Rodina, Naša rodina

Pôvod a história rodu našej rodiny

Hits: 20390

K pôvodu mien

  • slovo Kaclík znamená v turečtine niečo ako stav, hodnota, cena
  • meno Faško vzniklo možno z nemeckého Fachmann
  • meno Ondrášik je na Slovensku, aj v Čechách veľmi používané
  • meno Rusnák je pravdepodobne odvodené od kmeňa slova rus
  • meno Dugát je pre mňa zatiaľ záhadou. Vína vo Francúzsku nesú taký názov
  • meno Kern je zrejme nemeckého pôvodu. Kern znamená zrno v nemčine
  • meno Pecka pochádza z Moravy
  • meno Šajgalík môže byť odvodené od sajgy, prípadne od saglika
  • meno Púchovský

Naša rodina je pomerne rozsiahla. Snažím sa zistiť kam siahajú jej . Podarilo sa mi už nájsť veľké množstvo ľudí, ktorí mi pomohli. Prípadne som ja trochu pomohol im. Pátram predovšetkým po menách ako Kaclík, Faško, Dugát, Rusnák, Kern, Citterberg, Šajgalík, Púchovský, Ondrášik, Pecka, prípadne Ličko, Kán, Baliak, Košecká, Nemčok, Knapčok, Oravcová. Zaujíma ma aj miest, v ktorých žili naši predkovia. Ide o , Filipovo, Brezno, Gašparovo, Braväcovo, Hôrka nad Váhom, Pôbišovo, Srnkovo, Podholie, Duchonku, Staré atď. V roku 2003 žilo na Slovensku pravdepodobne 58 Kaclíkovcov.

K zmenám priezvisk dochádzalo aj v našej rodine. Menami Faško, Kaclík, Dugát, Rusnák sa podrobnejšie zaoberám na samostatných stránkach. Zistil som tieto možné zmeny mien: Ličko – Baliak, Bútora – Kochan, Troliga – Pôbiš, Kern – Horský. Čo viedlo týchto ľudí k zmene? Asi v našom prípade skôr ide o snahu po rozlišovaní sa. Niekedy možno šlo o obavy z prenasledovania, či už kvôli presvedčeniu, alebo kvôli neslovensky znejúcemu menu, prípadne z iných dôvodov (Kern, Herák, možno aj Rusnák). Pôvod Faškovského rodu sa viaže na obec Filipovo. Neviem zatiaľ kedy vznikla. Vyzerá to, že možno okolo roku 1690. Je však veľmi zaujímavé, že podľa historických prameňov Filipovo existovalo už v 15. storočí. Nie však tam, kde je dnes, ale pri Dobšinej. Tam však v 16. storočí zaniklo. Genealogické údaje sa dajú získať na matrikách, na farských úradoch, v archívoch. Na Slovensku sa nachádza asi 7 oblastných archívov. V Štátnom oblastnom archíve v Banskej Bystrici sa nachádzajú matriky z väčšiny bývalého stredoslovenského kraja z rokov 1786 – 1895. Konkrétne sa tam nachádzajú aj nami zistené údaje z Beňuš, avšak staršie matriky sa tu nenachádzajú, nakoľko v Beňuši nebol farský úrad, staršie údaje – do roku 1682 sú v matrikách v Brezne.

Údaje, ktoré sú zverejnené, neobsahujú presné adresy, žiadne telefóny, žiadne fotky, nič čoby narušovalo súkromie dotknutých osôb. Výnimkou sú fotky najbližších. Fotky obcí, aj väčšiny osôb som fotil ja sám. Akékoľvek výhrady voči uverejnenému obsahu mi adresujte. Ospravedlňujem sa za nepresnosti, nie všetky sú dokončené. Ak by sa niekto našiel, kto by mi vedel pomôcť, poradiť, ak by naopak, niekto chcel radu odo mňa, nech sa obráti na mňa. Budem vďačný za každú informáciu. V tomto duchu by som sa chcel poďakovať predovšetkým Branislavovi Faškovi a Igorovi Faškovi ktorý mi poskytli množstvo cenných informácií.

