2011-2015, 2012, 2013, 2014, 2015, Časová línia, Organizmy, Príroda, Vtáky, Živočíchy

Bociany

Hits: 126

Bocia­ny sú veľ­ké vtá­ky pat­ria­ce do čeľa­de Cico­ni­i­dae. Bocia­ny majú obvyk­le dlhé nohy, dlhý krk a veľ­ký zobák. Ich ope­re­nie je čas­to bie­lo ale­bo čier­no­bie­le, a majú kríd­la, kto­ré sú širo­ké a pris­pô­so­be­né na dlhé lety. Doras­ta­jú­ce mlá­ďa­tá môžu mať odliš­né ope­re­nie. Bocia­ny sú väč­ši­nou mäsož­ra­vé a ich stra­va zahŕňa ryby, oboj­ži­vel­ní­ky, malé cicav­ce, hmyz a iné drob­né živo­čí­chy. Bocia­ny čas­to loví potra­vu chô­dzou po plyt­kých vodách ale­bo sústav­ne hľa­da­jú v poliach. Väč­ši­na dru­hov bocia­nov hniez­di vyso­ko na stro­moch, budo­vách ale­bo na bocia­ních hniez­dach, kto­ré si samy posta­via. Hniez­de­nie je dôle­ži­tou súčas­ťou sprá­va­nia bocia­nov a môže sym­bo­li­zo­vať spo­je­nie s urči­tým mies­tom. Mno­hé dru­hy bocia­nov mig­ru­jú. Bocia­ny pou­ží­va­jú rôz­ne zvu­ky a pohy­by na komu­ni­ká­ciu. Ich hla­so­vé pre­ja­vy môžu slú­žiť na vola­nie par­tne­ra, ozna­mo­va­nie nebez­pe­čen­stva ale­bo komu­ni­ká­ciu s mlá­ďa­ta­mi. V nie­kto­rých kul­tú­rach sú bocia­ny pova­žo­va­né za sym­bol šťas­tia, plod­nos­ti ale­bo dob­rej budúc­nos­ti. Legen­da hovo­rí, že pri­ná­ša­jú novorodeniatka.


Storks are lar­ge birds belo­n­ging to the fami­ly Cico­ni­i­dae. Storks typi­cal­ly have long legs, a long neck, and a lar­ge beak. The­ir plu­ma­ge is often whi­te or black and whi­te, and they have bro­ad wings adap­ted for long flights. Gro­wing chicks may have dif­fe­rent plu­ma­ge. Storks are most­ly car­ni­vo­rous, and the­ir diet inc­lu­des fish, amp­hi­bians, small mam­mals, insects, and other small orga­nisms. Storks often fora­ge for food by wal­king in shal­low waters or sys­te­ma­ti­cal­ly sear­ching in fields. Most stork spe­cies nest high in tre­es, on buil­dings, or on stork nests that they cons­truct them­sel­ves. Nesting is a cru­cial part of stork beha­vi­or and can sym­bo­li­ze a con­nec­ti­on to a spe­ci­fic pla­ce. Many stork spe­cies mig­ra­te. Storks use vari­ous sounds and move­ments for com­mu­ni­ca­ti­on. The­ir voca­li­za­ti­ons can ser­ve to call a mate, announ­ce dan­ger, or com­mu­ni­ca­te with the­ir offs­pring. In some cul­tu­res, storks are con­si­de­red sym­bols of luck, fer­ti­li­ty, or a bright futu­re. Legend has it that they bring newborns.


TOP

Všet­ky

Use Facebook to Comment on this Post

2006-2010, 2010, 2011, 2011-2015, 2012, 2013, Časová línia, Interiéry, Neživé, TOP

Interiéry

Hits: 2279

V dneš­nej dobe, kedy čas trá­vi­me vo vnút­ri viac než kedy­koľ­vek pred­tým, sa stá­va vytvá­ra­nie prí­jem­né­ho a este­tic­ky prí­ťaž­li­vé­ho domá­ce­ho pro­stre­dia čoraz dôle­ži­tej­ším. Vytvá­ra­nie har­mo­nic­kých inte­ri­é­rov nie je len o dizaj­ne, ale aj o vytvá­ra­ní mies­ta, kde sa cíti­me pohodl­ne a šťast­ne. Kom­bi­ná­cia farieb, osvet­le­nia, nábyt­ku a osob­ných prv­kov môže vytvo­riť uni­kát­ne a prí­jem­né domá­ce pro­stre­die. Nech je váš domov odra­zom váš­ho jedi­neč­né­ho štý­lu a mies­ta, kde sa vždy radi vrá­ti­te. Inte­ri­é­ro­vý dizajn nie je len o aran­žo­va­ní nábyt­ku, ide o ume­nie vytvá­ra­nia har­mó­nie, pohod­lia a vizu­ál­nej este­ti­ky v pries­to­re, kto­rý nazý­va­me domov. Far­by majú hlbo­ký vplyv na naše poci­ty a náladu.

