Príroda, Živočíchy, Ryby, Akvaristika, Organizmy, Fotografie, Akvaristické obchody

Hobby ZOO Tillmann – skvelá akvaristika v Duisburgu

Hits: 5238

Túto akvaristiku mali zabezpečenú 17 hodinu. Vtedy sme už boli trochu unavení a už sme od toho akvaristického videli dosť. Keď sme zbadali z autobusu akvaristiku, tak sme mysleli, že za 30 minút ju obzrieme. Veľmi sme sa mýlili. Najprv v tom, že krátko po vstupe sme zistili, že to je tak trochu labyrint. Chodbičky, miestnosti sa točili, sa nachádzalo kvantum rýb a krásnych rýb. Dokonca tam boli niektoré, aspoň pre mňa vzácne . Napr. tanganické , viacero druhov divokých živorodiek. Ten, kto sa stará o tieto má určite v obľube najmä . Bolo ich tam kvantum, možno 200 druhov odhadom. , na ktorých boli ryby za vstupnou miestnosťou boli účelne murované, pravdepodobne vlastná práca. Myslím si, že sme sa tam cítili všetci veľmi dobre, určite tomu pomohla aj domácich, ktorí nám usilovne a s úsmevom na tvári čapovali do dvojdecilitrových nádob , kolu apod. Vonku mal majiteľ vo dvore plné koiákov a iných studenomilnejších rýb. Okrem toho som tam videl nejaké vtáky a . Z som mal pocit, že funguje aspoň čiastočne aj ako chovňa, pretože sa v nádržiach nachádzalo veľa mladých rýb, pričom aj dospelé ryby rovnakého druhu boli v iných nádržiach. Len úplne mladé ryby a a nádrže na som nevidel. Predpokladám, že ďalej vo dvore, alebo niekde nablízku boli aj tie. Principiálne takto nejako si aj ja predstavujem, že by som aj ja chcel mať predajňu. Chovňa a predajňa zároveň na jednom mieste je myšlienka, o ktorej som aj ja uvažoval. Po opustení predajne sme nasadli do autobusu a šli naspäť . Na tento duisburgsko-cyperusácky výlet budem určite dobre spomínať.


We had the aquarium visit scheduled for 5:00 PM. By then, we were already a bit tired, having seen enough of the aquarium since morning. When we spotted the aquarium from the bus, we thought we would explore in 30 minutes. We were very wrong. of all, shortly after entering, we realized it was a bit of a labyrinth. Hallways, rooms twisted around, inside there was a plethora of fish and beautiful fish. There were even some things that were rare for me. For example, Tanganyikan cichlids, several species of wild livebearers. Whoever takes care of these fish surely has a preference, especially for American cichlids. There were plenty of them, maybe around 200 species estimated. The stands with fish near the entrance were purposefully built, probably homemade. I think we all felt very comfortable there, and the hospitality of the hosts definitely helped, as they diligently served us beer, cola, and other drinks in two-deciliter containers with a smile on their faces. Outside, the owner had tanks full of and other cold-water fish in the yard. Besides that, I saw some birds and rodents there. From the shop, I had the feeling that it also functions partially as a breeding ground because there were many young fish in the tanks, and adult fish of the same species were in other tanks. I didn’t see completely young fish and fry tanks. I assume they were further in the yard or somewhere nearby. Essentially, this is how I having a shop. Having a breeding ground and a shop in one place is an idea that I have also considered. After leaving the shop, we boarded the bus and headed back home. I will definitely remember this trip to .


