Krajina, Obce, Polia, Slovenská krajina, Slovenské, Typ krajiny, Zamagurie, Zamagurské

Plaveč

Hits: 546

Pla­več leží v nad­mor­skej výš­ke 488 met­rov nad morom na roz­lo­he 16.68 km2. Žije tu 1811 oby­va­te­ľov (Wiki­pe­dia). His­to­ric­ké náz­vy: Palo­wcha, Plauch, Plau­cha, Pla­wecz, Pla­wec, Pla­več nad Pop­ra­dom. Paloc­sa je maďar­ský názov (e.obce.sk). Naj­star­šia zmien­ka o obci je z roku 1269, obec však exis­to­va­la už pred rokom 1100. Uhor­ský kráľ tu usa­dil vysu­nu­tú stráž Plav­cov (Polo­vcov) na ochra­nu hra­níc. Zrej­me začiat­kom 14. sto­ro­čia sa tu usa­di­lo noví oby­va­te­lia pod­ľa zákup­né­ho prá­va. V roku 1505 mes­to dosta­lo trho­vé prá­va. V roku 1756 Pla­več vyho­re­la. V roku 1828 tu bolo posta­ve­ných 130 domov. Od začiat­kom 20. sto­ro­čia tu exis­tu­je závod na výro­bu syrov (pla​vec​.sk).


Pla­več is situ­ated at an alti­tu­de of 488 meters abo­ve sea level with an area of 16.68 km². It is home to 1811 inha­bi­tants (Wiki­pe­dia). His­to­ri­cal names: Palo­wcha, Plauch, Plau­cha, Pla­wecz, Pla­wec, Pla­več nad Pop­ra­dom. Paloc­sa is the Hun­ga­rian name (e.obce.sk). The ear­liest men­ti­on of the vil­la­ge dates back to 1269, but the sett­le­ment exis­ted befo­re the year 1100. The Hun­ga­rian king sett­led an out­post of Plav­cov (Polo­vcov) here to pro­tect the bor­ders. Pro­bab­ly in the ear­ly 14th cen­tu­ry, new inha­bi­tants sett­led here under lea­se law. In 1505, the town rece­i­ved mar­ket rights. Pla­več bur­ned down in 1756. In 1828, 130 hou­ses were built here. Sin­ce the begin­ning of the 20th cen­tu­ry, the­re has been a che­e­se fac­to­ry here (pla​vec​.sk).


Плавець знаходиться на висоті 488 метрів над рівнем моря на площі 16,68 км2. Тут проживає 1811 мешканців (Wiki­pe­dia). Історичні назви: Паловха, Плауч, Плауха, Плавеч, Плавец, Плавець над Попрадом. Палоцса – угорська назва (e.obce.sk). Найстаріше згадання про село датується 1269 роком, але поселення існувало перед роком 1100. Угорський король поселив тут передовий загін Плавцов (Половців), щоб захищати кордони. Ймовірно, на початку XIV століття сюди приїхали нові мешканці за закупним правом. У 1505 році місто отримало торгові права. Плавець згорів у 1756 році. У 1828 році тут було збудовано 130 будинків. З початку XX століття тут діє фабрика сиру (pla​vec​.sk).


Pla­več poło­żo­ne jest na wyso­ko­ści 488 met­rów nad pozi­omem mor­za, na obszar­ze 16,68 km². Zamiesz­ku­je tu 1811 miesz­ka­ńców (Wiki­pe­dia). His­to­rycz­ne nazwy: Palo­wcha, Plauch, Plau­cha, Pla­wecz, Pla­wec, Pla­več nad Pop­ra­dom. Paloc­sa to węgier­ska nazwa (e.obce.sk). Naj­wc­ze­śniejs­ze wzmian­ki o wsi pocho­dzą z 1269 roku, jed­nak osa­da ist­nia­ła już przed rokiem 1100. Węgier­ski król osied­lił tutaj poste­ru­nek Plav­cov (Polo­wców), aby chro­nić gra­ni­ce. Pra­wdo­po­dob­nie na poc­ząt­ku XIV wie­ku osied­li­ły się tu nowe oso­by na pod­sta­wie pra­wa dzie­rża­wne­go. W 1505 roku mias­to otr­zy­ma­ło pra­wa tar­go­we. Pla­več spło­nęło w 1756 roku. W 1828 roku wybu­do­wa­no tutaj 130 domów. Od poc­ząt­ku XX wie­ku dzia­ła tu fab­ry­ka sera (pla​vec​.sk).


