Reportáže, Objekty, predmety a priestory, Veda, Fotografie, Technika, Informačné technológie, Technické reportáže, České reportáže, Produkty, Dopravné a technické diela

Invex – Digitex – veľtrh informačných technológií a elektroniky

Hits: 6280

INVEX – DIGITEX 2008, Výstaviště 6.-9.10.2008

V roku 2008 som na INVEX-e dlho nepobudol. Boli tam pekné veci, ale môj záujem o ne nebol príliš veľký. Nesťažujem si, napokon som to čakal. Ak by ma však zaujalo viac vecí, potešilo by ma to. Chystal som sa najmä do „fotopavilónu“ a prekvapilo ma množstvo fór a „fotokurzov„. Čakal som v oveľa väčšom množstve expozície veľkých firiem ako Canon, Nikon, Pentax, Sony. Toho som sa nedočkal ani v oblasti výpočtovej techniky, ani v elektronike. Invex mi prišiel ako regionálny veľtrh pre menších podnikateľov, čo si myslím, je škoda.


In 2008, I didn’t spend much time at INVEX. There were nice things, but my interest in them wasn’t too great. I’m not complaining; after all, I expected that. However, if more things had caught my interest, it would have pleased me. I was especially heading to the „photo pavilion,“ and I was surprised by the abundance of forums and „photo courses.“ I expected a much larger presence from major companies like Canon, Nikon, Pentax, and Sony. I didn’t find that, neither in the field of computing technology nor in electronics. INVEX seemed to me more like a regional trade fair for smaller businesses, which I think is a pity.


V roce 2008 jsem na INVEXu dlouho nepobyl. Byly tam pěkné věci, ale můj zájem o ně nebyl příliš velký. Nestěžuji si, nakonec jsem to očekával. Kdyby mě však zaujalo více věcí, potěšilo by mě to. Chystal jsem se hlavně do „fotopavilonu“ a překvapilo mě množství fór a „fotokurzů“. Čekal jsem mnohem více expozic velkých firem jako Canon, Nikon, Pentax, Sony. Toho jsem se nedočkal ani v oblasti výpočetní techniky, ani v elektronice. Invex na mě působil jako regionální veletrh pro menší podnikatele, což si myslím, je škoda.


INVEX – DIGITEX 2006, Výstaviště Brno 9.-13.10.2006

Výstavu som navštívil spolu s mojimi kolegami z práce v jeden októbrový deň. Na Invexe sa mi páčilo a určite by som rád prišiel znovu. Upútal ma pavilón, kde boli televízie, a rozhlas a medzi inými aj Český rozhlas. Vo Fotoaréne sme mali možnosť návštevníci veľtrhu vidieť a použiť profesionálne zariadené štúdio, mohli si vyfotiť modelky a vypočuť si aj nejaký výklad. Modelky pózovali samé, ale aj vo dvojiciach. Jeden návštevník dostal ovládací kus, ktorým ovládal blesky vo „fotoateliéri„. V rámci sa konala v areáli BVV aj veľmi pekná výstava fotografií. Videl som viacerých autorov už „zabehaných“, ale aj niektoré snímky pochádzali z časopisu, do ktorého prispievali skôr amatérski nadšenci.  Záujem o pozorovanie maľovania na od pása nahé baby bol evidentný. Pani, ktorá maľovala poznám aj z podujatí v Piešťanoch.


I visited the exhibition with my colleagues from work on one October day. I liked INVEX, and I would certainly like to come again. I was drawn to the pavilion where televisions, newspapers, and radio were located, including Czech Radio. In the Photo Arena, visitors to the trade fair had the opportunity to see and use a professionally equipped studio, take pictures of models, and listen to some explanations. Models posed individually and in pairs. One visitor received a control piece to operate the flashes in the „photo studio.“ As part of the exhibition, a very nice photography exhibition took place in the BVV area. I saw several well-established authors, but some pictures came from a magazine where amateur enthusiasts contributed. There was evident interest in observing the painting of a naked woman from the waist up. I recognized the lady who was painting from events in .