Jednotlivé zaujímavé generácie


About the origin of names

  • The word „Kaclík“ means something like condition, value, or price in Turkish.
  • The name „Faško“ might have originated from the German word „Fachmann,“ which means specialist or expert.
  • The name „Ondrášik“ is commonly used in Slovakia and the Czech Republic.
  • „Rusnák“ is likely derived from the root „rus,“ which may be related to the term for Russian.
  • The origin of the name „Dugát“ is currently unknown but resembles the name of wines in France.

Your family is extensive, and you are exploring the roots of names such as Kaclík, Faško, Dugát, Rusnák, Kern, Citterberg, Šajgalík, Púchovský, Ondrášik, Pecka, as well as Ličko, Kán, Baliak, Košecká, Nemčok, Knapčok, Oravcová. You are also interested in the history of places where your ancestors lived, such as Piešťany, Filipovo, Brezno, Gašparovo, Braväcovo, Hôrka nad Váhom, Pôbišovo, Srnkovo, Podholie, Duchonka, Staré Hory, etc.

You’ve encountered changes in surnames within your family, such as Faško, Kaclík, Dugát, Rusnák, Kern, Citterberg, Šajgalík, Púchovský, Ondrášik, Pecka, and Ličko. Some of these changes may be related to the desire for differentiation, concerns about persecution, or language-related reasons.

You’ve also delved into the history of the Faško family, tracing it back to the village of Filipovo around 1690. You’ve collected genealogical data from various sources, including church records, parish offices, and archives. The State Regional Archive in holds records from the former central Slovak region from 1786 to 1895.

The published information respects privacy, avoiding precise addresses, phone numbers, or intrusive details. You’ve taken photographs of villages and individuals yourself, with exceptions for photos of close family members. You acknowledge any potential inaccuracies and welcome corrections. You express gratitude to Branislav Faško and Igor Faško for providing valuable information and encourage anyone with additional information to contact you.


Zur Herkunft der Namen

Das Wort Kaclík bedeutet im Türkischen etwas wie Zustand, Wert, Preis. Der Name Faško könnte möglicherweise aus dem deutschen Fachmann entstanden sein. Der Name Ondrášik ist in der Slowakei und auch in Tschechien sehr gebräuchlich. Der Name Rusnák leitet sich wahrscheinlich vom Stamm des Wortes rus ab. Der Ursprung des Namens Dugát ist für mich bisher ein Rätsel. Weine in Frankreich tragen jedoch einen ähnlichen Namen. Der Name Kern ist wahrscheinlich deutschen Ursprungs. Kern bedeutet auf Deutsch Korn. Der Name Pecka stammt aus Mähren. Der Name Šajgalík könnte von sajgy oder saglika abgeleitet sein. Der Name Púchovský.

Unsere Familie ist ziemlich umfangreich. Ich versuche herauszufinden, wo ihre Wurzeln liegen. Es ist mir bereits gelungen, viele Menschen zu finden, die mir geholfen haben. Möglicherweise habe ich auch ihnen ein wenig geholfen. Ich suche vor allem nach Namen wie Kaclík, Faško, Dugát, Rusnák, Kern, Citterberg, Šajgalík, Púchovský, Ondrášik, Pecka, sowie Ličko, Kán, Baliak, Košecká, Nemčok, Knapčok, Oravcová. Mich interessiert auch die Geschichte der Orte, in denen unsere Vorfahren lebten. Dazu gehören Piešťany, Filipovo, Brezno, Gašparovo, Braväcovo, Hôrka nad Váhom, Pôbišovo, Srnkovo, Podholie, Duchonka, Staré Hory usw. Im Jahr 2003 lebten wahrscheinlich 58 Kaclíks in der Slowakei.

