Akvaristika, Biológia, Organizmy, Príroda, Výživa, Živočíchy

Artemia salina – žiabronôžka soľná, dostupné živé krmivo

Hits: 32317

Arte­mia sali­na – žiab­ro­nôž­ka soľ­ná pat­rí medzi Ento­mas­tra­ca. Žiab­ro­nôž­ky, kto­ré sa pre­važ­ne využí­va­jú v akva­ris­ti­ke, žijú v mori. Sú pomer­ne malé do 15 mm [1], ove­ľa men­šie ako ich prí­buz­ní v slad­kej vode. Ku slad­ko­vod­ným žiab­ro­nôž­kam sa dosta­ne­me naj­skôr pro­stred­níc­tvom mra­ze­ných kociek v obcho­de. Arté­mia sa pou­ží­va v rôz­nych veľ­kos­tiach, od jem­nej až po hrub­šiu. Väč­ši­ne akva­ris­tov vyho­vu­je prá­ve jem­ná arté­mia. Dostať ju v akva­ris­tic­kých obcho­doch, na bur­zách a na iných akva­ris­tic­kých akciách. Žiab­ro­nôž­ky sa pre­dá­va­jú z roz­lič­ných loka­lít – z Rus­ka, Kana­dy, USA, Číny. Ich liah­ni­vosť je otáz­kou kva­li­ty. 95% liah­ni­vosť vají­čok je vyni­ka­jú­ci para­me­ter. Závi­sí od toho aj cena. Žiab­ro­nôž­ka je výživ­né krmi­vo, z kto­ré­ho poter naj­rých­lej­šie vyras­tie naj­mä do výš­ky a do šír­ky. V sta­ve, keď ryby doras­ta­jú, neod­po­rú­čam kŕmiť iba žiabronôžkou.

Arté­mia sa dá ľah­ko liah­nuť, prav­da pokiaľ prí­de­te na spô­sob tej kto­rej vár­ky ;-). Náro­ky na jed­not­li­vé dru­hy” a bale­nia arté­mie sú bohu­žiaľ roz­lič­né. Neraz som bol sved­kom nespo­koj­nos­ti s liah­ni­vos­ťou u mojich zná­mych, pri­čom ich kama­rá­tom neraz tá istá” arté­mia ide výbor­ne. Kúpe­ná arté­mia sú vlast­ne vajíč­ka arté­mie. Vajíč­ka nasy­pe­me do vody, napr. do fľa­še, do kto­rej na 1.5 lit­ra vody pri­dá­me 3 – 4 kávo­vé lyžič­ky soli (2530 g na liter), čím simu­lu­je­me mor­skú vodu. Je nut­né aby sme sil­ne vzdu­cho­va­li. Vlast­ne ide o to, aby celý obsah cir­ku­lo­val čo naj­viac, aby žiad­ne vajíč­ka nezos­ta­li stáť. Udr­žu­je­me izbo­vú, prí­pad­ne o nie­čo vyš­šiu tep­lo­tu. Pri vyš­šej tep­lo­te sa liah­nu rých­lej­šie. Asi po 24 hodi­nách je už veľ­ká časť vylia­hnu­tá. Ja sám, aj väč­ši­na akva­ris­tov, kto­rých poznám, nechá­vam arté­mie liah­nuť 2 dni – je potom o nie­čo väč­šia. Arté­mia sa pri 25 °C liah­ne 1.5 dňa. Medzi akva­ris­ta­mi sa tra­du­je, že žiab­ro­nôž­ka môže byť jed­no­dňo­vá, ale aj dvoj­dňo­vá, v závis­los­ti od doby lia­hnu­tia a samoz­rej­me od typu. V slad­kej vode vydr­žia iba krát­ku dobu – asi tak 8 hodín.

Pre vyš­šiu ener­ge­tic­kú hod­no­tu a násled­ne jed­no­duch­ší a účin­nej­ší prí­chod na svet malých arté­mií sa pou­ží­va dekap­su­lá­cia. Odstra­ňu­je sa ním ochran­ný obal vajíč­ka žiab­ro­nôž­ky. Keď chce­me žiab­ro­nôž­ku skŕ­miť sto­jí­me pred otáz­kou, ako ich dostať do akvá­ria bez toho, aby sme ich tam pre­nies­li bez soli. Keď­že ide o veľ­mi malé potvor­ky, pomo­hol by napr. mly­nár­sky hod­váb, ak ho nemá­te, vysta­čí­te si aj s bavl­ne­nou lát­kou. Ja cedím arté­miu cez mono­fil. Dekap­su­lo­va­nú – odslup­ko­va­nú arté­miu pou­ží­vam úspeš­ne ako suché krmivo.


Arte­mia sali­na – salt­wa­ter bri­ne shrimp belo­ngs to Ento­mos­tra­ca. Bri­ne shrimp, pre­do­mi­nan­tly used in aqu­aris­tics, live in the sea. They are rela­ti­ve­ly small, up to 15 mm [1], much smal­ler than the­ir fres­hwa­ter rela­ti­ves. You can get fres­hwa­ter bri­ne shrimp first through fro­zen cubes in sto­res. Arte­mia is used in vari­ous sizes, from fine to coar­se. Most aqu­arists pre­fer fine Arte­mia. You can get them in pet sto­res, at fairs, and other aqu­arium events. Bri­ne shrimp are sold from vari­ous loca­ti­ons – Rus­sia, Cana­da, USA, Chi­na. The­ir hat­cha­bi­li­ty is a mat­ter of quali­ty. 95% hat­cha­bi­li­ty of eggs is an excel­lent para­me­ter. The pri­ce also depends on it. Bri­ne shrimp is a nut­ri­ti­ous feed from which fry grow fas­test, espe­cial­ly in height and width. When fish are gro­wing, I do not recom­mend fee­ding only bri­ne shrimp.

Arte­mia can be easi­ly hat­ched, but it depends on the met­hod of each batch ;-). Unfor­tu­na­te­ly, the requ­ire­ments for indi­vi­du­al types” and pac­ka­ging of Arte­mia vary. I have often wit­nes­sed dis­sa­tis­fac­ti­on with the hat­cha­bi­li­ty among my acqu­ain­tan­ces, whi­le the­ir friends often have the same” Arte­mia wor­king gre­at. Bought Arte­mia are actu­al­ly Arte­mia eggs. We pour the eggs into water, for exam­ple, into a bott­le, to which we add 3 – 4 teas­po­ons of salt (2530 g per liter) for 1.5 liters of water, simu­la­ting sea­wa­ter. It is neces­sa­ry to aera­te stron­gly. Basi­cal­ly, the who­le con­tent should cir­cu­la­te as much as possib­le so that no eggs remain stan­ding. We main­tain room tem­pe­ra­tu­re or slight­ly hig­her. They hatch fas­ter at hig­her tem­pe­ra­tu­res. After about 24 hours, a lar­ge part is alre­a­dy hat­ched. I myself, like most aqu­arists I know, let Arte­mia hatch for 2 days – it’s a bit lar­ger then. Arte­mia hat­ches in 1.5 days at 25 °C. Among aqu­arists, it is rumo­red that bri­ne shrimp can be one-​day-​old or two-​day-​old, depen­ding on the hat­ching time and, of cour­se, the type.” They only last a short time in fres­hwa­ter – about 8 hours.

For hig­her ener­gy value and con­se­qu­en­tly easier and more effec­ti­ve arri­val of small Arte­mia into the world, decap­su­la­ti­on is used. It remo­ves the pro­tec­ti­ve coating of the bri­ne shrimp egg. When we want to feed bri­ne shrimp, we face the ques­ti­on of how to get them into the aqu­arium wit­hout trans­fer­ring them the­re wit­hout salt. Sin­ce they are very small cre­a­tu­res, mil­le­r’s silk would help, if you don’t have it, you can use cot­ton fab­ric. I strain Arte­mia through mono­fi­la­ment. I use decap­su­la­ted Arte­mia suc­cess­ful­ly as dry feed.


Arte­mia sali­na – Salzwasser-​Artemia gehört zu den Ento­mos­tra­ca. Die Was­serf­löhe, die haupt­säch­lich in der Aqu­aris­tik ver­wen­det wer­den, leben im Meer. Sie sind rela­tiv kle­in, bis zu 15 mm [1], viel kle­i­ner als ihre Ver­wand­ten im Süßwas­ser. Frischwasser-​Wasserflöhe erhält man zuerst durch gef­ro­re­ne Wür­fel im Han­del. Arte­mia wird in vers­chie­de­nen Größen ver­wen­det, von fein bis grob. Den meis­ten Aqu­aria­nern gefällt beson­ders fei­ne Arte­mia. Man kann sie in Zooges­chäf­ten, auf Mes­sen und ande­ren aqu­aris­tis­chen Verans­tal­tun­gen kau­fen. Was­serf­löhe wer­den aus vers­chie­de­nen Orten ver­kauft – Russ­land, Kana­da, USA, Chi­na. Ihre Sch­lupf­ra­te ist eine Fra­ge der Quali­tät. Eine Sch­lupf­ra­te von 95% der Eier ist ein aus­ge­ze­ich­ne­ter Para­me­ter. Der Pre­is hängt auch davon ab. Was­serf­löhe sind ein nahr­haf­tes Fut­ter, aus dem der Nach­wuchs am schnells­ten wächst, vor allem in der Höhe und Bre­i­te. Wenn die Fis­che wach­sen, emp­feh­le ich jedoch nicht, nur Arte­mia zu füttern.