Wir hatten den Aquariumsbesuch für 17:00 Uhr geplant. Bis dahin waren wir bereits ein wenig müde, da wir seit dem Morgen genug von dem Aquarium gesehen hatten. Als wir das Aquarium vom Bus aus entdeckten, dachten wir, wir würden es in 30 Minuten erkunden. Wir lagen sehr falsch. Zunächst einmal merkten wir kurz nach dem Eintritt, dass es ein wenig wie ein Labyrinth war. Flure, Räume drehten sich, drinnen gab es eine Fülle von Fischen und wunderschönen Exemplaren. Es gab sogar einige Dinge, die für mich selten waren. Zum Beispiel Tanganjika-Buntbarsche, mehrere Arten von Wilden Lebendgebärenden. Wer sich um diese Fische kümmert, hat sicherlich eine Vorliebe, besonders für amerikanische Buntbarsche. Davon gab es reichlich, schätzungsweise etwa 200 Arten. Die Stände mit Fischen in der Nähe des Eingangs waren zweckmäßig gebaut, wahrscheinlich selbstgemacht. Ich denke, wir haben uns dort alle sehr wohl gefühlt, und die Gastfreundschaft der Gastgeber hat sicherlich dazu beigetragen, da sie uns fleißig Bier, Cola und andere Getränke in zwei-Deziliter-Behältern mit einem Lächeln im Gesicht servierten. Draußen hatte der Besitzer Tanks voller Kois und anderer Kaltwasserfische im . Außerdem habe ich dort einige Vögel und Nagetiere gesehen. Aus dem Geschäft heraus hatte ich das Gefühl, dass es auch teilweise als Zuchtanlage funktioniert, denn es gab viele junge Fische in den Tanks, und erwachsene Fische derselben Art befanden sich in anderen Tanks. Ich habe keine komplett jungen Fische und Aufzuchtbecken gesehen. Ich nehme an, sie waren weiter hinten im Hof oder irgendwo in der Nähe. Grundsätzlich stelle ich mir so vor, einen Laden zu haben. Eine Zuchtanlage und ein Geschäft an einem Ort zu haben, ist eine Idee, die ich auch in Betracht gezogen habe. Nachdem wir das Geschäft verlassen hatten, stiegen wir in den Bus und fuhren zurück nach Hause. Ich werde mich auf jeden Fall an diese Reise nach Duisburg-Zypern erinnern.


Príroda, Živočíchy, Ryby, Akvaristika, Výstavy rýb, Organizmy, Fotografie

Šampionát terčovcov v Duisburgu

Hits: 4209

Rok 2008

Šampionátu sa zúčastnilo 370 kolekcií. Myslím, že sa bolo čo pozerať. Nachádzali sa tu krásne terčovce rôznych foriem. V rámci Zierfische und Aquarium. Z veľtrhu šli do Hobby ZOO Tillmann.


There were 370 collections participating in the championship. I think there was a lot to see. There were beautiful target fish of various forms here. As part of the Ornamental Fish and Aquariums. From the fair, we went to the aquarium Tillmann.


An der Meisterschaft nahmen 370 Kollektionen teil. Ich denke, es gab viel zu sehen. Hier gab es schöne Zielfische verschiedener Formen. Im Rahmen der Zierfische und Aquarien. Vom Markt gingen wir zum Aquarium .




Akvaristika, Akvaristické obchody

ZOO Zajac – chovateľský hypermarket v Duisburgu

Hits: 4553

prvý októbrový víkend v roku 2008, si my, partia z Bratislavy, z Brna a Žďáru nad Sázavou naplánovali akvaristickú lahôdku – návštevu nemeckého Duisburgu, konkrétne troch miest – pomerne známeho , veľtrhu Zierfische und Aquarium, kde sa konal 7. ročník Diskus Championat a jednej peknej Hobby ZOO Tillmann. Akciu zorganizoval brnenský klub a chvalabohu za to. Mali sme zabezpečenú cestu „vlastným“ autobusom z Brna, , program. Partia z Bratislavy činila 8 osôb – dve . Skoro ráno 3. októbra sme sa presunuli do Brna, kde nás očakávala „spojka“ – Franta Csefay, ktorý nás usadil, a vďaka nemu a aj jeho osobnej prítomnosti sme sa bezproblémovo presunuli ku autobusu. Náš bol jasný – . Čakalo nás viac ako 1000 km . Cesta trvala 12 hodín, ale asi si viete predstaviť, že o zábavu bolo postarané. Tam sme cestovali cez deň, v Žďári sme ešte naložili našich kamarátov zo Žďáru. Podľa môjho odhadu sme takmer naplnili celý autobus, asi 3-4 miesta zostali voľné. Asi 42 akvaristov bolo ochotných merať cestu do Duisburgu. Večer sme zdarne docestovali. Po ubytovaní sme sa viacerí vybrali do mesta. Veď predsa vyvstala otázka: Čo s načatým večerom? Naše prekvapenie bolo veľmi veľké – v Duisburgu vládol . Nechápali sme, prečo bol večerný Duisburg ľudoprázdny. Na širokých bulvároch bol len kde tu niekto. V reštauráciách sme mnohí sedeli sami aj viac ako hodinu. Z hotela sme sa vybrali snáď okolo 21-ej . Ráno nás po raňajkách čakal bohatý program. Začali sme návštevou Zajac.

