Organizmy, Príroda, Rastliny, Stromy

Dreviny

Hits: 18134

Dre­vi­ny sú drev­na­té rast­li­ny, kto­ré majú vyvi­nu­té dre­vo a kôru. Kôra tvo­rí von­kaj­šiu vrstvu a slú­ži na lát­ko­vú výme­nu s von­kaj­ším pro­stre­dím. Dre­vi­ny majú lis­ty. Mno­žia sa pohlav­ne seme­na­mi, ale­bo nepo­hlav­ne odrez­ka­mi, odno­ža­mi apod. Dre­vi­ny majú vyvi­nu­tý tran­s­port vody a živín. Ras­tú do výš­ky a do šír­ky, deje sa bun­ko­vým dele­ním. Sú schop­né adap­tá­cie na pod­mien­ky, sú čas­to súčas­ťou sym­bi­otic­kých vzťa­hov s huba­mi a bak­té­ria­mi. Majú rôz­ne repro­dukč­né stra­té­gie a cykly.


Shrubs are woody plants that have deve­lo­ped wood and bark. The bark forms the outer lay­er and ser­ves for the exchan­ge of sub­stan­ces with the exter­nal envi­ron­ment. Shrubs have lea­ves. They repro­du­ce sexu­al­ly through seeds or ase­xu­al­ly through cut­tings, offs­ho­ots, etc. Shrubs have a deve­lo­ped tran­s­port sys­tem for water and nut­rients. They grow in height and width through cell divi­si­on. They are capab­le of adap­ting to vari­ous con­di­ti­ons and are often part of sym­bi­otic rela­ti­ons­hips with fun­gi and bac­te­ria. They exhi­bit dif­fe­rent repro­duc­ti­ve stra­te­gies and cycles.


Zoznam dru­hov (29)

  • Acer cam­pes­tre – javor poľný
  • Acer pal­ma­tum
  • Acer pse­udo­pla­ta­nus – javor horský
  • Alt­ha­ea offi­ci­na­lis – ibiš lekársky
  • Betu­la pen­du­la – bre­za previsnutá
  • Car­pi­nus betu­lus – hrab
  • Cit­rus limon – citrónovvník
  • Cor­nus mas – drienka
  • Cory­lus ave­la­na – lieska
  • Fagus syl­va­ti­ca – buk lesný
  • For­syt­hia sus­pen­sa – zla­tov­ka previsnutá
  • Ging­ko biloba
  • Cha­e­no­me­les japonica
  • Mag­no­lia soulengeana
  • Malus domes­ti­ca – jabloň
  • Picea abies – smrek obyčajný
  • Pinus nig­ra – boro­vi­ca čierna
  • Pinus syl­ves­tris – boro­vi­ca sosna
  • Pla­ta­nus his­pa­ni­ca – pla­tan javorolistý
  • Popu­lus nig­ra – topoľ čierny
  • Pru­nus per­si­ca – broskyňa
  • Ribes nig­rum – ríbez­ľa čierna
  • Ribes san­gu­ine­um – ríbez­ľa červená
  • Rubus fru­ti­co­sus – černica
  • Sam­bu­cus nig­ra – baza čierna
  • Sequ­oia­den­dron gigan­te­um – sek­vo­jo­vec mamutí
  • Syrin­ga vul­ga­ris – orgován
  • Tsu­ga cana­dien­sis pendula
  • Vibur­num rhytidophyllum

Odka­zy

TOP

Všet­ky

Use Facebook to Comment on this Post

Akvaristika, Biológia, Organizmy, Príroda, Rastliny

Riasy a sinice

Hits: 25150

Ria­sy

Chcel by som zdô­raz­niť, že ria­sy sú rast­li­ny. Nepat­ria medzi vyš­šie rast­li­ny – Mag­no­li­op­hy­ta ako väč­ši­na dostup­ných vod­ných rast­lín, ale medzi niž­šie rast­li­ny Algae – ria­sy. Ria­sy pat­ria do akvá­ria, sna­žiť sa zabrá­niť, aby sme ich v akvá­riu vôbec nema­li je nerov­ný boj a v koneč­nom dôsled­ku aj zby­toč­ný. Akvá­ri­um abso­lút­ne bez rias pôso­bí nepri­ro­dze­ne až sterilne.

Ria­sy úzko súvi­sia s množ­stvom svet­la. Opti­mál­ne sve­tel­né pod­mien­ky nie je vôbec ľah­ké pre náš kon­krét­ny prí­pad zabez­pe­čiť. Za naj­dô­le­ži­tej­šie pova­žu­jem dosiah­nuť opti­mál­ny rast vyš­ších rast­lín. V takom prí­pa­de si vyš­šie rast­li­ny pora­dia s kon­ku­renč­ne slab­ším pro­tiv­ní­kom. Ria­sy však doká­žu rea­go­vať na zme­ny ove­ľa rých­lej­šie ako vyš­šie rast­li­ny. Ak máte rast­lin­né akvá­ri­um, odpo­rú­čam pokryť voľ­né dno rast­li­na­mi na viac ako 75 %. V takom prí­pa­de doká­žu vod­né rast­li­ny účin­ne spra­co­vať aj väč­šie množ­stvo svet­la a živín. Doká­žu do istej mie­ry kom­pen­zo­vať aj vyš­šie prí­su­ny energie.

Ria­sy sa naj­čas­tej­šie lik­vi­du­jú mecha­nic­ky. Odpo­rú­čam drs­nú hub­ku na riad, ale­bo mäk­kú drô­ten­ku. Žilet­ku, mag­ne­tic­kú škrab­ku neod­po­rú­čam, avšak aj v prí­pa­de hub­ky, či drô­ten­ky, daj­me pozor na to, aby sa nám pri čis­te­ní nedos­ta­li pod ruky kús­ky štr­ku, kto­ré účin­né vedia sklo poškria­bať. Naj­mä na čel­nom skle je to nepríjemne.

Bio­lo­gic­kým pros­tried­kom pro­ti ria­sam, sú napr. sli­má­ky. Ale aj nie­kto­ré ryby kon­zu­mu­jú ria­sy. Naj­mä Poeci­lia sphe­nops, Xip­hop­ho­rus hel­le­ri, Gyri­no­che­i­lus aymo­nie­ri, Cros­so­che­i­lus sia­men­sis, Oto­cinc­lus, Epal­ze­or­hyn­chus, Labeo, Helos­to­ma tem­minc­ki, Ancis­trus atď. Z kre­viet naj­mä Cari­di­na japo­ni­ca, Neoca­ri­ti­da den­ti­cu­la­ta. Tre­ba pri­hlia­dať na to, že pre nie­kto­ré tie­to orga­niz­my je ria­sa pri­ro­dze­nou potra­vou, ale často­krát ak majú dosta­tok inej potra­vy, dáva­jú pred­nosť prá­ve jej. Čier­nu ria­su žerie spo­ľah­li­vo len prí­sav­ka thaj­ská – Gyri­no­che­i­lus aymo­nieri a kre­vet­ka Cari­di­na japo­ni­ca. V prí­ro­de mik­ro­sko­pic­ké ria­sy kon­zu­mu­jú malé kôrov­ce – cyk­lopy, vír­ni­ky, daf­nie. Spo­lie­hať sa na bio­lo­gic­ké pros­tried­ky v prí­pa­de vyš­šie­ho výsky­tu rias je naiv­né. Vte­dy si tre­ba vyhr­núť rad­šej ruká­vy a pus­tiť sa do práce. 

Ria­sy mož­no účin­ne odstrá­niť pôso­be­ním ultra­fia­lo­vé­ho žia­re­nia. V akva­ris­tic­kých obcho­doch je mož­né zakú­piť UV-​lampu, prí­pad­ne si ju vie­te vyro­biť. Fun­gu­je na prin­cí­pe pôso­be­nie UV žia­re­nia na vodu, kto­rá pre­chá­dza trub­kou, v kto­rej je voda pohá­ňa­ná fil­trom, teore­tic­ky neja­kým čer­pad­lom. Voda pri pre­cho­de je vysta­vo­va­ná žia­re­niu, kto­ré svo­ji­mi účin­ka­mi zabí­ja zárod­ky rias, samoz­rej­me aj cho­ro­bo­plod­ných zárod­ky. Lam­pa pôso­bí na vodu pre­chá­dza­jú­cu do akvá­ria a tým chrá­ni vodu od rias. V prí­pa­de záka­lu je mož­né pou­žiť aj pria­me pôso­be­nie pria­me­ho svet­la lam­py na vodu – avšak v takom prí­pa­de je nut­né chrá­niť si oči a nemať v nádr­ži ryby ani rastliny.

Rias sa dá zba­viť aj che­mic­kou ces­tou, pros­tried­ka­mi, kto­ré zakú­pi­te v akva­ris­tic­kých obcho­doch, prí­pad­ne na akva­ris­tic­kých bur­zách. Nie­kto­ré sú zalo­že­né na medi kto­rá nie je prá­ve vhod­ná pre nie­kto­ré dru­hy, napr. sum­če­ky. Odpo­rú­čam pou­žiť pro­duk­ty od Easy­Li­fe, prí­pad­ne Sea­chem. Napr. AlgE­xit. Čias­toč­ne sa dá pou­žiť aj účin­né hno­ji­vo Car­bo, kto­ré ak apli­ku­je­me pár­krát pria­mo na prob­le­ma­tic­ký chu­máč ria­sy, tak doká­že časom zlik­vi­do­vať aj odol­né riasy.

Prú­de­nie vody vplý­va aj na ria­sy. Zná­mej čier­nej šte­tin­ko­vej ria­se, kto­rá pat­rí medzi čer­ve­né rias, sa darí pri sil­nom prú­de­ní, čas­to ju náj­de­me v naj­mä na fil­tri, pri jeho výpus­te. Pri nad­byt­ku svet­la a živín vzni­ka­jú zele­né a čer­ve­né ria­sy. Hne­dé ria­sy sa vysky­tu­jú v akvá­riach výni­moč­ne pri nedos­tat­ku svet­la. Napr. v pôrod­nič­kách, prí­pad­ne v prí­pa­de ak akva­ris­ta nesvie­ti dosta­toč­ne, pre­dov­šet­kým dosta­toč­ne dlhú dobu.

Ako osved­če­ný nástroj aj pro­ti šte­tin­ko­vej ria­se mož­no ozna­čiť aj pou­ži­tie Sava. Savo samoz­rej­me ničí všet­ky ria­sy. Savo zrie­di­me v pome­re 1:20. Jem­no­lis­té rast­li­ny zne­sú 2 – 3 minú­ty, väč­ši­na rast­lín 3 minú­ty, rast­li­ny s tuh­ší­mi lis­ta­mi ako Anu­bias, Echi­no­do­rus, Cry­po­to­co­ry­ne 3 – 4 minú­ty. Sta­čí ich pono­riť do pri­pra­ve­né­ho roz­to­ku a násled­ne poriad­ne pre­plách­nuť vo vode. Samoz­rej­me apli­kuj­te ten­to postup mimo akvá­ria, napr. v kýb­li. Tak­to môže­me zba­viť rias aj štrk, kame­ne apod., osta­ne doslo­va vybielený.


Algae

I would like to emp­ha­si­ze that algae are plants. They do not belo­ng to hig­her plants – Mag­no­li­op­hy­ta like most avai­lab­le aqu­atic plants, but rat­her to lower plants Algae – algae. Algae are part of the aqu­arium, try­ing to pre­vent them from being in the aqu­arium at all is an une­ven batt­le and ulti­ma­te­ly unne­ces­sa­ry. An aqu­arium wit­hout algae looks unna­tu­ral­ly sterile.

Algae are clo­se­ly rela­ted to the amount of light. It is not easy at all to ensu­re opti­mal ligh­ting con­di­ti­ons for our spe­ci­fic case. I con­si­der it most impor­tant to achie­ve opti­mal gro­wth of hig­her plants. In this case, hig­her plants can cope with a com­pe­ti­ti­ve­ly wea­ker oppo­nent. Howe­ver, algae can react to chan­ges much fas­ter than hig­her plants. If you have a plan­ted aqu­arium, I recom­mend cove­ring the open bot­tom with plants by more than 75%. In that case, aqu­atic plants can effec­ti­ve­ly pro­cess even lar­ger amounts of light and nut­rients. They can to some extent com­pen­sa­te for hig­her ener­gy inputs as well.

Algae are most com­mon­ly eli­mi­na­ted mecha­ni­cal­ly. I recom­mend a rough spon­ge for dis­hes or a soft wire. I do not recom­mend a razor bla­de, mag­ne­tic scra­per, but even with a spon­ge or wire, be care­ful not to acci­den­tal­ly scratch the glass with gra­vel pie­ces during cle­a­ning, espe­cial­ly on the front glass, it is unpleasant.

Bio­lo­gi­cal means against algae inc­lu­de, for exam­ple, snails. But some fish also con­su­me algae. Espe­cial­ly Poeci­lia sphe­nops, Xip­hop­ho­rus hel­le­ri, Gyri­no­che­i­lus aymo­nie­ri, Cros­so­che­i­lus sia­men­sis, Oto­cinc­lus, Epal­ze­or­hyn­chus, Labeo, Helos­to­ma tem­minc­ki, Ancis­trus, etc. Of shrimp, espe­cial­ly Cari­di­na japo­ni­ca, Neoca­ri­ti­da den­ti­cu­la­ta. It is impor­tant to note that for some of the­se orga­nisms, algae are a natu­ral food, but often, if they have enough other food, they pre­fer it. Black algae are reliab­ly eaten only by the Chi­ne­se algae eater – Gyri­no­che­i­lus aymo­nie­ri and shrimp Cari­di­na japo­ni­ca. In natu­re, mic­ros­co­pic algae are con­su­med by small crus­ta­ce­ans – cyc­lops, roti­fers, daph­nia. Rely­ing on bio­lo­gi­cal means in case of hig­her algae occur­ren­ce is naive. In that case, it’s bet­ter to roll up your sle­e­ves and get to work.

