis Tiger”
  • Lys­ma­ta amboniensis
  • Mac­rob­ra­chium assamensis
  • Neoca­ri­di­na heteropoda
  • Neoca­ri­di­na hete­ro­po­da Crys­tal Black”
  • Neoca­ri­di­na hete­ro­po­da Blue Jelly”
  • Neoca­ri­di­na hete­ro­po­da Red Cherry”
  • Neoca­ri­di­na hete­ro­po­da Ril­li Blu­ea Dream”
  • Neoca­ri­di­na hete­ro­po­da Saku­ra”
  • Neoca­ri­di­na hete­ro­po­da Saku­ra Dre­am Blue”
  • Neoca­ri­di­na hete­ro­po­da Saku­ra Gold Rückenstrich”
  • Neoca­ri­di­na hete­ro­po­da Saku­ra Schocko”

Use Facebook to Comment on this Post

2006-2010, 2007, 2009, 2011-2015, 2013, 2014, Akvaristika, Atlasy, Časová línia, Kôrovce, Organizmy, Príroda, Raky, Živočíchy

Raky

Hits: 4789

Raky sú nena­hra­di­teľ­nou súčas­ťou vod­ných eko­sys­té­mov, hra­jú­ce dôle­ži­tú úlo­hu v ich rov­no­vá­he a bio­di­ver­zi­te. Ich pro­stre­die tvo­rí od slad­kých vôd riek a jazier po bra­kic­ké a mor­ské vody. Kaž­dý druh má svo­je uni­kát­ne pris­pô­so­be­nia na pre­ži­tie v kon­krét­nom pro­stre­dí. Raky majú výni­moč­né schop­nos­ti zapa­mä­tať si svo­je pro­stre­die. Táto schop­nosť je dôle­ži­tá pre ich pre­ži­tie, pre­to­že im umož­ňu­je nájsť potra­vu, vyhý­bať sa drav­com a navi­go­vať v ich život­nom pro­stre­dí. Nie­kto­ré dru­hy rakov vyka­zu­jú kom­plex­né sociál­ne sprá­va­nie, vrá­ta­ne hie­rar­chie, obran­né­ho sprá­va­nia a spo­lu­prá­ce pri love­ní potra­vy. Komu­ni­ku­jú medzi sebou pomo­cou che­mic­kých sig­ná­lov a vizu­ál­nych sig­ná­lov, kto­ré umož­ňu­jú koor­di­ná­ciu ich akti­vít. Raky majú význam­ný vplyv na eko­sys­té­my, pre­to­že ovplyv­ňu­jú dis­tri­bú­ciu iných orga­niz­mov. Sú dôle­ži­tou súčas­ťou potra­vi­no­vých reťaz­cov, keď­že slú­žia ako potra­va pre mno­ho rýb, vtá­kov a iných dra­vých živo­čí­chov. Čelia rôz­nym hroz­bám, ako je stra­ta pro­stre­dia, zne­čis­te­nie vôd, nad­mer­ný lov a invá­zia nepô­vod­ných druhov.


Cra­y­fish are an indis­pen­sab­le part of aqu­atic eco­sys­tems, pla­y­ing a cru­cial role in the­ir balan­ce and bio­di­ver­si­ty. The­ir habi­tat ran­ges from fres­hwa­ter rivers and lakes to brac­kish and mari­ne waters. Each spe­cies has uni­que adap­ta­ti­ons for sur­vi­val in its spe­ci­fic envi­ron­ment. Cra­y­fish have excep­ti­onal abi­li­ties to memo­ri­ze the­ir sur­roun­dings. This skill is vital for the­ir sur­vi­val as it enab­les them to find food, eva­de pre­da­tors, and navi­ga­te the­ir habi­tats. Some cra­y­fish spe­cies exhi­bit com­plex social beha­vi­ors, inc­lu­ding hie­rar­chy, defen­si­ve beha­vi­or, and coope­ra­ti­on in food hun­ting. They com­mu­ni­ca­te with each other through che­mi­cal and visu­al sig­nals, allo­wing coor­di­na­ti­on of the­ir acti­vi­ties. Cra­y­fish have a sig­ni­fi­cant impact on eco­sys­tems as they influ­en­ce the dis­tri­bu­ti­on of other orga­nisms. They are an impor­tant part of food chains, ser­ving as prey for many fish, birds, and other pre­da­to­ry ani­mals. They face vari­ous thre­ats such as habi­tat loss, water pol­lu­ti­on, over­fis­hing, and inva­si­on by non-​native species.