Odka­zy

Use Facebook to Comment on this Post

Krajina, Obce, Slovenská krajina, Slovenské, Zamagurie, Zamagurské

Osturňa – goralská obec na Zamagurí

Hits: 774

Ostur­ňa je rázo­vi­tá goral­ská zama­gur­ská obec, tiah­ne sa úzkou doli­nou, kto­rú obko­le­su­jú hory. Pat­rí medzi naj­dl­h­šie obce Slo­ven­ska. Kata­ster obce pat­rí do ochran­né­ho pás­ma Pie­nin­ské­ho národ­né­ho par­ku. Ostur­ňa leží vo výš­ke 640840 met­rov nad morom. Na plo­che 41,28 km2 tu žije 300 oby­va­te­ľov (Wiki­pe­dia). Názov obce je odvo­de­ný od slov zna­me­na­jú­cich chr­bát, roh. His­to­ric­ké náz­vy Ostur­ne: Sidor, Kap­rál, Hom­za, First, Mud­rák, Pet­ru­la, Hara­bin, Gaz­dik (obec​-ostur​na​.sk).

Neďa­le­ko sa nachá­dza­jú dve prí­rod­né rezer­vá­cie: Veľ­ké Ostur­nian­ske jaze­ro, Malé Jaze­rá a prí­rod­ná pamiat­ka Jaze­ro (Wiki­pe­dia). Ostur­ňa vznik­la v roku 1313 (sor​ger​.sk). Prví rusín­ski kolo­nis­ti sem priš­li v roku 1313 (Wiki­pe­dia). Prvé osíd­ľo­va­nie pre­bie­ha­lo v 13. a 14. sto­ro­čí cez šol­tý­sov Doosíd­ľo­va­nie v 15. a 16. sto­ro­čí pre­bie­ha­lo na zákla­de valaš­ské­ho prá­va (obec​-ostur​na​.sk). Vďa­ka tomu, že tu nepre­beh­la kolek­ti­vi­zá­cia, zacho­va­li sa tu typic­ké tera­so­vi­té políč­ka. Pre­važ­ná časť výsta­vy Ostur­ne je od roku 1979 pamiat­ko­vou rezer­vá­ci­ou ľudo­vej archi­tek­tú­ry (Wiki­pe­dia).


Ostur­ňa is a dis­tinc­ti­ve Goral­ská Zama­gur­ská vil­la­ge, stret­ching along a nar­row val­ley sur­roun­ded by moun­tains. It is one of the lon­gest vil­la­ges in Slo­va­kia. The vil­la­ge­’s ter­ri­to­ry belo­ngs to the pro­tec­ti­ve zone of the Pie­ni­ny Nati­onal Park. Ostur­ňa is situ­ated at an alti­tu­de of 640 to 840 meters abo­ve sea level. With an area of​41.28 km², it is home to 300 inha­bi­tants (Wiki­pe­dia). The name of the vil­la­ge is deri­ved from words mea­ning rid­ge, horn. His­to­ri­cal names of Ostur­ňa: Sidor, Kap­rál, Hom­za, First, Mud­rák, Pet­ru­la, Hara­bin, Gaz­dik (obec​-ostur​na​.sk).

Near­by are two natu­re reser­ves: Veľ­ké Ostur­nian­ske Lake, Malé Jaze­rá, and the natu­ral monu­ment Jaze­ro (Wiki­pe­dia). Ostur­ňa was foun­ded in 1313 (sor​ger​.sk). The first Rusyn sett­lers arri­ved here in 1313 (Wiki­pe­dia). The first sett­le­ment took pla­ce in the 13th and 14th cen­tu­ries through the so-​called scholtzs. Resett­le­ment in the 15th and 16th cen­tu­ries took pla­ce based on Wal­la­chian law (obec​-ostur​na​.sk). Thanks to the fact that col­lec­ti­vi­za­ti­on did not take pla­ce here, typi­cal ter­ra­ced fields have been pre­ser­ved. The majo­ri­ty of Ostur­ňa­’s archi­tec­tu­re has been a monu­ment reser­ve of folk archi­tec­tu­re sin­ce 1979 (Wiki­pe­dia).


Устурь є характерною горальською селом Замагурської області, розтягнутим вздовж вузької долини, оточеної горами. Це одне з найдовших сіл Словаччини. Територія села належить до захисної зони Національного парку Пієнін. Устурь розташоване на висоті від 640 до 840 метрів над рівнем моря. На площі 41,28 км2 тут проживає 300 мешканців (Wiki­pe­dia). Назва села походить від слів, що означають гребінь, ріг. Історичні назви Устурі: Сідор, Капрал, Гомза, Перший, Мудряк, Петрула, Гарабін, Ґаздік (obec​-ostur​na​.sk).