Algae can be effec­ti­ve­ly remo­ved by the acti­on of ultra­vi­olet radia­ti­on. UV lamps can be pur­cha­sed in pet sto­res, or you can make them your­self. It works on the prin­cip­le of UV radia­ti­on acting on water pas­sing through a tube, in which water is pro­pel­led by a fil­ter, the­ore­ti­cal­ly by some pump. The water pas­sing through is expo­sed to radia­ti­on, which kills algae spo­res, of cour­se, as well as pat­ho­ge­nic spo­res. The lamp acts on the water pas­sing into the aqu­arium, thus pro­tec­ting the water from algae. In the case of tur­bi­di­ty, direct expo­su­re of the lam­p’s light to the water can be used – but in that case, it is neces­sa­ry to pro­tect the eyes and not have fish or plants in the tank.

Algae can also be remo­ved che­mi­cal­ly, using pro­ducts avai­lab­le in pet sto­res or at pet fairs. Some are based on cop­per, which is not suitab­le for some spe­cies, e.g., cat­fish. I recom­mend using pro­ducts from Easy­Li­fe or Sea­chem. For exam­ple, AlgE­xit. Par­tial­ly, effec­ti­ve fer­ti­li­zer Car­bo can be used, which if app­lied a few times direct­ly to the prob­le­ma­tic bunch of algae, can even­tu­al­ly kill even resis­tant algae.

Water flow also affects algae. The well-​known black brist­le algae, which belo­ngs to red algae, thri­ves in strong flow, often found main­ly on the fil­ter, at its out­let. With an excess of light and nut­rients, gre­en and red algae are cre­a­ted. Bro­wn algae occur in aqu­ariums excep­ti­onal­ly in case of insuf­fi­cient light. For exam­ple, in bre­e­ding tanks, or in case the aqu­arist does not shi­ne enough, espe­cial­ly for a long time.

As a pro­ven tool against brist­le algae, the use of ble­ach can also be men­ti­oned. Ble­ach natu­ral­ly des­tro­ys all algae. Dilu­te the ble­ach at a ratio of 1:20. Fine-​leaved plants tole­ra­te 2 – 3 minu­tes, most plants 3 minu­tes, plants with toug­her lea­ves like Anu­bias, Echi­no­do­rus, Cryp­to­co­ry­ne 3 – 4 minu­tes. Just immer­se them in the pre­pa­red solu­ti­on and then rin­se tho­rough­ly in water. Of cour­se, app­ly this pro­ce­du­re out­si­de the aqu­arium, e.g., in a buc­ket. This way, we can also get rid of algae, gra­vel, sto­nes, etc., which will lite­ral­ly be bleached.


Algen

Ich möch­te beto­nen, dass Algen Pflan­zen sind. Sie gehören nicht zu den höhe­ren Pflan­zen – Mag­no­li­op­hy­ta wie die meis­ten ver­füg­ba­ren Was­serpf­lan­zen, son­dern zu den nie­de­ren Pflan­zen Algen – Algen. Algen gehören zum Aqu­arium, zu ver­su­chen, sie über­haupt nicht im Aqu­arium zu haben, ist ein ungle­i­cher Kampf und letz­tend­lich unnötig. Ein Aqu­arium ohne Algen sieht unna­tür­lich ste­ril aus.

Algen hän­gen eng mit der Licht­men­ge zusam­men. Es ist über­haupt nicht ein­fach, für unse­ren spe­zi­fis­chen Fall opti­ma­le Licht­ver­hält­nis­se sicher­zus­tel­len. Ich hal­te es für am wich­tigs­ten, ein opti­ma­les Wachs­tum höhe­rer Pflan­zen zu erre­i­chen. In die­sem Fall kön­nen sich höhe­re Pflan­zen mit einem kon­kur­renzsch­wä­che­ren Geg­ner behaup­ten. Algen kön­nen jedoch auf Verän­de­run­gen viel schnel­ler rea­gie­ren als höhe­re Pflan­zen. Wenn Sie ein bepf­lanz­tes Aqu­arium haben, emp­feh­le ich, den offe­nen Boden mit Pflan­zen zu mehr als 75% zu bedec­ken. In die­sem Fall kön­nen Was­serpf­lan­zen auch größe­re Licht- und Nährs­toff­men­gen effek­tiv verar­be­i­ten. Sie kön­nen auch höhe­re Ener­gie­zu­fuh­ren tei­lwe­i­se kompensieren.

Algen wer­den am häu­figs­ten mecha­nisch bese­i­tigt. Ich emp­feh­le einen gro­ben Sch­wamm für Ges­chirr oder einen wei­chen Draht. Ich emp­feh­le kei­ne Rasierk­lin­ge, kei­nen mag­ne­tis­chen Scha­ber, aber auch bei einem Sch­wamm oder Draht soll­ten Sie darauf ach­ten, dass Sie beim Rei­ni­gen kei­ne Glass­cher­ben ver­se­hen­tlich mit Kiess­tüc­ken zerk­rat­zen, ins­be­son­de­re am Vor­derg­las, das ist unangenehm.

Bio­lo­gis­che Mit­tel gegen Algen umfas­sen zum Beis­piel Schnec­ken. Aber auch eini­ge Fis­che fres­sen Algen. Beson­ders Poeci­lia sphe­nops, Xip­hop­ho­rus hel­le­ri, Gyri­no­che­i­lus aymo­nie­ri, Cros­so­che­i­lus sia­men­sis, Oto­cinc­lus, Epal­ze­or­hyn­chus, Labeo, Helos­to­ma tem­minc­ki, Ancis­trus usw. Von Gar­ne­len, ins­be­son­de­re Cari­di­na japo­ni­ca, Neoca­ri­ti­da den­ti­cu­la­ta. Es ist wich­tig zu beach­ten, dass Algen für eini­ge die­ser Orga­nis­men eine natür­li­che Nahrung sind, aber oft, wenn sie genug ande­re Nahrung haben, bevor­zu­gen sie es. Sch­war­ze Algen wer­den nur von der chi­ne­sis­chen Algen­fres­ser – Gyri­no­che­i­lus aymo­nie­ri und der Gar­ne­le Cari­di­na japo­ni­ca zuver­läs­sig gef­res­sen. In der Natur wer­den mik­ro­sko­pis­che Algen von kle­i­nen Kreb­stie­ren – Cyc­lops, Räder­tier­chen, Daph­nien – kon­su­miert. Sich auf bio­lo­gis­che Mit­tel im Fal­le eines höhe­ren Alge­nauft­re­tens zu ver­las­sen, ist naiv. In die­sem Fall ist es bes­ser, die Ärmel hoch­zuk­rem­peln und anzu­fan­gen zu arbeiten.

Algen kön­nen durch die Wir­kung ultra­vi­olet­ter Strah­lung wirk­sam ent­fernt wer­den. UV-​Lampen kön­nen in Zoohand­lun­gen gekauft oder selbst her­ges­tellt wer­den. Es funk­ti­oniert nach dem Prin­zip, dass UV-​Strahlung auf Was­ser wir­kt, das durch einen Sch­lauch flie­ßt, in dem Was­ser von einem Fil­ter anget­rie­ben wird, the­ore­tisch von einer Pum­pe. Das Was­ser, das durchf­lie­ßt, ist der Strah­lung aus­ge­setzt, die Algen­spo­ren abtötet, natür­lich auch pat­ho­ge­ne Spo­ren. Die Lam­pe wir­kt auf das in das Aqu­arium ein­lau­fen­de Was­ser und schützt so das Was­ser vor Algen. Im Fal­le von Trübun­gen kann die direk­te Ein­wir­kung des Lam­pen­lichts auf das Was­ser ver­wen­det wer­den – aber in die­sem Fall ist es not­wen­dig, die Augen zu schüt­zen und kei­ne Fis­che oder Pflan­zen im Tank zu haben.

Algen kön­nen auch che­misch ent­fernt wer­den, indem Pro­duk­te ver­wen­det wer­den, die in Zoohand­lun­gen oder auf Tier­mes­sen erhält­lich sind. Eini­ge basie­ren auf Kup­fer, das für eini­ge Arten nicht gee­ig­net ist, z. B. Wel­se. Ich emp­feh­le die Ver­wen­dung von Pro­duk­ten von Easy­Li­fe oder Sea­chem. Zum Beis­piel AlgE­xit. Tei­lwe­i­se kann das wirk­sa­me Dün­ge­mit­tel Car­bo ver­wen­det wer­den, das, wenn es eini­ge Male direkt auf den prob­le­ma­tis­chen Algen­büs­chel auf­get­ra­gen wird, sch­lie­ßlich auch widers­tands­fä­hi­ge Algen abtöten kann.

Die Was­sers­trömung bee­in­flusst auch Algen. Die bekann­ten sch­war­zen Bors­te­nal­gen, die zu den roten Algen gehören, gede­i­hen bei star­kem Strömung, oft fin­den sie sich haupt­säch­lich am Fil­ter, an des­sen Aus­lass. Bei einem Übers­chuss an Licht und Nährs­tof­fen ents­te­hen grüne und rote Algen. Brau­ne Algen tre­ten im Aqu­arium nur in Aus­nah­me­fäl­len bei unzu­re­i­chen­dem Licht auf. Zum Beis­piel in Zucht­tanks oder wenn der Aqu­aria­ner nicht genug leuch­tet, ins­be­son­de­re nicht lan­ge genug.

Als bewä­hr­tes Mit­tel gegen Bors­te­nal­gen kann auch die Ver­wen­dung von Ble­ich­mit­tel erwähnt wer­den. Ble­ich­mit­tel zers­tört natür­lich alle Algen. Ver­dün­nen Sie das Ble­ich­mit­tel im Ver­hält­nis 1:20. Feinb­lätt­ri­ge Pflan­zen ver­tra­gen 2 – 3 Minu­ten, die meis­ten Pflan­zen 3 Minu­ten, Pflan­zen mit här­te­ren Blät­tern wie Anu­bias, Echi­no­do­rus, Cryp­to­co­ry­ne 3 – 4 Minu­ten. Tau­chen Sie sie ein­fach in die vor­be­re­i­te­te Lösung ein und spülen Sie sie dann gründ­lich in Was­ser ab. Wen­den Sie die­ses Ver­fah­ren natür­lich außer­halb des Aqu­ariums an, z. B. in einem Eimer. Auf die­se Wei­se kön­nen wir auch Algen, Kies, Ste­i­ne usw. loswer­den, die buchs­täb­lich geb­le­icht werden.


Zele­né riasy

Naj­zná­mej­šie sú zele­né ria­syChlo­rop­hy­ta a čer­ve­né ria­sy Rho­dop­hy­ta. Sú však napr.aj hne­dé ria­syPha­ep­hy­ce­ae, roz­siev­kyBacil­la­ri­op­hy­ce­ae. Medzi zná­me dru­hy pat­rí Chlo­rel­la – jed­no­bun­ko­vá ria­sa schop­ná do zele­na totál­ne ” zafar­biť” celú nádrž. V akva­ris­ti­ke sa pre­to pou­ží­va ter­mín zele­ný zákal, vše­obec­ne sa pou­ží­va ter­mín vod­ný kvet. Medzi čer­ve­né ria­sy pat­rí napr. Audou­inel­la. Ria­sy sú rov­na­ko ako vyš­šie rast­li­ny asi­mi­lá­to­ry hmo­ty, obdob­ným spô­so­bom via­žu svet­lo, a tvo­ria orga­nic­kú hmo­tu a ako ved­ľaj­ší pro­dukt kys­lík.

Tzv. vod­ný kvet naj­mä v eut­ro­fi­zo­va­ných jaze­rách a nádr­žiach tvo­ria čas­to mik­ro­sko­pic­ké dru­hy Chlo­rel­la pyre­no­ido­sa, Vol­vox aure­us. V prí­pa­de zele­né­ho záka­lu pomô­žu bež­né pros­tried­ky ako výme­na vody, odka­le­nie, ale pre­dov­šet­kým totál­ne zatem­ne­nie nádr­že na neja­ký čas. Po tom­to nees­te­tic­kom čine je vhod­né opäť vyme­niť väč­šie množ­stvo vody. Iným čas­tým typom je dlhá vlák­ni­tá zele­ná ria­sa napr. Pit­hop­ho­ra, Oedo­go­nium, Cla­dop­ho­ra, kto­rá sa pomer­ne ťaž­ko odstra­ňu­je. Azda najú­čin­nej­šou metó­dou je mecha­nic­ké namo­ta­nie na špajd­lu, ale­bo podob­ný nástroj. Žerú ju však živo­rod­ky, Ancis­trus, Cros­so­che­i­lus sia­men­sis, Gyri­no­che­i­lus aymo­nie­ri apod. Na roz­diel od šte­tin­ko­vej ria­sy nie je tak pev­ne ukot­ve­ná v rast­li­nách, pre­to pri odtŕha­ní dochá­dza ku poško­de­niu rast­lín len zried­ka­vo. Na vla­so­vú ria­su je mož­né apli­ko­vať aj kúpeľ Sava. Ria­sy, tvo­ria­ce malé koló­nie, podob­ne ako hne­dé ria­sy na lis­toch sú napr. Dra­par­nal­dia, Tetra­spo­ra gela­ti­no­sa, Hyd­ro­dic­ty­on reti­cu­la­tum, Eug­le­na. Dajú sa pomer­ne ťaž­ko zo skla.