Pri navrho­va­ní inte­ri­é­ru je dôle­ži­té vybrať vhod­né far­by, kto­ré odrá­ža­jú našu osob­nosť a záro­veň vytvá­ra­jú prí­jem­nú atmo­sfé­ru. Tóny mod­rej môžu pôso­biť upo­ko­ju­jú­co, zatiaľ čo tep­lej­šie far­by, ako sú odtie­ne oran­žo­vej a hne­dé, môžu vytvá­rať útul­ný a tep­lý dojem. Osvet­le­nie je ďal­ším kľú­čo­vým fak­to­rom. Pri­ro­dze­né svet­lo vytvá­ra otvo­re­ný a pria­teľ­ský dojem. Stra­te­gic­ky umiest­ne­né ume­lé svet­lá môžu zlep­šiť nála­du a zdô­raz­niť urči­té prv­ky v inte­ri­é­ri. Náby­tok je nie­len o fun­kci­ona­li­te, ale aj o dizaj­ne. Vybrať si správ­ny náby­tok zna­me­ná hľa­dať rov­no­vá­hu medzi prak­tic­kos­ťou a este­ti­kou. Čis­té a jed­no­du­ché línie môžu vytvá­rať moder­ný vzhľad, zatiaľ čo kla­sic­kej­šie tva­ry môžu pri­dá­vať dotyk ele­gan­cie. Inte­ri­ér by mal odrá­žať našu osob­nú iden­ti­tu. Foto­gra­fie, ume­nie a deko­rá­cie môžu pro­stre­diu dodá­vať cha­rak­ter. Pri per­so­na­li­zá­cii pries­to­ru by sme mali byť kre­a­tív­ni a vyjad­riť svoj jedi­neč­ný štýl. Roz­miest­ne­nie nábyt­ku a prv­kov v miest­nos­ti je roz­ho­du­jú­ce pre cel­ko­vý dojem a funkč­nosť. Správ­ne uspo­ria­da­nie pries­to­ru môže zväč­šiť pohod­lie a uľah­čiť kaž­do­den­ný život. Je dôle­ži­té vziať do úva­hy tok svet­la, pohyb v miest­nos­ti a vytvo­riť pries­tor, kto­rý je nie­len vizu­ál­ne prí­ťaž­li­vý, ale aj praktický.


In toda­y­’s era, when we spend more time indo­ors than ever befo­re, cre­a­ting a ple­a­sant and aest­he­ti­cal­ly appe­a­ling home envi­ron­ment beco­mes inc­re­a­sin­gly impor­tant. Desig­ning har­mo­ni­ous inte­ri­ors is not just about aest­he­tics; it’s about cre­a­ting a pla­ce whe­re we feel com­for­tab­le and hap­py. The com­bi­na­ti­on of colors, ligh­ting, fur­ni­tu­re, and per­so­nal ele­ments can cre­a­te a uni­que and enjo­y­ab­le home envi­ron­ment. May your home be a ref­lec­ti­on of your uni­que sty­le and a pla­ce you alwa­ys love to return to. Inte­ri­or design is not just about arran­ging fur­ni­tu­re; it’s about the art of cre­a­ting har­mo­ny, com­fort, and visu­al aest­he­tics in the spa­ce we call home. Colors have a pro­found impact on our emo­ti­ons and mood.

When desig­ning the inte­ri­or, it’s cru­cial to cho­ose suitab­le colors that ref­lect our per­so­na­li­ty and, at the same time, cre­a­te a ple­a­sant atmo­sp­he­re. Sha­des of blue can have a cal­ming effect, whi­le war­mer colors like sha­des of oran­ge and bro­wn can cre­a­te a cozy and warm impres­si­on. Ligh­ting is anot­her key fac­tor. Natu­ral light cre­a­tes an open and friend­ly atmo­sp­he­re. Stra­te­gi­cal­ly pla­ced arti­fi­cial lights can enhan­ce the mood and high­light spe­ci­fic ele­ments in the inte­ri­or. Fur­ni­tu­re is not only about func­ti­ona­li­ty but also about design. Cho­osing the right fur­ni­tu­re means fin­ding a balan­ce bet­we­en prac­ti­ca­li­ty and aest­he­tics. Cle­an and sim­ple lines can cre­a­te a modern look, whi­le more clas­si­cal sha­pes can add a touch of elegance.