Неподалік знаходяться дві природні резервати: Велике Остурнянське озеро, Мале Язера, та природний пам’ятник Язеро (Wiki­pe­dia). Устурь було засноване в 1313 році (sor​ger​.sk). Перші русинські поселенці прибули сюди в 1313 році (Wiki­pe­dia). Перші освоєння відбувалися в XIII-​XIV століттях через шольтів. Поселення в XV-​XVI століттях відбувалося на основі валахського права (obec​-ostur​na​.sk). Завдяки тому, що колективізація не відбувалася тут, були збережені типові терасовані поля. Більшість архітектури Устурі стала пам’яткою народної архітектури з 1979 року (Wiki­pe­dia).


Ostur­ňa to cha­rak­te­rys­tycz­na wieś gór­ska w Zama­gur­ská, roz­ci­ąg­ni­ęta wąs­ką doli­ną otoc­zo­ną góra­mi. Jest jed­ną z naj­dłu­żs­zych wiosek na Sło­wac­ji. Tery­to­rium wsi nale­ży do stre­fy ochron­nej Pie­ni­ńs­kie­go Par­ku Naro­do­we­go. Ostur­ňa leży na wyso­ko­ści od 640 do 840 met­rów nad pozi­omem mor­za. Na obszar­ze 41,28 km² miesz­ka 300 miesz­ka­ńców (Wiki­pe­dia). Nazwa wsi pocho­dzi od słów oznac­za­jących grz­biet, róg. His­to­rycz­ne nazwy Ostur­ňa: Sidor, Kap­rál, Hom­za, Pier­ws­zy, Mud­rák, Pet­ru­la, Hara­bin, Gaz­dik (obec​-ostur​na​.sk).

W pobli­żu znaj­du­ją się dwa rezer­wa­ty przy­ro­dy: Wiel­kie Ostur­nian­ske Jezi­oro, Małe Jeze­ra oraz pomnik przy­ro­dy Jaze­ro (Wiki­pe­dia). Ostur­ňa zosta­ła zało­żo­na w 1313 roku (sor​ger​.sk). Pier­wsi rusi­ńs­cy osad­ni­cy przy­by­li tutaj w 1313 roku (Wiki­pe­dia). Pier­ws­ze osad­nict­wo mia­ło miejs­ce w XIIIXIV wie­ku za pomo­cą tzw. scholtz­sów. Osad­nict­wo w XVXVI wie­ku odby­wa­ło się na pod­sta­wie pra­wa wołos­kie­go (obec​-ostur​na​.sk). Dzi­ęki temu, że nie doszło tutaj do kolek­ty­wi­zac­ji, zacho­wa­ły się typo­we pola tara­so­we. Więks­zo­ść archi­tek­tu­ry Ostur­ňa jest rezer­wa­tem zabyt­ków archi­tek­tu­ry ludo­wej od 1979 roku (Wiki­pe­dia).


Odka­zy

Use Facebook to Comment on this Post

Akvaristika, Organizmy, Príroda, Ryby, Výstavy, Živočíchy

Šampionát terčovcov v Duisburgu

Hits: 4019

Rok 2008

Šam­pi­oná­tu sa zúčast­ni­lo 370 kolek­cií. Mys­lím, že sa bolo na čo poze­rať. Nachá­dza­li sa tu krás­ne ter­čov­ce rôz­nych foriem. V rám­ci Zier­fis­che und Aqu­arium. Z veľ­tr­hu sme šli do akva­ris­ti­ky Hob­by ZOO Till­mann.


The­re were 370 col­lec­ti­ons par­ti­ci­pa­ting in the cham­pi­ons­hip. I think the­re was a lot to see. The­re were beau­ti­ful tar­get fish of vari­ous forms here. As part of the Orna­men­tal Fish and Aqu­ariums. From the fair, we went to the aqu­arium Hob­by ZOO Tillmann.


An der Meis­ters­chaft nahmen 370 Kol­lek­ti­onen teil. Ich den­ke, es gab viel zu sehen. Hier gab es schöne Ziel­fis­che vers­chie­de­ner For­men. Im Rah­men der Zier­fis­che und Aqu­arien. Vom Mar­kt gin­gen wir zum Aqu­arium Hob­by ZOO Tillmann.


