Krajina, Slovensko, Fotografie, Šariš

Veľký Šariš

Hits: 1949

leží juhovýchode Spišsko-Šarišského medzihoria, v Šarišskom , na ploche 35.34 km(velkysaris.sk). Žije tu viac ako 6 000 obyvateľov (Wikipedia). Prvá písomná zmienka je z roku 1217. Historickou pamiatkou mesta Veľký je aj parný rušeň, ktorý Šarišania familiárne nazývajú  (velkysaris.sk). Významnou pamiatkou je Šarišský hrad – jeden z najväčších hradov u nás, avšak dnes je je to ruina (Wikipedia).

Veľký Šariš sa nachádza 10 km od Prešova. je dominantou .


Veľký Šariš is located in the southeast of the Spišsko-Šarišské Medzihorie, in the Šariš Basin, covering an area of 35.34 km2 (velkysaris.sk). The town is home to more than 6,000 residents (). The written mention dates back to the year 1217. A historical landmark in Veľký Šariš is the steam locomotive affectionately known as „Mlinská džurka“ by the locals (velkysaris.sk). Another significant monument is Šariš Castle, one of the largest castles in the , although currently stands in ruins (Wikipedia).

Veľký Šariš is located 10 km from . The Church of Saint Michael is the dominant feature of the village.


Krajina, Slovensko, Fotografie, Horehronie

Šumiac – kraj pri Kráľovej holi

Hits: 2214

Obec je známa nielen svojou prírodou, ale aj historickými a kultúrnymi pamiatkami. V Šumiaci sa nachádza niekoľko chrámov a kaplniek, ktoré svedčia o bohatej histórii tejto . je obľúbeným miestom pre turistiku aj vďaka blízkosti Nízkych Tatier.

ploche 81.76 km2 tu žije 1310 obyvateľov (sumiac.sk), leží v nadmorskej výške 880 metrov nad morom (sumiac.sk). Obec vznikla ako poddanská panstva Muránskeho hradu v 15. storočí (sumiac.sk). Vznikla na valaskom práve, písomne je doložená v roku 1573 (najkrajsikraj.sk). Pôvodnými obyvateľmi boli (sumiac.sk). , ,  (sumiac.sk). Nemecký názov je  (Wikipedia). Názov obce je odvodený od lesov obklopujúcich obec a šumu bystrých vôd, napájajúcich koryto Hrona (Wikipedia). Obyvatelia sa venovali paseniu oviec, dobytka, neskôr spracovaniu dreva, výrobou poľnohospodárskeho náradia z dreva a šindľov (sumiac.sk). Nachádzala sa tu a sklárska huta (najkrajsikraj.sk). 

V polovici 18. storočia sa obyvatelia živili pálením dreveného uhlia (sumiac.sk). V roku 1828 žilo v Šumiaci v 158 1846 obyvateľov (najkrajsikraj.sk). V 19. storočí bola postavená železnica do Brezna a neskôr až do Červenej . Do roku 1954 patrili Šumiacu , , a . Od roku 1960 patrí k obci osada Červená (sumiac.sk). Dodnes sa tu zachovali drevené pod sedlovými strechami v otvorených dvoroch. Pitvory boli pôvodne studené, vykurovala sa len obielená izba zariadená účelovým nábytkom, pokrovcami a tkaninami (nizketatry.sk). V Šumiaci sa narodila spisovateľka  (Wikipedia). V Šumiaci vznikol 15.1.1957 folklórny súbor . Súbor absolvoval tisícky vystúpení po celom svete. Nahral desiatky piesní pre Slovenský , účinkoval v mnohých filmoch (facebook).