Výstavu jsem navštívil spolu s kolegy z práce jednoho říjnového dne. Na Invexu se mi líbilo a určitě bych rád přišel znovu. Zaujal mě pavilon, kde byly televize, noviny a rozhlas, včetně Českého rozhlasu. Ve Fotoaréně měli návštěvníci možnost vidět a vyzkoušet profesionálně vybavené studio, fotit modelky a vyslechnout si i nějaký výklad. Modelky pózovaly samostatně i ve dvojicích. Jeden návštěvník dostal ovládací zařízení na řízení blesků ve „fotoateliéru“.

Součástí výstavy byla na výstavišti BVV také velmi pěkná výstava fotografií. Viděl jsem práce několika etablovaných autorů, ale také snímky z časopisu, kam přispívali spíše amatérští nadšenci. Zájem o pozorování malování na od pasu nahé modelky byl evidentní. Paní, která malovala, znám i z akcí v Piešťanech.


Reportáže, Objekty, predmety a priestory, Reportáže zo Slovenska, Piešťanské reportáže, Považské reportáže, Fotografie, Technické reportáže, Produkty, Doprava, Dopravné a technické diela

Zlaté stuhy – Concours d´elegance

Hits: 9328

Už nejaký ten rok sa Piešťanoch koná podujatie nazvané „Zlaté stuhy„, alebo „Concours d´elegance“. V roku 2009 sa podujatie konalo 5.6 až 7.6.2009 (). Podujatie sa v Piešťanoch konalo v 30-tych rokoch 20. storočia. V rokoch 1932 až 1937 sa konávali o najkrajší automobil. Tradícia bola obnovená po roku 1980 už ako prehliadka historických vozidiel (Eva Jančinová). Program obyčajne pozostáva z jazdy a samozrejme s prehliadkou automobilov na Kúpeľnom ostrove (piestantv.sk).

Concours d’Elegance je symbolom, ktorý získavajú automobily za ich eleganciu, krásu a historickú hodnotu. Zameriava sa na estetiku, štýl a originalitu. Často tieto veterány predstavujú vrchol automobilového dizajnu a remesla.


For several years now, an event called „Zlaté stuhy“ or „Concours d’elegance“ has been taking place in . In 2009, the event was held from June 5 to June 7, 2009 (Peter Kaclík). Similar events were held in Piešťany in the 1930s, with competitions for the most beautiful car taking place from 1932 to 1937. The tradition was revived after 1980, now as a showcase of historical vehicles (Eva Jančinová). The event program usually includes a drive and, of course, a display of cars on the Spa Island (piestantv.sk).

Concours d’Elegance is a symbol awarded to automobiles for their elegance, beauty, and historical significance. It focuses on aesthetics, style, and originality. Often, these vintage vehicles represent the pinnacle of automotive design and craftsmanship.


Depuis quelques années déjà, à Piešťany, se déroule un événement intitulé „Zlaté stuhy“ ou „Concours d’élégance“. En 2009, l’événement a eu lieu du 5 au 7 juin 2009 (Peter Kaclík). Les festivités ont une longue histoire à Piešťany, remontant aux années 30 du XXe siècle, lorsque des concours pour la plus belle automobile étaient organisés de 1932 à 1937. La tradition a été rétablie après 1980 en tant qu’exposition de véhicules historiques (Eva Jančinová). Le programme de l’événement comprend généralement des défilés et bien sûr une exposition de voitures sur l’île des thermes (piestantv.sk).

Concours d’Élégance est un symbole attribué aux automobiles pour leur élégance, leur beauté et leur importance historique. Il met l’accent sur l’esthétique, le style et l’originalité. Souvent, ces véhicules anciens représentent le summum du design et du savoir-faire automobile.


