Príroda, Rastliny, TOP, Organizmy, Fotografie, Príroda v čase

Jar – obdobie nástupu života, rozkvetu zelene

Hits: 5254

je obdobie v ročnom cykle, ktoré nasleduje po zime a predchádza letu. Je to obdobie, kedy prechádza obnovou a prebúdzaním po období zimnej spánku. S príchodom jari, teploty stúpajú a príroda začína odhaľovať svoju novú tvár. Jarné mesiace sú časom, keď začínajú kvitnúť rôzne druhy a stromov. a kvetov pridávajú živý a prvok do . Opäť sa objavujú stromoch a kríkoch, príroda získava čerstvý zelený odtieň. , a sa napĺňajú novým životom. spevu vtákov sa stávajú výraznejšími, keď sa vracajú zo svojich migračných ciest a začínajú hľadať partnerov a stavať . prináša so sebou dlhšie a kratšie . Tento posun v dĺžke svetelného dňa má výrazný vplyv na a aktivitu rôznych organizmov. Mnohé divoké začínajú svoje obdobie a prípravu na potomstva. Ľudia sa často zapájajú do vonkajších športov a aktivít, ako sú , beh, a . Jar je časom , a nových začiatkov. Pre mnohých ľudí predstavuje symbol nového života, symbolom príležitostí.


Spring is a season in the annual cycle that follows and precedes summer. is a period when nature undergoes renewal and awakening after the winter dormancy. With the arrival of spring, temperatures rise, and nature begins to reveal its new face. The spring months are a time when various types of flowers and trees start to bloom. The colors and scents of the flowers add a lively and colorful element to the landscape. Leaves reappear on trees and bushes, and nature takes on a fresh green hue. Forests, parks, and gardens are filled with new life. The sounds of birdsong become more pronounced as they return from their migration routes and begin seeking partners and building nests. Spring equinox brings longer days and shorter nights. This shift in the length of daylight has a significant impact on the growth and activity of various organisms. Many wild animals begin their mating season and prepare for a new year of offspring. People often engage in sports and activities such as cycling, running, picnics, and gardening to make the most of the pleasant weather. Spring is a time of hope, renewal, and new beginnings. For many, it symbolizes new life and opportunities.


Krajina, Slovensko, Typ krajiny, Mestá, Slovenské mestá, Dolné Považie, Mestá, Fotografie

Piešťany v zime

Hits: 3711

Piešťany sú známe ako jedinečné kúpeľné Slovensku, ktoré ponúkajú aj počas zimného obdobia očarujúcu atmosféru. Aj keď sú známe najmä pre svoje teplé mesiace a liečivé minerálne , má svoj vlastný šarm, ktorý dokáže . Kúpeľný komplex v Piešťanoch ponúka návštevníkom možnosť vychutnať si svoje liečivé a aj počas zimných mesiacov. Horúce sú príjemným kontrastom k chladnému počasiu. poskytujú svoje , výhody teplých, minerálnych vôd sú práve v zime to pravé. , najmä jeho centrum a kúpeľný sú ideálne na zimné . Vo vianočnom období Vianočné trhy ponúkajú kultúru aj tradičný . nie sú rozsiahle, ale nájdete na viacerých miestach a mnohé služby sa sezónne radi prispôsobia. trhov je vždy príjemná a priateľská. Sú osobité tým, že trvajú nielen pre Vianocami, ale aj po nich. Pred Vianocami sa koná na Vianočných trhoch množstvo hudobnej na Vianočných trhoch a často aj pred Irmou na kúpeľnom ostrove. Na Winterovej ulici sa v posledných rokoch ponúka skvelý . Tradične sa zapaľujú , na fontánu pred Irmou sa inštaluje veľký adventný veniec.


is known as a unique spa town in that offers an enchanting atmosphere even during the months. While is primarily known for its warm seasons and healing mineral springs, winter in Piešťany has its own charm that can captivate visitors. The spa complex in Piešťany provides visitors with the opportunity to enjoy its therapeutic and relaxing services even during the winter months. The hot mineral springs are a pleasant contrast to the cold weather. The thermal pools continue to offer their services, and the benefits of warm mineral waters are especially appreciated in winter. Piešťany, particularly its center and spa , is ideal for winter walks. During the Christmas season, the Christmas markets offer both cultural experiences and traditional Christmas goods. The markets are not extensive, but stalls can be found in various locations, and many services are seasonally adapted. The atmosphere at the markets is always pleasant and friendly. They are unique in that they last not only before Christmas but also after it. Before Christmas, there is a lot of musical entertainment at the Christmas markets, and often in front of on the spa island. On Winter Street, great punch has been offered in recent years. Traditionally, candles are lit, and a large Advent wreath is installed on the fountain in front of Irma.


