Túto akvaristiku sme mali zabezpečenú na 17 hodinu. Vtedy sme už boli trochu unavení a už sme od rána toho akvaristického videli dosť. Keď sme zbadali z autobusu akvaristiku, tak sme mysleli, že za 30 minút ju obzrieme. Veľmi sme sa mýlili. Najprv v tom, že krátko po vstupe sme zistili, že to je tak trochu labyrint. Chodbičky, miestnosti sa točili, vnútri sa nachádzalo kvantum rýb a krásnych rýb. Dokonca tam boli niektoré, aspoň pre mňa vzácne veci. Napr. tanganické cichlidy, viacero druhov divokých živorodiek. Ten, kto sa stará o tieto ryby má určite v obľube najmä americké cichlidy. Bolo ich tam kvantum, možno 200 druhov odhadom. Stojany, na ktorých boli ryby za vstupnou miestnosťou boli účelne murované, pravdepodobne vlastná práca. Myslím si, že sme sa tam cítili všetci veľmi dobre, určite tomu pomohla aj pohostinnosť domácich, ktorí nám usilovne a s úsmevom na tvári čapovali do dvojdecilitrových nádob pivko, kolu apod. Vonku mal majiteľ vo dvore nádrže plné koiákov a iných studenomilnejších rýb. Okrem toho som tam videl nejaké vtáky a hlodavce. Z predajne som mal pocit, že funguje aspoň čiastočne aj ako chovňa, pretože sa v nádržiach nachádzalo veľa mladých rýb, pričom aj dospelé ryby rovnakého druhu boli v iných nádržiach. Len úplne mladé ryby a poter a nádrže na trenie som nevidel. Predpokladám, že ďalej vo dvore, alebo niekde nablízku boli aj tie. Principiálne takto nejako si aj ja predstavujem, že by som aj ja chcel mať predajňu. Chovňa a predajňa zároveň na jednom mieste je myšlienka, o ktorej som aj ja uvažoval. Po opustení predajne sme nasadli do autobusu a šli naspäť domov. Na tento duisburgsko-cyperusácky výlet budem určite dobre spomínať.
We had the aquarium visit scheduled for 5:00 PM. By then, we were already a bit tired, having seen enough of the aquarium since morning. When we spotted the aquarium from the bus, we thought we would explore it in 30 minutes. We were very wrong. First of all, shortly after entering, we realized it was a bit of a labyrinth. Hallways, rooms twisted around, inside there was a plethora of fish and beautiful fish. There were even some things that were rare for me. For example, Tanganyikan cichlids, several species of wild livebearers. Whoever takes care of these fish surely has a preference, especially for American cichlids. There were plenty of them, maybe around 200 species estimated. The stands with fish near the entrance were purposefully built, probably homemade. I think we all felt very comfortable there, and the hospitality of the hosts definitely helped, as they diligently served us beer, cola, and other drinks in two-deciliter containers with a smile on their faces. Outside, the owner had tanks full of koi and other cold-water fish in the yard. Besides that, I saw some birds and rodents there. From the shop, I had the feeling that it also functions partially as a breeding ground because there were many young fish in the tanks, and adult fish of the same species were in other tanks. I didn’t see completely young fish and fry tanks. I assume they were further in the yard or somewhere nearby. Essentially, this is how I imagine having a shop. Having a breeding ground and a shop in one place is an idea that I have also considered. After leaving the shop, we boarded the bus and headed back home. I will definitely remember this trip to Duisburg-Cyprus.
Wir hatten den Aquariumsbesuch für 17:00 Uhr geplant. Bis dahin waren wir bereits ein wenig müde, da wir seit dem Morgen genug von dem Aquarium gesehen hatten. Als wir das Aquarium vom Bus aus entdeckten, dachten wir, wir würden es in 30 Minuten erkunden. Wir lagen sehr falsch. Zunächst einmal merkten wir kurz nach dem Eintritt, dass es ein wenig wie ein Labyrinth war. Flure, Räume drehten sich, drinnen gab es eine Fülle von Fischen und wunderschönen Exemplaren. Es gab sogar einige Dinge, die für mich selten waren. Zum Beispiel Tanganjika-Buntbarsche, mehrere Arten von Wilden Lebendgebärenden. Wer sich um diese Fische kümmert, hat sicherlich eine Vorliebe, besonders für amerikanische Buntbarsche. Davon gab es reichlich, schätzungsweise etwa 200 Arten. Die Stände mit Fischen in der Nähe des Eingangs waren zweckmäßig gebaut, wahrscheinlich selbstgemacht. Ich denke, wir haben uns dort alle sehr wohl gefühlt, und die Gastfreundschaft der Gastgeber hat sicherlich dazu beigetragen, da sie uns fleißig Bier, Cola und andere Getränke in zwei-Deziliter-Behältern mit einem Lächeln im Gesicht servierten. Draußen hatte der Besitzer Tanks voller Kois und anderer Kaltwasserfische im Hof. Außerdem habe ich dort einige Vögel und Nagetiere gesehen. Aus dem Geschäft heraus hatte ich das Gefühl, dass es auch teilweise als Zuchtanlage funktioniert, denn es gab viele junge Fische in den Tanks, und erwachsene Fische derselben Art befanden sich in anderen Tanks. Ich habe keine komplett jungen Fische und Aufzuchtbecken gesehen. Ich nehme an, sie waren weiter hinten im Hof oder irgendwo in der Nähe. Grundsätzlich stelle ich mir so vor, einen Laden zu haben. Eine Zuchtanlage und ein Geschäft an einem Ort zu haben, ist eine Idee, die ich auch in Betracht gezogen habe. Nachdem wir das Geschäft verlassen hatten, stiegen wir in den Bus und fuhren zurück nach Hause. Ich werde mich auf jeden Fall an diese Reise nach Duisburg-Zypern erinnern.
Odkazy