Krajina, Slovensko, Príroda, Dolné Považie, Ľudská príroda, Dokumenty, Slovenské dokumenty, Piešťanské dokumenty, Technické dokumenty, Dokumenty z prírody, Vodné nádrže, Fotografie

Vypustená vodná nádrž Sĺňava

Hits: 8265

sa rokmi zanášal, okrem iného nárastmi rias. Väčšina ľudí odsudzovala, že je „špinavý„. Mne sa naopak páčilo, že rieka ožila, že poskytovala zmenený biotop, keď ju vypustili. V každom prípade veľké množstvo korýtok, mäkkýšov, možno aj rias tvorilo technické problémy na priehrade. A pre funkčnosť priehrady je žiaduce, aby sa Váh vyčistil. Podľa mojich informácií by sa mala vodná nádrž čistiť raz za 20 rokov. Zrejme vzhľadom na časovú náročnosť a nákladnosť takéhoto zásahu sa to veľmi nepraktizuje. Moja mama je ročník 1941 rokov, ale takéto čistenie Sĺňavy, resp. Váhu si nepamätá. Podľa toho súdim, že som bol zrejme svedkom jediného čistenia Váhu, ktoré zažijem. Na fotografiách si môžete prezrieť ako to vyzeralo. Vypúšťanie prebiehalo od augusta do začiatku novembra 2007. Rozloha vodnej Sĺňavy je 399 hektárov. Jej vznik sa datuje do obdobia rokov 1956-1959. Je domovom mnohých druhov vtákov, napr. čajok (Larus spp.), rybára riečneho (Sterna hirundo). Je významným vtáčím územím Európy.

Vodná nádrž Sĺňava má objem 12.5 milióna m3. Na plochu 4.3 km2 pritekajú z 10 000 km2 vodnej plochy povodia. Hať Drahovce má 132 metrov, je stavaná na storočná prietok 2 200 m3/s (Piešťanský Týždeň, 2010, No. 20, p. 7).


Over the years, the Váh River faced siltation, among other things, due to the growth of algae. Most people condemned it as „dirty.“ On the contrary, I liked that the river came alive, providing a changed habitat when they released it. In any case, the large amount of riverbeds, mollusks, possibly algae created technical problems on the dam. For the functionality of the dam, it is desirable to clean the Váh. According to my information, the reservoir should be cleaned once every 20 years. Probably due to the time and cost involved in such an intervention, this is not very practical. My mother was born in 1941, but she doesn’t remember such cleaning of the Sĺňava, or Váh. From this, I conclude that I was probably a witness to the only cleaning of the Váh that I will experience. In the photos, you can see what it looked like. The draining took place from August to early November 2007. The area of the Sĺňava reservoir is 399 hectares. Its creation dates back to the period 1956-1959. It is home to many bird species, such as gulls (Larus spp.), and common terns (Sterna hirundo). It is a significant bird area in Europe.

The Sĺňava reservoir has a volume of 12.5 million m3. Waters from a 10,000 km2 watershed area flow into an area of 4.3 km2. The Drahovce Dam is 132 meters high, designed for a 100-year flow of 2,200 m3/s (Piešťanský Týždeň, 2010, No. 20, p. 7).


Die Waag (Váh) wurde im Laufe der Jahre durch das Anwachsen von Algen und anderen Ablagerungen verschmutzt. Die meisten Menschen beschwerten sich darüber, dass sie „schmutzig“ sei. Mir hingegen gefiel es, dass der Fluss zum Leben erwachte und einen veränderten Lebensraum bot, als er abgelassen wurde. Allerdings verursachte die große Menge an Muscheln, Weichtieren und möglicherweise auch Algen technische Probleme am Staudamm. Für die Funktionsfähigkeit des Damms ist es daher wünschenswert, die Waag zu reinigen. Nach meinen Informationen sollte das Wasserspeicherbecken etwa alle 20 Jahre gereinigt werden. Aufgrund des Zeit- und Kostenaufwands solcher Maßnahmen wird dies jedoch selten durchgeführt. Meine Mutter, die Jahrgang 1941 ist, kann sich an keine derartige Reinigung der Sĺňava oder der Waag erinnern. Daher vermute ich, dass ich möglicherweise Zeuge der einzigen Reinigung der Waag war, die ich in meinem Leben erleben werde. Auf den Fotos können Sie sehen, wie es damals aussah. Die Entleerung fand von August bis Anfang November 2007 statt. Das Gebiet des Stausees Sĺňava umfasst 399 Hektar. Seine Entstehung geht auf die Jahre 1956-1959 zurück. Der Stausee ist Heimat vieler Vogelarten, wie zum Beispiel Möwen (Larus spp.) und Flussseeschwalben (Sterna hirundo). Er ist ein bedeutendes Vogelgebiet Europas.