Es gab auch Veränderungen in den Nachnamen unserer Familie. Mit den Namen Faško, Kaclík, Dugát, Rusnák befasse ich mich genauer auf separaten Seiten. Ich habe mögliche Namensänderungen festgestellt, wie Ličko – Baliak, Bútora – Kochan, Troliga – Pôbiš, Kern – Horský. Was führte diese Menschen zu einer Änderung? In unserem Fall scheint es eher darum zu gehen, sich zu unterscheiden. Manchmal könnte es auch die Angst vor Verfolgung gewesen sein, sei es wegen Überzeugungen oder wegen eines nicht-slowakisch klingenden Namens, oder aus anderen Gründen (Kern, Herák, vielleicht auch Rusnák). Der Ursprung des Faško-Geschlechts ist mit dem Dorf Filipovo verbunden. Ich weiß noch nicht, wann es entstanden ist. Es scheint jedoch sehr interessant zu sein, dass laut historischen Quellen Filipovo bereits im 15. Jahrhundert existierte. Allerdings nicht dort, wo es heute ist, sondern bei Dobšiná. Dort verschwand es jedoch im 16. Jahrhundert. Genealogische Daten können aus Kirchenbüchern, Pfarrämtern und Archiven gewonnen werden. In der Slowakei gibt es etwa 7 regionale Archive. Im Staatsarchiv in Banská Bystrica befinden sich Kirchenbücher aus dem Großteil der ehemaligen Mittelslowakei von 1786 bis 1895. Speziell dort sind auch die von uns gefundenen Daten aus dem Dorf Beňuš vorhanden, ältere Kirchenbücher sind jedoch nicht vorhanden, da es in Beňuš kein Pfarramt gab; ältere Daten bis 1682 sind in den Kirchenbüchern in Brezno zu finden.

Die veröffentlichten Daten enthalten keine genauen Adressen, Telefonnummern, Fotos von Personen, die ihre Privatsphäre verletzen könnten. Ausnahmen sind Fotos der nächsten Verwandten. Die Fotos von Dörfern und den meisten Personen habe ich selbst gemacht. Eventuelle Einwände gegen den veröffentlichten Inhalt können mir mitgeteilt werden. Ich entschuldige mich für Unvollkommenheiten, nicht alle Informationen sind abgeschlossen. Wenn sich jemand findet, der mir helfen kann, Ratschläge geben möchte oder im Gegenteil, jemand Rat von mir möchte, soll sich bitte an mich wenden. Ich bin dankbar für jede Information. In diesem Sinne möchte ich mich besonders bei Branislav Faško und Igor Faško bedanken, die mir viele wertvolle Informationen gegeben haben.


A nevek eredetéről

A Kaclík szó törökül valami olyasmit jelent, mint állapot, érték, ár. A Faško név talán a német Fachmann szóból származik. Az Ondrášik név a Szlovákiában és Csehországban is nagyon elterjedt. A Rusnák név valószínűleg a rus szó törzséről származik. A Dugát név számomra eddig rejtély. Francia borok viselik ugyanazt a nevet. A Kern név valószínűleg német eredetű. A Kern a németben magot jelent. A Pecka név Moráviából származik. A Šajgalík név lehet, hogy a sajgy vagy saglika szóból ered. A Púchovský név.

A családunk viszonylag terjedelmes. Próbálom kideríteni, hogy honnan erednek a gyökerei. Sikerült már találnom sok embert, akik segítettek nekem. Vagy talán én is segítettem nekik egy kicsit. Főként olyan neveket kutatok, mint a Kaclík, Faško, Dugát, Rusnák, Kern, Citterberg, Šajgalík, Púchovský, Ondrášik, Pecka, valamint Ličko, Kán, Baliak, Košecká, Nemčok, Knapčok, Oravcová. Érdekel a helyek történelme, ahol elődeink éltek. Ilyenek Piešťany, Filipovo, Brezno, Gašparovo, Braväcovo, Hôrka nad Váhom, Pôbišovo, Srnkovo, Podholie, Duchonka, Staré Hory stb. 2003-ban valószínűleg 58 Kaclík élt Szlovákiában.