Odka­zy



Use Facebook to Comment on this Post

Akvaristika, Výstavy

Internationale Guppy – Molly – Xipho Ausstellung in Dresden

Hits: 3870

V Dráž­ďa­noch sa kona­lo už veľ­mi veľa výstav rýb. V roku 2011 som sa spo­lu s Mariá­nom Stie­ran­kom jed­nej výsta­vy aj zúčast­nil. Jej názov bol Inter­na­ti­ona­le Gup­py – Mol­ly – Xip­ho Auss­tel­lung, pre verej­nosť bola dostup­ná 21. – 22. mája. Ces­to­va­li sme do Nemec­ka z Ban­skej Bys­tri­ce, v Dráž­ďa­noch sme býva­li v stred­ne veľ­kom, prí­jem­nom uby­to­va­ní blíz­ko samot­né­ho pries­to­ru výsta­vy. Strá­vil sme tam nece­lé tri dni, počas kto­rých sme sa stret­li s Krysz­to­fom Kuja­wom, Bogus­la­wom Micin­skim, Deni­som Bar­bé, Eddym Van­vo­or­de­nom, Vla­di­mí­rom Fel­tom, Vla­di­mí­rom Pro­ti­vom, Kar­lom Krče­kom ako aj s domá­cim Ger­no­tom Kade­nom a Matt­hia­som Trau­zet­te­lom. Posu­dzo­va­li sa Gup­py páry.


Many fish exhi­bi­ti­ons have taken pla­ce in Dres­den. In 2011, along with Marián Stie­ran­ko, I also atten­ded one exhi­bi­ti­on. Its name was the Inter­na­ti­onal Gup­py – Mol­ly – Xip­ho Exhi­bi­ti­on, open to the pub­lic on May 21st22nd. We tra­ve­led to Ger­ma­ny from Ban­ska Bys­tri­ca, and in Dres­den, we sta­y­ed in a mode­ra­te­ly sized, ple­a­sant accom­mo­da­ti­on clo­se to the exhi­bi­ti­on venue itself. We spent just under three days the­re, during which we met Krysz­tof Kujaw, Bogus­law Micin­ski, Denis Bar­bé, Eddy Van­vo­or­den, Vla­di­mír Felt, Vla­di­mír Pro­ti­va, Karl Krček, as well as locals Ger­not Kaden and Matt­hias Trau­zet­tel. Gup­py pairs were judged.


In Dres­den fan­den bere­its vie­le Fis­chauss­tel­lun­gen statt. Im Jahr 2011 nahm ich zusam­men mit Marián Stie­ran­ko an einer Auss­tel­lung teil. Ihr Name war die Inter­na­ti­ona­le Gup­py – Mol­ly – Xip­ho Auss­tel­lung, für die Öffen­tlich­ke­it zugän­glich am 21. – 22. Mai. Wir reis­ten aus Ban­ska Bys­tri­ca nach Deutsch­land, und in Dres­den wohn­ten wir in einer mit­telg­ro­ßen, ange­neh­men Unter­kunft in der Nähe des Auss­tel­lungs­ge­län­des. Wir verb­rach­ten dort knapp drei Tage, wäh­rend derer wir Krysz­tof Kujaw, Bogus­law Micin­ski, Denis Bar­bé, Eddy Van­vo­or­den, Vla­di­mír Felt, Vla­di­mír Pro­ti­va, Karl Krček sowie die Ein­he­i­mis­chen Ger­not Kaden und Matt­hias Trau­zet­tel tra­fen. Guppy-​Paare wur­den bewertet.



Use Facebook to Comment on this Post

Akvaristika, Biológia, Organizmy, Príroda, Výživa, Živočíchy

Rupice

Hits: 12512

Taxo­no­mic­ky ide o čeľaď Enchyt­ra­e­i­dae – muchár­ky, druh Enchyt­ra­e­us albi­dus, kto­rý žije v Euró­pe. Slo­ven­ský názov pre rupi­ce je aj muchár­ky, čes­ky rou­pi­ce. Taxo­no­mic­ky ide o rov­na­ký rod Enchyt­re­us ako je aj grin­dal. Rupi­ce sú pôd­ne dekom­po­zi­to­ry (roz­kla­da­če) hmo­ty, živia sa roz­kla­dom rast­lin­né­ho mate­riá­lu. Ich nut­rič­ná hod­no­ta je podob­ná niten­kám, grin­da­lu, či patent­kám. Môže­me ich cho­vať na pôde za pred­po­kla­du neus­tá­le­ho vlh­ka v zemi­ne. Ako zdroj potra­vy pre ne je mož­né pou­žiť napr. roz­kla­da­jú­ce dre­vo, namo­če­ný chlieb, ovse­né vloč­ky, vare­nú zele­ni­nu, ces­to­vi­ny, strú­han­ku, piš­kó­ty. Po nasa­de­ní nása­dy sa behom dvoch mesia­cov roz­mno­ží. Je vhod­né mať via­ce­ro násad. Ak vám začne potra­va ples­ni­vieť, odstráň­te ju. Ak sa nám vyskyt­nú roz­to­če v nása­de, pou­ži­te kon­takt­ný insek­ti­cíd Fron­tli­ne. Opti­mál­na tep­lo­ta cho­vu je 16 °C, pod 2 °C sa pre­sta­nú roz­mno­žo­vať, a pri tep­lo­te nad 24 °C kapú. Pre­to na ich chov je vhod­ný rodin­ný dom, piv­ni­ca, neja­ké chlad­nej­šie miesto.


