Akvaristika, Burzy, Chovateľstvo, Teraristické burzy, Teraristické výstavy, Výstavy, Výstavy rýb, Výstavy zvierat

Exotika Bratislava

Hits: 20803

Exo­ti­ka Bra­ti­sla­va zna­me­na­la svoj­ho času význam­né podu­ja­tie. V rám­ci nich sa kona­li akva­ris­tic­ké bur­zy, nie­ke­dy aj cho­va­teľ­ské a tera­ris­tic­ké. Čas­to boli súčas­ťou aj výstavy.


Exo­ti­ca Bra­ti­sla­va was once a sig­ni­fi­cant event. It fea­tu­red aqu­arium fairs, and some­ti­mes bre­e­ding and ter­ra­rium fairs as well. Exhi­bi­ti­ons were often a part of the event too.


Exo­ti­ca Bra­ti­sla­va war einst eine bede­uten­de Verans­tal­tung. Es fan­den Aquaristik-​Börsen statt, manch­mal auch Zucht- und Terraristik-​Börsen. Oft waren auch Auss­tel­lun­gen Teil der Veranstaltung.


TOP

Akva­ris­tic­ké výstavy

Tera­ris­tic­ké výstavy

Akva­ris­tic­ké burzy

Tera­ris­tic­ké burzy

Use Facebook to Comment on this Post

Akvaristika, Prax

U Pala Svorada

Hits: 508

Pala Svo­ra­da som nepoz­nal dlho. Keď sa tak sta­lo, bol už na dôchod­ku. Bol z Pieš­ťan ako ja, mali sme spo­loč­né­ho zná­me­ho, to boli spo­je­nia, vďa­ka kto­rým sme sa kon­tak­to­va­li. Palo ako mla­dík cho­val ryby a zrej­me až na dôcho­dok sa ku svoj­mu koníč­ku vrá­til. Avšak Palo bol jedi­neč­ný svo­jím zápa­lom, kto­rým sa veno­val akva­ris­ti­ke. Bol schop­ný zo dňa na deň roz­hod­núť sa ísť do Duis­bur­gu na veľ­trh. Pre svo­je zanep­ráz­dne­nie som Pala nav­ští­vil iba raz a v dobe, kedy už jeho zdra­vie bolo tak­po­ve­diac na vlás­ku. Bolo to v roku 2015. Mal okrem iné­ho krás­ne veľ­ké akvá­ri­um so ska­lár­mi Pte­rop­hyl­lum altum Pun­tius deni­so­ni. Palo mi okrem iné­ho veno­val kopec akva­ris­tic­ké­ho tova­ru. Ďaku­jem Palo, že som ťa poznal.


I did­n’t know Palo Svo­ra­da for long. When I met him, he was alre­a­dy reti­red. He was from Pieš­ťa­ny, like me, and we had a mutu­al acqu­ain­tan­ce, which is how we got in touch. As a young man, Palo kept fish, and it seems he retur­ned to his hob­by after reti­re­ment. Howe­ver, Palo was uni­que in his pas­si­on for aqu­aris­tics. He could deci­de on a whim to go to the fair in Duis­burg. Due to my busy sche­du­le, I only visi­ted Palo once, at a time when his health was han­ging by a thre­ad. It was in 2015. Among other things, he had a beau­ti­ful lar­ge aqu­arium with Pte­rop­hyl­lum altum and Pun­tius deni­so­ni. Palo also gave me a lot of aqu­arium supp­lies. Thank you, Palo, for kno­wing you.


Use Facebook to Comment on this Post

Akvaristika, Burzy, Výstavy

Akvaristické výstavy v Hradci Královom

Hits: 11631

V Hrad­ci Krá­lo­vom sa pra­vi­del­ne kaž­dý rok koná­va­li a snáď aj kona­jú veľ­ké akva­ris­tic­ké akcie. Ich obsa­hom je výsta­va rýb, oby­čaj­ne aj súťaž­ná. Pokoj­ne aj kre­ve­tiek. Pred­náš­ky, buď ces­to­va­teľ­ské, ale­bo zame­ra­né na neja­kú oblasť akva­ris­ti­ky. A samoz­rej­me bur­za, kto­rá bola záro­veň aj o tera­ris­ti­ke, cho­va­teľ­stve a čas­to aj o iných zbier­kach”. Ja som zažil akcie v Kon­gre­so­vom cen­tre Aldis. Mám na to výbor­né spomienky.


