2011-2015, 2012, 2013, 2014, Biotopy, Časová línia, Európske, Jazerá, Jazerá, Krajina, Les, Mestá, Mokrade, Príroda, Typ krajiny
Rapsódia bocianov v Marcheggu
Marchegg – mesto bocianov – Storchenstadt. Leží neďaleko od hraníc zo Slovenskom – v podstate vedľa Devínskeho jazera. Známy je vysokým množstvom bocianov od marca do augusta. Leží v nadmorskej výške 141 m, má cca 3650 obyvateľov. Založený bol v roku 1268 kráľom Přemyslom Otakarom. Zaujímavosťou je vodný hrad, ktorý bol postavený v 13. storočí a slúžil ako lovecký zámok (marchegg.at). V roku 1621 získal vodný hrad Pavol IV. Pálfi, ktorý bol majiteľom panstva aj v susedných Malackách, Plaveckého hradu, Devína ale aj Bojníc. Podobá sa na Malacký kaštieľ, jeho potomkovia postupovali pri úpravách v súčinnosti. V jeho interiéroch sa dnes nachádza expozícia o Přemyslovi Otakarovi II. ale aj výstava venovaná rodine Pálfiovcov (Krno). Súčasťou areálu je veľmi pekná parková úprava. Ďalšou atrakciou sú Viedenská brána – Wiener Tor a Uhorská brána – Ungartor (marchegg.at). Dnes zámok slúži ako regionálne múzeum (tourist-channel.sk). Vedľa obce Marchegg sa nachádzajú prírodné rezervácie Moravské lužné lesy a jazero Kleiner Breitensee, najväčšia kolónia bocianov v strednej Európe s hniezdami na stromoch (tourist-channel.sk). Hniezdi tu 50 párov bocianov bielych – bocianie kniežatstvo (Krno). Rezervácia WWF March Auen – Moravské luhy vznikla v roku 1970. Je súčasťou Ramsarskej lokality Niva Moravy. Mokrade s lužnými lesmi sú vzácnym ekosystémom, ktorý svojou ohrozenosťou možno prirovnať ku tropickým pralesom (teraz.sk).
Marchegg – the town of storks – Storchenstadt. It is located near the borders with Slovakia – essentially next to the Devín Lake. It is known for a high number of storks from March to August. Situated at an altitude of 141 m, it has around 3650 inhabitants. It was founded in 1268 by King Přemysl Otakar. An interesting feature is the water castle, built in the 13th century and used as a hunting lodge (marchegg.at). In 1621, the water castle was acquired by Paul IV. Pálfi, who owned estates in the neighboring Malacky, Plavecký Castle, Devín, and Bojnice. It resembles the Malacky Manor, and its descendants cooperated in its modifications. Today, its interiors host an exhibition about Přemysl Otakar II. as well as an exhibition dedicated to the Pálfy family (Krno). The area includes a beautiful park arrangement. Another attraction is the Viennese Gate – Wiener Tor and the Hungarian Gate – Ungartor (marchegg.at). Today, the castle serves as a regional museum (tourist-channel.sk). Next to the village of Marchegg, there are nature reserves of Moravian floodplain forests and Lake Kleiner Breitensee, the largest colony of storks in Central Europe with nests on trees (tourist-channel.sk). There are 50 pairs of white storks nesting here – the stork principality (Krno). The WWF March Auen – Moravské luhy reserve was established in 1970. It is part of the Ramsar site Morava Floodplain. Wetlands with floodplain forests are a rare ecosystem, comparable in their vulnerability to tropical rainforests (teraz.sk).
Marchegg – die Stadt der Störche – Storchenstadt. Sie liegt in der Nähe der Grenze zu der Slowakei – im Grunde neben dem Devín-See. Bekannt ist sie für eine hohe Anzahl von Störchen von März bis August. Auf einer Höhe von 141 m gelegen, hat sie etwa 3650 Einwohner. Gegründet wurde sie im Jahr 1268 von König Přemysl Otakar. Eine interessante Sehenswürdigkeit ist das Wasserschloss, das im 13. Jahrhundert erbaut und als Jagdschloss genutzt wurde (marchegg.at). Im Jahr 1621 erwarb Paul IV. Pálfi das Wasserschloss, der auch Besitzer von Gütern in den benachbarten Malacky, Plavecký Castle, Devín und Bojnice war. Es ähnelt dem Schloss Malacky, und seine Nachkommen wirkten bei den Umbauten mit. Heute beherbergen seine Innenräume eine Ausstellung über Přemysl Otakar II. sowie eine Ausstellung über die Familie Pálfy (Krno). Das Gelände umfasst eine schöne Parkanlage. Eine weitere Attraktion sind das Wiener Tor – Wiener Tor und das Ungartor – Ungartor (marchegg.at). Heute dient das Schloss als regionales Museum (tourist-channel.sk). Neben dem Dorf Marchegg befinden sich Naturschutzgebiete von Mährischen Auenwäldern und dem Kleiner Breitensee, der größten Storchkolonie in Mitteleuropa mit Nestern auf Bäumen (tourist-channel.sk). Hier brüten 50 Paare Weißstörche – das Storchfürstentum (Krno). Das WWF March Auen – Moravské luhy-Reservat wurde 1970 gegründet. Es ist Teil des Ramsar-Gebiets Morava-Überschwemmungsgebiet. Feuchtgebiete mit Auenwäldern sind ein seltenes Ökosystem, das in seiner Verwundbarkeit mit tropischen Regenwäldern vergleichbar ist (teraz.sk).