Fluss­kreb­se sind eine unver­zicht­ba­re Kom­po­nen­te aqu­atis­cher Öko­sys­te­me und spie­len eine ents­che­i­den­de Rol­le für deren Gle­ich­ge­wicht und Bio­di­ver­si­tät. Ihr Lebens­raum reicht von Süßwas­serf­lüs­sen und ‑seen bis hin zu brac­ki­gen und mari­nen Gewäs­sern. Jede Art hat ein­zi­gar­ti­ge Anpas­sun­gen zur Bewäl­ti­gung ihrer spe­zi­fis­chen Umge­bung. Fluss­kreb­se ver­fügen über außer­ge­wöhn­li­che Fähig­ke­i­ten, sich ihre Umge­bung ein­zup­rä­gen. Die­se Fähig­ke­it ist für ihr Über­le­ben ents­che­i­dend, da sie es ihnen ermög­licht, Nahrung zu fin­den, Raub­tie­ren aus­zu­we­i­chen und sich in ihrem Lebens­raum zu orien­tie­ren. Eini­ge Fluss­kreb­sar­ten zei­gen kom­ple­xe sozia­le Ver­hal­ten­swe­i­sen, darun­ter Hie­rar­chie, Ver­te­i­di­gungs­ver­hal­ten und Zusam­me­nar­be­it bei der Nahrungs­su­che. Sie kom­mu­ni­zie­ren mite­i­nan­der über che­mis­che und visu­el­le Sig­na­le, was die Koor­di­na­ti­on ihrer Akti­vi­tä­ten ermög­licht. Fluss­kreb­se haben einen erheb­li­chen Ein­fluss auf Öko­sys­te­me, da sie die Ver­te­i­lung ande­rer Orga­nis­men bee­in­flus­sen. Sie sind ein wich­ti­ger Bes­tand­te­il von Nahrungs­ket­ten und die­nen als Beute für vie­le Fis­che, Vögel und ande­re Raub­tie­re. Sie sind vers­chie­de­nen Bed­ro­hun­gen aus­ge­setzt, wie zum Beis­piel dem Ver­lust ihres Lebens­raums, der Versch­mut­zung von Gewäs­sern, Über­fis­chung und der Inva­si­on durch nicht hei­mis­che Arten.


Dru­hy (7)

  • Che­rax sp. Hoa Creek/​Irian Jaya”
  • Pro­cam­ba­rus alle­ni Blue”
  • Pro­cam­ba­rus clarkii
  • Pro­cam­ba­rus clar­kii Oran­ge”
  • Pro­cam­ba­rus clar­kii Pink”
  • Pro­cam­ba­rus clar­kii Whi­te”
  • Pro­cam­ba­rus sp. Marb­le”


Use Facebook to Comment on this Post

2006, 2006-2010, Akvaristika, Časová línia, Chovne, Organizmy, Príroda, Ryby, Živočíchy

Imro a Karin Fuljerovci

Hits: 6903

Pri­znám sa, že afric­ké cich­li­dy sú moje obľú­be­né ryby. Veľ­mi dlho som sa chys­tal k Imro­vi do Byt­če na náv­šte­vu a už ma veľ­mi škre­lo, že za tie roky, čo cho­vám Afri­ku, som ešte u Imra nebol. 8.5.2008 sa zapí­sal do môj­ho akva­ris­tic­ké­ho živo­ta veľ­ký­mi pís­me­na­mi – nav­ští­vil som Ful­je­rov­cov. Imro je fana­tik, kto­rý svo­je ryby zbož­ňu­je. K tej­to veľ­kej záľu­be pri­tia­hol aj svo­ju man­žel­ku, kto­rá svoj­ho man­že­la nie­len pod­po­ru­je, ale akva­ris­ti­ku aj vyko­ná­va. Karin jed­no­du­cho pat­rí ku Imro­vi a oba­ja pat­ria ku svo­jim rybám. Pre­to čas­to ak poviem Ful­jer, tak je v tom aj Karin. Nikdy dote­raz som nepoz­nal taký­to zohra­tý akva­ris­tic­ký pár. Mož­no aj pre­to som od nich odchá­dzal taký pre­sved­če­ný, že táto náv­šte­va bola pek­ná, zmys­lu­pl­ná, a že sa sem čosko­ro vrá­tim. Imro, čo ma ešte viac teší, má klad­ný vzťah nie­len ku rybám, ale aj k iným živým tvo­rom, dokon­ca sa tým­to záuj­mom aj venuje.