In Hra­dec Krá­lo­vé, lar­ge aqu­arist events were regu­lar­ly held eve­ry year, and hope­ful­ly, they still are. The­se events inc­lu­ded fish exhi­bi­ti­ons, usu­al­ly with com­pe­ti­ti­ons, and some­ti­mes even shrimp com­pe­ti­ti­ons. The­re were also lec­tu­res, eit­her travel-​themed or focu­sed on a spe­ci­fic area of aqu­aris­tics. And of cour­se, the­re was a mar­ket, which also inc­lu­ded ter­ra­ris­tics, ani­mal bre­e­ding, and often other col­lec­ti­ons.” I expe­rien­ced the­se events at the Aldis Con­gress Cen­ter. I have won­der­ful memo­ries of them.


V Hrad­ci Krá­lo­vé se kaž­do­roč­ně pra­vi­del­ně kona­ly a snad i nadá­le kona­jí vel­ké akva­ris­tic­ké akce. Jejich obsa­hem je výsta­va ryb, obvyk­le i sou­těž­ní. Klid­ně i kre­ve­tek. Před­náš­ky, buď ces­to­va­tel­ské, nebo zaměře­né na něja­kou oblast akva­ris­ti­ky. A samo­zřej­mě bur­za, kte­rá byla záro­veň i o tera­ris­ti­ce, cho­va­tels­tví a čas­to i o jiných sbír­kách.” Já jsem zažil akce v Kon­gre­so­vém cen­tru Aldis. Mám na to skvělé vzpomínky.


TOP

Všet­ky

Use Facebook to Comment on this Post

Akvaristika, Burzy, Výstavy

Akvarista Plzeň

Hits: 11649

Svoj­ho času som nav­šte­vo­val akcie poria­da­né klu­bom IRIS v Plzni.

V Plz­ni pôso­bí význam­ný akva­ris­tic­ký spo­lok IRIS. Jeho zákla­dy boli polo­že­né už v roku 1900. Vte­dy to bola akva­ris­tic­ká sek­cia Prí­ro­do­ved­né­ho klu­bu pri Plzeňs­kom múzeu. Názov bol vybra­ný zo šty­roch pome­no­va­ní: Iris, Pis­tia, Lek­nín, Ric­cia (Pavel Kne­žík).


In the past, I used to attend events orga­ni­zed by the IRIS club in Plzeň.

In Plzeň, the­re is a pro­mi­nent aqu­arist asso­cia­ti­on cal­led IRIS. Its foun­da­ti­ons were laid as ear­ly as 1900. At that time, it was an aqu­arist sec­ti­on of the Natu­ral Scien­ce Club at the Plzeň Muse­um. The name was cho­sen from four opti­ons: Iris, Pis­tia, Water Lily, Ric­cia (Pavel Knežík).


Früher habe ich Verans­tal­tun­gen des IRIS-​Clubs in Pil­sen besucht.

In Pil­sen gibt es eine bede­uten­de aqu­aris­tis­che Vere­i­ni­gung namens IRIS. Ihre Grund­la­gen wur­den bere­its im Jahr 1900 gelegt. Damals war es eine Aquaristik-​Sektion des Natur­wis­sen­schaft­li­chen Clubs des Pils­ner Muse­ums. Der Name wur­de aus vier Opti­onen aus­ge­wä­hlt: Iris, Pis­tia, See­ro­se, Ric­cia (Pavel Knežík).


V minu­los­ti jsem navš­těvo­val akce pořá­da­né klu­bem IRIS v Plzni.

V Plz­ni půso­bí význam­ný akva­ris­tic­ký spo­lek IRIS. Jeho zákla­dy byly polo­že­ny již v roce 1900. Teh­dy to byla akva­ris­tic­ká sek­ce Pří­ro­do­věd­né­ho klu­bu při Plzeňs­kém muzeu. Název byl vybrán ze čtyř mož­nos­tí: Iris, Pis­tia, Lek­nín, Ric­cia (Pavel Knežík).