Gre­en Algae

The most well-​known are gre­en algae – Chlo­rop­hy­ta and red algae – Rho­dop­hy­ta. Howe­ver, the­re are also bro­wn algae – Pha­e­op­hy­ce­ae, dia­toms – Bacil­la­ri­op­hy­ce­ae, for exam­ple. Among the well-​known spe­cies is Chlo­rel­la – a single-​celled algae capab­le of com­ple­te­ly colo­ring” the enti­re tank gre­en. In aqu­arium kee­ping, the term gre­en water” is used, whi­le the gene­ral term water blo­om” is also com­mon­ly used. Among the red algae is, for exam­ple, Audou­inel­la. Algae, like hig­her plants, are assi­mi­la­tors of mat­ter, bind light in a simi­lar way, and pro­du­ce orga­nic mat­ter and oxy­gen as a by-product.

The so-​called water blo­om, espe­cial­ly in eut­rop­hic lakes and reser­vo­irs, is often for­med by mic­ros­co­pic spe­cies such as Chlo­rel­la pyre­no­ido­sa, Vol­vox aure­us. In the case of gre­en water, com­mon met­hods such as water chan­ges, sedi­men­ta­ti­on, but espe­cial­ly total tank blac­kout for some time, can help. After this una­est­he­tic pro­ce­du­re, it is advi­sab­le to again repla­ce a lar­ge amount of water. Anot­her com­mon type is the long fila­men­tous gre­en algae such as Pit­hop­ho­ra, Oedo­go­nium, Cla­dop­ho­ra, which are rela­ti­ve­ly dif­fi­cult to remo­ve. Per­haps the most effec­ti­ve met­hod is mecha­ni­cal win­ding on a spind­le or simi­lar tool. Howe­ver, they are eaten by live­be­a­rers, Ancis­trus, Cros­so­che­i­lus sia­men­sis, Gyri­no­che­i­lus aymo­nie­ri, etc. Unli­ke brush algae, it is not so firm­ly ancho­red in the plants, so dama­ge to the plants rare­ly occurs when remo­ved. Savo bath can also be app­lied to hair algae. Algae for­ming small colo­nies, simi­lar to bro­wn algae on lea­ves, inc­lu­de Dra­par­nal­dia, Tetra­spo­ra gela­ti­no­sa, Hyd­ro­dic­ty­on reti­cu­la­tum, Eug­le­na. They can be quite dif­fi­cult to remo­ve from glass.


Grüne Algen

Die bekann­tes­ten sind grüne Algen – Chlo­rop­hy­ta und rote Algen – Rho­dop­hy­ta. Es gibt jedoch auch brau­ne Algen – Pha­e­op­hy­ce­ae, Kie­se­lal­gen – Bacil­la­ri­op­hy­ce­ae, zum Beis­piel. Zu den bekann­ten Arten gehört Chlo­rel­la – eine ein­zel­li­ge Alge, die in der Lage ist, das gesam­te Aqu­arium grün zu fär­ben. In der Aqu­aris­tik wird der Beg­riff grünes Was­ser” ver­wen­det, wäh­rend auch der all­ge­me­i­ne Beg­riff Was­serb­lüte” üblich ist. Zu den roten Algen gehört zum Beis­piel Audou­inel­la. Algen sind wie höhe­re Pflan­zen Assi­mi­la­to­ren von Mate­rie, bin­den Licht auf ähn­li­che Wei­se und pro­du­zie­ren orga­nis­che Mate­rie und Sau­ers­toff als Nebenprodukt.

Die soge­nann­te Was­serb­lüte, ins­be­son­de­re in eut­rop­hen Seen und Stau­se­en, wird oft von mik­ro­sko­pis­chen Arten wie Chlo­rel­la pyre­no­ido­sa, Vol­vox aure­us gebil­det. Im Fal­le von grünem Was­ser kön­nen übli­che Met­ho­den wie Was­ser­wech­sel, Sedi­men­ta­ti­on, aber vor allem eine tota­le Ver­dun­ke­lung des Tanks für eini­ge Zeit hel­fen. Nach die­sem wenig äst­he­tis­chen Ver­fah­ren ist es rat­sam, wie­der eine gro­ße Men­ge Was­ser zu wech­seln. Ein wei­te­rer häu­fi­ger Typ sind die lan­gen faden­för­mi­gen grünen Algen wie Pit­hop­ho­ra, Oedo­go­nium, Cla­dop­ho­ra, die rela­tiv sch­wer zu ent­fer­nen sind. Viel­le­icht ist die effek­tivs­te Met­ho­de das mecha­nis­che Aufwic­keln auf einer Spin­del oder einem ähn­li­chen Werk­ze­ug. Sie wer­den jedoch von Lebend­ge­bä­ren­den, Ancis­trus, Cros­so­che­i­lus sia­men­sis, Gyri­no­che­i­lus aymo­nie­ri usw. gef­res­sen. Im Gegen­satz zu Bürs­te­nal­gen ist es nicht so fest in den Pflan­zen veran­kert, sodass Schä­den an den Pflan­zen sel­ten auft­re­ten, wenn es ent­fernt wird. Ein Savo-​Bad kann auch auf Haa­ral­gen auf­get­ra­gen wer­den. Algen, die kle­i­ne Kolo­nien bil­den, ähn­lich den brau­nen Algen auf Blät­tern, sind Dra­par­nal­dia, Tetra­spo­ra gela­ti­no­sa, Hyd­ro­dic­ty­on reti­cu­la­tum, Eug­le­na. Sie kön­nen ziem­lich sch­wie­rig von Glas zu ent­fer­nen sein.


Čer­ve­né riasy

Medzi čer­ve­né ria­sy – Rho­dop­hy­ta pat­rí už spo­mí­na­ná šte­tin­ko­vá ria­sa, kto­rá vie byť neví­ta­ným hos­ťom. Čas­to je nazý­va­ná aj ako čier­na ria­sa. Vyzna­ču­je sa chro­ma­tic­kou adap­tá­ci­ou – svo­je foto­syn­te­tic­ké pig­men­ty (sfar­be­nie) mení vzhľa­dom na momen­tál­ne sve­tel­né pod­mien­ky. Do nádr­že oby­čaj­ne infil­tru­je pri­ne­se­ný­mi rast­li­na­mi, vodou z inej nádr­že, sli­mák­mi, ale­bo aj ryba­mi. K pre­no­su ria­sy vodou z inej nádr­že môže dôjsť veľ­mi nevin­ne – ria­su pre­ne­sie náho­dou. Na úspeš­nú” intro­duk­ciu posta­čia zárod­ky ria­sy. Živ­nou pôdou sú pre ria­sy naj­mä star­šie lis­ty vyš­ších rast­lín.

Taxo­no­mic­ky ide o via­ce­ré dru­hy napr. Audou­inel­la, Com­pso­po­gon, Bat­ra­chos­per­mum moni­li­for­me, Lema­nea. Skú­se­nos­ti akva­ris­tov s ňou sú rôz­ne. Vše­obec­ne sa aj čer­ve­ným ria­sam a rov­na­ko čier­nej ria­se”, darí pri pre­byt­ku živín. Napr. v let­nom obdo­bí sa čas­to vysky­tu­je veľ­mi hoj­ne, od sep­tem­bra začne postup­ne miz­núť v akvá­riu. Jej rast ovplyv­ňu­je množ­stvo den­né­ho svet­la. Darí sa jej na prí­liš boha­tom dne. Táto ria­sa je oby­čaj­ne čier­na, jej far­ba môže byť však aj tma­vo­mod­rá, tma­vo­ze­le­ná. Pri­chy­tá­va sa prak­tic­ky na všet­ko, na rast­li­ny, na sub­strát, na schrán­ky sli­má­kov, na sklo akvá­ria, narú­ša lep na okra­joch stien apod. Drží veľ­mi pev­ne, mecha­nic­ky je veľ­mi prob­le­ma­tic­ké ju lik­vi­do­vať z povr­chu rast­lín. Oby­čaj­ne pri takom­to poku­se odtrh­ne­me aj kus z rast­li­ny. Z vlast­nej skú­se­nos­ti viem, že je ťaž­ké odstrá­niť ju aj ciro­ko­vou kefou z tvr­dé­ho kame­ňa.

Čier­nej ria­sy sa dá zba­viť aj pri­ro­dze­nej­šou ces­tou. V prvom rade tre­ba zní­žiť prí­jem živín. Jes­tvu­je na to nie­koľ­ko mož­nos­tí – napr. odka­liť čas­tej­šie dno, čas­tej­šie meniť vodu, prí­pad­ne zvý­šiť jej množ­stvo pri výme­ne, menej kŕmiť, menej svie­tiť, pre­miest­niť akvá­ri­um na tmav­šie miesto.


Red Algae

Among the red algae – Rho­dop­hy­ta, the pre­vi­ous­ly men­ti­oned brush algae can be an unwel­co­me guest. It is often also refer­red to as black algae. It is cha­rac­te­ri­zed by chro­ma­tic adap­ta­ti­on – it chan­ges its pho­to­synt­he­tic pig­ments (color) depen­ding on the cur­rent light con­di­ti­ons. It usu­al­ly infil­tra­tes through impor­ted plants, water from anot­her tank, snails, or even fish. The trans­fer of algae with water from anot­her tank can occur very inno­cen­tly – the algae is acci­den­tal­ly trans­fer­red. Spo­res of algae are suf­fi­cient for a suc­cess­ful” intro­duc­ti­on. The main sour­ce of nut­ri­ti­on for algae is pri­ma­ri­ly older lea­ves of hig­her plants.

Taxo­no­mi­cal­ly, it is seve­ral spe­cies such as Audou­inel­la, Com­pso­po­gon, Bat­ra­chos­per­mum moni­li­for­me, Lema­nea. Aqu­arists’ expe­rien­ces with it vary. Gene­ral­ly, red algae and also black algae” thri­ve in nut­rient excess. For exam­ple, they often occur very fre­qu­en­tly in the sum­mer and gra­du­al­ly begin to disap­pe­ar from the aqu­arium from Sep­tem­ber. The­ir gro­wth is influ­en­ced by day­light. They thri­ve in too much light. This algae is usu­al­ly black, but its color can also be dark blue or dark gre­en. It adhe­res prac­ti­cal­ly eve­ry­whe­re, to plants, to the sub­stra­te, to the shells of snails, to the aqu­arium glass, it dis­rupts the film on the walls, etc. It holds very firm­ly, and it is mecha­ni­cal­ly very prob­le­ma­tic to remo­ve it from the sur­fa­ce of the plants. Usu­al­ly, when try­ing to remo­ve it, we also tear off a part of the plant. From per­so­nal expe­rien­ce, I know that it is dif­fi­cult to remo­ve it even with a wire brush from hard stone.

Black algae can also be fought in a more natu­ral way. First and fore­most, the nut­rient inta­ke should be redu­ced. The­re are seve­ral opti­ons for this – for exam­ple, remo­ving sedi­ment more fre­qu­en­tly, chan­ging the water more often, possib­ly inc­re­a­sing the amount during a chan­ge, fee­ding less, pro­vi­ding less light, moving the aqu­arium to a dar­ker place.


Rote Algen

Zu den roten Algen – Rho­dop­hy­ta gehört die bere­its erwähn­te Pin­se­lal­ge, die ein uner­wün­sch­ter Gast sein kann. Sie wird oft auch als Sch­war­ze Alge bez­e­ich­net. Sie zeich­net sich durch chro­ma­tis­che Anpas­sung aus – sie ändert ihre foto­synt­he­tis­chen Pig­men­te (Far­be) je nach den aktu­el­len Licht­ver­hält­nis­sen. Sie dringt nor­ma­ler­we­i­se durch impor­tier­te Pflan­zen, Was­ser aus einem ande­ren Tank, Schnec­ken oder auch Fis­che in den Tank ein. Die Über­tra­gung der Alge mit Was­ser aus einem ande­ren Tank kann sehr unschul­dig erfol­gen – die Alge wird ver­se­hen­tlich über­tra­gen. Zur erfolg­re­i­chen” Ein­füh­rung rei­chen die Algen­spo­ren aus. Die Haupt­nah­rung­squ­el­le für Algen sind vor allem älte­re Blät­ter höhe­rer Pflanzen.