Arte­mia kann leicht gesch­lüpft wer­den, aber es hängt von der Met­ho­de jeder Char­ge ab ;-). Lei­der vari­ie­ren die Anfor­de­run­gen an die ein­zel­nen Arten” und die Ver­pac­kung von Arte­mia. Ich habe oft Unzuf­rie­den­he­it mit der Sch­lupf­ra­te unter mei­nen Bekann­ten erlebt, wäh­rend deren Fre­un­de oft die gle­i­che” Arte­mia erfolg­re­ich ver­wen­den. Gekauf­te Arte­mia sind eigen­tlich Artemia-​Eier. Wir gie­ßen die Eier in Was­ser, zum Beis­piel in eine Flas­che, zu der wir für 1,5 Liter Was­ser 3 – 4 Tee­löf­fel Salz (2530 g pro Liter) hin­zu­fügen, um Meer­was­ser zu simu­lie­ren. Es ist not­wen­dig, kräf­tig zu belüf­ten. Im Grun­de soll­te der gesam­te Inhalt so weit wie mög­lich zir­ku­lie­ren, damit kei­ne Eier ste­hen ble­i­ben. Wir hal­ten Raum­tem­pe­ra­tur oder etwas höher. Bei höhe­ren Tem­pe­ra­tu­ren sch­lüp­fen sie schnel­ler. Nach etwa 24 Stun­den ist bere­its ein gro­ßer Teil gesch­lüpft. Ich selbst las­se wie die meis­ten Aqu­aria­ner, die ich ken­ne, Arte­mia 2 Tage lang sch­lüp­fen – dann sind sie etwas größer. Arte­mia sch­lüpft bei 25 °C in 1,5 Tagen. Unter Aqu­aria­nern wird gemun­kelt, dass Was­serf­löhe ein- oder zwe­i­tä­gig sein kön­nen, je nach Sch­lupf­ze­it und natür­lich dem Typ”. Sie hal­ten nur eine kur­ze Zeit im Süßwas­ser – etwa 8 Stunden.

Für einen höhe­ren Ener­gie­wert und folg­lich ein ein­fa­che­res und effek­ti­ve­res Ein­tre­ten kle­i­ner Arte­mia in die Welt wird die Dekap­su­lie­rung ver­wen­det. Dabei wird die Schutz­hül­le des Artemia-​Eis ent­fernt. Wenn wir Was­serf­löhe füt­tern wol­len, ste­hen wir vor der Fra­ge, wie wir sie ins Aqu­arium bekom­men, ohne sie dort ohne Salz hine­in­zub­rin­gen. Da es sich um sehr kle­i­ne Kre­a­tu­ren han­delt, wür­de Mühl­draht hel­fen, wenn Sie ihn nicht haben, kön­nen Sie Bau­mwolls­toff ver­wen­den. Ich fil­te­re Arte­mia durch Mono­fi­la­ment. Ich ver­wen­de dekap­su­lier­te Arte­mia erfolg­re­ich als Trockenfutter.


Autor nasle­du­jú­ce­ho tex­tu: Róbert Toman

Drob­ný kôro­vec, žiab­ro­nôž­ka soľ­ná (Arte­mia sali­na) je obľú­be­né živé (ale aj mra­ze­né) krmi­vo pre mno­hé dru­hy akvá­ri­ových rýb. Mno­hí cho­va­te­lia afric­kých cich­líd využí­va­jú čerstvo vylia­hnu­té naup­liá arté­mií na kŕme­nie mla­dých rýb po rozp­lá­va­ní ale­bo po opus­te­ní mat­ki­ných úst. Keď­že k dis­po­zí­cii sú iba vajíč­ka arte­mií, je potreb­né zabez­pe­čiť vhod­né pod­mien­ky, aby sa vylia­hol čo naj­väč­ší počet naup­lií. K tomu slú­žia tzv. liah­ne arté­mií. Exis­tu­je množ­stvo rôz­nych kon­štruk­cií, z kto­rých som sa sna­žil vybrať tie naj­lep­šie vlast­nos­ti – vyso­kú liah­ni­vosť, níz­ku sta­rost­li­vosť a nákla­dy. Na samot­nú výro­bu liah­ne som pou­žil kla­sic­kú PET fľa­šu o obje­me 1,5 l. Pou­žil som 2 rov­na­ké fľa­še. Samoz­rej­me je mož­né pou­žiť fľa­šu s akým­koľ­vek obje­mom. Odpo­rú­čam však hneď pri výbe­re hľa­dať fľa­šu, kto­rá má hor­nú tre­ti­nu sme­rom k hrd­lu neja­kým spô­so­bom vrúb­ko­va­nú, nie hlad­kú. Má to význam pri zís­ka­va­ní vylia­hnu­tých arté­mií z fľa­še, kedy sa pri sťa­ho­va­ní naup­lií prázd­ne oba­ly vají­čok, prí­pad­ne nevy­lia­hnu­té vajíč­ka, zachy­tá­va­jú na vrúb­koch ste­ny fľa­še a nemie­ša­jú sa s vylia­hnu­tý­mi naup­lia­mi. Z jed­nej fľa­še odre­že­me dno hneď na spod­ku. Táto fľa­ša bude slú­žiť ako vlast­ná liaheň.

Z dru­hej fľa­še odre­že­me spod­nú časť do výš­ky asi 10 cm. Táto časť bude slú­žiť ako pod­sta­vec, do kto­ré­ho zasa­dí­me lia­heň hrd­lom dolu. Z tej­to dru­hej fľa­še odre­že­me ešte hor­nú tre­ti­nu fľa­še s hrd­lom, čím vznik­ne lie­vik. Táto časť bude slú­žiť, ako kryt liah­ne pro­ti strie­ka­niu sla­nej vody. Jed­not­li­vé die­ly vid­no na obráz­ku niž­šie. Do vrch­ná­ku vyvŕ­ta­me dva otvo­ry, kto­rých prie­mer pris­pô­so­bí­me kla­sic­kej plas­to­vej hadič­ke, kto­rá sa pou­ží­va napr. na roz­vod vzdu­chu do akvá­rií. Otvo­ry vyvŕ­ta­me o nie­čo men­šie, aby cez ne hadič­ky iba tes­ne pre­šli. Nebu­de potom tre­ba nič utes­ňo­vať. Do oboch dier pre­vle­čie­me hadič­ky. Jed­na bude slú­žiť na prí­vod vzdu­chu. Je mož­né nechať hadič­ku bez aké­ho­koľ­vek ukon­če­nia, ale pod­ľa mojich skú­se­nos­tí je lep­šie pou­žiť čo naj­men­ší vzdu­cho­va­cí kamie­nok. Ja som pou­žil taký, ako sa pou­ží­va v oby­čaj­ných moli­ta­no­vých fil­troch pohá­ňa­ných vzdu­chom. Pou­ži­tie vzdu­cho­va­cie­ho kame­ňa má výho­du v tom, že zabrá­ni vni­ka­niu vají­čok a arté­mií do tej­to hadič­ky pri vypnu­tí vzdu­cho­va­nia (pri odsá­va­ní vylia­hnu­tých arté­mií). Kameň umiest­ni­me tes­ne pri vrchnáku.

Do dru­hej dier­ky navle­čie­me rov­na­kú hadič­ku, kto­rej vyús­te­nie bude tes­ne pri vrch­ná­ku. Táto hadič­ka bude slú­žiť na odsa­tie vylia­hnu­tých naup­lií arté­mií. Máme pri­pra­ve­nú fľa­šu s vrch­ná­kom, kto­rý na ňu naskrut­ku­je­me. Zobe­rie­me odre­za­nú spod­nú časť fľa­še a tes­ne pri dne uro­bí­me dva otvo­ry, aby ním pohodl­ne pre­šli hadič­ky, kto­ré sme upev­ni­li do vrch­ná­ku. Oto­čí­me fľa­šu hore dnom a posa­dí­me do odre­za­nej spod­nej čas­ti fľa­še, kto­rá slú­ži ako pod­sta­vec liah­ne. Záro­veň pre­vle­čie­me hadič­ky cez otvo­ry v tej­to čas­ti zvnút­ra sme­rom von. Na hadič­ky je mož­né pri­po­jiť malé ven­ti­ly. Ja som však uzav­re­tie hadi­čiek volil pro­stred­níc­tvom oby­čaj­né­ho štip­ca na prád­lo. Jed­nu hadič­ku, na kto­rej je vzdu­cho­va­cí kameň, napo­jí­me na vzdu­cho­va­cí kom­pre­sor.

Dru­hú hadič­ku s voľ­ným kon­com uzav­rie­me ven­til­če­kom ale­bo, ako ja, zalo­mí­me a zais­tí­me štip­com na prád­lo. Tak­to je lia­heň pri­pra­ve­ná na nalia­tie roz­to­ku a lia­hnu­tie. Aby voda nevy­tiek­la cez hadič­ky, sta­čí ich zachy­tiť pro­stred­níc­tvom háči­ka z drô­tu na okraj liah­ne. Do fľa­še nale­je­me 1 l vlaž­nej vody (ja som si uro­bil na fľa­ši rys­ku, aby som nemu­sel stá­le odme­ria­vať vodu) a nasy­pe­me kop­co­vi­tú čajo­vú lyžič­ku kuchyn­skej soli. Ja pou­ží­vam mor­skú soľ, kto­rú bež­ne dostať v potra­vi­nách. Pus­tí­me vzdu­cho­va­nie, aby bola voda aktív­ne mie­ša­ná a keď sa roz­pus­tí soľ, nasy­pe­me vajíč­ka arté­mií. Ich množ­stvo závi­sí od počtu kŕme­ných rýb a tre­ba si uve­do­miť, že vajíč­ka sú veľ­mi malé a teda napr. 12 čajo­vej lyžič­ky vají­čok bude znač­né množ­stvo naup­lií artémií.


The aut­hor of the fol­lo­wing text: Róbert Toman

The small crus­ta­ce­an, Arte­mia sali­na, is a favo­ri­te live (as well as fro­zen) food for many spe­cies of aqu­arium fish. Many bre­e­ders of Afri­can cich­lids use fresh­ly hat­ched Arte­mia naup­lii to feed young fish after they have dis­per­sed or left the mot­he­r’s mouth. Sin­ce only Arte­mia eggs are avai­lab­le, it is neces­sa­ry to pro­vi­de suitab­le con­di­ti­ons for as many naup­lii as possib­le to hatch. For this pur­po­se, so-​called Arte­mia hat­che­ries are used. The­re are many dif­fe­rent designs, from which I have tried to select the best fea­tu­res – high hat­ching rate, low main­te­nan­ce, and cost. For the pro­duc­ti­on of the hat­che­ry itself, I used a clas­sic 1.5 liter PET bott­le. I used 2 iden­ti­cal bott­les. Of cour­se, any size bott­le can be used. Howe­ver, I recom­mend looking for a bott­le with the upper third towards the neck some­how ser­ra­ted, not smo­oth. This is impor­tant when retrie­ving hat­ched Arte­mia from the bott­le, as when pul­ling emp­ty egg shells or un-​hatched eggs, they catch on the ser­ra­ti­ons of the bott­le wall and do not mix with the hat­ched naup­lii. Cut the bot­tom off one bott­le right at the bot­tom. This bott­le will ser­ve as the actu­al hatchery.