The village is known not only for its nature but also for its historical and cultural landmarks. In Šumiac, there are several churches and chapels that bear witness to the rich history of this area. Šumiac is a popular destination for tourism, thanks in part to its proximity to the Low Tatras. Šumiac is a village with an area of 81.76 km2, and is home to 1310 residents, situated at an altitude of 880 meters above sea level. The village originated as a subject village of Castle in the 15th century and was established on Wallachian law, with written documentation dating back to 1573. The original inhabitants were Ruthenians. The historical names of the village include Sumecz, Seomecz, Sumiacz, Sumjacz, Sumjaczska, and Sumiacó. The German name for the village is Königsberg bei Großrauschenbach. The name Šumiac is derived from the surrounding forests and the noise of clear waters feeding the River channel. The residents were traditionally involved in sheep and cattle grazing, later engaging in wood processing, the production of agricultural tools from wood, and shingle making. There was a sawmill and a glassworks in the village, and in the mid-18th century, the inhabitants earned a living by producing charcoal. In 1828, Šumiac had 158 houses with 1846 inhabitants.

In the 19th century, a railway was built to , and later extended to . Until 1954, the settlements of Nová Maša, Švábovka, Valkovňa, and Zlatno belonged to Šumiac. Since 1960, the settlement of Červená Skala has been part of the village. The village is known for its well-preserved wooden log houses with saddle roofs in open courtyards. Traditional houses had cold rooms; only the whitewashed room with purposeful furniture, metalware, and fabrics was heated. Notably, the writer Klára Jarunková was born in Šumiac. On January 15, 1957, the Šumiačan Ensemble was established, which has performed thousands of times worldwide, recorded numerous songs for Slovak Radio, and participated in many films.


Wieś jest znana nie tylko ze swojej przyrody, ale także z historycznych i kulturowych zabytków. W Šumiac znajduje się kilka kościołów i kaplic, które świadczą o bogatej historii tego obszaru. Šumiac to popularne miejsce turystyczne, również ze względu na bliskość Niskich Tatr. Na obszarze o powierzchni 81,76 km2 mieszka 1310 mieszkańców (sumiac.sk), leży na wysokości 880 metrów nad poziomem morza (sumiac.sk). Wieś powstała jako poddamska osada pod panowaniem zamku Muránsky w XV wieku (sumiac.sk). Powstała na prawie wołoskim i pisemnie udokumentowana została w 1573 roku (najkrajsikraj.sk). Pierwotnymi mieszkańcami byli Rusini (sumiac.sk). Historyczne nazwy to: Sumecz, Seomecz, Sumiacz, Sumjacz, Sumjaczska, Sumiacó (sumiac.sk). Niemiecka nazwa wsi to Königsberg bei Großrauschenbach (). Nazwa wsi pochodzi od lasów otaczających miejscowość i szumu bieżących wód, zasilających koryto Hrona (Wikipedia). Mieszkańcy zajmowali się wypasaniem owiec, bydła, później obróbką drewna, produkcją drewnianego narzędzi rolniczych i gontów (sumiac.sk). Istniała tu tartak i huta szkła (najkrajsikraj.sk).

W połowie XVIII wieku mieszkańcy utrzymywali się z wypalania drewna na węgiel drzewny (sumiac.sk). W 1828 roku w Šumiaci mieszkało w 158 domach 1846 mieszkańców (najkrajsikraj.sk). W XIX wieku zbudowano kolej do Brezna, a później aż do Červenej Skaly. Do 1954 roku Šumiac obejmował osady Nová Maša, Švábovka, Valkovňa i Zlatno. Od 1960 roku osada Červená Skala należy do wsi (sumiac.sk). Do dzisiaj zachowały się tu drewniane z bali pod siodłowymi dachami na otwartych podwórzach. Izby były pierwotnie zimne, ogrzewano tylko bielonym pomieszczeniem wyposażonym w meble, pokrycia i (nizketatry.sk). W Šumiaci urodziła się pisarka Klára Jarunková (Wikipedia). W Šumiaci 15 stycznia 1957 roku powstał zespół folklorystyczny Šumiačan. Zespół dał tysiące wystąpień na całym świecie. Nagrali dziesiątki piosenek dla Słowackiego Radia, występowali w wielu filmach ().


Objekty, predmety a priestory, Dokumenty, Slovenské dokumenty, Spišské dokumenty, Umenie, Stavby, Fotografie, Interiéry, Dopravné a technické diela

Remeselnícky dom v Levoči

Hits: 2870

Remeselnícky dom v Levoči sa nachádza neďaleko od centra.