Voltak változások a családunk vezetékneveiben is. A Faško, Kaclík, Dugát, Rusnák nevekkel részletesen foglalkozom külön oldalakon. Az alábbi lehetséges névváltozatokat találtam: Ličko – Baliak, Bútora – Kochan, Troliga – Pôbiš, Kern – Horský. Mi vezetett ezeket az embereket a változásokhoz? Talán az volt a szándékuk, hogy megkülönbözzenek. Néha lehet, hogy az üldözés félelme miatt történt, legyen az meggyőződés vagy a német hangzású név miatt, vagy más okokból (Kern, Herák, esetleg Rusnák). A Faško-család eredete a Filipovo faluhoz kapcsolódik. Még nem tudom, mikor keletkezett. Azonban nagyon érdekes, hogy a történelmi források szerint Filipovo már a 15. században létezett. Nem ott, ahol ma van, hanem Dobšiná mellett. Azonban 16. században megszűnt. A genealógiai adatokat anyakönyvekből, plébániákról és levéltárakból lehet beszerezni. Szlovákiában kb. 7 területi levéltár található. Bánská Bystricai Területi Levéltárban a közép-szlovákiai régió nagy részéről származó anyakönyvek vannak 1786-tól 1895-ig. Különösen ott találhatóak az általunk megtalált adatok Beňuš faluból, de az idősebb anyakönyvek Breznóban találhatóak, mivel Beňušon nem volt plébánia; a régebbi adatok 1682-ig Breznó anyakönyveiben találhatóak.

A közzétett adatok nem tartalmaznak pontos címeket, telefonszámokat, olyan fényképeket, amelyek megsértethetik az érintett személyek magánéletét. Kivételt képeznek a legközelebbi rokonok fényképei. A falvak és a legtöbb személy fényképeit én készítettem. Bármilyen kifogást a közzétett tartalom ellen, kérem, velem közöljék. Elnézést kérek a pontatlanságokért, nem minden információ készült el. Ha valaki megtalálná magát, aki segíteni tudna, tanácsot adna, vagy éppen valaki tanácsra van tőlem szüksége, forduljon hozzám. Hálás lennék minden információért. Ebben a szellemben külön köszönetet szeretnék mondani elsősorban Branislav Faškónak és Igor Faškónak, akik sok értékes információt szolgáltattak nekem.


O pochodzeniu nazwisk

Słowo Kaclík w tureckim oznacza coś w rodzaju stanu, wartości, ceny. Nazwa Faško prawdopodobnie wywodzi się z niemieckiego Fachmann. Nazwisko Ondrášik jest bardzo popularne na Słowacji, a także w Czechach. Nazwisko Rusnák prawdopodobnie wywodzi się od rdzenia słowa rus. Nazwisko Dugát pozostaje dla mnie jak dotąd zagadką. Wina we Francji noszą podobną nazwę. Nazwisko Kern jest prawdopodobnie niemieckiego pochodzenia. Kern oznacza ziarno po niemiecku. Nazwisko Pecka pochodzi z Moraw. Nazwisko Šajgalík może być odmienione od słowa sajgy lub saglika. Nazwisko Púchovský.

Nasza rodzina jest dość rozległa. Staram się dowiedzieć, skąd się biorą jej korzenie. Udało mi się już znaleźć wielu ludzi, którzy mi pomogli. Czasami również ja pomogłem im trochę. Poszukuję przede wszystkim nazwisk takich jak Kaclík, Faško, Dugát, Rusnák, Kern, Citterberg, Šajgalík, Púchovský, Ondrášik, Pecka, a także Ličko, Kán, Baliak, Košecká, Nemčok, Knapčok, Oravcová. Interesuje mnie także historia miejsc, osad, w których żyli nasi przodkowie. Są to między innymi Piešťany, Filipovo, Brezno, Gašparovo, Braväcovo, Hôrka nad Váhom, Pôbišovo, Srnkovo, Podholie, Duchonka, Staré Hory itp. W roku 2003 w Polsce mieszkało prawdopodobnie 58 osób o nazwisku Kaclík.

W naszej rodzinie dochodziło również do zmian nazwisk. Nazwy Faško, Kaclík, Dugát, Rusnák szczegółowo omawiam na osobnych stronach. Znalazłem te możliwe zmiany nazwisk: Ličko – Baliak, Bútora – Kochan, Troliga – Pôbiš, Kern – Horský. Co skłoniło tych ludzi do zmiany nazwisk? W naszym przypadku chodzi prawdopodobnie o próbę odróżnienia się. Czasami mogło to wynikać z obaw przed prześladowaniami, czy to z powodu przekonań, czy też z powodu niemiecko brzmiącej nazwy, albo z innych powodów (Kern, Herák, być może też Rusnák). Początki rodu Faško wiążą się z miejscowością Filipovo. Na razie nie wiem, kiedy została założona. Wydaje się jednak bardzo interesujące, że według źródeł historycznych Filipovo istniało już w XV wieku. Nie tam, gdzie jest dziś, ale koło Dobšiny. Jednak w XVI wieku to miejsce zanikło. Dane genealogiczne można uzyskać z metryk, urzędów parafialnych i archiwów. W Polsce istnieje około 7 archiwów regionalnych. W Państwowym Archiwum Regionalnym w Banská Bystrica znajdują się metryki z większości byłego środkowosłowackiego kraju z lat 1786-1895. Konkretnie tam znajdują się również dane z wsi Beňuš, które udało nam się zidentyfikować, ale starsze metryki tam nie są dostępne, ponieważ w Beňuš nie było urzędu parafialnego, a starsze dane do roku 1682 znajdują się w metrykach w Breznie.