Cut the bot­tom part of the second bott­le to a height of about 10 cm. This part will ser­ve as the base into which the hat­che­ry will be inser­ted upsi­de down. Cut off the top third of the bott­le with the neck from this second bott­le to cre­a­te a fun­nel. This part will ser­ve as a cover for the hat­che­ry to pre­vent splas­hing of the salt­wa­ter. The indi­vi­du­al parts are sho­wn in the pic­tu­re below. Drill two holes in the fun­nel, the dia­me­ter of which is adap­ted to a clas­sic plas­tic hose used, for exam­ple, for air dis­tri­bu­ti­on in aqu­ariums. Drill the holes slight­ly smal­ler so that the hoses only just fit through them. Then, thre­ad the hoses through both holes. One will ser­ve for air supp­ly. It is possib­le to lea­ve the hose wit­hout any ter­mi­na­ti­on, but in my expe­rien­ce, it is bet­ter to use the smal­lest air sto­ne possib­le. I used one as used in ordi­na­ry foam fil­ters powe­red by air. The advan­ta­ge of using an air sto­ne is that it pre­vents eggs and Arte­mia from ente­ring this hose when the aera­ti­on is tur­ned off (when sip­ho­ning off hat­ched Arte­mia). Pla­ce the sto­ne clo­se to the funnel.

Thre­ad the same hose through the second hole, the end of which will be clo­se to the fun­nel. This hose will be used to sip­hon off hat­ched Arte­mia naup­lii. The bott­le with the fun­nel is rea­dy for attach­ment to the bott­le. Screw the neck of the fun­nel onto it. Take the cut-​off bot­tom of the bott­le and make two holes clo­se to the bot­tom so that the hoses secu­red in the fun­nel can com­for­tab­ly pass through them. Turn the bott­le upsi­de down and pla­ce it into the cut-​off bot­tom of the bott­le, which ser­ves as the base of the hat­che­ry. Also, thre­ad the hoses through the holes in this part from the insi­de out. Small val­ves can be atta­ched to the hoses. Howe­ver, I cho­se to clo­se the hoses with an ordi­na­ry laun­dry clip. Con­nect one hose, on which the­re is an air sto­ne, to the air compressor.

Clo­se the second hose with a val­ve or, as I did, fold it over and secu­re it with a laun­dry clip. The hat­che­ry is now rea­dy for pou­ring the solu­ti­on and hat­ching. To pre­vent water from lea­king through the hoses, sim­ply catch them with a wire hook on the edge of the hat­che­ry. Pour 1 liter of luke­warm water into the bott­le (I made a mark on the bott­le so that I did­n’t have to mea­su­re the water eve­ry time) and add a hea­ping teas­po­on of tab­le salt. I use sea salt, which is com­mon­ly avai­lab­le in gro­ce­ry sto­res. Start aera­ti­on to acti­ve­ly mix the water, and when the salt is dis­sol­ved, add the Arte­mia eggs. The amount depends on the num­ber of fish being fed, and it should be noted that the eggs are very small, so, for exam­ple, half a teas­po­on of eggs will yield a sig­ni­fi­cant amount of Arte­mia nauplii.


Der Autor des fol­gen­den Tex­tes: Róbert Toman

Die kle­i­ne Krus­ten­tie­rart Arte­mia sali­na ist ein belieb­tes leben­des (aber auch gef­ro­re­nes) Fut­ter für vie­le Arten von Zier­fis­chen. Vie­le Züch­ter von afri­ka­nis­chen Bunt­bars­chen ver­wen­den frisch gesch­lüpf­te Artemia-​Nauplien, um jun­ge Fis­che nach dem Auss­toß oder dem Ver­las­sen des Mut­ter­mauls zu füt­tern. Da nur Artemia-​Eier ver­füg­bar sind, ist es not­wen­dig, gee­ig­ne­te Bedin­gun­gen zu schaf­fen, damit mög­lichst vie­le Naup­lien sch­lüp­fen kön­nen. Dazu die­nen soge­nann­te Artemia-​Brutkästen. Es gibt vie­le vers­chie­de­ne Designs, aus denen ich ver­sucht habe, die bes­ten Eigen­schaf­ten aus­zu­wäh­len – hohe Sch­lüp­fqu­ote, gerin­ger War­tung­sau­fwand und Kos­ten. Für die Hers­tel­lung des Brut­kas­tens selbst habe ich eine klas­sis­che 1,5‑Liter-PET-Flasche ver­wen­det. Ich habe 2 iden­tis­che Flas­chen ver­wen­det. Natür­lich kann jede belie­bi­ge Flas­chen­größe ver­wen­det wer­den. Ich emp­feh­le jedoch, beim Kauf einer Flas­che nach einer Flas­che zu suchen, bei der das obe­re Drit­tel zum Hals hin auf irgen­de­i­ne Wei­se gezac­kt ist, nicht glatt. Dies ist wich­tig beim Entneh­men gesch­lüpf­ter Arte­mia aus der Flas­che, da beim Zie­hen lee­rer Eiers­cha­len oder nicht gesch­lüpf­ter Eier die­se an den Zacken der Flas­chen­wand hän­gen ble­i­ben und nicht mit den gesch­lüpf­ten Naup­lien ver­mischt wer­den. Schne­i­den Sie den Boden einer Flas­che direkt am Boden ab. Die­se Flas­che dient als eige­ner Brutkasten.

Schne­i­den Sie den unte­ren Teil der zwe­i­ten Flas­che auf eine Höhe von etwa 10 cm ab. Die­ser Teil dient als Basis, in die der Brut­kas­ten kop­füber ein­ge­setzt wird. Schne­i­den Sie den obe­ren Drit­tel der Flas­che mit dem Hals von die­ser zwe­i­ten Flas­che ab, um einen Trich­ter zu erhal­ten. Die­ser Teil dient als Abdec­kung des Brut­kas­tens, um ein Ver­s­prit­zen des Sal­zwas­sers zu ver­hin­dern. Die ein­zel­nen Tei­le sind im Bild unten zu sehen. Boh­ren Sie in den Trich­ter zwei Löcher, deren Durch­mes­ser an einen klas­sis­chen Kunsts­toffsch­lauch ange­passt ist, der beis­piel­swe­i­se für die Luft­ver­te­i­lung in Aqu­arien ver­wen­det wird. Boh­ren Sie die Löcher etwas kle­i­ner, damit die Sch­lä­u­che nur knapp hin­durch­pas­sen. Fädeln Sie die Sch­lä­u­che durch bei­de Löcher. Einer dient der Luft­zu­fuhr. Es ist mög­lich, den Sch­lauch ohne jeg­li­che Absch­luss­vor­rich­tung zu las­sen, aber mei­ner Erfah­rung nach ist es bes­ser, den kle­ins­ten mög­li­chen Lufts­te­in zu ver­wen­den. Ich habe einen wie bei gewöhn­li­chen Schaum­stoff­fil­tern ver­wen­det, die mit Luft bet­rie­ben wer­den. Der Vor­te­il der Ver­wen­dung eines Lufts­te­ins bes­teht darin, dass ver­hin­dert wird, dass Eier und Arte­mia in die­sen Sch­lauch gelan­gen, wenn die Belüf­tung aus­ges­chal­tet ist (beim Absau­gen gesch­lüpf­ter Arte­mia). Plat­zie­ren Sie den Ste­in in der Nähe des Trichters.

Fädeln Sie den gle­i­chen Sch­lauch durch das zwe­i­te Loch, des­sen Ende sich nahe am Trich­ter befin­det. Die­ser Sch­lauch dient zum Absau­gen gesch­lüpf­ter Artemia-​Nauplien. Die Flas­che mit dem Trich­ter ist bere­it, an die Flas­che anzu­set­zen. Sch­rau­ben Sie den Hals des Trich­ters darauf. Neh­men Sie den abge­schnit­te­nen Boden der Flas­che und boh­ren Sie nahe am Boden zwei Löcher, damit die in den Hals ein­ge­setz­ten Sch­lä­u­che bequ­em hin­durch­ge­hen kön­nen. Dre­hen Sie die Flas­che um und set­zen Sie sie in den abge­schnit­te­nen Boden der Flas­che ein, der als Basis des Brut­kas­tens dient. Fädeln Sie gle­i­ch­ze­i­tig die Sch­lä­u­che durch die Löcher in die­sem Teil von innen nach außen. Kle­i­ne Ven­ti­le kön­nen an die Sch­lä­u­che angesch­los­sen wer­den. Ich habe mich jedoch dafür ents­chie­den, die Sch­lä­u­che mit einem ein­fa­chen Wäs­che­klam­mern zu sch­lie­ßen. Sch­lie­ßen Sie einen Sch­lauch, an dem sich ein Lufts­te­in befin­det, an den Luft­kom­pres­sor an.

Sch­lie­ßen Sie den zwe­i­ten Sch­lauch mit einem Ven­til oder, wie ich es getan habe, fal­ten Sie ihn um und befes­ti­gen Sie ihn mit einer Wäs­che­klam­mer. Der Brut­kas­ten ist jetzt bere­it zum Ein­fül­len der Lösung und zum Sch­lüp­fen. Um ein Aus­lau­fen des Was­sers durch die Sch­lä­u­che zu ver­hin­dern, haken Sie sie ein­fach mit einem Draht­bügel am Rand des Brut­kas­tens ein. Gie­ßen Sie 1 Liter lau­war­mes Was­ser in die Flas­che (ich habe eine Mar­kie­rung auf der Flas­che gemacht, damit ich nicht jedes Mal das Was­ser mes­sen muss) und fügen Sie einen gehä­uf­ten Tee­löf­fel Spe­i­se­salz hin­zu. Ich ver­wen­de Meer­salz, das in Lebens­mit­tel­ges­chäf­ten erhält­lich ist. Star­ten Sie die Belüf­tung, um das Was­ser aktiv zu mis­chen, und fügen Sie dann die Artemia-​Eier hin­zu. Die Men­ge hängt von der Anzahl der zu füt­tern­den Fis­che ab, und es soll­te beach­tet wer­den, dass die Eier sehr kle­in sind, so dass zum Beis­piel ein hal­ber Tee­löf­fel Eier eine bet­rächt­li­che Men­ge Artemia-​Nauplien ergibt.