Taxo­no­mi­cal­ly, it belo­ngs to the fami­ly Enchyt­ra­e­i­dae – potworms, spe­cies Enchyt­ra­e­us albi­dus, which lives in Euro­pe. The Slo­vak name for potworms is also muchár­ky,” and in Czech, rou­pi­ce.” Taxo­no­mi­cal­ly, it belo­ngs to the same genus Enchyt­re­us as grin­dal worms. Potworms are soil decom­po­sers, fee­ding on decom­po­sing plant mate­rial. The­ir nut­ri­ti­onal value is simi­lar to that of tubi­fex, grin­dal worms, or mic­ro­worms. We can keep them in soil pro­vi­ded it remains cons­tan­tly moist. As a food sour­ce for them, we can use, for exam­ple, decom­po­sing wood, soaked bre­ad, oat fla­kes, cooked vege­tab­les, pas­ta, bre­adc­rumbs, or bis­cu­its. After ino­cu­la­ti­on, they will mul­tip­ly wit­hin two months. It is advi­sab­le to have mul­tip­le cul­tu­res. If your food starts to mold, remo­ve it. If mites appe­ar in the cul­tu­re, use the con­tact insec­ti­ci­de Fron­tli­ne. The opti­mal bre­e­ding tem­pe­ra­tu­re is 16 °C; they stop repro­du­cing below 2 °C and drip at tem­pe­ra­tu­res abo­ve 24 °C. The­re­fo­re, a fami­ly hou­se, base­ment, or some cooler pla­ce is suitab­le for the­ir breeding.


Taxo­no­misch gehört es zur Fami­lie Enchyt­ra­e­i­dae – Regen­wür­mer, zur Art Enchyt­ra­e­us albi­dus, die in Euro­pa lebt. Der slo­wa­kis­che Name für Regen­wür­mer ist auch muchár­ky”, und auf Tsche­chisch rou­pi­ce”. Taxo­no­misch gehört es zur gle­i­chen Gat­tung Enchyt­re­us wie Grin­da­lwür­mer. Regen­wür­mer sind Boden­zers­törer, die sich von abges­tor­be­nem Pflan­zen­ma­te­rial ernäh­ren. Ihr Nähr­wert ist ähn­lich wie der von Tubi­fex, Grin­da­lwür­mern oder Mik­ro­wür­mern. Wir kön­nen sie in feuch­ter Erde hal­ten, voraus­ge­setzt, sie ble­ibt stän­dig feucht. Als Nahrung­squ­el­le für sie kön­nen wir beis­piel­swe­i­se ver­rot­ten­des Holz, ein­ge­we­ich­tes Brot, Haferf­loc­ken, gekoch­tes Gemüse, Pas­ta, Sem­melb­rösel oder Kek­se ver­wen­den. Nach der Ino­ku­la­ti­on ver­meh­ren sie sich inner­halb von zwei Mona­ten. Es ist rat­sam, meh­re­re Kul­tu­ren zu haben. Wenn Ihr Fut­ter zu schim­meln beginnt, ent­fer­nen Sie es. Wenn Mil­ben in der Kul­tur auf­tau­chen, ver­wen­den Sie das Kon­tak­tin­sek­ti­zid Fron­tli­ne. Die opti­ma­le Zucht­tem­pe­ra­tur bet­rägt 16 °C; sie hören unter 2 °C auf sich zu ver­meh­ren und trop­fen bei Tem­pe­ra­tu­ren über 24 °C. Daher eig­net sich ein Ein­fa­mi­lien­haus, Kel­ler oder ein küh­le­rer Ort für ihre Zucht.


Rupice

Rupice

Use Facebook to Comment on this Post