Opublikowane dane nie zawierają dokładnych adresów, numerów telefonów, zdjęć osób, co mogłoby naruszać ich prywatność. Wyjątkiem są zdjęcia najbliższych. Zdjęcia wiosek i większości osób robiłem sam. Wszelkie zastrzeżenia co do opublikowanego treści proszę skierować do mnie. Przepraszam za niedokładności, nie wszystkie informacje są kompletnie opracowane. Jeśli ktoś się znajdzie, kto mógłby mi pomóc, doradzić, a może ktoś potrzebuje rady ode mnie, proszę o kontakt. Będę wdzięczny za każdą informację. W tym duchu chciałbym szczególnie podziękować Branislavowi Faškowi i Igorowi Faškowi, którzy udostępnili mi wiele cennych informacji.

Rodina, Naša rodina

Najbližšia rodina

Hits: 6824

Najbližšia rodina /  Closest family

Meno Priezvisko Rodená Narodený/Zomrel Posledné známe miesto pobytu Miesto narodenia
František Kaclík   1937-2021 Filipovo
Eva Kaclíková Ondrášiková 1941 Piešťany Piešťany
František Kaclík   1961 Piešťany Piešťany
Pavol Kaclík   1963 Báb / Pezinok Piešťany
Eva Bareková Kaclíková 1964 Hlohovec Piešťany
Peter Kaclík   1974 Senec / Piešťany Piešťany
Romana Kaclíková   1986 Piešťany
Ivana Kaclíková   1989-2021 Olomouc Piešťany
Lenka Kaclíková   1986 Báb Nové
Martina Kaclíková   1990 Bán Nové Zámky
Barbara Bareková   1993 Hlohovec Piešťany

Rodina, Iné rodinné

Miestne mená na Horehroní

Hits: 12255

Pri pomenovaniach ľudí môže zohrávať množstvo faktorov. Mená sú často odvodené od predkov, histórie, miestnych tradícií. Mená môžu vzniknúť príbuzensky, geograficky, alebo sú odvodené od povolania. V minulosti bolo bežné pomenovávať podľa zamestnania, podľa remesla. Mená môžu odrážať geografický pôvod, označovať miesta pôvodu, resp. rodinné sídla z minulosti. Niekedy mená vznikajú obsahujú zvukové črty, ktoré sú typické pre miestne nárečie, dialekt. Úlohu môže zohrať aj náboženský motív. Pomenúva sa podľa svätých, náboženských postáv. Niekedy mená odkazujú na prírodné a kultúrne . Napr. po hore, rieke apod. V neposlednom rade to sú . Stáva sa, že takto sa mená dedia cez mnohé generácie. Miestne mení sú nositeľmi histórie, kultúry, dedičstva regiónu. Meno nesie so sebou príbeh, vzťah k miestu, ktoré definuje a tvorí.

V oblasti, z ktorej pochádza vetva Kaclíkovcov a Dugátovcov, sa vyskytujú často nasledovné mená a pomenovania obyvateľov . Niektoré z týchto názvov sa ujali ako prezývky, niekedy dokonca aj ako úradné mená. Je dôležité ich poznať už aj z toho dôvodu, že často si pamätajú skôr tieto miestne názvy ako skutočné mená. Okrem toho slúžia na bližšiu špecifikáciu jednotlivých vetiev rodokmeňa. Ja spomeniem, tie ktoré som zistil v celej spádovej oblasti vo Filipove a okolí. Druhý pád, ktorý je za menom prímenia nižšie, je osobitý svojím dialektom, vyjadruje trebárs odpoveď na otázku „kam ideme“ – napr. „do Chyžkov“. Situácia dospela do takého štádia, že dnes sa niektoré prímenia používajú ako priezviská spolu s pôvodným, napr. Faško-Rudáš. Iná situácia je napr. keď niekomu vraveli Jano z . Dnes žijú v Brezne Zlukyovci, najprv to však bol Jano, prípadne Jožo apod. z lúky, neskôr mali potomkovia priezvisko Zluki alebo Zluky.