Lia­hnu­tie

Pre lia­hnu­tie nie je potreb­né robiť žiad­ne ďal­šie úpra­vy pod­mie­nok, i keď tep­lo­ta nad 25 °C je vhod­ná. Ja liah­nem arté­mie úspeš­ne i pri niž­ších tep­lo­tách. Úspeš­nosť lia­hnu­tia však závi­sí naj­mä na kva­li­te vají­čok. Pri sil­nom vzdu­cho­va­ní sa prvé arté­mie začnú liah­nuť asi po 20 hodi­nách, tak­že na dru­hý deň môže­me začať skr­mo­vať arté­mie. Zasta­ví­me vzdu­cho­va­nie (tu je vhod­né mať na hadič­ke pri­po­je­ný spät­ný ven­til, kto­rý zabrá­ni spät­né­mu toku vody z fľa­še do kom­pre­so­ra ale­bo jed­no­du­cho odpo­jí­me hadič­ku od kom­pre­so­ra a háči­kom si ju zave­sí­me na okraj liah­ne) a počká­me asi 10 min., kým vylia­hnu­té arté­mie kles­nú ku dnu a prázd­ne vajíč­ka vyplá­va­jú na hla­di­nu ale­bo sa zachy­tia na ste­ne fľa­še, prá­ve na vyš­šie spo­mí­na­ných vrúbkoch.

Potom uvoľ­ní­me šti­pec (ven­til) na dru­hej hadič­ke a cez veľ­mi jem­nú tka­ni­nu pre­ce­dí­me časť obsa­hu liah­ne nad prázd­nym pohá­rom. Na tka­ni­ne uvi­dí­me ružovo-​oranžovú hmo­tu, čo sú vylia­hnu­té arté­mie. Po prvom cede­ní sa spo­lu s arté­mia­mi na tka­ni­nu zväč­ša dosta­nú aj prázd­ne oba­ly vají­čok. Sna­ží­me sa, aby sme odsa­li čo naj­me­nej vají­čok, kto­ré by po skon­zu­mo­va­ní mlá­ďa­tám moh­li spô­so­biť prob­lé­my s trá­ve­ním, prí­pad­ne ich úhyn. Ja som však nikdy také­to prob­lé­my nepo­zo­ro­val a mlá­ďa­tá väč­ši­nou prázd­ne vajíč­ka vypľú­va­jú. Ak sme sce­di­li dosta­toč­né množ­stvo arté­mií, odsa­tú vodu vyle­je­me späť do liah­ne, vyfúk­ne­me vodu z hadič­ky, kto­rou sme cedi­li arté­mie, zais­tí­me ven­ti­lom (štip­com), pus­tí­me vzdu­cho­va­nie a pri ďal­šom kŕme­ní postup opa­ku­je­me. Tak­to sa dajú z jed­né­ho lia­hnu­tia zís­ka­vať arté­mie asi 3 dni, pod­ľa frek­ven­cie kŕme­nia. Nemá význam skr­mo­vať star­šie arté­mie, pre­to­že pre mla­dé ryb­ky je najv­hod­nej­šie pou­ží­vať čerstvo vylia­hnu­té arté­mie. Čím sú arté­mie star­šie, tým majú niž­šiu výživ­nú hod­no­tu. Po sce­de­ní posled­nej dáv­ky arté­mií fľa­šu vyplách­ne­me čis­tou vodou a môže­me si zaro­biť čerstvý roz­tok. Teore­tic­ky by sa dal pou­žiť pôvod­ný roz­tok zno­va, ale väč­ši­nou už býva čias­toč­ne zaka­le­ný. Pri cene soli sa prí­liš neo­pla­tí šet­riť a je lep­šie zaro­biť roz­tok čerstvý. Arté­mie sa liah­nu lep­šie. Nie­kto­rí cho­va­te­lia dokon­ca uvá­dza­jú, že čerstvá voda s vyš­ším obsa­hom chló­ru zlep­šu­je liah­ni­vosť vají­čok. Na koniec prak­tic­ká rada: Ak chce­me mať pra­vi­del­ný prí­sun čerstvých arté­mií, je dob­ré si vyro­biť nie­koľ­ko takých­to liah­ní a plniť ich napr. s roz­me­dzím 2 dní.


Hat­ching

No furt­her adjus­tments to con­di­ti­ons are neces­sa­ry for hat­ching, alt­hough tem­pe­ra­tu­res abo­ve 25 °C are suitab­le. I have suc­cess­ful­ly hat­ched Arte­mia even at lower tem­pe­ra­tu­res. Howe­ver, hat­ching suc­cess depends main­ly on the quali­ty of the eggs. With strong aera­ti­on, the first Arte­mia naup­lii will start hat­ching after about 20 hours, so we can start fee­ding the Arte­mia the next day. We stop aera­ti­on (here it is advi­sab­le to have a check val­ve on the tubing to pre­vent backf­low of water from the bott­le to the com­pres­sor, or sim­ply dis­con­nect the tubing from the com­pres­sor and hang it on the edge of the hat­che­ry with a hook) and wait for about 10 minu­tes until the hat­ched Arte­mia sink down and the emp­ty eggs­hells flo­at to the sur­fa­ce or get caught on the bott­le wall, pre­ci­se­ly on the afo­re­men­ti­oned notches.

Then, we rele­a­se the clip (the val­ve) on the second tubing and fil­ter a por­ti­on of the hat­che­ry con­tents through a very fine cloth into an emp­ty cup. On the cloth, we’ll see a pink-​orange mass, which are hat­ched Arte­mia. After the first fil­te­ring, emp­ty eggs­hells usu­al­ly also end up on the cloth. We try to suck up as few eggs as possib­le, as they could cau­se diges­ti­on prob­lems or even death for the juve­ni­les after con­sump­ti­on. Howe­ver, I have never obser­ved such prob­lems, and the juve­ni­les usu­al­ly spit out the emp­ty eggs­hells. Once we have suc­ti­oned a suf­fi­cient amount of Arte­mia, we pour the suc­ti­oned water back into the hat­che­ry, blow out the water from the fil­te­ring tubing, secu­re it with a val­ve (a clip), start aera­ti­on, and repe­at the pro­cess for the next fee­ding. This way, Arte­mia can be obtai­ned from one hat­ching for about 3 days, depen­ding on the fee­ding fre­qu­en­cy. It does­n’t make sen­se to feed older Arte­mia, as fresh­ly hat­ched Arte­mia are best for young fish. The older the Arte­mia, the lower the­ir nut­ri­ti­onal value. After sie­ving the last batch of Arte­mia, we rin­se the bott­le with cle­an water and can pre­pa­re a fresh solu­ti­on. In the­ory, the ori­gi­nal solu­ti­on could be reused, but it is usu­al­ly alre­a­dy par­tial­ly clou­dy. Con­si­de­ring the cost of salt, it’s not real­ly worth saving, and it’s bet­ter to make a fresh solu­ti­on. Arte­mia hatch bet­ter. Some bre­e­ders even report that fresh water with a hig­her chlo­ri­ne con­tent impro­ves the hat­ching rate of the eggs. Final prac­ti­cal advi­ce: If we want to have a regu­lar supp­ly of fresh Arte­mia, it is good to make seve­ral such hat­che­ries and fill them eve­ry 2 days, for example.


Hat­ching

Für das Sch­lüp­fen sind kei­ne wei­te­ren Anpas­sun­gen der Bedin­gun­gen erfor­der­lich, obwohl Tem­pe­ra­tu­ren über 25 °C gee­ig­net sind. Ich sch­lüp­fe Arte­mia erfolg­re­ich auch bei nied­ri­ge­ren Tem­pe­ra­tu­ren. Die Sch­lüpf­ra­te hängt jedoch haupt­säch­lich von der Quali­tät der Eier ab. Bei kräf­ti­ger Belüf­tung begin­nen die ers­ten Artemia-​Nauplien nach etwa 20 Stun­den zu sch­lüp­fen, sodass wir am nächs­ten Tag mit dem Füt­tern der Arte­mia begin­nen kön­nen. Wir stop­pen die Belüf­tung (hier ist es rat­sam, einen Rücksch­lag­ven­til an der Lei­tung zu haben, das ein Rückf­lie­ßen von Was­ser aus der Flas­che in den Kom­pres­sor ver­hin­dert, oder ein­fach die Lei­tung vom Kom­pres­sor tren­nen und sie mit einem Haken am Rand der Brut­kam­mer befes­ti­gen) und war­ten etwa 10 Minu­ten, bis die gesch­lüpf­ten Arte­mia nach unten sin­ken und die lee­ren Eiers­cha­len an die Oberf­lä­che tre­i­ben oder an der Flas­chen­wand hän­gen ble­i­ben, gera­de an den oben erwähn­ten Zacken.