ZOO Zajac by som opísal ako také menšie . Slovom menšie myslím napr. jedno poschodie bratislavského Supermarketu v centre mesta. Na pomerne veľkej ploche sa nachádzali len „chovateľské „. Už ruch na parkovisku pred ZOO Zajac bol veľký. Pripomínam, že bol pracovný deň po 10 hodine ráno. bolo veľa ľudí, a poobede, keď sme sa sem ešte raz vrátili, doslova . Pred samotným vstupom bolo zopár stánkov a obchodov s občerstvením, snáď nejaké . Vnútri ma prekvapilo napr. to, že ten istý druh tovaru bol na viacerých miestach, aj asi s rôznou cenou. Vodné boli na troch, možno štyroch miestach. Mal som opticky dojem, že sú aj v rovnakých nádržiach, rovnako pekné a druhovo veľmi podobnej skladby. Páčilo sa mi to, myslím si, že pán Zajac vie čo robí. Zákazník má zrejme možnosť si vybrať, či sa bude orientovať na cenu, alebo na overenú značku, pričom je to urobené slušne – tovar sa navzájom „nevidí“. V ZOO Zajac som videl veľa produktov, ktoré u nás nie sú také dostupné, ale keďže som skôr chcel zaznamenať fotoaparátom, tak som sa nakupovaniu veľmi nevenoval. Až tesne pred odchodom som kúpil štyri pekné tenké , ktoré som už asi 3 roky zháňal. Budú skrášľovať rastlinné akvárium. Zo ZOO Zajac sme sa presunuli na akvaristický veľtrh Zierfische und Aquarium.


On the weekend of October 2008, our group from , , and planned an aquarium delight – a visit to the German of Duisburg, specifically three places – the relatively well-known Zajac Zoo, the fair, where the 7th edition of the took place, and one beautiful aquarium store, ZOO Tillmann. The event was organized by the Brno club Cyperus, and thank goodness for that. We had arranged transportation with our „own“ bus from Brno, accommodation, and a program. The Bratislava group consisted of 8 people with two cars. Early in the morning on October 3rd, we headed to Brno, where the „connector“ – Franta Csefay was waiting for us. He settled us, and thanks to him and his presence, we easily moved to the bus. Our direction was clear – Duisburg. More than 1000 km of travel awaited us. The journey took 12 hours, but you can that entertainment was taken care of. We traveled during the day, and in Žďár, we picked up our friends from Žďár. According to my estimate, we almost filled the entire bus; about 3-4 seats remained vacant. About 42 aquarists were willing to make the trip to Duisburg. We successfully arrived in the evening. After accommodation, many of us went to the city. Because the question arose: What to do with the started evening? Our surprise was significant – Duisburg was calm. We couldn’t understand why Duisburg in the evening was deserted. There were few people on the wide boulevards. In restaurants, many of us sat alone for more than an hour. We left the hotel around 9 PM. In the morning, after breakfast, a rich program awaited us. We started with a visit to Zajac Zoo.