Taxo­no­misch han­delt es sich um meh­re­re Arten wie Audou­inel­la, Com­pso­po­gon, Bat­ra­chos­per­mum moni­li­for­me, Lema­nea. Die Erfah­run­gen der Aqu­aria­ner damit sind unters­chied­lich. Im All­ge­me­i­nen gede­i­hen rote Algen und auch sch­war­ze Algen” bei Nährs­tof­fübers­chuss. Zum Beis­piel tre­ten sie im Som­mer oft sehr häu­fig auf und begin­nen ab Sep­tem­ber all­mäh­lich im Aqu­arium zu versch­win­den. Ihr Wachs­tum wird vom Tages­licht bee­in­flusst. Sie gede­iht bei zu viel Licht. Die­se Alge ist nor­ma­ler­we­i­se sch­warz, ihre Far­be kann jedoch auch dun­kelb­lau oder dun­kelg­rün sein. Sie haf­tet prak­tisch übe­rall, an Pflan­zen, am Sub­strat, an den Gehä­u­sen von Schnec­ken, am Aqu­ariumg­las, sie stört den Film an den Wän­den usw. Sie hält sehr fest, es ist mecha­nisch sehr prob­le­ma­tisch, sie von der Oberf­lä­che der Pflan­zen zu ent­fer­nen. In der Regel rei­ßen wir beim Ver­such, sie zu ent­fer­nen, auch einen Teil der Pflan­ze ab. Aus eige­ner Erfah­rung weiß ich, dass es sch­wie­rig ist, sie selbst mit einer Draht­bürs­te vom har­ten Ste­in zu entfernen.

Sch­war­ze Algen kön­nen auch auf natür­li­che­re Wei­se bekämpft wer­den. Zunächst soll­te die Nährs­toff­zu­fuhr redu­ziert wer­den. Es gibt meh­re­re Mög­lich­ke­i­ten dafür – zum Beis­piel das Sedi­ment häu­fi­ger ent­fer­nen, das Was­ser häu­fi­ger wech­seln, gege­be­nen­falls die Men­ge bei einem Wech­sel erhöhen, weni­ger füt­tern, weni­ger Licht geben, das Aqu­arium an einen dunk­le­ren Ort verschieben.

Hne­dé riasy

Hne­dé ria­sy – vyža­du­jú iné pod­mien­ky ako zele­né a čer­ve­né ria­sy. Medzi ten­to typ rias akva­ris­ti zara­ďu­jú aj roz­siev­ky Bacil­la­ri­op­hy­ce­ae (Dia­to­mae). Hne­dá ria­sa vzni­ká pomer­ne čas­to po zalo­že­ní nádr­že. Jej stav sa oby­čaj­ne rých­lo zre­du­ku­je a oby­čaj­ne pozvoľ­ne zmiz­ne. Ak je však stav trva­lý, zrej­me sme náš­mu akvá­riu nepos­kyt­li dosta­tok svet­la. Hne­dé ria­sy sa uchy­cu­jú naj­mä na ste­nách nádr­že, môže­me ich však regis­tro­vať aj na povr­chu rast­lín. Rie­še­nie tej­to situ­ácie je pre­to veľ­mi pros­té. Zvý­še­ním množ­stva svet­la. Nie­kto­ré dru­hy: Step­ha­no­dis­cus bel­lus, Gomp­ho­ne­ma gemi­na­tum, Hyd­ru­rus foeti­dus, Tabel­la­ria ven­tri­co­sa, Cym­bel­la cistula.


Bro­wn Algae

Bro­wn algae – requ­ire dif­fe­rent con­di­ti­ons than gre­en and red algae. Among this type of algae, aqu­arists also inc­lu­de dia­toms – Bacil­la­ri­op­hy­ce­ae (Dia­to­mae). Bro­wn algae often appe­ar short­ly after the tank is set up. The­ir pre­sen­ce usu­al­ly dimi­nis­hes quick­ly and gra­du­al­ly disap­pe­ars. Howe­ver, if the pre­sen­ce is per­sis­tent, it is like­ly that our aqu­arium has not been pro­vi­ded with enough light. Bro­wn algae main­ly attach to the walls of the tank, but they can also be found on the sur­fa­ce of plants. The­re­fo­re, the solu­ti­on to this situ­ati­on is very sim­ple: inc­re­a­sing the amount of light. Some spe­cies inc­lu­de: Step­ha­no­dis­cus bel­lus, Gomp­ho­ne­ma gemi­na­tum, Hyd­ru­rus foeti­dus, Tabel­la­ria ven­tri­co­sa, Cym­bel­la cistula.


Brau­ne Algen

Brau­ne Algen – erfor­dern ande­re Bedin­gun­gen als grüne und rote Algen. Zu die­sem Algen­typ gehören auch Kie­se­lal­gen – Bacil­la­ri­op­hy­ce­ae (Dia­to­mae). Brau­ne Algen tre­ten oft kurz nach der Ein­rich­tung des Aqu­ariums auf. Ihre Prä­senz nimmt in der Regel schnell ab und versch­win­det all­mäh­lich. Wenn ihr Auft­re­ten jedoch anhält, liegt es wahrs­che­in­lich daran, dass unser Aqu­arium nicht genügend Licht erhält. Brau­ne Algen haf­ten haupt­säch­lich an den Wän­den des Tanks, kön­nen aber auch auf der Oberf­lä­che von Pflan­zen vor­kom­men. Daher ist die Lösung für die­se Situ­ati­on sehr ein­fach: Erhöhung der Licht­men­ge. Eini­ge Arten sind: Step­ha­no­dis­cus bel­lus, Gomp­ho­ne­ma gemi­na­tum, Hyd­ru­rus foeti­dus, Tabel­la­ria ven­tri­co­sa, Cym­bel­la cistula.


Sini­ce

Sini­ce nepat­ria medzi rast­li­ny (ria­sy), ale čas­to sa medzi ne zara­ďu­jú. Čas­to sú ozna­čo­va­né za mod­ro­ze­le­né ria­sy. Sú oby­čaj­ne naozaj mod­ro­ze­le­né, čo spô­so­bu­je far­bi­vo fyko­cy­anín, ale môžu byť aj hne­do­čier­ne. Ria­sy a vyš­šie rast­li­ny pat­ria medzi euka­ry­o­tic­ké orga­niz­my. Sini­ce sú pro­ka­ry­o­tic­ké orga­niz­my na roz­diel od rias, rast­lín a živo­čí­chov. Sú prí­buz­né bak­té­riám. Ich pro­duk­ty meta­bo­liz­mu sú škod­li­vé pre ryby, pri vyso­kej kon­cen­trá­cii aj pre člo­ve­ka – spo­meň­me si napr. na zákaz kúpa­nia na Kuchaj­de v Bra­ti­sla­ve, ale aj na iných vod­ných plo­chách. Sú čas­to maz­ľa­vej kon­zis­ten­cie, vysky­tu­jú sa pri vyso­kej kon­cen­trá­cii dusí­ka a fos­fo­ru. Sini­ce sú veľ­mi odol­ný pro­tiv­ník, pla­tia pre ne rov­na­ké postu­py, ak ich chce­me eli­mi­no­vať, ako v prí­pa­de rias. Nie­kto­ré dru­hy: Apha­ni­zo­me­non gra­ci­le, Rivu­la­ria hae­ma­ti­tes, Ana­ba­e­na flos-​aquae, Myc­ro­cys­tis auru­gi­no­sa, Oscil­la­to­ria limo­sa. Nie je jed­no­du­ché sa ich zba­viť, odpo­rú­čam pou­žiť pro­duk­ty od Easy­Li­fe, Sea­chem apod. Zau­jí­ma­vos­ťou je, že Mala­wi cich­li­dy sú jed­ny z mála sku­pín rýb, kto­ré požie­ra­jú aj sinice.


Algae

Algae do not belo­ng to plants (sea­we­ed), but they are often clas­si­fied among them. They are often refer­red to as blue-​green algae. They are usu­al­ly tru­ly blue-​green, which is cau­sed by the pig­ment phy­co­cy­anin, but they can also be brown-​black. Algae and hig­her plants belo­ng to euka­ry­o­tic orga­nisms. Algae are pro­ka­ry­o­tic orga­nisms unli­ke sea­we­ed, plants, and ani­mals. They are rela­ted to bac­te­ria. The­ir meta­bo­lic pro­ducts are harm­ful to fish, and at high con­cen­tra­ti­ons, also to humans – let’s remem­ber, for exam­ple, the ban on swim­ming in Kuchaj­da in Bra­ti­sla­va, but also in other bodies of water. They are often sli­my in con­sis­ten­cy and occur at high con­cen­tra­ti­ons of nit­ro­gen and phosp­ho­rus. Algae are very resi­lient oppo­nents, the same pro­ce­du­res app­ly to eli­mi­na­te them as in the case of sea­we­ed. Some spe­cies: Apha­ni­zo­me­non gra­ci­le, Rivu­la­ria hae­ma­ti­tes, Ana­ba­e­na flos-​aquae, Myc­ro­cys­tis auru­gi­no­sa, Oscil­la­to­ria limo­sa. It is not easy to get rid of them; I recom­mend using pro­ducts from Easy­Li­fe, Sea­chem, etc. Inte­res­tin­gly, Mala­wi cich­lids are one of the few groups of fish that con­su­me algae.


Algen

Algen gehören nicht zu den Pflan­zen (Algen), wer­den aber oft zu ihnen gezä­hlt. Sie wer­den oft als Blau­al­gen bez­e­ich­net. Sie sind nor­ma­ler­we­i­se wirk­lich blau-​grün, was durch das Pig­ment Phy­co­cy­anin verur­sacht wird, kön­nen aber auch braun-​schwarz sein. Algen und höhe­re Pflan­zen gehören zu den euka­ry­o­tis­chen Orga­nis­men. Algen sind pro­ka­ry­o­tis­che Orga­nis­men im Gegen­satz zu Algen, Pflan­zen und Tie­ren. Sie sind mit Bak­te­rien ver­wandt. Ihre Stof­fwech­sel­pro­duk­te sind für Fis­che schäd­lich und bei hoher Kon­zen­tra­ti­on auch für Men­schen – erin­nern wir uns beis­piel­swe­i­se an das Bade­ver­bot in Kuchaj­da in Bra­ti­sla­va, aber auch in ande­ren Gewäs­sern. Sie sind oft sch­le­i­mig in der Kon­sis­tenz und tre­ten bei hoher Kon­zen­tra­ti­on von Sticks­toff und Phosp­hor auf. Algen sind sehr widers­tands­fä­hi­ge Geg­ner, die gle­i­chen Ver­fah­ren gel­ten für ihre Bese­i­ti­gung wie im Fall von Algen. Eini­ge Arten: Apha­ni­zo­me­non gra­ci­le, Rivu­la­ria hae­ma­ti­tes, Ana­ba­e­na flos-​aquae, Myc­ro­cys­tis auru­gi­no­sa, Oscil­la­to­ria limo­sa. Es ist nicht ein­fach, sie los­zu­wer­den; Ich emp­feh­le die Ver­wen­dung von Pro­duk­ten von Easy­Li­fe, Sea­chem usw. Inte­res­san­ter­we­i­se sind Mala­wi­se­e­bunt­bars­che eine der weni­gen Fischg­rup­pen, die Algen konsumieren.

Use Facebook to Comment on this Post

Akvaristika, Divoké živorodky, Farebné živorodky, Organizmy, Príroda, Ryby, Živočíchy, Živorodky

Živorodky – ryby mnohých akvaristov v minulosti aj v súčasnosti

Hits: 44544

Kto z akva­ris­tov sa nestre­tol so živo­rod­ka­mi? Asi nikto. Kaž­dý, kto cho­val rybič­ky sa stre­tol so živo­rod­ka­mi, dokon­ca o nich zväč­ša nie­čo poču­li aj neak­va­ris­ti. V pred­sta­ve väč­ši­ny popu­lá­cie sú živo­rod­ky pre­dov­šet­kým mečov­ky a gup­ky – čer­ve­né rybič­ky, také s pek­ný­mi chvos­tmi. Sku­toč­nosť je však samoz­rej­me omno­ho bohat­šia. Živo­rod­ky pred­sta­vu­jú pod­ľa môj­ho názo­ru aký­si spo­jo­va­cí člá­nok v komu­ni­ká­cii medzi tými, kto­rí sa zaobe­ra­jú akva­ris­ti­kou a kto­rí nie. Zastá­va­jú výsad­né posta­ve­nie vďa­ka tomu, že sú zná­me“. Dúfam, že svo­jím prís­pev­kom obo­ha­tím poznat­ky naj­mä tých, kto­rí pod ter­mí­nom živo­rod­ky vidia iba úzky pro­fil dru­hov. Živo­rod­ky sú úžas­ná sku­pi­na aj z hľa­dis­ka bio­lo­gic­ké­ho aj z hľa­dis­ka cho­va­teľ­ské­ho. Živo­rod­ky sa vysky­tu­jú v juž­nej čas­ti Sever­nej Ame­ri­ky, v Stred­nej a v Juž­nej Ame­ri­ke a malá časť z nich v Juho­vý­chod­nej Ázii. Nie­kto­ré dru­hy žijú v bra­kic­kých vodách, dokon­ca pria­mo v mori pri ústiach riek. Napr. Poeci­lia reti­cu­la­ta bola náj­de­ná aj na voľ­nom mori v pobrež­ných oblastiach.


Who among aqu­arists has­n’t encoun­te­red live­be­a­rers? Pro­bab­ly no one. Eve­ry­o­ne who has kept fish has encoun­te­red live­be­a­rers, and even non-​aquarists have usu­al­ly heard somet­hing about them. In the minds of most peop­le, live­be­a­rers are pri­ma­ri­ly sword­tails and gup­pies – tho­se litt­le red fish with pre­tty tails. Howe­ver, the rea­li­ty is, of cour­se, much richer. In my opi­ni­on, live­be­a­rers repre­sent a kind of con­nec­ting link in com­mu­ni­ca­ti­on bet­we­en tho­se who are invol­ved in aqu­atics and tho­se who are not. They hold a pro­mi­nent posi­ti­on becau­se they are well-​known.” I hope that with my con­tri­bu­ti­on, I will enrich the kno­wled­ge, espe­cial­ly of tho­se who see live­be­a­rers only as a nar­row pro­fi­le of spe­cies. Live­be­a­rers are an ama­zing group both bio­lo­gi­cal­ly and in terms of bre­e­ding. Live­be­a­rers are found in the sout­hern part of North Ame­ri­ca, in Cen­tral and South Ame­ri­ca, and a small por­ti­on of them in Sout­he­ast Asia. Some spe­cies live in brac­kish waters, even direct­ly in the sea at river mouths. For exam­ple, Poeci­lia reti­cu­la­ta has been found in the open sea in coas­tal areas.