Dann lösen wir die Klam­mer (das Ven­til) an der zwe­i­ten Lei­tung und fil­tern einen Teil des Brut­kas­te­nin­halts über ein sehr fei­nes Tuch in ein lee­res Glas. Auf dem Tuch sehen wir eine rosa-​orangefarbene Mas­se, das sind gesch­lüpf­te Arte­mia. Nach dem ers­ten Fil­tern gelan­gen in der Regel auch lee­re Eiers­cha­len auf das Tuch. Wir ver­su­chen, so wenig wie mög­lich Eier abzu­sau­gen, die nach dem Ver­zehr für die Jun­gen Ver­dau­ungs­prob­le­me oder sogar ihren Tod verur­sa­chen könn­ten. Ich habe jedoch noch nie sol­che Prob­le­me beobach­tet, und die Jun­gen spuc­ken nor­ma­ler­we­i­se die lee­ren Eiers­cha­len aus. Wenn wir eine aus­re­i­chen­de Men­ge an Arte­mia abge­saugt haben, gie­ßen wir das abge­saug­te Was­ser zurück in den Brut­kas­ten, bla­sen das Was­ser aus der Fil­ter­le­i­tung aus, sichern es mit einem Ven­til (einer Klam­mer), star­ten die Belüf­tung und wie­der­ho­len den Vor­gang beim nächs­ten Füt­tern. Auf die­se Wei­se kön­nen Sie etwa 3 Tage lang Arte­mia aus einer Brut­kam­mer gewin­nen, je nach Füt­te­rungs­hä­u­fig­ke­it. Es macht kei­nen Sinn, älte­re Arte­mia zu füt­tern, da frisch gesch­lüpf­te Arte­mia am bes­ten für jun­ge Fis­che gee­ig­net sind. Je älter die Arte­mia sind, des­to gerin­ger ist ihr Nähr­wert. Nach dem Abse­i­hen der letz­ten Artemia-​Dosis spülen wir die Flas­che mit sau­be­rem Was­ser aus und kön­nen eine fris­che Lösung hers­tel­len. The­ore­tisch könn­te die urs­prün­gli­che Lösung wie­der­ver­wen­det wer­den, aber meis­tens ist sie bere­its tei­lwe­i­se trüb. Bei den Kos­ten für Salz lohnt es sich nicht wirk­lich zu spa­ren, und es ist bes­ser, eine fris­che Lösung her­zus­tel­len. Arte­mia sch­lüp­fen bes­ser. Eini­ge Züch­ter geben sogar an, dass fris­ches Was­ser mit einem höhe­ren Chlor­ge­halt die Sch­lüpf­ra­te der Eier ver­bes­sert. Absch­lie­ßen­der prak­tis­cher Rat: Wenn wir einen regel­mä­ßi­gen Nachs­chub an fris­chen Arte­mia haben möch­ten, ist es gut, meh­re­re sol­cher Brut­käs­ten her­zus­tel­len und sie beis­piel­swe­i­se alle 2 Tage zu füllen.


Refe­ren­cie [1]: Wiki­pe­dia

Odka­zy:



Use Facebook to Comment on this Post

Africké cichlidy, Akvaristika, Cichlidy, Organizmy, Príroda, Ryby, Tanganika cichlidy, Živočíchy

Neolamprologus leleupi – papuľnaté lelupky

Hits: 10035

Neolam­pro­lo­gus lele­upi je ende­mic­ký druh jaze­ra Tan­ga­ni­ka. Zná­me sú aj ako Lele­upi Cich­lid. Má cha­rak­te­ris­tic­ké sfar­be­nie, kto­ré sa pohy­bu­je od svet­lo­žl­tej až po inten­zív­ne oran­žo­vú far­bu, majú úzku hla­vu a dlhé tela, kto­ré im umož­ňu­jú rých­le manév­ro­va­nie medzi skal­na­tý­mi útes­mi ich pri­ro­dze­né­ho pro­stre­dia. V prí­ro­de obý­va­jú skal­na­té oblas­ti jaze­ra Tan­ga­ni­ka. Sú to teri­to­riál­ne a agre­sív­ne ryby, kto­ré si brá­nia svo­je úze­mia pred ostat­ný­mi jedin­ca­mi svoj­ho dru­hu. Odpo­rú­ča sa cho­vať ich iba s druh­mi, kto­ré sú schop­né sa brá­niť. Vo voľ­nej prí­ro­de sa páry čas­to ucho­vá­va­jú v skal­ných duti­nách ale­bo pod veľ­ký­mi kameň­mi. Sú pomer­ne odol­né a môžu sa pris­pô­so­biť rôz­nym pod­mien­kam vody, sú všež­ra­vé ryby. Jedin­ce toh­to dru­hu doká­žu až neuve­ri­teľ­ne roz­tiah­nuť ústa – hádam na 160°. Vyze­ra­jú vte­dy naozaj hro­zi­vo, a doká­žu tak zastra­šiť aj ďale­ko väč­šie­ho soka. Čas­to dochá­dza k bit­kám v rám­ci dru­hu, kto­ré neraz kon­čia zabi­tím slab­šie­ho jedin­ca. Voči sebe sú v dospe­los­ti nepria­teľ­ské. Na tre­nie poža­du­jú pokoj a pev­nú pod­lož­ku. Exis­tu­jú rôz­ne for­my napr. cit­ró­no­vo žlté až tma­vo­hne­dé: bulu, kapam­pa, kari­la­ni, kake­se, kiku, lum­bye, maswa, mili­ma, mto­to, oran­ge, temb­we, uvira.

Neolam­pro­lo­gus lele­upi vyni­ká svo­jím štíh­lym a aero­dy­na­mic­kým telom, kto­ré im umož­ňu­je rých­le pohy­by, naj­mä medzi ska­la­mi a úkryt­mi. Je to ide­ál­ne pre manév­ro­va­nie v úzkych pries­to­roch. Môžu vyka­zo­vať mier­ne fareb­né variá­cie v závis­los­ti od mies­ta pôvo­du ale­bo pod­mie­nok v akvá­riu. Zná­me sú svo­jím teri­to­riál­nym sprá­va­ním. Tie­to ryby si vytvá­ra­jú a brá­nia svo­je teri­tó­rium, ich agre­si­vi­ta sa zvy­šu­je naj­mä počas obdo­bia páre­nia a tre­nia. Sú to ryby, kto­ré si vyža­du­jú dosta­tok pries­to­ru a množ­stvo úkry­tov na to, aby sa cíti­li bez­peč­ne. Lele­upi pre­fe­ru­jú alka­lic­kú vodu s pH medzi 7.59.0, tep­lo­ta vody by sa mala pohy­bo­vať medzi 24 °C a 27 °C. Kva­lit­ná fil­trá­cia je kľú­čo­vá, pre­to­že tie­to ryby cit­li­vo rea­gu­jú na zme­ny v che­miz­me vody. V ich pri­ro­dze­nom pro­stre­dí sa živia rôz­ny­mi druh­mi živo­čí­chov, ako sú drob­né kôrov­ce, mäk­ký­še a hmyz. Tie­to ryby upred­nost­ňu­jú tre­nie v uzav­re­tých pries­to­roch, ako sú skal­né úkry­ty ale­bo jas­ky­ne. Sami­ca kla­die ikry na pev­né povr­chy, pri­čom sa o ne násled­ne sta­rá. Obe pohla­via chrá­nia svo­je mlá­ďa­tá. Po vylia­hnu­tí sa poter začne živiť drob­ným plank­tó­nom a iným jem­ným krmivom.


Neolam­pro­lo­gus lele­upi is an ende­mic spe­cies of Lake Tan­ga­ny­i­ka. They are also kno­wn as Lele­upi Cich­lids. They have cha­rac­te­ris­tic colo­ring, ran­ging from light yel­low to inten­se oran­ge, with nar­row heads and long bodies, allo­wing them to mane­uver quick­ly among the roc­ky reefs of the­ir natu­ral envi­ron­ment. In the wild, they inha­bit roc­ky are­as of Lake Tan­ga­ny­i­ka. They are ter­ri­to­rial and agg­res­si­ve fish, defen­ding the­ir ter­ri­to­ries from other indi­vi­du­als of the­ir spe­cies. It is recom­men­ded to keep them only with spe­cies capab­le of defen­ding them­sel­ves. In the wild, pairs are often found in rock cre­vi­ces or under lar­ge sto­nes. They are rela­ti­ve­ly har­dy and can adapt to vari­ous water con­di­ti­ons, being omni­vo­rous fish. Indi­vi­du­als of this spe­cies are able to stretch the­ir mouths inc­re­dib­ly wide – per­haps up to 160°. They look tru­ly inti­mi­da­ting then, capab­le of inti­mi­da­ting even much lar­ger oppo­nents. Intras­pe­cies fights often occur, some­ti­mes resul­ting in the death of the wea­ker indi­vi­du­al. They are hos­ti­le to each other in adult­ho­od. For bre­e­ding, they requ­ire pea­ce and a firm sub­stra­te. The­re are vari­ous forms, such as lemon-​yellow to dark bro­wn: bulu, kapam­pa, kari­la­ni, kake­se, kiku, lum­bye, maswa, mili­ma, mto­to, oran­ge, temb­we, uvira.

Neolam­pro­lo­gus lele­upi stands out with its slen­der and stre­am­li­ned body, which allo­ws for swift move­ments, espe­cial­ly among rocks and hiding pla­ces. This makes them ide­al for mane­uve­ring in tight spa­ces. They can exhi­bit slight color varia­ti­ons depen­ding on the­ir pla­ce of ori­gin or aqu­arium con­di­ti­ons. Kno­wn for the­ir ter­ri­to­rial beha­vi­or, the­se fish estab­lish and defend the­ir ter­ri­to­ries, with agg­res­si­on inc­re­a­sing par­ti­cu­lar­ly during mating and spa­wning peri­ods. They requ­ire ample spa­ce and plen­ty of hiding spots to feel secure.

Lele­upi pre­fer alka­li­ne water with a pH bet­we­en 7.5 and 9.0, and the water tem­pe­ra­tu­re should ran­ge bet­we­en 24 °C and 27 °C. High-​quality fil­tra­ti­on is cru­cial, as the­se fish are sen­si­ti­ve to chan­ges in water che­mis­try. In the­ir natu­ral habi­tat, they feed on vari­ous types of small ani­mals such as tiny crus­ta­ce­ans, mol­lusks, and insects. The­se fish pre­fer spa­wning in enc­lo­sed spa­ces, such as rock cre­vi­ces or caves. The fema­le lays eggs on solid sur­fa­ces, and she then cares for them. Both parents guard the­ir offs­pring. Once hat­ched, the fry begin fee­ding on small plank­ton and other fine foods.