The inte­ri­or should ref­lect our per­so­nal iden­ti­ty. Pho­tog­raphs, art, and deco­ra­ti­ons can add cha­rac­ter to the envi­ron­ment. When per­so­na­li­zing the spa­ce, we should be cre­a­ti­ve and express our uni­que sty­le. The arran­ge­ment of fur­ni­tu­re and ele­ments in the room is cru­cial for the ove­rall impres­si­on and func­ti­ona­li­ty. Pro­per spa­tial orga­ni­za­ti­on can inc­re­a­se com­fort and faci­li­ta­te eve­ry­day life. It’s essen­tial to con­si­der the flow of light, move­ment in the room, and cre­a­te a spa­ce that is not only visu­al­ly appe­a­ling but also practical.”


Use Facebook to Comment on this Post

2006-2010, 2009, Časová línia, Krajina, Mestá, Mestá, Severoamerické, Typ krajiny, USA, USA, Zahraničie

Las Vegas – hlavné mesto zábavy

Hits: 3710

Las Vegas sa nachá­dza na juhu štá­tu Neva­daUSA v Mohav­skej púš­ti. Vyzna­ču­je sa veľ­mi vyso­kou hus­to­tou oby­va­teľ­stva, navy­še počet oby­va­te­ľov neus­tá­le stú­pa. Jeho kli­ma­tic­ké pome­ry zod­po­ve­da­jú suchej a tep­lej klí­me. O Las Vegas sa hovo­rí ako o mes­te zába­vy, o mes­te hazar­du. Nachá­dza sa tu množ­stvo hote­lov, kasín. Nie veľ­mi ďale­ko od Las Vegas sa nachá­dza národ­ný park Grand Cany­on. Nad­ča­so­vý lesk, hra­vá atmo­sfé­ra a nespo­čet­né mož­nos­ti zába­vy cha­rak­te­ri­zu­jú Las Vegas, mes­to, kto­ré sa čas­to ozna­ču­je ako Hlav­né mes­to zába­vy na sve­te”. Mes­to bolo zalo­že­né v roku 1905 ako želez­nič­ná sta­ni­ca, no jeho sku­toč­ný vzo­stup začal v polo­vi­ci 20. sto­ro­čia, keď sa sta­lo cen­trom hazard­ných hier. Dnes je Las Vegas zná­me pre svo­je luxus­né hote­ly a kasí­na, kto­ré tvo­ria impo­zant­nú silu­e­tu na sláv­nom bul­vá­ri The Strip. Je dlhý pri­bliž­ne 6,8 km, nachá­dza­jú sa tu nie­kto­ré z naj­lu­xus­nej­ších hote­lov a kasín na sve­te, vrá­ta­ne iko­nic­kých sta­vieb ako The Bel­la­gio, The Vene­tian, a Cae­sa­r’s Pala­ce. Kaž­dý z tých­to kom­ple­xov ponú­ka nie­len hazard­né hry, ale aj nespo­čet­né mož­nos­ti zába­vy, od sve­tel­ných show až po kon­cer­ty sve­to­vých hviezd. Hazard­né hry sú v Las Vegas prav­de­po­dob­ne naj­zná­mej­ším aspek­tom. S tisíc­ka­mi hra­cích auto­ma­tov a sto­lo­vých hier v kaž­dom kasí­ne sa mes­to sta­lo syno­ny­mom pre hazard a šťastie.

V posled­ných rokoch sa Las Vegas sna­ží zme­niť svoj imidž tým, že posky­tu­je šir­šiu šká­lu zážit­kov pre náv­štev­ní­kov, vrá­ta­ne rodin­ných atrak­cií, kva­lit­ných reštau­rá­cií a obchod­ných cen­tier. Down­to­wn Las Vegas, zná­me aj ako Old Vegas”, ponú­ka auten­tic­ký pohľad na minu­losť mes­ta a nie­kto­ré z jeho naj­star­ších kasín. Oko­lie Las Vegas je tiež domo­vom nie­kto­rých úžas­ných prí­rod­ných krás. Las Vegas si tiež udr­žia­va svo­ju pozí­ciu ako význam­né mies­to pre kon­gre­sy a kon­fe­ren­cie, s mno­hý­mi veľ­ký­mi kon­gre­so­vý­mi cen­tra­mi a výsta­vis­ka­mi. To pri­dá­va na eko­no­mic­kej dôle­ži­tos­ti mes­ta a pri­vá­dza do neho stov­ky tisíc dele­gá­tov a turis­tov kaž­dý rok.