Vte­dy sa Imro roz­ši­ro­val, sta­via nové dve miest­nos­ti, priaz­niv­ci afric­kých cich­líd sa majú na čo tešiť. Veľa tomu už nechý­ba. Ťaž­ko opí­sať, čo sa dá uňho nájsť. Už len keď spo­me­niem 8 – 10 foriem Trop­he­usov, tak sa dvih­ne obo­čie všet­kým, kto­rí majú tuše­nie, o aké ryby ide. Z iných piko­šiek spo­me­niem napr. Caloc­hro­mis mela­nos­tig­ma, Enan­ti­opus mela­no­ge­nys, via­ce­ro foriem Cyp­ho­ti­la­pia gib­be­ro­sa, Cha­li­noc­hro­mis ndho­boi. Srd­co­vou zále­ži­tos­ťou sú ale pre Imra aulo­no­ka­ry. V kaž­dom prí­pa­de sa tu dá nájsť kvan­tum zau­jí­ma­vých a krás­nych rýb. Imro sor­ti­ment aj dosť obmie­ňa, tak­že vždy sa náj­de dob­rý dôvod prí­sť zno­vu. Ja som sa vyte­šo­val celý deň, až ma muse­li vyhnať ;-). Verím, že foto­gra­fie a video­záz­nam vás pre­sved­čia o tom, že Ful­jer je znač­ka kvality.

Ful­je­rov­ci majú svo­je strán­ky s príz­nač­ným náz­vom www​.cich​lid​.sk. Je urči­te zau­jí­ma­vé, že v ponu­ke majú aj divo­ké odchy­ty rýb, a to je naozaj rari­ta. Pre cho­va­te­ľa, kto­rý to mys­lí s ryba­mi váž­ne, to je veľ­mi dob­rá mož­nosť, ako prí­sť ku skve­lým chov­ným rybám. Okrem toho ponú­ka­jú napr. krmi­vá O.S.I., poza­dia do akvá­rií Back to Natu­re”, ale napr. aj zahra­nič­nú akva­ris­tic­kú literatúru.


I admit that Afri­can cich­lids are my favo­ri­te fish. I had long plan­ned to visit Imro in Byt­ča, and I was itching to go becau­se in all the years I’ve been kee­ping Afri­can fish, I had never been to Imro­’s pla­ce. May 8, 2008, was a big day in my fish­ke­e­ping life – I visi­ted the Ful­jer fami­ly. Imro is a fana­tic who ado­res his fish. His gre­at pas­si­on has also dra­wn his wife, who not only sup­ports him but also prac­ti­ces aqu­aris­tics her­self. Karin sim­ply belo­ngs with Imro, and both belo­ng with the­ir fish. Tha­t’s why whe­ne­ver I say Ful­jer, Karin is also part of it. I had never met such a well-​coordinated aqu­arist coup­le befo­re. Per­haps tha­t’s why I left so con­vin­ced that this visit was nice, mea­ning­ful, and that I would return here soon. What makes me even hap­pier, Imro not only has a posi­ti­ve rela­ti­ons­hip with fish but also with other living cre­a­tu­res, he even devo­tes him­self to this interest.

At that time, Imro was expan­ding, buil­ding two new rooms; fans of Afri­can cich­lids have somet­hing to look for­ward to. The­re isn’t much left. It’s hard to desc­ri­be what you can find the­re. Just men­ti­oning 8 – 10 forms of Trop­he­us rai­ses the eyeb­ro­ws of all tho­se who have an ink­ling of what kind of fish they are. Among other deli­ca­cies, I’ll men­ti­on Caloc­hro­mis mela­nos­tig­ma, Enan­ti­opus mela­no­ge­nys, seve­ral forms of Cyp­ho­ti­la­pia gib­be­ro­sa, Cha­li­noc­hro­mis ndho­boi. But Imro­’s heart belo­ngs to aulo­no­ca­ras. In any case, you can find a mul­ti­tu­de of inte­res­ting and beau­ti­ful fish here. Imro often chan­ges his assort­ment, so the­re­’s alwa­ys a good rea­son to come back. I was looking for­ward to it all day, they had to kick me out ;-). I belie­ve that the pho­tos and video recor­dings will con­vin­ce you that Ful­jer stands for quality.