Neolam­pro­lo­gus lele­upi ist eine ende­mis­che Art des Tan­gan­ji­ka­se­es. Sie sind auch als Leleupi-​Buntbarsche bekannt. Sie haben eine cha­rak­te­ris­tis­che Fär­bung, die von hell­gelb bis inten­siv oran­ge reicht, mit sch­ma­len Köp­fen und lan­gen Kör­pern, die es ihnen ermög­li­chen, sich schnell zwis­chen den fel­si­gen Rif­fen ihrer natür­li­chen Umge­bung zu bewe­gen. In fre­ier Wild­bahn leben sie in fel­si­gen Gebie­ten des Tan­gan­ji­ka­se­es. Sie sind ter­ri­to­ria­le und agg­res­si­ve Fis­che, die ihr Ter­ri­to­rium vor ande­ren Indi­vi­du­en ihrer Art ver­te­i­di­gen. Es wird emp­foh­len, sie nur mit Arten zu hal­ten, die sich ver­te­i­di­gen kön­nen. In der Wild­nis wer­den Paa­re oft in Fels­rit­zen oder unter gro­ßen Ste­i­nen gefun­den. Sie sind rela­tiv robust und kön­nen sich an vers­chie­de­ne Was­ser­be­din­gun­gen anpas­sen, da sie omni­vo­re Fis­che sind. Indi­vi­du­en die­ser Art kön­nen ihren Mund unglaub­lich weit öff­nen – viel­le­icht bis zu 160°. Sie sehen dann wirk­lich ein­schüch­ternd aus und kön­nen sogar deut­lich größe­re Geg­ner ein­schüch­tern. Intras­pe­zi­fis­che Kämp­fe kom­men oft vor und enden manch­mal mit dem Tod des sch­wä­che­ren Indi­vi­du­ums. Sie sind im Erwach­se­ne­nal­ter feind­se­lig zue­i­nan­der. Zur Zucht benöti­gen sie Ruhe und einen fes­ten Unter­grund. Es gibt vers­chie­de­ne For­men, wie z. B. zit­ro­nen­gelb bis dun­kelb­raun: bulu, kapam­pa, kari­la­ni, kake­se, kiku, lum­bye, maswa, mili­ma, mto­to, oran­ge, temb­we, uvira.

Neolam­pro­lo­gus lele­upi zeich­net sich durch sei­nen sch­lan­ken und strom­li­nien­för­mi­gen Kör­per aus, der schnel­le Bewe­gun­gen ermög­licht, ins­be­son­de­re zwis­chen Fel­sen und Vers­tec­ken. Dies macht sie ide­al für das Manöv­rie­ren in engen Räu­men. Sie kön­nen je nach Her­kunfts­ge­biet oder Aqu­arien­be­din­gun­gen leich­te Farb­va­ria­ti­onen aufwe­i­sen. Bekannt für ihr ter­ri­to­ria­les Ver­hal­ten, errich­ten und ver­te­i­di­gen die­se Fis­che ihr Revier, wobei die Agg­res­si­vi­tät beson­ders wäh­rend der Paarungs- und Lai­ch­ze­it zunimmt. Sie benöti­gen aus­re­i­chend Platz und vie­le Vers­tec­ke, um sich sicher zu fühlen.

Lele­upi bevor­zu­gen alka­lis­ches Was­ser mit einem pH-​Wert zwis­chen 7,5 und 9,0, und die Was­ser­tem­pe­ra­tur soll­te zwis­chen 24°C und 27°C lie­gen. Eine hoch­wer­ti­ge Fil­te­rung ist ents­che­i­dend, da die­se Fis­che emp­find­lich auf Verän­de­run­gen in der Was­ser­che­mie rea­gie­ren. In ihrer natür­li­chen Umge­bung ernäh­ren sie sich von vers­chie­de­nen kle­i­nen Lebe­we­sen wie kle­i­nen Kreb­stie­ren, Weich­tie­ren und Insek­ten. Die­se Fis­che bevor­zu­gen es, in gesch­los­se­nen Räu­men wie Felss­pal­ten oder Höh­len zu lai­chen. Das Weib­chen legt die Eier auf fes­te Oberf­lä­chen und küm­mert sich ansch­lie­ßend um sie. Bei­de Eltern schüt­zen ihren Nach­wuchs. Nach dem Sch­lüp­fen begin­nen die Jung­fis­che, sich von kle­i­nen Plank­ton und ande­ren fei­nen Nahrungs­mit­teln zu ernähren.


Neolam­pro­lo­gus lele­upi ni spis­hi ya kipe­kee ya Ziwa Tan­ga­ny­i­ka. Pia wana­ju­li­ka­na kama Lele­upi Cich­lids. Wana ran­gi ya kipe­kee, kuto­ka man­ja­no ya kun­g’aa hadi machun­gwa yenye ngu­vu, na vich­wa finyu na mii­li mire­fu, amba­yo ina­wa­we­zes­ha kutem­bea kwa hara­ka kati ya miam­ba ya mwam­ba wa mazin­gi­ra yao asi­lia. Kati­ka pori­ni, hukaa mae­neo ya miam­ba ya Ziwa Tan­ga­ny­i­ka. Ni sama­ki wenye eneo la kuhi­fad­hi na wenye uadui, kulin­da mae­neo yao kuto­ka kwa watu wen­gi­ne wa spis­hi yao. Ina­pen­de­ke­zwa kuwa­hi­fad­hi na spis­hi tu zenye uwe­zo wa kuji­te­tea. Pori­ni, wachum­ba mara nyin­gi hupa­ti­ka­na kwe­nye nyufa za mwam­ba au chi­ni ya mawe makub­wa. Wana uvu­mi­li­vu wa was­ta­ni na wana­we­za kuzo­ea hali tofau­ti za maji, waki­wa sama­ki wa kila aina. Watu wa spis­hi hii wana­we­za kupa­nua viny­wa vyao kwa upa­na usi­oami­ni – lab­da hadi kufi­kia 160°. Wana­po­one­ka­na kutis­ha sana, wana­we­za kuwa­tis­ha hata wapin­za­ni wakub­wa zai­di. Vita vya kati ya spis­hi mara nyin­gi huto­kea, na mara nyin­gi­ne huuma­li­zi­ka na kifo cha mtu dhai­fu. Wao huwa na uadui kati yao wana­po­ku­wa watu wazi­ma. Kwa uza­zi, wana­hi­ta­ji ama­ni na uso tha­bi­ti. Kuna aina mba­lim­ba­li, kama vile man­ja­no hadi kaha­wia kali: bulu, kapam­pa, kari­la­ni, kake­se, kiku, lum­bye, maswa, mili­ma, mto­to, oran­ge, temb­we, uvira.

Neolam­pro­lo­gus lele­upi wana­ju­li­ka­na kwa mii­li yao nyem­bam­ba na yenye muun­do wa aero­di­na­mi­ki, amba­yo ina­wa­we­zes­ha kujien­des­ha hara­ka, hasa kati ya miam­ba na mafi­cho. Hii ina­wa­fa­nya wawe bora kwa kuen­des­ha kwe­nye nafa­si nyem­bam­ba. Wana­we­za kuony­es­ha tofau­ti kido­go za ran­gi kulin­ga­na na asi­li yao au hali za mazin­gi­ra kwe­nye aqu­arium. Wana­ju­li­ka­na kwa tabia zao za kute­tea mae­neo yao. Sama­ki hawa huun­da na kute­tea mae­neo yao, na uka­li wao huon­ge­ze­ka hasa waka­ti wa kupan­da­na na kuta­ga may­ai. Wana­hi­ta­ji nafa­si ya kutos­ha na mafi­cho men­gi ili kuji­si­kia salama.

Lele­upi wana­pen­de­lea maji yenye ali­ka­li na pH kati ya 7.5 na 9.0, na joto la maji lina­pa­swa kuwa kati ya 24°C hadi 27°C. Kuchu­ja maji kwa ubo­ra wa hali ya juu ni muhi­mu, kwa kuwa sama­ki hawa ni nyeti kwa maba­di­li­ko kati­ka kemia ya maji. Kati­ka mazin­gi­ra yao ya asi­li, wana­ku­la wany­ama wado­go kama vile viwa­vi, molus­ka, na wadu­du. Sama­ki hawa wana­pen­de­lea kuta­ga may­ai kati­ka mae­neo yali­y­o­fun­gwa kama vile mafi­cho ya miam­ba au mapan­go. Jike huwe­ka may­ai kwe­nye nyuso ngu­mu na huji­tun­za baa­da ya hapo. Waza­zi wote wawi­li hulin­da wato­to wao. Baa­da ya kuan­gu­li­wa, vifa­ran­ga huan­za kula plank­to­ni ndo­go na cha­ku­la kin­gi­ne chepesi.


Odka­zy

Neolamprologus leleupi

Neolamprologus leleupi

Use Facebook to Comment on this Post

Africké cichlidy, Akvaristika, Cichlidy, Malawi cichlidy, Organizmy, Príroda, Ryby, Živočíchy

Aulonocara sp. Albin

Hits: 4636

Vyšľach­te­ná for­mu aulo­no­ka­ry z jaze­ra Mala­wi. Sprá­va sa ako kla­sic­ká typic­ká aulonokara.


A cul­ti­va­ted form of Aulo­no­ca­ra from Lake Mala­wi. It beha­ves like a typi­cal clas­sic Aulonocara


Eine gezüch­te­te Form von Aulo­no­ca­ra aus dem Mala­wi­see. Es ver­hält sich wie eine typis­che klas­sis­che Aulonocara.