Las Vegas is loca­ted in the sout­hern part of the sta­te of Neva­da in the USA, in the Moja­ve Desert. It is cha­rac­te­ri­zed by a very high popu­la­ti­on den­si­ty, and the num­ber of resi­dents con­ti­nu­es to rise. Its cli­ma­te cor­res­ponds to a dry and warm cli­ma­te. Las Vegas is often refer­red to as the Enter­tain­ment Capi­tal of the World” and the City of Gam­bling.” The city boasts nume­rous hotels and casinos.

Not far from Las Vegas is the Grand Cany­on Nati­onal Park. Time­less gla­mour, a pla­y­ful atmo­sp­he­re, and coun­tless enter­tain­ment opti­ons defi­ne Las Vegas. Foun­ded in 1905 as a rail­ro­ad sta­ti­on, the city tru­ly began to rise in the mid-​20th cen­tu­ry when it beca­me a cen­ter for gam­bling. Today, Las Vegas is kno­wn for its luxu­ri­ous hotels and casi­nos, for­ming an impres­si­ve sil­hou­et­te along the famous Strip.

The Strip, app­ro­xi­ma­te­ly 6.8 km long, is the heart of enter­tain­ment in Las Vegas. It is home to some of the worl­d’s most luxu­ri­ous hotels and casi­nos, inc­lu­ding ico­nic struc­tu­res like The Bel­la­gio, The Vene­tian, and Cae­sa­r’s Pala­ce. Each of the­se com­ple­xes offers not only gam­bling but also a myriad of enter­tain­ment opti­ons, from light sho­ws to con­certs fea­tu­ring glo­bal stars.

Gam­bling is pro­bab­ly the most well-​known aspect of Las Vegas. With thou­sands of slot machi­nes and tab­le games in each casi­no, the city has beco­me syno­ny­mous with gam­bling and luck. In recent years, Las Vegas has ende­a­vo­red to chan­ge its ima­ge by pro­vi­ding a bro­ader ran­ge of expe­rien­ces for visi­tors, inc­lu­ding fami­ly att­rac­ti­ons, high-​quality res­tau­rants, and shop­ping centers.

Down­to­wn Las Vegas, also kno­wn as Old Vegas,” offers an aut­hen­tic glim­pse into the city­’s past and some of its oldest casi­nos. The sur­roun­ding area of Las Vegas is also home to some bre­ath­ta­king natu­ral won­ders. Las Vegas main­tains its sta­tus as a sig­ni­fi­cant des­ti­na­ti­on for con­fe­ren­ces and con­ven­ti­ons, with nume­rous lar­ge con­ven­ti­on cen­ters and exhi­bi­ti­on spa­ces. This con­tri­bu­tes to the city­’s eco­no­mic impor­tan­ce, att­rac­ting hun­dreds of thou­sands of dele­ga­tes and tou­rists each year.


Odka­zy

Use Facebook to Comment on this Post

Informácie, O mne

Moje priority

Hits: 11258

Zdra­vie je veľ­mi chú­los­ti­vá vec. Čas­to sa ľudom želá v prvom rade zdra­vie, a potom šťas­tie. Asi pre­to, že zdra­vie sa ťaž­ko zís­ka­va” a rých­lo a ľah­ko strá­ca. Ja s tým nesú­hla­sím. Sú ľudia, kto­rí sú zdra­ví ako buk, ale šťast­ní nie sú. Iní majú pod­lo­me­né zdra­vie, ale cítia sa šťast­ní. Zná­my je vtip, že tí na Tita­ni­cu boli všet­ci zdra­ví, ale nema­li šťas­tie. Vo svo­jom živo­te som snáď iba raz počul, že si kto­si dovo­lil posta­viť šťas­tie pred zdra­vie. Bol to kňaz. Veľ­mi mi impo­nu­je, keď sa člo­vek pre­ja­vu­je. Žiad­na sivá myš­ka. Keď je na ňom vidieť, či sa radu­je, či súhla­sí, či je smut­ný, namr­ze­ný atď. Naj­lep­šie keď to vidím cez jeho oči. Exu­pé­ry tvr­dil, že len deti vedia čo hľa­da­jú, vraj majú šťas­tie. Musím sa pri­znať, že mám zjav­né gno­ze­olo­gic­ké sklo­ny. Pozna­nie je pre mňa radosť, uče­nie sa sta­lo pocitom.