Der Stausee Sĺňava hat ein Volumen von 12,5 Millionen m³. Auf einer Fläche von 4,3 km² sammelt sich Wasser aus einem Einzugsgebiet von 10.000 km². Das Wehr Drahovce ist 132 Meter lang und auf einen hundertjährigen Abfluss von 2.200 m³/s ausgelegt (Piešťanský Týždeň, 2010, Nr. 20, S. 7).


Zábava, Hudba, Talenty

Superstar na Slovensku a v Česku

Hits: 50599

Talentové šou sa stali neodmysliteľnou súčasťou zábavného priemyslu po celom svete, a stredná Európa nie je výnimkou. „Superstar“ je jednou z týchto ikonických televíznych súťaží, ktorá oslavuje hudobný talent a produkuje nové hviezdy. Prvá sezóna Superstar na Slovensku odštartovala v roku 2004 a okamžite si získala obľubu divákov. Inšpirovaná britskou sériou „Pop Idol“ a americkým „American Idol“, súťaž hľadala najlepší spevácky talent na slovenskej hudobnej scéne. Superstar pomohla objaviť mnoho talentovaných spevákov, ktorí sa stali známymi menami v oblasti. Finalisti majú možnosť získať nielen zmluvu s hudobným vydavateľstvom, ale aj šancu osloviť divákov svojím hudobným umením. Superstar na Slovensku, aj v Česku priniesla čerstvý vietor do hudobnej scény. Stala trampolínou pre mnoho talentovaných umelcov. Formát súťaže zostal podobný, s porotou zloženou z odborníkov na hudbu, ktorí hodnotia a posudzujú výkony súťažiacich. Superstar sa stala zábavným rodinným programom, ktorý každý rok pritiahne tisíce divákov pred obrazovky.

Superstar na Slovensku a v Česku nielen pomohla objaviť nové hudobné talenty, ale tiež oživila a obohatila hudobný priemysel v regióne. Mnohí finalisti si získali pozornosť publika a mali príležitosť presadiť sa v náročnom hudobnom svete. Nemenej dôležité je aj posunutie kultúry sledovania hudobných súťaží, ktoré vytvorilo nové generácie hudobných fanúšikov. Superstar sa stala nielen súťažou o víťazstvo, ale aj platformou, ktorá povzbudzuje mladých umelcov sledovať svoje sny a dosahovať hudobné úspechy. Superstar na Slovensku a v Česku nielen hľadá nové hviezdy, ale aj vytvára kultúrny fenomén, ktorý spája ľudí cez lásku k hudbe a talentu.


Talent shows have become an integral part of the entertainment industry worldwide, and Central Europe is no exception. „Superstar“ is one of these iconic television competitions that celebrates musical talent and produces new stars. The first season of Superstar in Slovakia kicked off in 2004 and immediately gained popularity among viewers. Inspired by the British series „Pop Idol“ and the American „American Idol,“ the competition sought the best singing talent on the Slovak music scene. Superstar helped discover many talented singers who became well-known names in the industry. Finalists of the competition have the opportunity to secure not only a contract with a music label but also a chance to captivate audiences with their musical artistry.

Superstar in Slovakia and the Czech Republic brought a breath of fresh air to the music scene. It became a springboard for many talented artists. The format of the competition remained similar, with a panel of music experts judging and evaluating the contestants‘ performances. Superstar has become a entertaining family program that attracts thousands of viewers in front of their screens every year.

Superstar in Slovakia and the Czech Republic not only helped discover new musical talents but also revitalized and enriched the music industry in the region. Many finalists gained the audience’s attention and had the opportunity to establish themselves in the demanding music world. Equally important is the shift in the culture of watching music competitions, creating new generations of music fans. Superstar has become not just a competition for victory but also a platform that encourages young artists to pursue their dreams and achieve musical success. Superstar in Slovakia and the Czech Republic not only seeks new stars but also creates a cultural phenomenon that connects people through a shared love for music and talent.