TOP

Všet­ky

Use Facebook to Comment on this Post

Akvaristika, Obchody, Organizmy, Príroda, Ryby, Živočíchy

Hobby ZOO Tillmann – skvelá akvaristika v Duisburgu

Hits: 4978

Túto akva­ris­ti­ku sme mali zabez­pe­če­nú na 17 hodi­nu. Vte­dy sme už boli tro­chu una­ve­ní a už sme od rána toho akva­ris­tic­ké­ho vide­li dosť. Keď sme zba­da­li z auto­bu­su akva­ris­ti­ku, tak sme mys­le­li, že za 30 minút ju obzrie­me. Veľ­mi sme sa mýli­li. Najprv v tom, že krát­ko po vstu­pe sme zis­ti­li, že to je tak tro­chu laby­rint. Chod­bič­ky, miest­nos­ti sa toči­li, vnút­ri sa nachá­dza­lo kvan­tum rýb a krás­nych rýb. Dokon­ca tam boli nie­kto­ré, aspoň pre mňa vzác­ne veci. Napr. tan­ga­nic­ké cich­li­dy, via­ce­ro dru­hov divo­kých živo­ro­diek. Ten, kto sa sta­rá o tie­to ryby má urči­te v obľu­be naj­mä ame­ric­ké cich­li­dy. Bolo ich tam kvan­tum, mož­no 200 dru­hov odha­dom. Sto­ja­ny, na kto­rých boli ryby za vstup­nou miest­nos­ťou boli účel­ne muro­va­né, prav­de­po­dob­ne vlast­ná prá­ca. Mys­lím si, že sme sa tam cíti­li všet­ci veľ­mi dob­re, urči­te tomu pomoh­la aj pohos­tin­nosť domá­cich, kto­rí nám usi­lov­ne a s úsme­vom na tvá­ri čapo­va­li do dvoj­de­ci­lit­ro­vých nádob piv­ko, kolu apod. Von­ku mal maji­teľ vo dvo­re nádr­že plné koiá­kov a iných stu­de­no­mil­nej­ších rýb. Okrem toho som tam videl neja­ké vtá­ky hlo­dav­ce. Z pre­daj­ne som mal pocit, že fun­gu­je aspoň čias­toč­ne aj ako chov­ňa, pre­to­že sa v nádr­žiach nachá­dza­lo veľa mla­dých rýb, pri­čom aj dospe­lé ryby rov­na­ké­ho dru­hu boli v iných nádr­žiach. Len úpl­ne mla­dé ryby a poter a nádr­že na tre­nie som nevi­del. Pred­po­kla­dám, že ďalej vo dvo­re, ale­bo nie­kde nablíz­ku boli aj tie. Prin­ci­piál­ne tak­to neja­ko si aj ja pred­sta­vu­jem, že by som aj ja chcel mať pre­daj­ňu. Chov­ňa a pre­daj­ňa záro­veň na jed­nom mies­te je myš­lien­ka, o kto­rej som aj ja uva­žo­val. Po opus­te­ní pre­daj­ne sme nasad­li do auto­bu­su a šli nas­päť domov. Na ten­to duisburgsko-​cyperusácky výlet budem urči­te dob­re spomínať.