Health is a very deli­ca­te mat­ter. Peop­le are often wis­hed health first and then hap­pi­ness. Per­haps becau­se health is hard to achie­ve’ and is quick­ly and easi­ly lost. I disag­ree with that. The­re are peop­le who are as healt­hy as an oak, but they are not hap­py. Others have com­pro­mi­sed health, but feel hap­py. The­re­’s a joke that eve­ry­o­ne on the Tita­nic was healt­hy, but they were­n’t luc­ky. In my life, I’ve heard may­be only once that some­one dared to pri­ori­ti­ze hap­pi­ness over health. It was a priest. I’m very impres­sed when a per­son expres­ses them­sel­ves. No gray mou­se. When you can see if the­y­’re rejo­icing, agre­e­ing, sad, upset, etc. Best when I see it through the­ir eyes. Exu­pé­ry clai­med that only chil­dren know what the­y­’re looking for; they have hap­pi­ness, sup­po­sed­ly. I must admit that I have appa­rent gno­se­olo­gi­cal ten­den­cies. Kno­wled­ge is joy for me; lear­ning has beco­me a feeling.”


Šport je úžas­ná vec. Naše sprá­va­nie pri špor­to­vých akti­vi­tách je podob­né ako kedy­si pre­ja­vo­val člo­vek pre­dá­tor v dobe, kedy člo­vek lovil. Vzru­še­nie pri špor­te je veľ­mi podob­né vzru­še­niu, kto­ré prav­de­po­dob­ne poci­ťo­va­li pred­chod­co­via Homo sapiens z obdo­bia pred naším leto­poč­tom. Je to pudo­vá zále­ži­tosť. Pri špor­te poci­ťu­jem jed­no­du­chú radosť z pohy­bu, vypla­vu­jú sa endror­fí­ny, nado­bú­dam dob­rý pocit. Už mno­ho ľudí šport zme­nil k lep­šie­mu. Aj mňa naučil byť nároč­ný na dru­hých, a na seba. Ja sám som kedy­si aktív­nej­šie lyžo­val a hral bas­ket­bal. Ak by som sa mal dnes začí­nať, roz­ho­do­val by som sa kvô­li zdra­viu medzi cyk­lis­ti­kou a plá­va­ním. Plá­va­nia je snáď najv­še­stran­nej­ší šport a cyk­lis­ti­ka je výbor­ná na vytrva­losť a tré­ning výraz­ne pod­po­ru­je srd­ce. Sám dnes už špor­tu­jem menej, občas pes­tu­jem cyk­lis­ti­ku, plá­va­nie, kor­ču­ľo­va­nie a posilňovanie.


Sports is an ama­zing thing. Our beha­vi­or during sports acti­vi­ties is simi­lar to how humans used to beha­ve as pre­da­tors in the time when humans hun­ted. The exci­te­ment in sports is very simi­lar to the exci­te­ment that our Homo sapiens ances­tors pro­bab­ly felt in the peri­od befo­re our era. It’s an ins­tinc­tu­al mat­ter. In sports, I feel the sim­ple joy of move­ment, endorp­hins are rele­a­sed, and I get a good fee­ling. Sports have chan­ged many peop­le for the bet­ter, inc­lu­ding myself. It taught me to be deman­ding of others and myself. I used to be more acti­ve in ski­ing and pla­y­ing bas­ket­ball. If I were to start today, I would cho­ose bet­we­en cyc­ling and swim­ming for the sake of health. Swim­ming is per­haps the most ver­sa­ti­le sport, and cyc­ling is excel­lent for endu­ran­ce, sig­ni­fi­can­tly sup­por­ting heart trai­ning. Today, I enga­ge in sports less fre­qu­en­tly, occa­si­onal­ly prac­ti­cing cyc­ling, swim­ming, ice ska­ting, and strength training.”