The Craftsman’s House in is located near the center.


Reportáže, Objekty, predmety a priestory, Umenie, Fotografie, Zahraničné reportáže, Reportáže z Talianska

Tradičné remeslá v Jesole

Hits: 2851

Jesolo nie je známe len plážami a bulvárom, ale aj festivalom tradičných remesiel.  má bohatú tradíciu remesiel. Festivalu tradičných remesiel sa tu koná každoročne. Je príležitosťou pre miestnych remeselníkov predstaviť svoju prácu. tomto podujatí sa prezentujú rôzne a postupy, ktoré sa dedia z na generáciu. Nádherné keramické výrobky, jemne tkané , originálne či . Každý kúsok nesie v sebe časť histórie a tejto . Jedným z najzaujímavejších aspektov festivalu je možnosť sledovať remeselníkov pri práci. Výrobky nie sú len vystavené na predaj, ale je možné vidieť celý proces ich tvorby. Od tvarovania až po finálnu úpravu šperkov, sa môžu naučiť, ako sa tieto vytvára a aká a je potrebná na vytvorenie každého .

Okrem toho, festival ponúka aj možnosť zakúpiť si originálne ručne vyrábané priamo od výrobcov. Je to príležitosť získať , ktoré nie sú masovo vyrábané, ale majú svoju jedinečnú hodnotu a príbeh. Tradičné v Jesole sú nielen spôsobom, ako zachovať , ale aj príležitosťou pre návštevníkov lepšie pochopiť a oceniť miestnu kultúru. Tento festival je dôležitou súčasťou kultúrneho života mesta a prispieva k jeho rozvoju a propagácii.


Jesolo is not only known for its beaches and promenade, but also for the festival of traditional crafts. Jesolo has a rich tradition of craftsmanship. The festival of traditional crafts is held here annually. is an opportunity for local artisans to showcase their work. At this event, various techniques and methods passed down through generations are presented. Beautiful ceramic products, finely woven textiles, original , and wood carvings are all part of the showcase. Each piece carries a part of the history and culture of this area. One of the most interesting aspects of the festival is the opportunity to watch the craftsmen at work. The products are not only displayed for sale but visitors can see the entire process of their creation. From shaping clay to the final touches on jewelry, visitors can learn how these arts are made and the care and skill required to create each piece. 

In addition, the festival also offers the opportunity to purchase original handmade products directly from the makers. It is a great chance to acquire unique souvenirs that are not mass-produced but have their own unique value and story. Traditional crafts in Jesolo are not only a way to preserve cultural heritage but also an opportunity for visitors to better understand and appreciate the local culture. This festival is an important part of the ‚s cultural life and contributes to its development and promotion.


Jesolo non è solo conosciuto per le sue spiagge la passeggiata, ma anche per il festival dei mestieri tradizionali. Jesolo ha una ricca tradizione artigianale. Il festival dei mestieri tradizionali si qui ogni anno. È un’opportunità per gli artigiani locali di mostrare il loro lavoro. In questo evento vengono presentate varie tecniche e metodi tramandati di generazione in generazione. Bellissimi prodotti in ceramica, tessuti finemente tessuti, gioielli originali e intagli in legno fanno parte della mostra. Ogni pezzo con sé una parte della storia e della cultura di questa zona. Uno degli aspetti più interessanti del festival è la possibilità di osservare gli artigiani al lavoro. I prodotti non sono solo esposti per la vendita, ma i visitatori possono vedere l’intero processo di creazione. Dalla modellazione dell’argilla ritocchi finali sui gioielli, i visitatori possono imparare come vengono realizzate queste arti e la cura e la maestria necessarie per creare ogni pezzo.

Inoltre, il festival offre anche l’opportunità di acquistare prodotti originali fatti a mano direttamente dai produttori. È una grande occasione per acquistare souvenir unici che non sono prodotti in serie, ma hanno un proprio valore e una storia unici. I mestieri tradizionali a Jesolo non sono solo un modo per preservare il patrimonio culturale, ma anche un’opportunità per i visitatori di comprendere meglio e apprezzare la cultura locale. Questo festival è una parte importante della vita culturale della città e contribuisce al suo sviluppo e promozione.