Wer unter Aqu­aria­nern hat noch kei­ne lebend­ge­bä­ren­den Fis­che erlebt? Wahrs­che­in­lich nie­mand. Jeder, der Fis­che gehal­ten hat, ist lebend­ge­bä­ren­de Fis­che begeg­net, und sogar Nicht-​Aquarianer haben nor­ma­ler­we­i­se schon etwas über sie gehört. In den Köp­fen der meis­ten Men­schen sind lebend­ge­bä­ren­de Fis­che haupt­säch­lich Sch­wertt­rä­ger und Gup­pys – die­se kle­i­nen roten Fis­che mit hüb­schen Sch­wän­zen. Die Rea­li­tät ist jedoch natür­lich viel rei­cher. Mei­ner Mei­nung nach stel­len lebend­ge­bä­ren­de Fis­che eine Art Ver­bin­dungsg­lied in der Kom­mu­ni­ka­ti­on zwis­chen denen dar, die sich mit Aqu­aris­tik bes­chäf­ti­gen, und denen, die es nicht tun. Sie neh­men eine pro­mi­nen­te Posi­ti­on ein, weil sie bekannt” sind. Ich hof­fe, dass ich mit mei­nem Beit­rag das Wis­sen, ins­be­son­de­re derer, die lebend­ge­bä­ren­de Fis­che nur als sch­ma­les Pro­fil von Arten sehen, bere­i­chern wer­de. Lebend­ge­bä­ren­de Fis­che sind eine ers­taun­li­che Grup­pe sowohl bio­lo­gisch als auch in Bez­ug auf die Zucht. Lebend­ge­bä­ren­de Fis­che kom­men im süd­li­chen Teil Nor­da­me­ri­kas, in Mittel- und Süda­me­ri­ka sowie in einem kle­i­nen Teil von Südos­ta­sien vor. Eini­ge Arten leben in Brack­was­ser, sogar direkt im Meer an Fluss­mün­dun­gen. Zum Beis­piel wur­de Poeci­lia reti­cu­la­ta im offe­nen Meer in Küs­ten­ge­bie­ten gefunden.


Taxo­nó­mia

Názov živo­rod­ky, kto­rý sa bež­ne pou­ží­va pre ozna­če­nie tých­to rýb je nepres­ný a sku­pi­na rýb nazva­ná živo­rod­ky” je ume­lo vytvo­re­ná – nemá jas­né taxo­no­mic­ké odô­vod­ne­nie. Pred­sta­vu­jú šty­ri čeľa­de: Goode­i­dae, Anab­le­pi­dae, Poeci­li­i­dae (pat­ria­ce do radu Cyp­ri­no­don­ti­for­mes) a Hemi­ramp­hi­dae (pat­ria­ce medzi Belo­ni­for­mes). Medzi tzv. živo­rod­ka­mi totiž náj­de­me pomer­ne dosť dru­hov, kto­ré sa živo­ro­dos­ťou nevyz­na­ču­jú. V taxo­nó­mii tej­to sku­pi­ny je aj v súčas­nos­ti veľ­ký pohyb, mož­no aj pre­to, lebo ide prav­de­po­dob­ne o evo­luč­ne mla­dú sku­pi­nu. Živo­rod­ky sú prí­buz­né kap­ro­zúb­kam. Samot­ná živo­ro­dosť je hod­no­te­ná evo­luč­ne ako vyso­ký stu­peň vývo­ja. Veď sta­čí si uve­do­miť, kto­ré sku­pi­ny orga­niz­mov sa vyzna­ču­jú rov­na­kou schop­nos­ťou – okrem iné­ho aj člo­vek roz­um­ný – Homo sapiens – teda my sami. Sys­te­ma­ti­ka živo­ro­diek je opí­sa­ná pod­rob­ne ďalej v článku.


Taxo­no­my

The com­mon­ly used term live­be­a­rers” for the­se fish is inac­cu­ra­te, and the group of fish cal­led live­be­a­rers” is arti­fi­cial­ly cre­a­ted – it lacks cle­ar taxo­no­mic jus­ti­fi­ca­ti­on. They repre­sent four fami­lies: Goode­i­dae, Anab­le­pi­dae, Poeci­li­i­dae (belo­n­ging to the order Cyp­ri­no­don­ti­for­mes), and Hemi­ramp­hi­dae (belo­n­ging to the order Belo­ni­for­mes). Among the so-​called live­be­a­rers,” we find quite a few spe­cies that do not exhi­bit vivi­pa­ri­ty. The­re is cur­ren­tly a lot of move­ment in the taxo­no­my of this group, possib­ly becau­se it is like­ly an evo­lu­ti­ona­ri­ly young group. Live­be­a­rers are rela­ted to tooth­carps. Vivi­pa­ri­ty itself is eva­lu­ated evo­lu­ti­ona­ri­ly as a high degree of deve­lop­ment. Just con­si­der which groups of orga­nisms exhi­bit the same abi­li­ty – inc­lu­ding, among others, the human being – Homo sapiens – that is, our­sel­ves. The sys­te­ma­tics of live­be­a­rers is desc­ri­bed in detail furt­her in the article.


Taxo­no­mie

Der im All­ge­me­i­nen ver­wen­de­te Beg­riff Lebend­ge­bä­ren­de” für die­se Fis­che ist unge­nau, und die Grup­pe der Fis­che, die als Lebend­ge­bä­ren­de” bez­e­ich­net wer­den, ist künst­lich ges­chaf­fen – sie fehlt an kla­ren taxo­no­mis­chen Beg­rün­dun­gen. Sie umfasst vier Fami­lien: Goode­i­dae, Anab­le­pi­dae, Poeci­li­i­dae (gehören zur Ord­nung Cyp­ri­no­don­ti­for­mes) und Hemi­ramp­hi­dae (gehören zur Ord­nung Belo­ni­for­mes). Unter den soge­nann­ten Lebend­ge­bä­ren­den” fin­den wir ziem­lich vie­le Arten, die kei­ne Vivi­pa­rie aufwe­i­sen. In der Taxo­no­mie die­ser Grup­pe gibt es der­ze­it viel Bewe­gung, mög­li­cher­we­i­se, weil es sich wahrs­che­in­lich um eine evo­lu­ti­onär jun­ge Grup­pe han­delt. Lebend­ge­bä­ren­de sind mit Zahn­kärpf­lin­gen ver­wandt. Vivi­pa­rie selbst wird evo­lu­ti­onär als ein hoher Ent­wick­lungsg­rad bewer­tet. Beden­ken Sie nur, wel­che Grup­pen von Orga­nis­men die gle­i­che Fähig­ke­it zei­gen – darun­ter auch der Men­sch – Homo sapiens – also wir selbst. Die Sys­te­ma­tik der Lebend­ge­bä­ren­den wird wei­ter im Arti­kel aus­führ­lich beschrieben.


TOP


Fareb­né živorodky

Pre úče­ly jed­no­znač­né­ho odde­le­nia a jas­né­ho pocho­pe­nia som si dovo­lil ozna­čiť bež­ne ponú­ka­né dru­hy živo­ro­diek ako živo­rod­ky fareb­né. Všet­ko sú to dru­hy vyšľach­te­né, kto­ré vo svo­jej domo­vi­ne vyze­ra­jú inak. Naj­zná­mej­šie dru­hy sú (na kon­ci člán­ku sa nachá­dza pre­hľad nie­kto­rých rodov):

Okrem tých­to roz­ší­re­ných rýb sem pat­rí veľa iných krás­nych dru­hov. V tej­to súvis­los­ti tre­ba pove­dať, že to, čo je roz­ší­re­né v našich akvá­riách, sa už len vzdia­le­ne podo­bá na ryby žijú­ce v prí­ro­de – to sa týka naj­mä dru­hu Poeci­lia reti­cu­la­ta.


Color­ful Livebearers

For the pur­po­se of cle­ar dif­fe­ren­tia­ti­on and unders­tan­ding, I have taken the liber­ty of labe­ling com­mon­ly offe­red spe­cies of live­be­a­rers as color­ful live­be­a­rers.” All of the­se are selec­ti­ve­ly bred spe­cies that look dif­fe­rent in the­ir natu­ral habi­tats. The most well-​known spe­cies are (a sum­ma­ry of some gene­ra is pro­vi­ded at the end of the article):

Poeci­lia lati­pin­na Lesu­e­ur, 1821 – Sail­fin Molly,
Poeci­lia reti­cu­la­ta Peters, 1859 – Guppy,
Poeci­lia sphe­nops Valen­cien­nes, 1946 – Black Molly,
Poeci­lia veli­fe­ra Regan, 1914 – Yuca­tan Molly,
Xip­hop­ho­rus hel­le­ri Hec­kel, 1848 – Gre­en Swordtail,
Xip­hop­ho­rus macu­la­tus Günt­her, 1866 – Sout­hern Platyfish,
Xip­hop­ho­rus varia­tus Meek, 1904 – Variab­le Platyfish.

In addi­ti­on to the­se com­mon fish, many other beau­ti­ful spe­cies belo­ng here. In this con­text, it should be noted that what is com­mon in our aqu­ariums only remo­te­ly resem­bles the fish living in the wild – this espe­cial­ly app­lies to the spe­cies Poeci­lia reticulata.


Far­ben­fro­he Lebendgebärende

Zum Zweck der kla­ren Unters­che­i­dung und des Vers­tänd­nis­ses habe ich mir erlaubt, all­ge­me­in ange­bo­te­ne Arten von Lebend­ge­bä­ren­den als far­ben­fro­he Lebend­ge­bä­ren­de” zu bez­e­ich­nen. Alle die­se Arten sind selek­tiv gezüch­te­te Arten, die in ihrer natür­li­chen Umge­bung anders aus­se­hen. Die bekann­tes­ten Arten sind (am Ende des Arti­kels fin­den Sie eine Zusam­men­fas­sung eini­ger Gattungen):

Poeci­lia lati­pin­na Lesu­e­ur, 1821 – Segelflossen-Molly,
Poeci­lia reti­cu­la­ta Peters, 1859 – Guppy,
Poeci­lia sphe­nops Valen­cien­nes, 1946 – Sch­war­zer Molly,
Poeci­lia veli­fe­ra Regan, 1914 – Yucatan-Molly,
Xip­hop­ho­rus hel­le­ri Hec­kel, 1848 – Grüner Schwertträger,
Xip­hop­ho­rus macu­la­tus Günt­her, 1866 – Süd­li­cher Pracht-Platy,
Xip­hop­ho­rus varia­tus Meek, 1904 – Variab­ler Pracht-Platy.

Neben die­sen verb­re­i­te­ten Fis­chen gehören hier vie­le ande­re schöne Arten dazu. In die­sem Zusam­men­hang soll­te darauf hin­ge­wie­sen wer­den, dass das, was in unse­ren Aqu­arien üblich ist, nur ent­fernt den Fis­chen ähnelt, die in fre­ier Wild­bahn leben – dies gilt ins­be­son­de­re für die Art Poeci­lia reticulata.


Fareb­né živorodky


Divo­ké živorodky

Ter­mí­nom divo­ké, prí­pad­ne prí­rod­né živo­rod­ky ozna­čí­me také, kto­rých vzhľad sa blí­ži ku sta­vu v prí­ro­de. Malo by ísť o čis­tú a nepreš­ľach­te­nú for­mu. Prax je tro­chu kom­pli­ko­va­nej­šia, totiž nie­kto­ré dru­hy ako napr. Poeci­lia win­gei, ale aj iné, sa stá­le ozna­ču­jú za divo­ké dru­hy, ale ich popu­lá­cia medzi cho­va­teľ­mi môže byť už ozna­če­ná za akvá­ri­ovú for­mu. Nie­kto­ré dru­hy sa bohu­žiaľ už skrí­ži­li v rukách akva­ris­tov, naj­mä s Poeci­lia reti­cu­la­ta, prí­pad­ne doš­lo ku zme­ne sprá­va­nia – napr. u Girar­di­nus fal­ca­tus, kde doš­lo k tole­ran­cii voči naro­de­ným jedin­com iné­ho dru­hu, čo divo­ká G. fal­ca­tus neto­le­ru­je. V našich nádr­žiach samoz­rej­me menia divo­ké dru­hy aj svo­je sfar­be­nie, ale stá­le pred­sta­vu­jú krás­ne rybič­ky. Nie­kto­ré dru­hy, napo­kon aj zná­me end­ler­ky (už spo­mí­na­ná P. win­gei), pat­ria medzi ohro­ze­né dru­hy. Nie­kto­ré z nich ako Cha­ra­co­don audax sa prav­de­po­dob­ne už v prí­ro­de nevys­ky­tu­jú. Naj­zná­mej­šie dru­hy: Poeci­lia win­gei Kemp­kes, Isb­rüc­ker, 2005 – pred­tým Poec­lia end­le­ri, end­ler­ka, Poeci­lia reti­cu­la­ta Peters, 1859, Girar­di­nus metal­li­cus Poey, 1854, Limia nig­ro­fas­cia­ta Regan, 1913, Xeno­to­ca eise­ni Rut­ter, 1896, Xip­hop­ho­rus neza­hu­al­co­y­otl Rau­chen­ber­ger, Kall­man, Mori­zot, 1990.