  • Krás­ne krás­ky: Ali Lar­ter, Ange­li­na Jolie, Gwy­neth Palth­row, Char­li­ze The­ron, San­dra Bul­lock, Wino­na Ryder
  • Sym­pa­tic­ké krás­ky: Cat­he­ri­ne Bell, Jar­mi­la Har­ga­šo­vá, Julia Roberts, Juliet­te Bino­che, Wino­na Ryder
  • Zmy­sel­né krás­ky: Anna Paqu­in, Domi­ni­que Swain, Hal­le Ber­ry, Jana Štefánková
  • Skve­lé hereč­ky: Julia Roberts, Juliet­te Bino­che, Meryl Strepp, Anna Paqu­in, Wino­na Ryder, Cat­he­ri­ne Bell, Aud­ru­ey Hep­burn, Cat­he­ri­ne Hep­burn, Jodie Fos­ter, Sha­ron Sto­ne, Nico­le Kid­man, San­dra Bul­lock, Jiři­na Boh­da­lo­vá, Jiři­na Jirás­ko­vá, Emí­lia Vašá­ry­o­vá, Pet­ra Polnišová
  • Skve­lí her­ci: Robert De Niro, Robert Red­ford, Al Paci­no, Paul Newmann, Keneth Bra­nagh, Micha­el Doug­las, Kirk Doug­las, Clint East­wo­od, Jiřé Korn, Joh­ny Depp, Vla­di­mír Dlou­hý, Lukáš Lati­nák, Juraj Kem­ka, Richard Stan­ke, Mor­gan Freeman
  • Skve­lé fil­my: Hen­rich IV., Smr­tia­ci Bume­rang, Ama­de­us, Meno ruže, Jaku­bov reb­rík, Čata, JFK. Tri­ló­gia: Mod­rá, Bie­la, Čer­ve­ná, Dvo­j­itý život Vero­ni­ky, Neko­neč­ný prí­beh, Mla­dé puš­ky, Vykú­pe­nie z väz­ni­ce Shawshank
  • Skve­lí reži­sé­ri: Keneth Bra­nagh, Oli­ver Sto­ne, Ste­ven Spiel­berg, Luis, Bunu­el, Joel Schu­ma­cher, Clint East­wo­od, Juraj Jaku­bis­ko, Robert Redford
  • Skve­lí muzi­kan­ti: Her­bie Han­cock, Chick Corea, Al Di Meola, Paco de Lucia, Seal, Andrej Šeban, Marián Čekov­ský, Peter Breiner
  • Skve­lí foto­gra­fi: Jan Sau­dek, Andrej Bán, Mar­tin Vrab­ko, Šte­fan Čam­bal, Kata­rí­na Mocá­ko­vá, Joe Klamar
  • Skve­lí mode­rá­to­ri: Mar­tin Pyco Rausch, Ade­la Baná­šo­vá, Leoš Mareš

Beau­ti­ful Beau­ties: Ali Lar­ter, Ange­li­na Jolie, Gwy­neth Pal­trow, Char­li­ze The­ron, San­dra Bul­lock, Wino­na Ryder Sym­pat­he­tic Beau­ties: Cat­he­ri­ne Bell, Jar­mi­la Har­ga­šo­vá, Julia Roberts, Juliet­te Bino­che, Wino­na Ryder Sen­su­al Beau­ties: Anna Paqu­in, Domi­ni­que Swain, Hal­le Ber­ry, Jana Šte­fán­ko­vá Gre­at Act­res­ses: Julia Roberts, Juliet­te Bino­che, Meryl Stre­ep, Anna Paqu­in, Wino­na Ryder, Cat­he­ri­ne Bell, Aud­rey Hep­burn, Cat­he­ri­ne Hep­burn, Jodie Fos­ter, Sha­ron Sto­ne, Nico­le Kid­man, San­dra Bul­lock, Jiři­na Boh­da­lo­vá, Jiři­na Jirás­ko­vá, Emí­lia Vašá­ry­o­vá, Pet­ra Pol­ni­šo­vá Gre­at Actors: Robert De Niro, Robert Red­ford, Al Paci­no, Paul Newman, Ken­neth Bra­nagh, Micha­el Doug­las, Kirk Doug­las, Clint East­wo­od, Jiří Korn, John­ny Depp, Vla­di­mír Dlou­hý, Lukáš Lati­nák, Juraj Kem­ka, Richard Stan­ke, Mor­gan Fre­e­man Gre­at Films: Hen­ry IV, Dead­ly Boome­rang, Ama­de­us, The Name of the Rose, Jaco­b’s Lad­der, A Squ­ad, JFK. Tri­lo­gy: Blue, Whi­te, Red, The Doub­le Life of Vero­ni­ka, The Neve­rEn­ding Sto­ry, Young Guns, The Sha­ws­hank Redemp­ti­on Gre­at Direc­tors: Ken­neth Bra­nagh, Oli­ver Sto­ne, Ste­ven Spiel­berg, Luis Bunu­el, Joel Schu­ma­cher, Clint East­wo­od, Juraj Jaku­bis­ko, Robert Red­ford Gre­at Musi­cians: Her­bie Han­cock, Chick Corea, Al Di Meola, Paco de Lucia, Seal, Andrej Šeban, Marián Čekov­ský, Peter Bre­i­ner Gre­at Pho­tog­rap­hers: Jan Sau­dek, Andrej Bán, Mar­tin Vrab­ko, Šte­fan Čam­bal, Kata­rí­na Mocá­ko­vá, Joe Kla­mar Gre­at Hosts: Mar­tin Pyco Rausch, Ade­la Baná­šo­vá, Leoš Mareš