The Ful­jer fami­ly has the­ir web­si­te with the cha­rac­te­ris­tic name www​.cich​lid​.sk. It’s cer­tain­ly inte­res­ting that they also offer wild-​caught fish, which is tru­ly a rari­ty. For a fish kee­per who takes fish seri­ous­ly, this is a very good oppor­tu­ni­ty to get excel­lent bre­e­ding fish. In addi­ti­on, they offer, for exam­ple, O.S.I. food, Back to Natu­re” aqu­arium backg­rounds, as well as fore­ign aqu­arium literature.


Ich gebe zu, dass afri­ka­nis­che Bunt­bars­che mei­ne Lieb­lings­fis­che sind. Ich hat­te lan­ge gep­lant, Imro in Byt­ča zu besu­chen, und ich brann­te darauf zu gehen, denn in all den Jah­ren, in denen ich afri­ka­nis­che Fis­che hal­te, war ich noch nie bei Imro zu Hau­se gewe­sen. Der 8. Mai 2008 war ein gro­ßer Tag in mei­nem Aqu­arium­le­ben – ich besuch­te die Ful­jer Fami­lie. Imro ist ein Fana­ti­ker, der sei­ne Fis­che vere­hrt. Sei­ne gro­ße Lei­den­schaft hat auch sei­ne Frau ange­zo­gen, die ihn nicht nur unters­tützt, son­dern auch selbst Aqu­aris­tik bet­re­ibt. Karin gehört ein­fach zu Imro, und bei­de gehören zu ihren Fis­chen. Des­halb ist immer, wenn ich Ful­jer sage, auch Karin dabei. Ich hat­te zuvor noch nie ein so gut ein­ges­piel­tes Aqu­ari­is­ten­pa­ar get­rof­fen. Viel­le­icht bin ich des­halb so über­ze­ugt gegan­gen, dass die­ser Besuch schön und sinn­voll war und dass ich bald wie­der­kom­men wür­de. Was mich noch glück­li­cher macht, Imro hat nicht nur eine posi­ti­ve Bez­ie­hung zu Fis­chen, son­dern auch zu ande­ren Lebe­we­sen, er wid­met sich die­sem Inte­res­se sogar.

Zu die­ser Zeit erwe­i­ter­te Imro sein Zuhau­se, bau­te zwei neue Zim­mer; Fans afri­ka­nis­cher Bunt­bars­che haben also etwas zu erwar­ten. Es fehlt nicht mehr viel. Es ist sch­wer zu besch­re­i­ben, was man dort fin­den kann. Schon die Erwäh­nung von 8 – 10 For­men von Trop­he­us lässt bei allen, die eine Ahnung haben, um wel­che Art von Fis­chen es sich han­delt, die Augenb­rau­en hoch­zie­hen. Unter ande­ren Köst­lich­ke­i­ten wer­de ich Caloc­hro­mis mela­nos­tig­ma, Enan­ti­opus mela­no­ge­nys, meh­re­re For­men von Cyp­ho­ti­la­pia gib­be­ro­sa, Cha­li­noc­hro­mis ndho­boi erwäh­nen. Aber Imros Herz gehört den Aulo­no­ca­ras. Auf jeden Fall fin­det man hier eine Viel­zahl von inte­res­san­ten und schönen Fis­chen. Imro ändert sein Sor­ti­ment oft, daher gibt es immer einen guten Grund, zurück­zu­kom­men. Ich habe den gan­zen Tag darauf gef­re­ut, sie muss­ten mich raussch­me­i­ßen ;-). Ich bin über­ze­ugt, dass die Fotos und Video­auf­nah­men Sie davon über­ze­ugen wer­den, dass Ful­jer für Quali­tät steht.