Wild Live­be­a­rers

The term wild,” or natu­ral,” live­be­a­rers refers to tho­se who­se appe­a­ran­ce clo­se­ly resem­bles the sta­te in the wild. It should be a pure and unal­te­red form. Howe­ver, the prac­ti­ce is a bit more com­pli­ca­ted, as some spe­cies, such as Poeci­lia win­gei, among others, are still con­si­de­red wild spe­cies, but the­ir popu­la­ti­on among bre­e­ders may alre­a­dy be con­si­de­red an aqu­arium form. Unfor­tu­na­te­ly, some spe­cies have alre­a­dy interb­red in the hands of aqu­arists, espe­cial­ly with Poeci­lia reti­cu­la­ta, or the­re has been a chan­ge in beha­vi­or – for exam­ple, in Girar­di­nus fal­ca­tus, whe­re the­re has been tole­ran­ce towards offs­pring of anot­her spe­cies, which wild G. fal­ca­tus does not tole­ra­te. In our tanks, of cour­se, wild spe­cies also chan­ge the­ir colo­ra­ti­on, but they still repre­sent beau­ti­ful fish. Some spe­cies, inc­lu­ding the famous end­lers (the afo­re­men­ti­oned P. win­gei), are endan­ge­red. Some of them, like Cha­ra­co­don audax, pro­bab­ly no lon­ger occur in the wild. The most well-​known spe­cies inc­lu­de: Poeci­lia win­gei Kemp­kes, Isb­rüc­ker, 2005 – for­mer­ly Poec­lia end­le­ri, End­le­r’s live­be­a­rer, Poeci­lia reti­cu­la­ta Peters, 1859, Girar­di­nus metal­li­cus Poey, 1854, Limia nig­ro­fas­cia­ta Regan, 1913, Xeno­to­ca eise­ni Rut­ter, 1896, Xip­hop­ho­rus neza­hu­al­co­y­otl Rau­chen­ber­ger, Kall­man, Mori­zot, 1990.


Wild lebend­ge­bä­ren­de Fische

Der Beg­riff wild” oder natür­lich” lebend­ge­bä­ren­de Fis­che bez­ieht sich auf sol­che, deren Ers­che­i­nungs­bild dem Zus­tand in fre­ier Wild­bahn nahe kommt. Es soll­te sich um eine rei­ne und unve­rän­der­te Form han­deln. Die Pra­xis ist jedoch etwas kom­pli­zier­ter, da eini­ge Arten, wie zum Beis­piel Poeci­lia win­gei, unter ande­rem immer noch als wil­de Arten gel­ten, aber ihre Popu­la­ti­on unter Züch­tern mög­li­cher­we­i­se bere­its als eine Aqu­ariums­form bet­rach­tet wird. Lei­der haben eini­ge Arten bere­its in den Hän­den von Aqu­aria­nern gek­re­uzt, ins­be­son­de­re mit Poeci­lia reti­cu­la­ta, oder es gab eine Verän­de­rung im Ver­hal­ten – zum Beis­piel bei Girar­di­nus fal­ca­tus, wo es Tole­ranz gege­nüber Nach­kom­men einer ande­ren Art gibt, was wil­de G. fal­ca­tus nicht tole­rie­ren. In unse­ren Bec­ken ändern natür­lich auch wil­de Arten ihre Fär­bung, aber sie reprä­sen­tie­ren immer noch schöne Fis­che. Eini­ge Arten, darun­ter die berühm­ten End­lers (die bere­its erwähn­ten P. win­gei), sind gefä­hr­det. Eini­ge von ihnen, wie Cha­ra­co­don audax, kom­men wahrs­che­in­lich nicht mehr in fre­ier Wild­bahn vor. Zu den bekann­tes­ten Arten gehören: Poeci­lia win­gei Kemp­kes, Isb­rüc­ker, 2005 – früher Poec­lia end­le­ri, End­ler­le­bend­ge­bä­rer, Poeci­lia reti­cu­la­ta Peters, 1859, Girar­di­nus metal­li­cus Poey, 1854, Limia nig­ro­fas­cia­ta Regan, 1913, Xeno­to­ca eise­ni Rut­ter, 1896, Xip­hop­ho­rus neza­hu­al­co­y­otl Rau­chen­ber­ger, Kall­man, Mori­zot, 1990.


Divo­ké živorodky


Bio­ló­gia

Oplo­dňo­va­nie živo­rod­kám zabez­pe­ču­je špe­ciál­ny orgán, kto­rý vzni­kol zras­te­ním lúčov rit­nej plut­vy – gono­pó­dium, v prí­pa­de čeľa­de Goode­i­dae a živo­ro­dých zástup­cov Hemi­ramp­hi­dae ide o andro­pó­dium. Andro­pó­dium vznik­lo tro­chu iným spô­so­bom. Gono­pó­dium sa vyví­ja počas dospie­va­nia. Mor­fo­ló­gia gono­pó­dia je roz­li­šo­va­cím zna­kom. Tzv. oplod­ne­ním do záso­by sa vyzna­ču­jú poeci­li­dy. Ide zvy­čaj­ne o 3 – 4 vrhy, avšak bol popí­sa­ný prí­pad 11 vrhov bez ďal­šie­ho oplod­ne­nia. Ide o to, že sam­ček oplod­ní samič­ku, no sper­mie v jej tele pre­ží­va­jú urči­té časo­vé obdo­bie. Čiže, ak sam­ček oplod­ní samič­ku, ta je schop­ná pro­du­ko­vať potom­stvo teore­tic­ky aj bez sam­ca a to počas dosť dlhé­ho časo­vé­ho obdobia.


Bio­lo­gy

Fer­ti­li­za­ti­on in live­be­a­rers is ensu­red by a spe­cial organ, which evol­ved from the fusi­on of rays of the anal fin – the gono­po­dium, in the case of the fami­ly Goode­i­dae and live­be­a­ring repre­sen­ta­ti­ves of Hemi­ramp­hi­dae, it is an andro­po­dium. The andro­po­dium deve­lo­ped in a slight­ly dif­fe­rent way. The gono­po­dium deve­lops during matu­ri­ty. The morp­ho­lo­gy of the gono­po­dium is a dis­tin­gu­is­hing fea­tu­re. So-​called sperm sto­ra­ge fer­ti­li­za­ti­on is cha­rac­te­ris­tic of poeci­li­ids. This usu­al­ly invol­ves 3 – 4 bro­ods, but a case of 11 bro­ods wit­hout furt­her fer­ti­li­za­ti­on has been desc­ri­bed. The point is that the male fer­ti­li­zes the fema­le, but the sperm in her body sur­vi­ves for a cer­tain peri­od of time. So, if the male fer­ti­li­zes the fema­le, she is the­ore­ti­cal­ly capab­le of pro­du­cing offs­pring even wit­hout a male during a fair­ly long peri­od of time.


Bio­lo­gie

Die Bef­ruch­tung bei lebend­ge­bä­ren­den Fis­chen wird durch ein spe­ziel­les Organ sicher­ges­tellt, das sich aus der Versch­mel­zung von Strah­len der Afterf­los­se ent­wic­kelt hat – dem Gono­po­dium. Im Fal­le der Fami­lie Goode­i­dae und lebend­ge­bä­ren­den Ver­tre­tern der Hemi­ramp­hi­dae han­delt es sich um ein Andro­po­dium. Das Andro­po­dium ent­wic­kel­te sich auf etwas ande­re Wei­se. Das Gono­po­dium ent­wic­kelt sich wäh­rend der Rei­fe. Die Morp­ho­lo­gie des Gono­po­diums ist ein Unters­che­i­dung­smerk­mal. Die soge­nann­te Spermienlager-​Befruchtung ist cha­rak­te­ris­tisch für Poeci­li­i­den. Dies umfasst nor­ma­ler­we­i­se 3 – 4 Wür­fe, aber es wur­de auch ein Fall von 11 Wür­fen ohne wei­te­re Bef­ruch­tung besch­rie­ben. Der Punkt ist, dass das Männ­chen das Weib­chen bef­ruch­tet, aber die Sper­mien in ihrem Kör­per eine bes­timm­te Zeit über­le­ben. Wenn also das Männ­chen das Weib­chen bef­ruch­tet, ist sie the­ore­tisch in der Lage, Nach­kom­men auch ohne ein Männ­chen wäh­rend eines ziem­lich lan­gen Zeit­raums zu produzieren.


Chov

Živo­rod­kám Sever­nej a Stred­nej Ame­ri­ky vyho­vu­je voda polo­tvr­dá, až tvr­dá, mini­mál­na hod­no­ta pre chov je 4 °dGH, opti­mum je zhru­ba medzi 1015 °dGH. Maxi­mál­na hod­no­ta sa odpo­rú­ča 25 °dGH. Tvr­d­šia voda nie je vhod­ná pre chov naj­mä Poeci­lia reti­cu­la­ta – váp­nik im nepro­spie­va. Za vhod­né pH pre živo­rod­ky pova­žu­jem hod­no­ty od 6 po 8.5, v prí­ro­de sa vysky­tu­jú živo­rod­ky zväč­ša vo vodách s pH nad 7.5. Nie­kto­rí cho­va­te­lia odpo­rú­ča­jú pri­dá­vať do vody soľ – keď ide o bež­né dru­hy ako mečov­ky, gup­ky, moli­né­zie, kto­ré sú z oblas­tí, kde je kon­cen­trá­cia solí vyš­šia. Odpo­rú­ča­ná dáv­ka soli:

  • Poeci­lia sphe­nops – poliev­ko­vá lyži­ca na 10 lit­rov vody
  • Poeci­lia reti­cu­la­ta – poliev­ko­vá lyži­ca na 20 lit­rov vody
  • Xip­hop­ho­rus hel­le­ri, X. macu­la­tus, X. varia­tus – poliev­ko­vá lyži­ca na 40 lit­rov vody

Ak sa roz­hod­ne­me soľ pri­dá­vať, je vhod­né ryby na ňu pri­vyk­núť postup­ne. Soľ sama pôso­bí aj pre­ven­tív­ne voči cho­ro­bám, nut­ná však nie je, ja osob­ne momen­tál­ne neso­lím. Aj tu pla­tí, že je tre­ba, aby cho­va­teľ na rybách videl, či sú v dob­rom sta­ve a pod­ľa toho rie­šil situáciu.


Bre­e­ding

Live­be­a­rers from North and Cen­tral Ame­ri­ca thri­ve in slight­ly to mode­ra­te­ly hard water, with a mini­mum hard­ness level for bre­e­ding being 4 °dGH, and the opti­mum ran­ge being rough­ly bet­we­en 1015 °dGH. A maxi­mum hard­ness level of 25 °dGH is recom­men­ded. Har­der water is not suitab­le for bre­e­ding, espe­cial­ly for Poeci­lia reti­cu­la­ta, as cal­cium does not favor them. I con­si­der pH valu­es ran­ging from 6 to 8.5 to be suitab­le for live­be­a­rers, as they are most­ly found in waters with a pH abo­ve 7.5 in natu­re. Some bre­e­ders recom­mend adding salt to the water, espe­cial­ly for com­mon spe­cies like sword­tails, gup­pies, and mol­lies, which come from are­as with hig­her salt con­cen­tra­ti­ons. The recom­men­ded dosa­ge of salt is as follows:

Poeci­lia sphe­nops – 1 tab­les­po­on per 10 liters of water
Poeci­lia reti­cu­la­ta – 1 tab­les­po­on per 20 liters of water
Xip­hop­ho­rus hel­le­ri, X. macu­la­tus, X. varia­tus – 1 tab­les­po­on per 40 liters of water

If you deci­de to add salt, it is advi­sab­le to acc­li­ma­te the fish to it gra­du­al­ly. Salt itself also acts pre­ven­ti­ve­ly against dise­a­ses, but it is not neces­sa­ry; per­so­nal­ly, I do not cur­ren­tly add salt. Here too, it is impor­tant for the bre­e­der to obser­ve the fis­h’s con­di­ti­on and add­ress the situ­ati­on accordingly.