Nemám rád, keď ľudia vra­via, že nema­li šťas­tie. Po zápa­se nie­ke­dy fanú­šik jed­né­ho z muž­stiev začne tvr­diť, že oni” vyhra­li, pre­to­že mali šťas­tie. Že bran­kár mal naprí­klad šťas­tie, pre­to­že to bola tyč­ka. Omyl – ten stre­lec bol pros­te slab­ší – netra­fil do brá­ny. Keď bran­kár chy­tí ťaž­kú stre­lu, nie je to v jeho šťas­tí, ale v jeho schop­nos­tiach a v schop­nos­tiach úto­čia­ce­ho hrá­ča bran­ká­ra pre­ko­nať. Za sla­bosť pova­žu­jem, keď sa kto­si začne vyho­vá­rať na šťas­tie. Šťas­tie je v tom, ako sa cíti­me, nedá sa ho mať ako penia­ze, ako neja­kú hmot­nú vec, je to stav. Nemám rád loté­rie. Hry, kde sa pod­ľa môj­ho názo­ru využí­va ľud­ská hlú­posť, tro­chu cham­ti­vosť. Mož­no namie­tať, že nie­kto vyhrá, ale pove­dz­te mi koľ­ko per­cent? Vyrá­taj­te si prav­de­po­dob­nosť? Slo­vá o tom, že múd­rosť má svo­je hra­ni­ce, a že blbosť je neko­neč­ná, je mož­no tro­chu pre­hna­ný, ale majú čosi do seba. Veľ­mi zle sa komu­ni­ku­je, keď je nie­kto hlú­py. Aby som to roz­de­lil, ako sa vra­ví, nie­ke­dy by som skôr koňa naučil hrať na kla­vír, ako sa doho­dol s hlú­pym. Skús­te hlú­pe­mu vysvet­liť, že je hlú­py. Ani múd­re­ho nie je ľah­ké pre­sved­čiť o tom, že je múd­ry. Veľ­mi čas­to sa borím aj s nein­for­mo­va­nos­ťou. O čo ľah­šie by sa komu­ni­ko­va­lo, pra­co­va­lo, keby sme boli správ­ne infor­mo­va­ný. Zákla­dom je infor­má­cia, ostat­né je technológia.


I dis­li­ke it when peop­le say they were unluc­ky. After a match, some­ti­mes a fan of one of the teams starts clai­ming that they” won becau­se they were luc­ky. That the goal­ke­e­per, for exam­ple, was luc­ky becau­se it hit the post. Mis­ta­ke – that sho­oter was just wea­ker – he did­n’t hit the goal. When a goal­ke­e­per cat­ches a hard shot, it’s not luck but his skills and the abi­li­ty of the attac­king pla­y­er to over­co­me the goal­ke­e­per. I con­si­der it a weak­ness when some­one starts bla­ming luck. Hap­pi­ness is in how we feel; it can­not be posses­sed like money or some mate­rial thing; it is a sta­te. I don’t like lot­te­ries. Games whe­re, in my opi­ni­on, human foolish­ness is explo­ited, a bit of gre­ed. You can argue that some­one wins, but tell me how many per­cent? Cal­cu­la­te the pro­ba­bi­li­ty? The words about wis­dom having its limits and stu­pi­di­ty being infi­ni­te may be a bit exag­ge­ra­ted, but they have somet­hing to them. Com­mu­ni­ca­ting with some­one foolish is very dif­fi­cult. To split hairs, as they say, some­ti­mes I would rat­her teach a hor­se to play the pia­no than make a deal with a fool. Try explai­ning to a fool that they are foolish. It’s not easy to con­vin­ce a wise per­son that they are wise eit­her. I often strugg­le with igno­ran­ce as well. How much easier com­mu­ni­ca­ti­on and work would be if we were well-​informed. Infor­ma­ti­on is the basis; eve­ryt­hing else is technology.


Nezná­šam tele­fo­nic­ké ponu­ky. Vytrva­le a rých­le ich odmie­tam. A tým rých­lej­šie, čím poču­jem v tele­fó­ne hlas číta­jú­ce­ho robo­ta”. Člo­vek na dru­hej stra­ne lin­ky vte­dy buď je sla­bý, ale­bo leni­vý. Moja odpo­veď na ponu­ky je: Ďaku­jem, dopo­ču­tia”. Hlbo­ko sa mi bri­dia super­la­tí­vy, pre­dov­šet­kým v tele­víz­nych sprá­vach. Keď poču­jem slo­vá ako bru­tál­ne, naj­väč­ší apod., tak som si sko­ro istý, že prís­pev­ku nemám veriť. Obslu­ha čaš­ní­kov v našich reštau­rá­ciách je čas­to zlá. Vôbec, posky­to­va­nie slu­žieb je na Slo­ven­sku jeden veľ­ký prú­ser. Som zve­da­vý, kedy koneč­ne z toho vyras­tie­me.” Nemám rád neroz­hod­nosť, naj­mä vo veciach pracovných.