Zajac Zoo could be described as a smaller breeding TESCO. By „smaller,“ I mean, for example, one floor of the TESCO supermarket in the center of Bratislava. Only „breeding supplies“ were located on a relatively large area. The noise in the parking lot in front of Zajac Zoo was significant. I remind you that was a working day after 10 AM. Inside, many people were present, and in the afternoon, when we returned here once again, literally crowds. In front of the entrance, there were a few stalls and refreshment shops, perhaps some souvenirs. Inside, I was surprised, for example, that the same type of goods was in several places, possibly at different prices. Water plants were in three, maybe four places. I had the optical impression that they were also in the same tanks, equally beautiful and species-wise very similar. I liked it; I think Mr. Zajac knows what he is doing. The customer probably has the opportunity to choose whether to focus on price or a trusted brand, and it’s done decently – the goods do not „see“ each other. In Zajac Zoo, I saw many products that are not so accessible to us, but since I wanted to capture things with a camera, I didn’t pay much attention to shopping. Just before leaving, I bought four beautiful thin roots that I had been looking for for about 3 years. They will beautify the planted aquarium. From Zajac Zoo, we moved on to the Zierfische und Aquarium fair.


Am ersten Oktoberwochenende 2008 hatten wir, eine Gruppe aus Bratislava, Brünn und Žďár nad Sázavou, ein Aquarium-Highlight geplant – einen Besuch in der deutschen Stadt Duisburg, genauer gesagt an drei Orten – dem relativ bekannten Zajac Zoo, der Messe Zierfische und Aquarium, wo die 7. Ausgabe des Diskus Championats stattfand, und einem schönen Aquariumgeschäft, . Die Veranstaltung wurde vom Brünner Club Cyperus organisiert, Gott sei Dank dafür. Wir hatten eine Fahrt mit unserem „eigenen“ Bus aus Brünn, Unterkunft und ein Programm arrangiert. Die Gruppe aus Bratislava bestand aus 8 Personen mit zwei Autos. Früh am Morgen des 3. Oktober machten wir uns auf den Weg nach Brünn, wo der „Verbinder“ – Franta Csefay auf uns wartete. Er brachte uns unter, und dank ihm und seiner Anwesenheit bewegten wir uns problemlos zum Bus. Unsere Richtung war klar – Duisburg. Über 1000 km Reise erwarteten uns. Die Reise dauerte 12 Stunden, aber Sie können sich vorstellen, dass für Unterhaltung gesorgt war. Wir reisten tagsüber, und in Žďár holten wir unsere Freunde aus Žďár ab. Nach meiner Schätzung haben wir fast den gesamten Bus gefüllt; etwa 3-4 Plätze blieben leer. Etwa 42 Aquarianer waren bereit, die Reise nach Duisburg anzutreten. Wir kamen erfolgreich am Abend an. Nach der Unterbringung gingen viele von uns in die Stadt. Denn die Frage stellte sich: Was tun mit dem begonnenen Abend? Unsere Überraschung war erheblich – Duisburg war ruhig. Wir konnten nicht verstehen, warum Duisburg abends menschenleer war. Auf den breiten Boulevards waren nur wenige Menschen. In Restaurants saßen viele von uns alleine für mehr als eine Stunde. Wir verließen das Hotel gegen 21 Uhr. Am Morgen erwartete uns nach dem Frühstück ein reichhaltiges Programm. Wir begannen mit einem Besuch im Zajac Zoo.

Den Zajac Zoo könnte man als ein kleineres züchterisches TESCO beschreiben. Mit „kleiner“ meine ich zum Beispiel einen Stock des TESCO-Supermarkts im Zentrum von Bratislava. Auf einer relativ großen Fläche befanden sich nur „Zuchtvorräte“. Der Lärm auf dem Parkplatz vor dem Zajac Zoo war er