Zucht

Lebend­ge­bä­ren­de Fis­che aus Nord- und Mit­te­la­me­ri­ka gede­i­hen in leicht bis mäßig har­tem Was­ser, wobei der mini­ma­le Här­teg­rad für die Zucht bei 4 °dGH liegt und der opti­ma­le Bere­ich unge­fähr zwis­chen 10 und 15 °dGH liegt. Ein maxi­ma­ler Här­teg­rad von 25 °dGH wird emp­foh­len. Här­te­res Was­ser ist für die Zucht nicht gee­ig­net, ins­be­son­de­re nicht für Poeci­lia reti­cu­la­ta, da ihnen Cal­cium nicht zugu­te kommt. Ich hal­te pH-​Werte zwis­chen 6 und 8,5 für gee­ig­net, da Lebend­ge­bä­ren­de in der Natur haupt­säch­lich in Gewäs­sern mit einem pH-​Wert über 7,5 vor­kom­men. Eini­ge Züch­ter emp­feh­len, dem Was­ser Salz zuzu­set­zen, ins­be­son­de­re für häu­fi­ge Arten wie Sch­wertt­rä­ger, Gup­pys und Mol­lys, die aus Gebie­ten mit höhe­ren Salz­kon­zen­tra­ti­onen stam­men. Die emp­foh­le­ne Dosie­rung von Salz ist wie folgt:

Poeci­lia sphe­nops – 1 Ess­löf­fel pro 10 Liter Wasser
Poeci­lia reti­cu­la­ta – 1 Ess­löf­fel pro 20 Liter Wasser
Xip­hop­ho­rus hel­le­ri, X. macu­la­tus, X. varia­tus – 1 Ess­löf­fel pro 40 Liter Wasser

Wenn Sie sich ents­che­i­den, Salz hin­zu­zu­fügen, ist es rat­sam, die Fis­che all­mäh­lich daran zu gewöh­nen. Salz wir­kt auch prä­ven­tiv gegen Kran­khe­i­ten, ist jedoch nicht unbe­dingt erfor­der­lich. Per­sön­lich füge ich der­ze­it kein Salz hin­zu. Auch hier ist es wich­tig, dass der Züch­ter den Zus­tand der Fis­che beobach­tet und ents­pre­chend handelt.


Ako rari­tu uve­diem v súvis­los­ti so soľou, že nie­kto­rí cho­va­te­lia mor­ských rýb si úče­lo­vo cho­va­jú gup­ky ako potra­vu, pri­čom ich pri­vy­ka­jú na sla­nú vodu – majú totiž záu­jem, aby gup­ky prí­pad­ne moh­li spo­lu s mor­ský­mi ryba­mi žiť aj dlh­šie ako trvá jed­no kŕme­nie. O živo­rod­kách je zná­me, že znač­ne zaťa­žu­jú vodu svo­ji­mi výkal­mi, pre­to je nut­ná sil­nej­šia fil­trá­cia, pra­vi­del­ná výme­na vody a odka­ľo­va­nie. Ako dlho­roč­ný cho­va­teľ živo­ro­diek pova­žu­jem za vhod­né pes­to­vať vod­né rast­li­ny spo­lu so živo­rod­ka­mi tak, aby pokrý­va­li celé dno. Čím bude­me mať v nádr­ži väč­šie množ­stvo rast­lín, tým menej sta­ros­tí nám budú spô­so­bo­vať výka­ly rýb. Na tie tre­ba tiež brať ohľad pri výbe­re prí­pad­ných vhod­ných spo­loč­ní­kov v akvá­riu. Pomer­ne zau­ží­va­ný názor o nená­roč­nos­ti živo­ro­do­diek je skres­le­ný. Naj­viac tým, že náro­ky sú v prvom rade dru­ho­vo špe­ci­fic­ké. Okrem toho šľach­te­né for­my, naj­mä albi­no­tic­ké, sú veľ­mi chú­los­ti­vé. Vez­mem si prí­klad gupiek – áno kedy­si ich chov nepred­sta­vo­val väč­ší prob­lém, aj sa akva­ris­tom veľ­mi pro­duk­tív­ne mno­ži­li, dnes je však situ­ácia iná – odcho­vať dnes gup­ky je neľah­ká zále­ži­tosť. Pre chov živo­ro­diek sa odpo­rú­ča pre väč­ši­nu dru­hov kom­bi­ná­cia pohla­ví 1:5 v pros­pech sami­čiek. V kaž­dom prí­pa­de je vhod­né, aby sami­čiek bolo viac.


As a curi­osi­ty rela­ted to salt, some mari­ne fish kee­pers pur­po­se­ly bre­ed gup­pies as food, acc­li­ma­ting them to sal­ty water – they are inte­res­ted in having gup­pies poten­tial­ly live lon­ger along­si­de mari­ne fish than just one fee­ding ses­si­on. It’s kno­wn that live­be­a­rers sig­ni­fi­can­tly bur­den the water with the­ir was­te, so stron­ger fil­tra­ti­on, regu­lar water chan­ges, and dei­oni­za­ti­on are neces­sa­ry. As a long-​time live­be­a­rer kee­per, I con­si­der it app­rop­ria­te to grow aqu­atic plants toget­her with live­be­a­rers to cover the enti­re bot­tom. The more plants we have in the tank, the less troub­le fish was­te will cau­se us. The­se need to be con­si­de­red when selec­ting suitab­le tank­ma­tes. The com­mon­ly held belief that live­be­a­rers are unde­man­ding is dis­tor­ted, most­ly becau­se the­ir requ­ire­ments are pri­ma­ri­ly species-​specific. Addi­ti­onal­ly, cul­ti­va­ted forms, espe­cial­ly albi­no ones, are very deli­ca­te. Take gup­pies, for exam­ple – yes, once the­ir kee­ping posed no major issu­es, and they pro­li­fi­cal­ly bred for aqu­arium hob­by­ists, but today, the situ­ati­on is dif­fe­rent. Bre­e­ding gup­pies today is a chal­len­ging task. For live­be­a­rer bre­e­ding, a recom­men­ded gen­der ratio for most spe­cies is 1:5 in favor of fema­les. In any case, it’s advi­sab­le to have more females.


Als Kuri­osi­tät im Zusam­men­hang mit Salz sei erwähnt, dass eini­ge Meerwasser-​Aquarianer gezielt Gup­pys als Fut­ter züch­ten und sie an sal­zi­ges Was­ser gewöh­nen – sie inte­res­sie­ren sich näm­lich dafür, dass Gup­pys mög­li­cher­we­i­se län­ger zusam­men mit Meer­was­ser­fis­chen leben kön­nen als nur eine Füt­te­rung­se­in­he­it lang. Es ist bekannt, dass lebend­ge­bä­ren­de Fis­che das Was­ser erheb­lich mit ihrem Kot belas­ten, daher sind eine stär­ke­re Fil­tra­ti­on, regel­mä­ßi­ger Was­ser­wech­sel und Ent­sal­zung erfor­der­lich. Als lang­jäh­ri­ger Hal­ter von lebend­ge­bä­ren­den Fis­chen hal­te ich es für ange­mes­sen, Was­serpf­lan­zen zusam­men mit lebend­ge­bä­ren­den Fis­chen zu züch­ten, um den gesam­ten Boden abzu­dec­ken. Je mehr Pflan­zen wir im Bec­ken haben, des­to weni­ger Ärger wird uns der Fisch­kot bere­i­ten. Die­se soll­ten bei der Auswahl gee­ig­ne­ter Bec­ken­be­woh­ner berück­sich­tigt wer­den. Die weit verb­re­i­te­te Annah­me, dass lebend­ge­bä­ren­de Fis­che ans­pruchs­los sind, ist ver­zerrt, haupt­säch­lich weil ihre Anfor­de­run­gen in ers­ter Linie artens­pe­zi­fisch sind. Darüber hinaus sind gezüch­te­te For­men, ins­be­son­de­re Albi­nos, sehr emp­find­lich. Neh­men wir als Beis­piel Gup­pys – ja, früher war ihre Hal­tung kein gro­ßes Prob­lem und sie züch­te­ten sich fle­i­ßig für Aqu­aria­ner, aber heute ist die Situ­ati­on anders. Gup­pys zu züch­ten ist heute eine ans­pruchs­vol­le Auf­ga­be. Für die Zucht von lebend­ge­bä­ren­den Fis­chen wird für die meis­ten Arten ein emp­foh­le­nes Gesch­lech­ter­ver­hält­nis von 1:5 zuguns­ten der Weib­chen emp­foh­len. In jedem Fall ist es rat­sam, mehr Weib­chen zu haben.


Ak by som mal odpo­ru­čiť aké ryby sa hodia spo­lu do cho­vu so živo­rod­ka­mi, tak sa dosta­nem do pomer­ne ťaž­kej situ­ácie. Mečov­ky mexic­ké, gup­ky dúho­vé, väč­šie dru­hy divo­ké ako napr. rod Xeno­to­ca by som odpo­ru­čil cho­vať s pan­cier­nik­mi, malý­mi druh­mi ame­ric­kých cich­líd, prí­pad­ne s kap­ro­vi­tý­mi druh­mi ako je rod Bar­bus, Bra­chy­da­nio. V prí­pa­de cho­vu malých dru­hov je situ­ácia ešte ťaž­šia – hodia sa ame­ric­ké tet­ry, pan­cier­ni­ky rodov Cory­do­ras, Bro­chis, drob­né kap­ro­vi­té ryby ako Bora­ras, prí­pad­ne rod Badis čeľa­de Badi­dae. Divo­ké živo­rod­ky je vhod­né cho­vať monod­ru­ho­vo – pre kaž­dý druh zvlášt­na nádrž. Vzhľa­dom na veľ­kosť rýb nádrž nemu­sí byť ani veľ­mi veľ­ká, čas­to sta­čí 50 lit­ro­vá. Ak napr. nemá­te dosta­tok akvá­rií, prí­pad­ne chce­te expe­ri­men­to­vať, tak je mož­né kom­bi­no­vať a divo­ké živo­rod­ky cho­vať aj vo viacd­ru­ho­vých nádr­žiach. Pri­tom je však žia­du­ce dbať na to, aby sme vybra­li do spo­loč­né­ho akvá­ria dru­hy, kto­ré sa spo­lu nek­rí­žia. V kaž­dom prí­pa­de nie je vhod­né pod­po­ro­vať chov napr. divo­kej for­my Poeci­lia reti­cu­la­ta spo­lu so šľach­te­nou for­mou, prí­pad­ne kom­bi­ná­ciu Poeci­lia win­gei spo­lu s Poeci­lia reti­cu­la­ta v akej­koľ­vek forme.


If I were to recom­mend which fish are suitab­le to be kept toget­her with live­be­a­rers, I would find myself in a rat­her dif­fi­cult situ­ati­on. Mexi­can sword­tails, fan­cy gup­pies, lar­ger wild spe­cies such as the genus Xeno­to­ca, I would recom­mend kee­ping them with armo­red cat­fish, small spe­cies of Ame­ri­can cich­lids, or carp-​like spe­cies such as the genus Bar­bus, Bra­chy­da­nio. In the case of kee­ping small spe­cies, the situ­ati­on is even more chal­len­ging – Ame­ri­can tetras, armo­red cat­fish of the gene­ra Cory­do­ras, Bro­chis, small carp-​like fish such as Bora­ras, or the genus Badis of the Badi­dae fami­ly are suitab­le. It is advi­sab­le to keep wild live­be­a­rers in a single-​species tank – a sepa­ra­te tank for each spe­cies. Given the size of the fish, the tank does not have to be very lar­ge, often a 50-​liter tank is suf­fi­cient. If, for exam­ple, you do not have enough aqu­ariums, or you want to expe­ri­ment, it is possib­le to com­bi­ne and keep wild live­be­a­rers in multi-​species tanks. Howe­ver, it is desi­rab­le to ensu­re that we select spe­cies for the same aqu­arium that do not crossb­re­ed with each other. In any case, it is not advi­sab­le to pro­mo­te bre­e­ding, for exam­ple, of the wild form of Poeci­lia reti­cu­la­ta toget­her with the cul­ti­va­ted form, or the com­bi­na­ti­on of Poeci­lia win­gei with Poeci­lia reti­cu­la­ta in any form.


Wenn ich emp­feh­len müss­te, wel­che Fis­che zusam­men mit Lebend­ge­bä­ren­den gehal­ten wer­den kön­nen, befän­de ich mich in einer ziem­lich sch­wie­ri­gen Situ­ati­on. Mexi­ka­nis­che Sch­wertt­rä­ger, Gup­pys, größe­re Wil­dar­ten wie die Gat­tung Xeno­to­ca wür­de ich emp­feh­len, sie mit Pan­zer­wel­sen, kle­i­nen Arten ame­ri­ka­nis­cher Bunt­bars­che oder karp­fe­nar­ti­gen Arten wie der Gat­tung Bar­bus, Bra­chy­da­nio zu hal­ten. Im Fal­le der Hal­tung kle­i­ner Arten ist die Situ­ati­on noch sch­wie­ri­ger – ame­ri­ka­nis­che Tetras, Pan­zer­wel­se der Gat­tun­gen Cory­do­ras, Bro­chis, kle­i­ne karp­fe­nähn­li­che Fis­che wie Bora­ras oder die Gat­tung Badis aus der Fami­lie Badi­dae sind gee­ig­net. Es emp­fie­hlt sich, Lebend­ge­bä­ren­de in einem Arten­bec­ken zu hal­ten – ein sepa­ra­tes Bec­ken für jede Art. Ange­sichts der Größe der Fis­che muss das Bec­ken nicht sehr groß sein, oft reicht ein 50-​Liter-​Becken aus. Wenn Sie zum Beis­piel nicht genügend Aqu­arien haben oder expe­ri­men­tie­ren möch­ten, ist es mög­lich, wil­de Lebend­ge­bä­ren­de in Mehr­fach­bec­ken zu hal­ten. Es ist jedoch rat­sam, darauf zu ach­ten, dass wir Arten für das­sel­be Aqu­arium auswäh­len, die sich nicht mite­i­nan­der kre­uzen. In jedem Fall ist es nicht rat­sam, die Zucht zu för­dern, z. B. der wil­den Form von Poeci­lia reti­cu­la­ta zusam­men mit der gezüch­te­ten Form oder die Kom­bi­na­ti­on von Poeci­lia win­gei mit Poeci­lia reti­cu­la­ta in jeder Form.