Aulonocara sp. Albin

Use Facebook to Comment on this Post

Akvaristika, Kapríci, Organizmy, Príroda, Ryby, Živočíchy

Cyprinus carpio

Hits: 5953

Kap­rí­ky sa cho­va­li už v his­to­ric­kých dobách, naj­mä v ČíneFlajš­hans a Hula­ta uvá­dza­jú, že Cyp­ri­nus car­pio je naj­star­šia domes­ti­fi­ko­va­ná ryba pre jed­lo. Zača­lo sa to v 5. sto­ro­čí pred n.l.. Kap­re boli mno­že­né pre fareb­né mutá­cie pred viac ako tisíc rok­mi selek­tív­nym krí­že­ním Caras­sius gibe­lio (Cyp​rus​koi​.com)

Dnes sa for­ma Koi cho­vá po celom sve­te, aj keď tak­po­ve­diac ich domo­vi­nou zosta­la juho­vý­chod­ná Ázia. Prvé fareb­né mutá­cie sa obja­vi­li pri­bliž­ne v roku 1805 (Olym­pic Koi). Do Japon­ska sa dosta­li koi cez Čínu. V sta­rých ázij­ských zemiach sú koi pova­žo­va­né za sym­bol múd­ros­ti a šťas­tia. Pôvod­ný názov fareb­ných kap­rov bol goi. Koi ozna­čo­val kon­zum­né­ho kap­ra oby­čaj­né­ho. Môžu dorásť na 125 cm a dožiť sa viac ako 100 rokov (Jaro­slav Sou­kup). For­my: asa­gi, bek­ko, but­terf­ly koi, doit­su, ghost koi, gin mat­su­ba, gin­rin koha­ku, goro­mo, gos­hi­ki, hika­ri, hikari-​moyomono, cha­goi, kawa­ri­mo­no, kiko­ku­ryu, kin­gin­rin, kin-​kikokuryu, koha­ku, koro­mo, kuja­ku, kumon­ryu, ogon, oren­ji ogon, ochi­ba, pla­ti­num ogon, san­ke, sho­wa, sho­wa san­ke, shu­sui, tais­ho san­ke, tan­cho, tan­cho san­ke, utsu­ri, utsu­ri­mo­no, yama­bu­ki ogon.


Carp have been cul­ti­va­ted sin­ce ancient times, espe­cial­ly in Chi­na. Flajš­hans and Hula­ta sta­te that Cyp­ri­nus car­pio is the oldest domes­ti­ca­ted fish for food. It star­ted around the 5th cen­tu­ry BCE. Carp were bred for color muta­ti­ons over a thou­sand years ago through selec­ti­ve bre­e­ding with Caras­sius gibe­lio (Cyp​rus​koi​.com).

Today, Koi varie­ties are bred worl­dwi­de, alt­hough the­ir home­land remains Sout­he­ast Asia. The first color­ful muta­ti­ons appe­a­red around 1805 (Olym­pic Koi). Koi were intro­du­ced to Japan through Chi­na. In ancient Asian coun­tries, Koi are con­si­de­red sym­bols of wis­dom and hap­pi­ness. The ori­gi­nal name for color­ful carp was goi.” Koi refer­red to com­mon carp for con­sump­ti­on. They can grow up to 125 cm and live for over 100 years (Jaro­slav Sou­kup). Varie­ties: asa­gi, bek­ko, but­terf­ly koi, doit­su, ghost koi, gin mat­su­ba, gin­rin koha­ku, goro­mo, gos­hi­ki, hika­ri, hikari-​moyomono, cha­goi, kawa­ri­mo­no, kiko­ku­ryu, kin­gin­rin, kin-​kikokuryu, koha­ku, koro­mo, kuja­ku, kumon­ryu, ogon, oren­ji ogon, ochi­ba, pla­ti­num ogon, san­ke, sho­wa, sho­wa san­ke, shu­sui, tais­ho san­ke, tan­cho, tan­cho san­ke, utsu­ri, utsu­ri­mo­no, yama­bu­ki ogon.


Karp­fen wur­den schon in der Anti­ke gezüch­tet, ins­be­son­de­re in Chi­na. Flajš­hans und Hula­ta geben an, dass Cyp­ri­nus car­pio der ältes­te domes­ti­zier­te Fisch für Lebens­mit­tel ist. Dies begann um das 5. Jahr­hun­dert v. Chr.. Karp­fen wur­den vor über tau­send Jah­ren für Farb­mu­ta­ti­onen gezüch­tet, indem sie selek­tiv mit Caras­sius gibe­lio gek­re­uzt wur­den (Cyp​rus​koi​.com).

Heut­zu­ta­ge wer­den Koi-​Varianten welt­we­it gezüch­tet, obwohl ihre Hei­mat Südos­ta­sien ble­ibt. Die ers­ten far­bi­gen Muta­ti­onen tra­ten um 1805 auf (Olym­pic Koi). Koi wur­den über Chi­na nach Japan ein­ge­fü­hrt. In alten asia­tis­chen Län­dern gel­ten Koi als Sym­bo­le für Weis­he­it und Glück. Der urs­prün­gli­che Name für far­bi­ge Karp­fen war goi”. Koi bez­e­ich­ne­te gewöhn­li­che Karp­fen zum Ver­zehr. Sie kön­nen bis zu 125 cm groß wer­den und über 100 Jah­re alt wer­den (Jaro­slav Sou­kup). Varian­ten: asa­gi, bek­ko, but­terf­ly koi, doit­su, ghost koi, gin mat­su­ba, gin­rin koha­ku, goro­mo, gos­hi­ki, hika­ri, hikari-​moyomono, cha­goi, kawa­ri­mo­no, kiko­ku­ryu, kin­gin­rin, kin-​kikokuryu, koha­ku, koro­mo, kuja­ku, kumon­ryu, ogon, oren­ji ogon, ochi­ba, pla­ti­num ogon, san­ke, sho­wa, sho­wa san­ke, shu­sui, tais­ho san­ke, tan­cho, tan­cho san­ke, utsu­ri, utsu­ri­mo­no, yama­bu­ki ogon.


披着鱼(Koi)被认为是智慧和幸福的象征。彩色鲤鱼最初的名字是“goi”。鲤鱼是指用于食用的普通鲤鱼。它们可以长到125厘米长,并活到100多岁(Jaroslav Soukup)。品种:asagi,bekko,butterfly koi,doitsu,ghost koi,gin matsuba,ginrin kohaku,goromo,goshiki,hikari,hikari-moyomono,chagoi,kawarimono,kikokuryu,kinginrin,kin-kikokuryu,kohaku,koromo,kujaku,kumonryu,ogon,orenji ogon,ochiba,platinum ogon,sanke,showa,showa sanke,shusui,taisho sanke,tancho,tancho sanke,utsuri,utsurimono,yamabuki ogon。


Odka­zy

Use Facebook to Comment on this Post

Africké cichlidy, Akvaristika, Cichlidy, Organizmy, Príroda, Ryby, Tanganika cichlidy, Živočíchy

Ctenochromis horei

Hits: 6058

Cte­noc­hro­mis horei je druh pochá­dza­jú­ci z jaze­ra Tan­ga­ni­ka, doras­ta­jú­ci do dĺž­ky až 20 cm. Okrem jaze­ra Tan­ga­ni­ka sa vysky­tu­je aj v povo­diach riek Luku­ga, Ruzi­zi a Nua (Fish­Ba­se). Čas­to sa cho­vá v akvá­riách spo­lu s Trop­he­us­mi. Medzi syno­ny­má toh­to dru­hu pat­ria: Cte­noc­hro­mis horii, Hap­loc­hro­mis fas­cia­ta tan­ga­nai­cae, Hap­loc­hro­mis horei, Hap­loc­hro­mis horii, Hap­loc­hro­mis moorei, Chro­mis horei, Tila­pia fas­cia­ta tan­ga­nai­cae, Tila­pia horei, Tila­pia horii, a Tila­pia rub­ro­punc­ta­ta (Fish­Ba­se).

Ten­to druh, pat­ria­ci do čeľa­de Cich­li­dae, žije v plyt­kých pobrež­ných vodách afric­kých jazier Tan­ga­ni­ka a Vik­tó­ria, kde sa nachá­dza pie­soč­na­té až kame­nis­té dno. V tých­to bio­to­poch pre­vlá­da alka­lic­ké pH a stred­ne tvr­dá voda. Ryby sa zvy­čaj­ne zdr­žia­va­jú v hĺb­kach od 1 do 20 met­rov, kde sa živia drob­ný­mi bez­sta­vov­ca­mi a ria­sa­mi. Sam­ce sú často­krát väč­šie a majú výraz­nej­šie sfar­be­nie ako sami­ce. Far­ba tela sa pohy­bu­je od strie­bor­nej po zla­tú, so zre­teľ­ný­mi čier­ny­mi pruh­mi pozdĺž tela. Počas obdo­bia roz­mno­žo­va­nia sa sam­ce stá­va­jú ešte fareb­nej­ší­mi, pri­čom na plut­vách môžu mať inten­zív­nej­šie odtie­ne mod­rej, zele­nej ale­bo čer­ve­nej. Cte­noc­hro­mis horei je teri­to­riál­ny druh, kto­rý môže byť agre­sív­ny, naj­mä počas roz­mno­žo­va­nia. Sam­ce si vytvá­ra­jú teri­tó­riá, kde láka­jú sami­ce na kla­de­nie ikier. Po oplod­ne­ní sami­ca drží vajíč­ka v ústach, kde ich chrá­ni až do vyliahnutia.

Pre chov toh­to dru­hu v akvá­riu je potreb­ná nádrž s mini­mál­nym obje­mom 200 lit­rov, s pie­soč­na­tým dnom a dostat­kom úkry­tov z kame­ňov ale­bo dre­va. Tep­lo­ta vody by mala byť udr­žia­va­ná v roz­me­dzí 24 – 28 °C, s pH hod­no­tou 7,58,5 a stred­nou tvrdo­s­ťou. Stra­va by mala byť pes­trá, vrá­ta­ne živých ale­bo mra­ze­ných potra­vín, ako sú kre­ve­ty, niten­ky a ria­sy. Je nevy­hnut­né udr­žia­vať čis­to­tu vody pra­vi­del­ný­mi výme­na­mi a fil­trá­ci­ou, keď­že ten­to druh je cit­li­vý na kva­li­tu vody. Kvô­li teri­to­riál­nej pova­he je dôle­ži­té sta­rost­li­vo vybe­rať spo­lu­bý­va­jú­ce dru­hy, aby sa zabrá­ni­lo kon­flik­tom v akváriu.


Cte­noc­hro­mis horei is a spe­cies nati­ve to Lake Tan­ga­ny­i­ka, gro­wing up to 20 cm in length. In addi­ti­on to Lake Tan­ga­ny­i­ka, it is also found in the river basins of Luku­ga, Ruzi­zi, and Nua (Fish­Ba­se). It is often kept in aqu­ariums along­si­de Trop­he­us spe­cies. The syno­nyms for this spe­cies inc­lu­de Cte­noc­hro­mis horii, Hap­loc­hro­mis fas­cia­ta tan­ga­nai­cae, Hap­loc­hro­mis horei, Hap­loc­hro­mis horii, Hap­loc­hro­mis moorei, Chro­mis horei, Tila­pia fas­cia­ta tan­ga­nai­cae, Tila­pia horei, Tila­pia horii, and Tila­pia rub­ro­punc­ta­ta (Fish­Ba­se).