Chorvátsko, Krajina, Zahraničie, Príroda, Rastliny, Organizmy, Fotografie

Pitve - centrálna časť Hvaru

Hits: 4531

sa nachádza zhruba v strede ostrova Hvar, medzi Jelsou a Ivan Dolac. Patrí k najstaršie osídleným oblastiam ostrova (mrki.info). V roku 1921 tu žilo 756 obyvateľov, dnes ich tu žije pravdepodobne menej ako 100 (Wikipedia ENG).

Pitve je bohaté historické a . Dominantou je gotický zo 16. storočia s renesančným oltárom. Pred kostolom stojí kamenná rímskeho boha Janusa – strážcu dverí – symbolu . Kostol je každoročne súčasťou veľkonočnej procesie „“ – . Okolie Pitve je obklopené olivovými hájmi a vinicami. Pitve je stará vinárska obec s typickými kamennými domami. Pitve má dve časti: () a (). Dochovala sa pôvodná dedinská . V starej škole sa nachádza Múzeum vinohradníctva. Z hornej časti je k dispozícii panoramatický pohľad na Jelsu, priľahlé , a pohorie . Smerom na vedie 1400 metrov dlhý tunel na južné pobrežie do Zavaly. Tunel bol postavený v roku 1966 kvôli vodovodnému potrubie, je neosvetlený, jednosmerný (ihvar.cz).


Pitve is located roughly in the center of the of , between and . is one of the oldest settled areas on the island (mrki.info). In 1921, the village had a population of 756, but today it is likely to be less than 100 ( ENG).

Pitve is rich in historical landmarks and cultural heritage. The centerpiece of the village is the 16th-century Gothic Church of St. James, which features a Renaissance altar. In front of the church stands a stone statue of the god – the guardian of doors – symbolizing protection. The church is annually part of the Easter procession „Za Krížom“ (Procession Za Križem). The surroundings of Pitve are enveloped by olive groves and vineyards. Pitve is an ancient wine-producing village with typical stone houses. The village is divided into two parts: Upper Pitve (Gornie Pitve) and Lower Pitve (Donje Pitve). The original village architecture has been preserved. The old school houses the Wine Museum. From the upper part of the village, there is a panoramic view of Jelsa, the adjacent bays, Brač, and the Biokovo mountain range. To the south, there is a 1400-meter-long tunnel leading to the southern coast in . The tunnel, built in 1966 for a water pipeline, is unlit and one-way (ihvar.cz).


Pitve se nalazi otprilike u središtu otoka Hvara, između Jelse i Ivana Dolca. To je jedno od najstarije naseljenih područja otoka (mrki.info). Godine 1921. u Pitve je živjelo 756 stanovnika, dok danas vjerojatno ima manje od 100 (Wikipedia ENG).

Pitve je bogata povijesnim spomenicima i kulturnom baštinom. Dominanta naselja je gotička crkva sv. Jakova iz 16. stoljeća s renesanskim oltarom. Ispred crkve nalazi se kamena plastika rimskog boga Janusa – čuvara vrata – simbol zaštite. Crkva je svake godine dio uskrsne procesije „Za Križem“ (Processija Za Križem). Okolica Pitve je okružena maslinicima i vinogradima. Pitve je staro vinogradarsko naselje s tipičnim kamenim kućama. Pitve se sastoji od dva dijela: Gornje Pitve i Donje Pitve. Sačuvana je izvorna seoska arhitektura. U staroj školi nalazi se Muzej vinogradarstva. S gornjeg dijela sela pruža se panoramski pogled na Jelsu, obližnje uvale, Brač i planinski lanac Biokovo. Na jugu vodi 1400 metara dug tunel do južne obale u Zavali. Tunel, koji je izgrađen 1966. godine za vodovodnu cijev, nije osvijetljen i jednosmjernog je karaktera (ihvar.cz).