Piešťany ist als einzigartiger Kurort in der Slowakei bekannt, der auch in den Wintermonaten eine bezaubernde Atmosphäre bietet. Obwohl die Stadt vor allem für ihre warmen Monate und heilenden Mineralquellen bekannt ist, hat der Winter in Piešťany seinen eigenen Charme, der Besucher verzaubern kann. Der Kurkomplex in Piešťany bietet den Besuchern die Möglichkeit, seine therapeutischen und entspannenden Dienstleistungen auch während der Wintermonate zu genießen. Die heißen Mineralquellen sind ein angenehmer zum kalten Wetter. Die Thermalpools bieten weiterhin ihre Dienste an, und die Vorteile der warmen Mineralwässer sind besonders im Winter zu schätzen. Piešťany, insbesondere das Zentrum und die Kurinsel, eignet sich ideal für Winterspaziergänge. Während der Weihnachtszeit bieten die Weihnachtsmärkte sowohl kulturelle Erlebnisse als auch traditionelle Weihnachtswaren an. Die Märkte sind nicht groß, aber Stände finden sich an mehreren Orten, und viele Dienstleistungen passen sich saisonal an. Die Atmosphäre der Märkte ist immer angenehm und freundlich. Sie sind besonders, da sie nicht nur vor, sondern auch nach Weihnachten geöffnet sind. Vor Weihnachten gibt es auf den Weihnachtsmärkten viel musikalische Unterhaltung und oft auch vor Irma auf der Kurinsel. In den letzten Jahren wird auf der Winterstraße hervorragender Punsch angeboten. Traditionell werden Adventskerzen angezündet und ein großer Adventskranz auf der Fontäne vor Irma installiert.


TOP

Všetky

Reportáže, TOP, Fotografie, Reportáže v čase

Dvojičky – reportáže v čase

Hits: 2522

ukazujú ako sa mení v čase.


Reports over Time – photographs showing how a space changes over time.


Krajina, Slovensko, Dokumenty, Slovenské dokumenty, Bratislavské dokumenty, Podunajsko, Fotografie

Čunovský vodácky areál

Hits: 48451

V Čunovskom vodáckom areáli sú dva hlavné , ktoré sú niekoľkokrát navzájom prepojené. Ich obtiažnosť sa dá regulovať. majú 460 metrov. Oba kanály ústia do Dunaja (divokavoda.sk). Ich autorom je (sme.sk). Areál sa začal budovať v roku 1995, v s vodným dielom . V roku 1996 sa tu uskutočnili prvé vodného slalomu. Koná sa tu množstvo športových podujatí, svetové poháre, , v roku 2011 sa bo dejiskom Majstrovstiev sveta vo vodnom slalome (divokavoda.sk). Vyrástlo tu mnoho športovcov, olympijský víťazi bratia Peter a Pavol , , , , (sme.sk). Areál poskytuje pre výkonnostných vodných slalomárov a raftérov, ale aj pre amatérskych športovcov (divokavoda.sk). Priamo z areálu je možné začať splavovať –  (slovakia.travel).


In the water sports area, there are two main channels that are interconnected multiple times. Their difficulty can be adjusted, and the tracks are 460 meters long. Both channels flow into the Danube River (divokavoda.sk). They were designed by Ondrej Cibák (.sk). The area’s construction began in 1995 in connection with the water project. The whitewater slalom races took place here in 1996. The site hosts numerous sports events, World Cups, European Championships, and, in 2011, was the venue for the World Whitewater Slalom Championships (divokavoda.sk). Many athletes have emerged from here, including champions, the Hochschorner brothers, Juraj Minčík, Jana Dukátová, Alexander Slafkovský, and Ján Šajbidor (). The area provides space for competitive whitewater slalom and , as well as for amateur athletes (divokavoda.sk). Directly from the area, you can start a journey down the old Danube riverbed – Bodické branches (.travel).


A Čunovo vízi sport területen két fő csatorna található, amelyek többször összekapcsolódnak. Nehézségüket szabályozni lehet, a pályák hossza 460 méter. Mindkét csatorna a Duna folyóba torkollik (divokavoda.sk). Azokat Ondrej Cibák tervezte (sme.sk). A terület építése 1995-ben kezdődött a Gabčíkovo – Nagymaros vízi projekt keretében. Az első vadvízi szlalomversenyeket itt rendezték 1996-ban. A helyszín számos sporteseménynek ad otthont, világkupáknak, -bajnokságoknak, és 2011-ben a Vadvízi Szlalom Világbajnokság helyszínévé vált (divokavoda.sk). Sok sportoló került innen ki, köztük olimpiai bajnokok, a Hochschorner testvérek, Juraj Minčík, Jana Dukátová, Alexander Slafkovský és Ján Šajbidor (sme.sk). A terület helyet biztosít verseny szintű vadvízi szlalomnak és raftingnak, valamint amatőr sportolóknak is (divokavoda.sk). Közvetlenül a területről elindulva lehetőség van az út elindítására a Duna régi medrében – Bodické ágakon keresztül (slovakia.travel).