When naming people, several factors can come into play. Names are often derived from ancestors, history, and local traditions. Names can arise from kinship, geography, or be derived from occupation. In the past, it was common to name based on employment or craft. Names may reflect geographical origin, indicating places of origin or family residences from the past. Sometimes names are created with sound characteristics typical of local dialects. Religious motives can also play a role, naming individuals after saints or religious figures. Occasionally, names reference natural and cultural landmarks, such as mountains or rivers. Last but not least are traditions. Names are sometimes inherited through many generations. Local names are bearers of the history, culture, and heritage of the region. A name carries a story and a relationship to the place it defines and shapes.

In the region from which the Kaclík and Dugát families originate, the following names and designations of residents are often encountered. Some of these names have taken hold as nicknames, sometimes even as official names. It is important to know them for the fact that people often remember these local names rather than the actual names. In addition, they serve to specify the individual branches of the family tree more closely. I will mention those I have discovered throughout the catchment area in Filipovo and its surroundings. The second case, which follows the surname below, is distinctive in its dialect, expressing, for example, the answer to the question „where are we going“ – for instance, „to Chyžkov.“ The situation has reached a stage where today some surnames are used as surnames along with the original ones, for example, Faško-Rudáš. Another situation is when someone was called Jano from the meadow. Today, in Brezno, there are Zlukyovci, but initially, it was Jano, or Jožo, etc., from the meadow, and later the descendants had the surname Zluki or Zluky.


Bei der Benennung von Menschen können viele Faktoren eine Rolle spielen. Namen leiten sich oft von Vorfahren, Geschichte und lokalen Traditionen ab. Namen können aus Verwandtschaft, Geografie oder aus dem Beruf abgeleitet sein. In der Vergangenheit war es üblich, nach Beruf oder Handwerk zu benennen. Namen können geografische Herkunft widerspiegeln und Orte der Herkunft oder Familiensitze aus der Vergangenheit anzeigen. Manchmal entstehen Namen mit klanglichen Merkmalen, die typisch für lokale Dialekte sind. Auch religiöse Motive können eine Rolle spielen, indem Menschen nach Heiligen oder religiösen Figuren benannt werden. Gelegentlich beziehen sich Namen auf natürliche und kulturelle Wahrzeichen wie Berge oder Flüsse. Nicht zuletzt spielen Traditionen eine Rolle. Namen werden manchmal über viele Generationen vererbt. Lokale Namen tragen die Geschichte, Kultur und das Erbe der Region. Ein Name trägt eine Geschichte und eine Beziehung zu dem Ort, den er definiert und prägt.

In der Region, aus der die Familien Kaclík und Dugát stammen, treten oft die folgenden Namen und Bezeichnungen der Bewohner auf. Einige dieser Namen haben sich als Spitznamen durchgesetzt, manchmal sogar als offizielle Namen. Es ist wichtig, sie zu kennen, da sich Menschen oft eher an diese lokalen Namen als an die tatsächlichen erinnern. Darüber hinaus dienen sie dazu, die einzelnen Zweige des Stammbaums genauer zu spezifizieren. Ich werde diejenigen erwähnen, die ich in der gesamten Einzugsgebietsregion in Filipovo und Umgebung entdeckt habe. Der zweite Fall, der dem Nachnamen folgt, zeichnet sich durch seinen Dialekt aus und drückt beispielsweise die Antwort auf die Frage „wohin gehen wir“ aus – zum Beispiel „nach Chyžkov“. Die Situation hat sich dahingehend entwickelt, dass heute einige Nachnamen zusammen mit den ursprünglichen als Nachnamen verwendet werden, zum Beispiel Faško-Rudáš. Eine andere Situation ist, wenn jemand Jano von der Wiese genannt wurde. Heute leben in Brezno Zlukyovci, aber zunächst war es Jano, oder Jožo, usw., von der Wiese, und später hatten die Nachkommen den Nachnamen Zluki oder Zluky.