We had the aqu­arium visit sche­du­led for 5:00 PM. By then, we were alre­a­dy a bit tired, having seen enough of the aqu­arium sin­ce mor­ning. When we spot­ted the aqu­arium from the bus, we thought we would explo­re it in 30 minu­tes. We were very wrong. First of all, short­ly after ente­ring, we rea­li­zed it was a bit of a laby­rinth. Hal­lwa­ys, rooms twis­ted around, insi­de the­re was a plet­ho­ra of fish and beau­ti­ful fish. The­re were even some things that were rare for me. For exam­ple, Tan­ga­ny­i­kan cich­lids, seve­ral spe­cies of wild live­be­a­rers. Who­ever takes care of the­se fish sure­ly has a pre­fe­ren­ce, espe­cial­ly for Ame­ri­can cich­lids. The­re were plen­ty of them, may­be around 200 spe­cies esti­ma­ted. The stands with fish near the entran­ce were pur­po­se­ful­ly built, pro­bab­ly home­ma­de. I think we all felt very com­for­tab­le the­re, and the hos­pi­ta­li­ty of the hosts defi­ni­te­ly hel­ped, as they dili­gen­tly ser­ved us beer, cola, and other drinks in two-​deciliter con­tai­ners with a smi­le on the­ir faces. Out­si­de, the owner had tanks full of koi and other cold-​water fish in the yard. Besi­des that, I saw some birds and rodents the­re. From the shop, I had the fee­ling that it also func­ti­ons par­tial­ly as a bre­e­ding ground becau­se the­re were many young fish in the tanks, and adult fish of the same spe­cies were in other tanks. I did­n’t see com­ple­te­ly young fish and fry tanks. I assu­me they were furt­her in the yard or some­whe­re near­by. Essen­tial­ly, this is how I ima­gi­ne having a shop. Having a bre­e­ding ground and a shop in one pla­ce is an idea that I have also con­si­de­red. After lea­ving the shop, we boar­ded the bus and hea­ded back home. I will defi­ni­te­ly remem­ber this trip to Duisburg-Cyprus.


Wir hat­ten den Aqu­ariums­be­such für 17:00 Uhr gep­lant. Bis dahin waren wir bere­its ein wenig müde, da wir seit dem Mor­gen genug von dem Aqu­arium gese­hen hat­ten. Als wir das Aqu­arium vom Bus aus ent­dec­kten, dach­ten wir, wir wür­den es in 30 Minu­ten erkun­den. Wir lagen sehr falsch. Zunächst ein­mal mer­kten wir kurz nach dem Ein­tritt, dass es ein wenig wie ein Laby­rinth war. Flu­re, Räu­me dreh­ten sich, drin­nen gab es eine Fül­le von Fis­chen und wun­ders­chönen Exem­pla­ren. Es gab sogar eini­ge Din­ge, die für mich sel­ten waren. Zum Beis­piel Tanganjika-​Buntbarsche, meh­re­re Arten von Wil­den Lebend­ge­bä­ren­den. Wer sich um die­se Fis­che küm­mert, hat sicher­lich eine Vor­lie­be, beson­ders für ame­ri­ka­nis­che Bunt­bars­che. Davon gab es reich­lich, schät­zung­swe­i­se etwa 200 Arten. Die Stän­de mit Fis­chen in der Nähe des Ein­gangs waren zweck­mä­ßig gebaut, wahrs­che­in­lich selb­st­ge­macht. Ich den­ke, wir haben uns dort alle sehr wohl gefü­hlt, und die Gastf­re­unds­chaft der Gast­ge­ber hat sicher­lich dazu bei­get­ra­gen, da sie uns fle­i­ßig Bier, Cola und ande­re Get­rän­ke in zwei-​Deziliter-​Behältern mit einem Lächeln im Gesicht ser­vier­ten. Drau­ßen hat­te der Besit­zer Tanks vol­ler Kois und ande­rer Kalt­was­ser­fis­che im Hof. Außer­dem habe ich dort eini­ge Vögel und Nage­tie­re gese­hen. Aus dem Ges­chäft heraus hat­te ich das Gefühl, dass es auch tei­lwe­i­se als Zuch­tan­la­ge funk­ti­oniert, denn es gab vie­le jun­ge Fis­che in den Tanks, und erwach­se­ne Fis­che der­sel­ben Art befan­den sich in ande­ren Tanks. Ich habe kei­ne kom­plett jun­gen Fis­che und Auf­zucht­bec­ken gese­hen. Ich neh­me an, sie waren wei­ter hin­ten im Hof oder irgen­dwo in der Nähe. Grund­sätz­lich stel­le ich mir so vor, einen Laden zu haben. Eine Zuch­tan­la­ge und ein Ges­chäft an einem Ort zu haben, ist eine Idee, die ich auch in Bet­racht gezo­gen habe. Nach­dem wir das Ges­chäft ver­las­sen hat­ten, stie­gen wir in den Bus und fuh­ren zurück nach Hau­se. Ich wer­de mich auf jeden Fall an die­se Rei­se nach Duisburg-​Zypern erinnern.


Odka­zy

Use Facebook to Comment on this Post