Odkazy:
- Mimi Tulipánová – Bocianie hniezda v Marcheggu
- Roman Matkovčík – Prírodná rezervácia Marchauen a Marchegg
- Neďaleko od Bratislavy je najväčšia európska kolónia bocianov bielych
- Marchegg
- Tourist-channel.sk
- Martin Krno – Moravské pole ako na dlani. Plné zámkov
Use Facebook to Comment on this Post
2011-2015, 2015, Časová línia, Dokumenty, Krajina, Kysuce, Kysucké, Kysucké, Neživé, Obce, Slovenská krajina, Slovenské, Slovenské, Stavby, Stavby, V čase
Skanzen kysuckej dediny vo Vychylovke
Skanzen – múzeum kysuckej dediny prezentuje sídelnú krajiny, spôsob života, ľudovú kultúru a architektúru v období 19. a začiatku 20. storočia, vychádzajúcu z valašskej a kopaničiarskej formy osídľovania. Takmer 11 km dlhý zachovaný úsek lesnej železnice je národnou kultúrnou pamiatkou. Technicky a pamiatkovo najcennejšou časťou železnice je úvraťový systém na prekonávanie väčšieho prevýšenia na krátkom úseku. Je to jeden z dvoch takýchto systémov, ktoré sa do súčasnosti zachovali v Európe. Poľnohospodárske políčka pri domoch prezentujú pôvodný trojpoľný systém hospodárenia, Obnovených bolo aj niekoľko cholvárkov (Informačná tabuľa). Skanzen bol založený v roku 1972. V rámci expozície sa nachádza aj historická lesná úvraťová železnica (kysuckemuzeum.sk). Železnica pôvodne slúžila na zvážanie dreva, začala fungovať pred takmer 100 rokmi a v prevádzke bola do roku 1971. Hlavná trať mala dĺžku 61 km (kysuckemuzeum.sk). Expozícia kysuckej dediny vznikla v roku 1974, aby zachránila pamiatky zo zatopených obcí Riečnica a Harvelka, ktoré padli za obeť vodnej nádrži Nová Bystrica. Presunuli sem 34 stavieb, väčšinou obytných domov, hospodárskych budov, krčmu z Korne, dva mlyny a kaplnku. Železnica sa spája s Oravskou lesnou železnicou. Skanzen okrem iného ponúka množstvo sprievodných programov (turisticky.sk).
The open-air museum of the Kysuce village presents the settlement landscape, way of life, folk culture, and architecture during the 19th and early 20th centuries, originating from the Wallachian and hill settlement forms. The nearly 11 km long preserved section of the forest railway is a national cultural monument. The most technically and monumentally valuable part of the railway is the incline system used to overcome significant elevation changes over a short distance. It is one of two such systems that have been preserved in Europe to this day. Agricultural fields near the houses showcase the original three-field farming system. Several charcoal kilns have also been restored (Information Board). The open-air museum was established in 1972. The exhibition also includes a historical forest incline railway (kysuckemuzeum.sk). The railway originally served for timber transportation, starting operations almost 100 years ago and being in operation until 1971. The main line was 61 km long (kysuckemuzeum.sk). The exhibition of the Kysuce village was created in 1974 to preserve the monuments from the flooded villages of Riečnica and Harvelka, which fell victim to the Nová Bystrica reservoir. 34 buildings, mostly residential houses, farm buildings, a tavern from Korna, two mills, and a chapel were relocated here. The railway is connected with the Orava forest railway. In addition to other attractions, the open-air museum offers a variety of accompanying programs (turisticky.sk).
“Skansen – muzeum wsi kysuckiej prezentuje krajobraz osadniczy, sposób życia, kulturę ludową i architekturę z XIX i początku XX wieku, wywodzącą się z form osadnictwa wołoskiego i góralskiego. Zachowany niemal 11-kilometrowy odcinek leśnej kolei jest narodowym zabytkiem kultury. Technicznie i zabytkowo najcenniejszą częścią kolei jest system pochylniowy używany do pokonywania znacznych różnic wysokości na krótkim odcinku. Jest to jeden z dwóch takich systemów, które zachowały się w Europie do dziś. Pola uprawne obok domów prezentują pierwotny system uprawy trójpolowej. Odtworzono także kilka pieców węglowych (Tablica informacyjna). Skansen został założony w 1972 roku. W skład ekspozycji wchodzi także historyczna kolej leśna (kysuckemuzeum.sk). Kolej pierwotnie służyła do transportu drewna, rozpoczęła działalność prawie 100 lat temu i była w użyciu do 1971 roku. Główna linia miała długość 61 km (kysuckemuzeum.sk). Ekspozycja wsi kysuckiej powstała w 1974 roku, aby zachować zabytki z zalanych wsi Riečnica i Harvelka, które padły ofiarą zbiornika Nová Bystrica. Przeniesiono tu 34 budynki, głównie domy mieszkalne, budynki gospodarcze, karczmę z Korna, dwa młyny i kaplicę. Kolej jest połączona z Oravską leśną koleją. Oprócz innych atrakcji, skansen oferuje wiele programów towarzyszących (turisticky.sk).
Odkazy
- Ľubomíra Masnicová – Rozvoj skanzenu vo Vychylovke
- Mário Janík, Martina Krkošková – Vychylovská osmička – Beh od stanice po stanicu
- Natália Bosáíková, Oliver Ondráš
- Radoslav Blažek, Rudolf Kuljovskýk
- Skanzeny sa v zime menia na nefalšované retro
- Facebook