Przy nadawaniu imion wielokrotnie bierze udział wiele czynników. Często imiona wywodzą się od przodków, historii i lokalnych tradycji. Imiona mogą wynikać z pokrewieństwa, geografii lub być związane z zawodem. W przeszłości powszechne było nadawanie imion w oparciu o zatrudnienie lub rzemiosło. Imiona mogą odzwierciedlać pochodzenie geograficzne, wskazując na miejsca pochodzenia lub rodzinne miejsca zamieszkania z przeszłości. Czasem imiona powstają z cech dźwiękowych typowych dla miejscowych dialektów. Motywy religijne również mogą odgrywać rolę, nadając imiona od świętych lub postaci religijnych. Czasami imiona odnoszą się do naturalnych i kulturowych zabytków, takich jak góry czy rzeki. Nie bez znaczenia są także tradycje. Imiona są czasami dziedziczone przez wiele pokoleń. Lokalne nazwy są nosicielami historii, kultury i dziedzictwa regionu. Imię niesie ze sobą historię i związek z miejscem, które definiuje i kształtuje.

W regionie, z którego wywodzą się rodziny Kaclík i Dugát, często spotyka się następujące nazwy i określenia mieszkańców. Niektóre z tych nazw przyjęły się jako przezwiska, czasami nawet jako oficjalne nazwy. Ważne jest, aby je znać, ponieważ ludzie często pamiętają te lokalne nazwy bardziej niż faktyczne imiona. Ponadto służą one do bardziej szczegółowego określenia poszczególnych gałęzi drzewa genealogicznego. Wymienię te, które odkryłem na terenie całego obszaru zlewni w Filipovie i okolicach. Drugi przypadek, który występuje po nazwisku poniżej, jest charakterystyczny swoim dialektem, wyrażając na przykład odpowiedź na pytanie „dokąd idziemy“ – na przykład „do Chyžkov“. Sytuacja doszła do takiego etapu, że dziś niektóre nazwiska używane są jako nazwiska razem z pierwotnymi, na przykład Faško-Rudáš. Inna sytuacja ma miejsce, gdy ktoś był nazywany Jano z łąki. Dziś w Breznie są Zlukyovci, ale początkowo to był Jano, czy Jožo, itp., z łąki, a później potomkowie mieli nazwisko Zluki lub Zluky.


Vysvetlenie niektorých prímení

  • Andel – manželka jedného z Faškov bola Angela – česky angel je andel
  • Miškár – od vykonávania sterilizácie ošípaných – miškovania
  • Chyžiak – ten čo postavil chyžu (dom)
  • Kristian – od rodného mena Kristian
  • Palík – od rodného mena Pavol, malý Palík
  • Kolár – predok bol Kolár
  • Kováč – predok bol Kováč
  • Dídaj – žena bola od Dídajov
  • Macuľa (Lopušný) – manželka bola rodená Macuľová

Explanation

  • Andel – the wife of one of the Faškos was Angela – in Czech, „angel“ is „andel.“
  • Miškár – derived from the practice of sterilizing pigs – „miškovanie.“
  • Chyžiak – someone who built a „chyža“ (house).
  • Kristian – derived from the given name Kristian.
  • Palík – derived from the given name Pavol, meaning „little Palík.“
  • Kolár – ancestor was a wheelwright.
  • Kováč – ancestor was a blacksmith.
  • Dídaj – the wife was from the Dídaj family.
  • Macuľa (Lopušný) – the wife was born as a Macuľová.