Slovenská Superstar

ROK 2011

Zaujal Lukáš Adamec, Šeps a Gabriela Gunčíková, čiastočne Kurc a Celeste Buckingham a Noah Elenwood


ROK 2009

Zaujal Martin Chodúr, Dominika Stará, Miro Šmajda, Jan Bendig, Denis Lacho, Monika Bagárová


Rok 2007

Zaujal Tomáš Krak, Vierka Berkyová, Ivana Kováčová, Dominika Mirgová, Marcel Berky, trochu Natália Hatalová


Rok 2006 –

Zaujal Peter Cmorík, Mária Bundová, Jakub Petraník, Ivan Štroffek, Alexandra Okálová


Rok 2006 – Česko

Zaujala Leona Černá, Barbora Zemanová, Soňa Pavelková, David Spilka


Rok 2005 Slovensko 

Zaujala Katka Koščová, Martina Šindlerová, Zdenka Predná, čiastočne Róbert Mikla


Rok 2005 Česko

Zaujal Petr Bende, Vlasta Horváth, Kristýna Peterková, Gába Al Dhába


Czech-Slovak Superstar

YEAR 2011

Caught the attention: Lukáš Adamec, Michal Šeps, Gabriela Gunčíková, partially Martin Kurc, Celeste Buckingham, and Noah Elenwood

YEAR 2009

Caught the attention: Martin Chodúr, Dominika Stará, Miro Šmajda, Jan Bendig, Denis Lacho, Monika Bagárová

Year 2007

Caught the attention: Tomáš Krak, Vierka Berkyová, Ivana Kováčová, Dominika Mirgová, Marcel Berky, a bit of Natália Hatalová

Year 2006 – Slovakia

Caught the attention: Peter Cmorík, Mária Bundová, Jakub Petraník, Ivan Štroffek, Alexandra Okálová

Year 2006 – Czech Republic

Caught the attention: Leona Černá, Barbora Zemanová, Soňa Pavelková, David Spilka

Year 2005 Slovakia

Caught the attention: Katka Koščová, Martina Šindlerová, Zdenka Predná, partially Róbert Mikla

Year 2005 Czech Republic

Caught the attention: Petr Bende, Vlasta Horváth, Kristýna Peterková, Gába Al Dhába

Dokumenty, Slovenské dokumenty, Piešťanské dokumenty, Dokumenty o fotografii, Fotografie

Výstava mojich fotografií v Kursalone

Hits: 4546

Dňa 8.3.2009 sa konala o 17:00 vernisáž mojich fotografií v Kursalone (Beethovenova 5) v Piešťanoch. Výstava trvala do 4.4.2009. Na fotografiách je zachytený tradičný aj netradičný pohľad na a okolie. Verím, že spravené mojou optikou vypovedajú nielen o Piešťanoch, ale aj o mne :-).  Príďte sa presvedčiť, že fotografie sú ako živé ;-). Výstava sa koná vďaka Piešťanskému Fotoklubu.


On March 8, 2009, at 5:00 PM, the vernissage of my photography exhibition took place at Kursalon (Beethovenova 5) in Piešťany. The exhibition lasted until April 4, 2009. The photographs capture both traditional and unconventional views of Piešťany and its surroundings. I believe that the images taken through my lens speak not only about Piešťany but also about myself. Come and see for yourselves that photographs are alive. The exhibition is organized thanks to the Piešťanský Fotoklub.


Am 8.3.2009 fand die Vernissage meiner Fotoausstellung um 17:00 Uhr im Kursalon (Beethovenstraße 5) in Piešťany statt. Die Ausstellung dauerte bis zum 4.4.2009. Auf den Fotos ist sowohl ein traditioneller als auch ein unkonventioneller Blick auf Piešťany und die Umgebung eingefangen. Ich glaube, dass die mit meiner Linse aufgenommenen Fotos nicht nur von Piešťany erzählen, sondern auch von mir :-). Kommen Sie vorbei und überzeugen Sie sich, dass Fotos lebendig sind ;-). Die Ausstellung findet dank des Fotoclubs Piešťany statt.


Zopár fotografií z vernisáže a výstavy / Here are some photos from the vernissage and exhibition / „Einige Fotos von der Vernissage und der Ausstellung“

Výstava mojich fotografií v Kursalone