heblich. Ich erinnere daran, dass es an einem Werktag nach 10 Uhr morgens war. Drinnen waren viele Leute, und am Nachmittag, als wir hier noch einmal zurückkehrten, regelrechte Menschenmengen. Vor dem Eingang gab es einige Stände und Verkaufsläden mit Erfrischungen, vielleicht auch Souvenirs. Drinnen hat mich zum Beispiel überrascht, dass derselbe Warentyp an mehreren Stellen war, vielleicht zu unterschiedlichen Preisen. Wasserpflanzen waren an drei, vielleicht vier Stellen. Ich hatte den optischen Eindruck, dass sie auch in denselben Tanks waren, gleich schön und artenmäßig sehr ähnlich. Mir hat es gefallen; Ich denke, Herr Zajac weiß, was er tut. Der Kunde hat wahrscheinlich die Möglichkeit zu wählen, ob er sich auf den Preis oder eine vertrauenswürdige Marke konzentrieren möchte, und es ist anständig gemacht – die Waren sehen sich nicht gegenseitig. Im Zajac Zoo habe ich viele Produkte gesehen, die für uns nicht so zugänglich sind, aber da ich Dinge mit einer Kamera festhalten wollte, habe ich dem Einkaufen nicht viel Aufmerksamkeit geschenkt. Kurz vor dem Verlassen kaufte ich vier schöne dünne Wurzeln, die ich seit etwa 3 Jahren gesucht hatte. Sie werden das bepflanzte Aquarium verschönern. Von Zajac Zoo aus ging es weiter zur Messe Zierfische und Aquarium.


Akvaristika, Výstavy rýb, Akvaristické veľtrhy

Zierfische und Aquarium – akvaristický veľtrh v Duisburgu

Hits: 3891

Ide o chovateľský veľtrh, ktorý sa ale dosť líši od iného konaného v Nürnbergu. Veľmi sa mi páčilo, že duisburgský veľtrh mňa pôsobil „„. Nebol to , honba za veľkých obchodom, za peniazmi. Skôr som mal pocit, že ide o uspokojenie obyčajných malých zákazníkov, ba dokonca často až o propagáciu . Na veľkej ploche sa tam prezentovali aj niektoré iniciatívy ako , a napokon aj Diskus Championat a – výstava bojovníc. Výstavisko navštívilo neskutočné množstvo ľudí, cca 40 000, výstava trvala od 2.10 do 10.10.2008. Záujem bol asi o všetko, o , o techniku, literatúru, , výstavu terčovcov. Tovar bol rozmanitý, ponuka lákala, ja sa určite do Duisburgu vrátim. Z veľtrhu šli do akvaristiky Hobby ZOO Tillmann.


is a breeding fair, but it differs quite a bit from another one held in Nuremberg. I really liked that the fair felt „warm“ to me. It wasn’t about business, chasing big deals, chasing money. Instead, I had the feeling that it was about satisfying ordinary small customers, and even often promoting aquaristics. Some initiatives were presented on a large area, such as Garnelen forum, Cichliden Tage, and finally, the Diskus Championship and Bewertungsschau des EHBBC – the fighting fish exhibition. An incredible number of people, approximately 40,000, visited the exhibition, which lasted from October 2nd to October 10th, 2008. There was interest in everything, water plants, equipment, literature, fish, and the cichlid exhibition. The goods were diverse, the offer was enticing, and I will definitely return to Duisburg.


Es handelt sich um eine Zuchtbörse, die sich jedoch ziemlich von einer anderen in durchgeführten unterscheidet. Mir gefiel sehr gut, dass die Duisburger Messe auf mich „warm“ wirkte. Es ging nicht um Geschäft, nicht um die Jagd nach großen Deals, nicht um Geld. Eher hatte ich das Gefühl, dass es darum ging, die einfachen kleinen Kunden zufriedenzustellen, und sogar oft um die Förderung der Aquaristik. Auf einer großen Fläche präsentierten sich einige Initiativen wie Garnelenforum, Cichliden Tage und schließlich auch die Diskusmeisterschaft und Bewertungsschau des EHBBC – die Ausstellung der Kampffische. Eine unglaubliche Anzahl von Menschen, etwa 40.000, besuchte die Messe, die vom 2. bis 10. Oktober 2008 dauerte. Es gab Interesse an allem, Wasserplanzen, Ausrüstung, Literatur, Fische und die Ausstellung der Buntbarsche. Die Ware war vielfältig, das Angebot verlockend, und ich werde definitiv nach Duisburg zurückkehren.