Faškovské prímenia (48)

  • Andel, Beľo, Bungaj, Cifrík, Dídaj, Drobec, Farárik, Franko, Frntol, Hurtiak
  • Chrmaj, Chyžiak, Jančiar, Kaclík, Kanáľ, Kanclík, Kanzel, Knožka, Kolár,
  • Kolesár, Končiš, Kováč, Krajč, Krčmár, Kristian, Krivý, Kršo, Kundriak, Mačic
  • Makaš, Manoš, Mäsiar, Miškár, Motoška, Murár, Obaľok, Palík, Papušiak
  • Pius, Pôjdik, Pražiak, Rudáš, Škríp, Šramo, Šugár, Šušo, Tajtulita, Zemko

Rusnákovské prímenia (3)

  • Furka, Klinec, Rataj

Ostatné prímenia

  • Babnič, Bela, Berciak, Cestár, Čumpier, Dorka, Eťka, Geletka, Gúľan, Húska
  • Jagrík, Kačičiar, Kaňa, Komprd, Konďúr, Kopaj, Kukúľ, Libič, Lojziak, Macuľa
  • Mogaj, Packoš, Paltín, Pucka, Pudák, Rapoš, Rekeň, Repka, Smrčka, Sodúľ
  • Srnka, Štet, Turan, Záhorec

Ženské prímenia

  • Lelejka – na ničom jej nezáleží, je povrchná
  • Šlompa – zle sa oblieka
  • Dudura – stále dudre
  • Pávica, Megerica, Striga
  • Prespanka – slobodná mamička

Rodina, Naša rodina

Miesta výskytu našej rodiny

Hits: 5654

Miesta výskytu našej sú miesta, kde osoby bývali, prípadne kde sa narodili alebo zomreli, kde pracovali. Nasleduje ich stručný prehľad.


The locations associated with our family are places where individuals lived, were born or died, or where they worked. Here is a brief overview of them.


Obec Počet
Filipovo 544
Beňuš 482
Brezno 339
Gašparovo 108
Piešťany 93
Braväcovo 70
Bratislava 50
Pôbišovo 35
Hôrka nad Váhom 32
Banská Bystrica 25
Nové 21
Húl 20
Počet
36
Česko 8
5
Austrália 4
4
Francúzsko 3
Kanada 3
Rusko 2
Švajčiarsko 2
Ukrajina 1
Taliansko 1
Rakúsko 1
Švédsko 1

 

Rodina, Mená v rodine

Kern – meno späté s našou rodinou

Hits: 4771

Potomkov Rudolfa Kerna som zatiaľ pri svojom pátraní po praslici zistil pomerne dosť. Podobne ako pri mene Pecka, dnes sa už takto takmer nikto z mne známych rodinných blízkych nevolá, najmä v Hôrke nie. Jeden z mužských potomkov žije v Piešťanoch, jeden žil v Oravskom Podzámku. Najstarší známy Kern je Rudolf Kern, ktorý si zobral Jozefínu Artzovú. Ako už meno napovedá, meno má pravdepodobne nemecký pôvod. Napr. Jozefína Artzová, manželka Rudolfa Kerna pochádzajúca zo Starých Hôr pri Duchonke sa napr. modlila v nemčine. Zistil som, že Kernovci vedeli nemecky a niektorí písali švabachom.


Descendants of Rudolf Kern have been quite extensively researched in my search for family roots. Similar to the name Pecka, hardly anyone from my known close family goes by this name today, especially in Hôrka. One of the male descendants lives in , and one lived in Oravský Podzámok. The oldest known Kern is Rudolf Kern, who married Jozefína Artzová. As the name suggests, Kern likely has German origins. For example, Jozefína Artzová, Rudolf Kern’s wife from Staré Hôrky near Duchonka, prayed in German. I found that the Kerns spoke German, and some even wrote in the Schwabach script.


Die Nachkommen von Rudolf Kern habe ich bisher bei meiner Suche nach meinen Vorfahren ziemlich viel herausgefunden. Ähnlich wie beim Namen Pecka, wird heute so gut wie niemand aus meinem bekannten Familienkreis so genannt, vor allem nicht in Horka. Einer der männlichen Nachkommen lebt in Piešťany, einer lebte in Oravský Podzámok. Der älteste bekannte Kern ist Rudolf Kern, der Josefine Artzová geheiratet hat. Wie der Name schon vermuten lässt, hat der Name wahrscheinlich einen deutschen Ursprung. Zum Beispiel betete Josefine Artzová, die Frau von Rudolf Kern aus Staré bei Duchonka, auf Deutsch. Ich habe herausgefunden, dass die Kerns Deutsch konnten und einige in Schwabacher Schrift schrieben.