I hate tele­mar­ke­ting calls. I per­sis­ten­tly and quick­ly reject them. The fas­ter, the moment I hear the voice of a rea­ding robot” on the pho­ne. The per­son on the other end of the line is eit­her weak or lazy. My res­pon­se to such offers is: Thank you, good­bye.” Super­la­ti­ves, espe­cial­ly in tele­vi­si­on news, deep­ly bot­her me. When I hear words like bru­tal, the big­gest, etc., I’m almost cer­tain I should­n’t trust the report. The ser­vi­ce in our res­tau­rants is often bad. In gene­ral, ser­vi­ce pro­vi­si­on in Slo­va­kia is a big mess. I’m curi­ous when we will final­ly grow out of” that. I don’t like inde­ci­si­on, espe­cial­ly in work matters.

Use Facebook to Comment on this Post

2006-2010, 2008, 2009, 2011-2015, 2012, Časová línia, Ľudia, TOP, Umenie

Tanec

Hits: 3862

Tanec je jed­no z naj­star­ších ume­ní, cez neho člo­vek vyjad­ru­je svo­je emó­cie. Je jeho kul­tú­rou. Kedy­si to boli kme­ňo­vé ritu­ály, tanec pre­ni­kol do rôz­nych aspek­tov náš­ho živo­ta, pri­ná­ša radosť. Ritu­ály slú­ži­li aj ako spo­lo­čen­ský komu­ni­kač­ný nástroj a to sa dodnes nezme­ni­lo. Rôz­ne kul­tú­ry vytvo­ri­li svo­je vlast­né taneč­né for­my. Tan­com vyjad­ru­je­me radosť, šťas­tie, smú­tok, nad­še­nie, odhod­la­nie. Tanec je ume­lec­ký výraz, komu­ni­kač­ný nástroj, kto­rý pre­ko­ná­va jazy­ko­vé bari­é­ry. Pohy­by pri tan­ci vyda­jú neraz za tisíc slov. Tanec má jedi­neč­nú schop­nosť spá­jať ľudí. Doslo­va je schop­ný vytvá­rať komunity.

Vďa­ka Špa­niel­sku pozná­me fla­men­co, Indii Bha­ra­ta­na­ty­am, USA hip-​hop. Po cel­kom sve­te je uzná­va­ný balet. Tanec je aj skve­lou fyzic­kou akti­vi­tou, pro­fe­si­oná­li ho vyko­ná­va­jú ako šport. Tanec roz­ví­ja sva­lo­vú hmo­tu, vytrva­losť a pris­pie­va ku lep­šie­mu zdra­vot­né­mu stavu.


Dan­ce, as one of the oldest forms of art, is a means through which humans express the­ir emo­ti­ons. It is ingrai­ned in cul­tu­re. Once tri­bal ritu­als, dan­ce has per­me­a­ted vari­ous aspects of our lives, brin­ging joy. Ritu­als ser­ved as social com­mu­ni­ca­ti­on tools, a pur­po­se that remains unchan­ged today. Dif­fe­rent cul­tu­res have cre­a­ted the­ir own dan­ce forms. Through dan­ce, we express joy, hap­pi­ness, sor­row, ent­hu­siasm, deter­mi­na­ti­on. Dan­ce is an artis­tic expres­si­on, a com­mu­ni­ca­ti­on tool that trans­cends lin­gu­is­tic bar­riers. The move­ments in dan­ce often con­vey more than a thou­sand words. Dan­ce has a uni­que abi­li­ty to bring peop­le toget­her. It lite­ral­ly has the power to cre­a­te communities.

Thanks to Spain, we know fla­men­co; India intro­du­ced Bha­ra­ta­na­ty­am, and the USA gave us hip-​hop. Bal­let is recog­ni­zed worl­dwi­de. Dan­ce is also a fan­tas­tic phy­si­cal acti­vi­ty; pro­fes­si­onals con­si­der it a sport. Dan­ce deve­lops musc­le strength, endu­ran­ce, and con­tri­bu­tes to ove­rall health.


Use Facebook to Comment on this Post