This spe­cies, belo­n­ging to the fami­ly Cich­li­dae, inha­bits shal­low coas­tal waters of the Afri­can lakes Tan­ga­ny­i­ka and Vic­to­ria, whe­re the sub­stra­te con­sists of san­dy to roc­ky bot­toms. The­se habi­tats fea­tu­re alka­li­ne pH levels and medium-​hard water. The fish usu­al­ly inha­bit depths ran­ging from 1 to 20 meters, whe­re they feed on small inver­teb­ra­tes and algae. Males are typi­cal­ly lar­ger and more bright­ly colo­red than fema­les, with body colors ran­ging from sil­ver to gol­den, often ador­ned with black stri­pes along the body. During the bre­e­ding sea­son, males can beco­me even more color­ful, disp­la­y­ing more inten­se sha­des of blue, gre­en, or red on the­ir fins. Cte­noc­hro­mis horei is a ter­ri­to­rial spe­cies and can exhi­bit agg­res­si­on, espe­cial­ly during the bre­e­ding sea­son. Males estab­lish ter­ri­to­ries whe­re they att­ract fema­les to lay eggs. After fer­ti­li­za­ti­on, the fema­le car­ries the fer­ti­li­zed eggs in her mouth, pro­tec­ting them until they hatch.

In an aqu­arium set­ting, this spe­cies requ­ires a tank of at least 200 liters, with a san­dy sub­stra­te and ample hiding pla­ces made from rocks or wood. The water tem­pe­ra­tu­re should be main­tai­ned bet­we­en 24 – 28 °C, with a pH level of 7.5 to 8.5 and medium hard­ness. The diet should be varied, inc­lu­ding live or fro­zen foods such as shrimp, blo­odworms, and algae. It is cru­cial to main­tain water quali­ty through regu­lar water chan­ges and fil­tra­ti­on, as this spe­cies is sen­si­ti­ve to water con­di­ti­ons. Due to the­ir ter­ri­to­rial natu­re, care­ful selec­ti­on of tank mates is impor­tant to pre­vent con­flicts in the aquarium.


Cte­noc­hro­mis horei ist eine Art, die im Tan­gan­ji­ka­see hei­misch ist und eine Län­ge von bis zu 20 cm erre­icht. Zusätz­lich zum Tan­gan­ji­ka­see kommt sie auch in den Flus­se­in­zugs­ge­bie­ten von Luku­ga, Ruzi­zi und Nua vor (Fish­Ba­se). In Aqu­arien wird sie oft zusam­men mit Tropheus-​Arten gehal­ten. Die Syno­ny­me für die­se Art sind Cte­noc­hro­mis horii, Hap­loc­hro­mis fas­cia­ta tan­ga­nai­cae, Hap­loc­hro­mis horei, Hap­loc­hro­mis horii, Hap­loc­hro­mis moorei, Chro­mis horei, Tila­pia fas­cia­ta tan­ga­nai­cae, Tila­pia horei, Tila­pia horii und Tila­pia rub­ro­punc­ta­ta (Fish­Ba­se).

Die­se Art gehört zur Fami­lie der Cich­li­dae und lebt in fla­chen Küs­ten­ge­wäs­sern der afri­ka­nis­chen Seen Tan­gan­ji­ka und Vic­to­ria, wo der Unter­grund aus san­di­gem bis fel­si­gem Boden bes­teht. Die­se Lebens­rä­u­me zeich­nen sich durch alka­lis­che pH-​Werte und mit­tel­har­tes Was­ser aus. Die Fis­che hal­ten sich nor­ma­ler­we­i­se in Tie­fen von 1 bis 20 Metern auf, wo sie sich von kle­i­nen Wir­bel­lo­sen und Algen ernäh­ren. Männ­chen sind typis­cher­we­i­se größer und far­benp­räch­ti­ger als Weib­chen, wobei die Kör­per­far­be von silb­rig bis gold­far­ben reicht und oft durch sch­war­ze Stre­i­fen entlang des Kör­pers ergänzt wird. Wäh­rend der Brut­ze­it kön­nen die Männ­chen noch far­benp­räch­ti­ger wer­den und inten­si­ve­re Schat­tie­run­gen von Blau, Grün oder Rot an den Flos­sen zei­gen. Cte­noc­hro­mis horei ist eine ter­ri­to­ria­le Art und kann, beson­ders wäh­rend der Brut­ze­it, agg­res­si­ves Ver­hal­ten zei­gen. Die Männ­chen errich­ten Ter­ri­to­rien, in denen sie die Weib­chen zur Eiab­la­ge anloc­ken. Nach der Bef­ruch­tung trägt das Weib­chen die bef­ruch­te­ten Eier in ihrem Maul und schützt sie bis zum Schlüpfen.

In einem Aqu­arium benötigt die­se Art min­des­tens ein 200-​Liter-​Becken mit san­di­gem Unter­grund und aus­re­i­chend Vers­teck­mög­lich­ke­i­ten aus Ste­i­nen oder Holz. Die Was­ser­tem­pe­ra­tur soll­te zwis­chen 24 – 28 °C gehal­ten wer­den, mit einem pH-​Wert von 7,5 bis 8,5 und mitt­le­rer Was­ser­här­te. Die Ernäh­rung soll­te abwechs­lungs­re­ich sein, ein­sch­lie­ßlich leben­der oder gef­ro­re­ner Nahrung wie Gar­ne­len, Müc­ken­lar­ven und Algen. Es ist wich­tig, die Was­se­rqu­ali­tät durch regel­mä­ßi­ge Was­ser­wech­sel und Fil­tra­ti­on zu erhal­ten, da die­se Art emp­find­lich auf Was­ser­be­din­gun­gen rea­giert. Aufg­rund ihrer ter­ri­to­ria­len Natur ist die sorg­fäl­ti­ge Auswahl der Aqu­arien­ge­nos­sen wich­tig, um Kon­flik­te zu vermeiden.


Cte­noc­hro­mis horei ni sama­ki ana­y­eto­ka Ziwa Tan­ga­ny­i­ka, aki­kua hadi kufi­kia ure­fu wa cm 20. Mba­li na Ziwa Tan­ga­ny­i­ka, wana­pa­ti­ka­na pia kati­ka mabon­de ya mito ya Luku­ga, Ruzi­zi, na Nua (Fish­Ba­se). Kati­ka aqu­arium, mara nyin­gi huwek­wa pamo­ja na spis­hi za Trop­he­us. Maji­na men­gi­ne ya spis­hi hii ni Cte­noc­hro­mis horii, Hap­loc­hro­mis fas­cia­ta tan­ga­nai­cae, Hap­loc­hro­mis horei, Hap­loc­hro­mis horii, Hap­loc­hro­mis moorei, Chro­mis horei, Tila­pia fas­cia­ta tan­ga­nai­cae, Tila­pia horei, Tila­pia horii, na Tila­pia rub­ro­punc­ta­ta (Fish­Ba­se).

Spis­hi hii ina­to­ka kati­ka fami­lia ya Cich­li­dae na ina­pa­ti­ka­na kati­ka maji ya kina kifu­pi kan­do ya Ziwa Tan­ga­ny­i­ka na Vic­to­ria, amba­po kuna mchan­ga hadi miam­ba kwe­nye saka­fu ya maji. Maka­zi haya yana pH ya alka­li na maji yenye ugu­mu wa kati. Sama­ki hawa kwa kawai­da huis­hi kati­ka kina cha mita 1 hadi 20, amba­ko wana­ku­la wany­ama wado­go wasio na uti wa mgon­go na mwa­ni. Madu­me huwa makub­wa zai­di na yana ran­gi kali zai­di kuli­ko maji­ke, huku ran­gi ya mwi­li iki­wa kwa kawai­da ya fed­ha hadi dha­ha­bu, na mis­ta­ri myeusi kan­do ya mwi­li. Waka­ti wa msi­mu wa kuza­lia­na, madu­me yana­we­za kuwa na ran­gi zai­di, na vivu­li vika­li vya sama­wi, kija­ni au nyekun­du kwe­nye mape­zi. Cte­noc­hro­mis horei ni sama­ki wa eneo na ina­we­za kuony­es­ha tabia za uva­mi­zi, hasa waka­ti wa msi­mu wa kuza­lia­na. Madu­me huan­zis­ha mae­neo amba­po huvu­tia maji­ke kwa kuta­ga may­ai. Baa­da ya mbe­gu kuza­lis­hwa, jike hube­ba may­ai yali­y­o­tun­gwa kati­ka mdo­mo wake, na kuy­atun­za hadi yatakapototolewa.

Kati­ka mazin­gi­ra ya aqu­arium, spis­hi hii ina­hi­ta­ji anga­lau tan­ki la lita 200, lenye mchan­ga chi­ni na mae­neo men­gi ya kuji­fi­cha yali­y­o­ten­ge­ne­zwa kwa mawe au kuni. Joto la maji lina­pa­swa kudu­mis­hwa kati ya 24 – 28 °C, na pH ya 7.5 hadi 8.5 na ugu­mu wa kati. Cha­ku­la kina­pa­swa kuwa tofau­ti, iki­wa ni pamo­ja na vyaku­la vya moja kwa moja au vili­vy­o­gan­dis­hwa kama kam­ba, miny­oo na mwa­ni. Ni muhi­mu kudu­mis­ha ubo­ra wa maji kwa maba­di­li­ko ya mara kwa mara ya maji na kuchu­ja, kwa­ni spis­hi hii ni nyeti kwa hali ya maji. Kwa saba­bu ya tabia yao ya eneo, ni muhi­mu kucha­gua kwa uan­ga­li­fu wany­ama wen­za ili kue­pu­ka migo­go­ro kati­ka aquarium.


Odka­zy

Ctenochromis horei

Use Facebook to Comment on this Post