Die Ful­jer Fami­lie hat ihre Web­si­te mit dem cha­rak­te­ris­tis­chen Namen www​.cich​lid​.sk. Es ist sicher­lich inte­res­sant, dass sie auch wild gefan­ge­ne Fis­che anbie­ten, was wirk­lich eine Sel­ten­he­it ist. Für einen ernst­haf­ten Fisch­hal­ter ist dies eine sehr gute Gele­gen­he­it, aus­ge­ze­ich­ne­te Zucht­fis­che zu bekom­men. Darüber hinaus bie­ten sie zum Beis­piel O.S.I. Fut­ter, Back to Natu­re” Aqu­arium­hin­ter­grün­de sowie aus­län­dis­che Aqu­arium­li­te­ra­tur an.


Przyz­na­ję, że afry­ka­ńs­kie pie­lęg­ni­ce są moimi ulu­bi­ony­mi ryba­mi. Od dawna pla­no­wa­łem odwie­dzić Imra w Byt­ča, i cies­zy­łem się na to, bo przez wszys­tkie lata hodo­wa­nia ryb afry­ka­ńs­kich, nig­dy nie byłem u Imra. 8 maja 2008 roku od

wie­dzi­łem rodzi­nę Ful­je­rów, co było wiel­kim wydar­ze­niem w moim życiu akwa­rys­tycz­nym. Imro to fana­tyk, któ­ry uwiel­bia swo­je ryby. Jego wiel­ka pas­ja przy­ci­ąg­nęła również jego żonę, któ­ra nie tyl­ko go wspie­ra, ale również sama upra­wia akwa­rys­ty­kę. Karin po pros­tu nale­ży do Imra, a obo­je nale­żą do swo­ich ryb. Dla­te­go kie­dy mówię Ful­jer, zaws­ze mam na myśli również Karin. Nig­dy wcze­śniej nie spot­ka­łem tak dobr­ze zgra­nej pary akwa­rys­tycz­nej. Być może dla­te­go wys­ze­dłem z tak prze­ko­na­niem, że ta wizy­ta była miła, znac­ząca i że wkrót­ce tu wró­cę. Co mnie jeszc­ze bar­dziej cies­zy, Imro nie tyl­ko ma pozy­ty­wny sto­su­nek do ryb, ale także do innych istot żywych, nawet poświ­ęca się tej pasji.

Wówc­zas Imro roz­bu­do­wy­wał swo­je akwa­rium, budu­jąc dwa nowe pomieszc­ze­nia; fani afry­ka­ńs­kich pie­lęg­nic mają więc na co cze­kać. Już pra­wie wszys­tko goto­we. Trud­no opi­sać, co można tam zna­le­źć. Już samo wspom­nie­nie 8 – 10 form Trop­he­usów spra­wia, że wszys­cy, któr­zy mają cho­ćby pojęcie, o jakie ryby cho­dzi, uni­osą brwi. Wśród innych sma­ko­ły­ków wspom­nę Caloc­hro­mis mela­nos­tig­ma, Enan­ti­opus mela­no­ge­nys, kil­ka form Cyp­ho­ti­la­pia gib­be­ro­sa, Cha­li­noc­hro­mis ndho­boi. Ale ser­cem Imra są aulo­no­ka­ry. W każdym razie można tu zna­le­źć mnóst­wo inte­re­su­jących i pięk­nych ryb. Imro częs­to zmie­nia asor­ty­ment, więc zaws­ze jest dob­ry powód, by wró­cić. Cały dzień się na to cies­zy­łem, musie­li mnie wyr­zu­cić ;-). Jes­tem prze­ko­na­ny, że zdjęcia i nag­ra­nia wideo prze­ko­na­ją cię, że Ful­jer to gwa­ranc­ja jakości.

Rodzi­na Ful­je­rów ma swo­ją stro­nę inter­ne­to­wą o cha­rak­te­rys­tycz­nej nazwie www​.cich​lid​.sk. Na pewno inte­re­su­jące jest to, że ofe­ru­ją także dzi­ko zło­wi­one ryby, co napra­wdę jest rzad­ko­ścią. Dla hodo­wcy, któ­ry trak­tu­je ryby powa­żnie, jest to bar­dzo dob­ra okaz­ja, aby zdo­być dosko­na­łe ryby hodo­wla­ne. Ponad­to ofe­ru­ją na przy­kład kar­mę O.S.I., tła do akwa­rium Back to Natu­re”, a także zag­ra­nicz­ną lite­ra­tu­rę akwarystyczną.


Use Facebook to Comment on this Post