Kŕme­nie

Živo­rod­ky, kto­ré sa bež­ne vysky­tu­jú v obcho­doch, ale aj v nádr­žiach akva­ris­tov, sú dosť výraz­ne fareb­né. Aj z toho vyplý­va, že musia odnie­kiaľ zís­kať far­bi­vo, aby zosta­li také krás­ne, fareb­né. Pre­to nemož­no pove­dať, že by boli živo­rod­ky nená­roč­né na kŕme­nie. Ak si chce­me zacho­vať nád­her­né far­by a kon­dí­ciu rýb, musí­me dob­re kŕmiť. Odpo­rú­čam naj­mä cyk­lop, rast­lin­né zlož­ky – napr. špe­nát, šalát, kto­rý je dostup­ný iste kaž­dé­mu. Veľ­mi vhod­né je kŕmiť živou potra­vou, spo­me­nul by som naj­mä dro­zo­fi­ly, kto­ré sú veľ­mi vďač­ne pri­jí­ma­né väč­ší­mi druh­mi. Samoz­rej­me kŕmiť môže­me aj žiab­ro­nôž­kou, mik­ra­mi, grin­da­lom, nálev­ní­kom, daf­ni­ou, koret­rou, atď.. V prí­pa­de, že odcho­vá­va­me mla­dé, pla­tia podob­né pra­vid­lá, ako pri odcho­ve iných rýb, len sú ešte zná­so­be­né – je veľ­mi vhod­né kŕmiť mlaď aj šesť-​krát za deň, vte­dy naozaj ras­tie ako z vody.


Fee­ding

Live­be­a­rers, which are com­mon­ly found in sto­res as well as in aqu­arium hob­by­ists’ tanks, are quite vivid­ly colo­red. It fol­lo­ws that they must obtain pig­ment from some­whe­re to remain so beau­ti­ful and color­ful. The­re­fo­re, it can­not be said that live­be­a­rers are unde­man­ding when it comes to fee­ding. If we want to main­tain the beau­ti­ful colors and con­di­ti­on of the fish, we must feed them well. I recom­mend main­ly cyc­lops, plant-​based ingre­dients – for exam­ple, spi­nach, let­tu­ce, which are sure­ly avai­lab­le to eve­ry­o­ne. Fee­ding live food is very suitab­le, espe­cial­ly fru­it flies, which are very gra­te­ful­ly accep­ted by lar­ger spe­cies. Of cour­se, we can also feed them with bri­ne shrimp, mic­ro worms, grin­dal worms, vine­gar eels, daph­nia, cor­ret­ja, etc. In the case of bre­e­ding young, simi­lar rules app­ly as in the bre­e­ding of other fish, only mul­tip­lied – it is very suitab­le to feed the fry six times a day, then they real­ly grow like weeds.


Füt­te­rung

Lebend­ge­bä­ren­de, die sowohl in Ges­chäf­ten als auch in den Aqu­arien von Aqu­aria­nern häu­fig vor­kom­men, sind ziem­lich leb­haft gefärbt. Es folgt, dass sie irgen­dwo Pig­men­te her bekom­men müs­sen, um so schön und bunt zu ble­i­ben. Daher kann man nicht sagen, dass Lebend­ge­bä­ren­de ans­pruchs­los bei der Füt­te­rung sind. Wenn wir die schönen Far­ben und den Zus­tand der Fis­che erhal­ten wol­len, müs­sen wir sie gut füt­tern. Ich emp­feh­le haupt­säch­lich Cyc­lops, pflanz­li­che Zuta­ten – zum Beis­piel Spi­nat, Salat, die sicher­lich für jeden erhält­lich sind. Die Füt­te­rung von Lebend­fut­ter ist sehr gee­ig­net, ins­be­son­de­re Fruchtf­lie­gen, die von größe­ren Arten sehr dank­bar ange­nom­men wer­den. Natür­lich kön­nen wir sie auch mit Sali­nen­kreb­sen, Mik­ro­wür­mern, Grin­da­lwür­mern, Essi­gäl­chen, Daph­nien, Cor­ret­ja usw. füt­tern. Im Fal­le der Auf­zucht von Jung­fis­chen gel­ten ähn­li­che Regeln wie bei der Auf­zucht ande­rer Fis­che, nur ver­viel­facht – es ist sehr gee­ig­net, die Jung­fis­che sechs­mal am Tag zu füt­tern, dann wach­sen sie wirk­lich wie Unkraut.


Roz­mno­žo­va­nie

Živo­rod­ky sa roz­mno­žu­jú zväč­ša pomer­ne ľah­ko a ochot­ne aj v spo­lo­čen­skej nádr­ži. Ten­to fakt je prav­de­po­dob­ne aj prí­či­nou roz­ší­re­nia ich cho­vu. Rodia živé mlá­ďa­tá, kto­ré sú schop­né samos­tat­ne exis­to­vať hneď po naro­de­ní. Doba gra­vi­di­ty je zhru­ba šty­ri týžd­ne, samoz­rej­me nie u kaž­dé­ho dru­hu je to špe­ci­fic­ké, nie­kto­ré dru­hy rodia 1 – 2 mla­dé den­ne počas rode­nia potom­stva. Nie­kto­ré dru­hy, jedin­ce sú kani­ba­li, a svo­je potom­stvo si požie­ra­jú, iné nie. Prí­pad­ne ak dôj­de v pôro­du v spo­loč­nos­ti iných rýb, nie je vzác­nos­ťou, ak samič­ka poro­dí mla­dé, svo­je mlá­ďa­tá si nevší­ma, ale tie vyzbie­ra­jú“ prá­ve oko­li­té ryby. Zau­jí­ma­vý je aj fakt, že čas­to rodia­ca samič­ka si počas pôro­du mla­dé nevší­ma, len čo však pôrod skon­čí, začne sa hon na výživ­nú potra­vu – ale­bo aspoň sa zme­ní vzťah mat­ky a potom­stva. Moje skú­se­nos­ti hovo­ria, že tie­to pudy ovplyv­ňu­je to, ako sa ryby v svo­jom pro­stre­dí cítia, akú potra­vu dostá­va­jú. Ak sa cítia dob­re, dosta­nú kva­lit­nú výži­vu, naj­lep­šie aj živú, tak sa odme­nia pokoj­ným naží­va­ním si mla­dých, dospe­lých aj prá­ve naro­de­ných jedincov.


Repro­duc­ti­on

Live­be­a­rers usu­al­ly repro­du­ce rela­ti­ve­ly easi­ly and wil­lin­gly even in a com­mu­ni­ty tank. This fact is like­ly also the rea­son for the­ir wides­pre­ad bre­e­ding. They give birth to live young, which are capab­le of inde­pen­dent exis­ten­ce imme­dia­te­ly after birth. The gesta­ti­on peri­od is app­ro­xi­ma­te­ly four weeks, alt­hough it is not spe­ci­fic for eve­ry spe­cies; some spe­cies give birth to 1 – 2 young dai­ly during the birt­hing of offs­pring. Some spe­cies, indi­vi­du­als are can­ni­bals, and they devour the­ir offs­pring, whi­le others do not. Alter­na­ti­ve­ly, if a fema­le gives birth in the pre­sen­ce of other fish, it is not uncom­mon for her to not pay atten­ti­on to her young, but the sur­roun­ding fish may col­lect” them. It is also inte­res­ting that a fema­le giving birth often does not noti­ce her young during child­birth, but as soon as the birth is over, she begins the hunt for nut­ri­ti­ous food – or at least the rela­ti­ons­hip bet­we­en mot­her and offs­pring chan­ges. My expe­rien­ce indi­ca­tes that the­se ins­tincts are influ­en­ced by how the fish feel in the­ir envi­ron­ment and what food they rece­i­ve. If they feel well and rece­i­ve quali­ty nut­ri­ti­on, pre­fe­rab­ly live food, they are rewar­ded with pea­ce­ful coexis­ten­ce among young, adults, and newly born individuals.


Ver­meh­rung

Lebend­ge­bä­ren­de ver­meh­ren sich in der Regel rela­tiv leicht und wil­lig, auch in einem Geme­in­schafts­bec­ken. Die­ser Umstand ist wahrs­che­in­lich auch der Grund für ihre weit verb­re­i­te­te Zucht. Sie brin­gen leben­de Jung­tie­re zur Welt, die sofort nach der Geburt fähig sind, eigens­tän­dig zu exis­tie­ren. Die Trag­ze­it bet­rägt etwa vier Wochen, obwohl sie nicht für jede Art spe­zi­fisch ist; eini­ge Arten brin­gen täg­lich 1 – 2 Jun­ge wäh­rend der Geburt von Nach­wuchs zur Welt. Eini­ge Arten, Indi­vi­du­en, sind Kan­ni­ba­len und fres­sen ihren Nach­wuchs, wäh­rend ande­re dies nicht tun. Alter­na­tiv ist es nicht unge­wöhn­lich, dass eine weib­li­che Fisch wäh­rend der Geburt in Anwe­sen­he­it ande­rer Fis­che ihre Jun­gen nicht beach­tet, aber die umge­ben­den Fis­che könn­ten sie ein­sam­meln”. Es ist auch inte­res­sant, dass eine gebä­ren­de weib­li­che Fisch ihre Jun­gen wäh­rend der Geburt oft nicht bemer­kt, aber sobald die Geburt vor­bei ist, beginnt sie mit der Suche nach nahr­haf­ter Nahrung – oder zumin­dest ändert sich die Bez­ie­hung zwis­chen Mut­ter und Nach­wuchs. Mei­ne Erfah­rung zeigt, dass die­se Ins­tink­te davon bee­in­flusst wer­den, wie sich die Fis­che in ihrer Umge­bung füh­len und wel­che Nahrung sie erhal­ten. Wenn sie sich wohl füh­len und quali­ta­tiv hoch­wer­ti­ge Nahrung erhal­ten, vor­zug­swe­i­se leben­de Nahrung, wer­den sie mit fried­li­chem Zusam­men­le­ben von Jung­tie­ren, Erwach­se­nen und Neuge­bo­re­nen belohnt.


Spô­sob akým dochá­dza ku rode­niu a vôbec otáz­ka živo­ro­dos­ti je zau­jí­ma­vá. Poeci­li­i­dae majú v tele oplod­ne­né ikry a len tes­ne pred pôro­dom sa ikry otvo­ria a z tela samič­ky vychá­dza­jú už malé napo­do­be­ni­ny dospel­cov. Ostat­né čeľa­de sa nevyz­na­ču­jú takou­to ovo­vi­vi­pa­ri­ou, mla­dé v tele mat­ky u nich nie sú v iker­na­tých oba­loch. Pozo­ru­hod­né je, že sami­ca je schop­ná si ucho­vať sper­mie od sam­ca do záso­by – mimo čeľa­de Goode­i­dae. Bol zazna­me­na­ný prí­pad, kedy samič­ka Gam­bu­sia affi­nis poro­di­la 11 krát bez prí­tom­nos­ti sam­ca. V prí­pa­de, že už oplod­ne­nú samič­ku oplod­ní neja­ký samec opäť, pred­nosť pre nové potom­stvo má nový gene­tic­ký mate­riál, nie ten, kto­rý sa už v tele samič­ky nachá­dza. Naro­de­ný poter živo­ro­diek je veľ­ký – je ove­ľa väč­ší ako poter iker­na­tých rýb. Naj­skôr ale ras­tie pomal­šie ako u iker­na­čiek, po mesia­ci sa však roz­beh­ne. Roz­die­ly však závi­sia od cho­va­te­ľo­vých skú­se­nos­tí a mož­nos­tí. Pri komerč­nom cho­ve fareb­ných živo­ro­diek sa čas­to pou­ží­va­jú metó­dy ako opti­ma­li­zo­vať množ­stvo mla­dých. Sami­ce sa umiest­ňu­jú do rôz­nych košov, pôrod­ni­čiek. Tie­to pomôc­ky mecha­nic­ky izo­lu­jú sami­ce – poten­ciál­ne požie­ra­če naro­de­ných rybi­čiek, čím sa dosiah­ne vyš­ší počet rýb.


The way live­be­a­ring and the ques­ti­on of vivi­pa­ri­ty occur is inte­res­ting. Poeci­li­i­dae have fer­ti­li­zed eggs in the­ir bodies, and just befo­re giving birth, the eggs open, and small repli­cas of adults emer­ge from the fema­le­’s body. Other fami­lies do not exhi­bit such ovo­vi­vi­pa­ri­ty; the young in the mot­he­r’s body are not in egg-​like cap­su­les. Remar­kab­ly, the fema­le is capab­le of sto­ring sperm from a male for later use – except for the Goode­i­dae fami­ly. The­re has been a recor­ded case whe­re a fema­le Gam­bu­sia affi­nis gave birth 11 times wit­hout the pre­sen­ce of a male. If an alre­a­dy fer­ti­li­zed fema­le is fer­ti­li­zed again by anot­her male, the pre­fe­ren­ce for the new offs­pring lies with the new gene­tic mate­rial, not the one alre­a­dy pre­sent in the fema­le­’s body. The offs­pring of live­be­a­rers are lar­ge – much lar­ger than the offs­pring of egg-​laying fish. Ini­tial­ly, howe­ver, they grow slo­wer than tho­se of egg-​layers, but after a month, they catch up. Howe­ver, the dif­fe­ren­ces depend on the bre­e­de­r’s expe­rien­ce and capa­bi­li­ties. In com­mer­cial bre­e­ding of color­ful live­be­a­rers, met­hods are often used to opti­mi­ze the num­ber of offs­pring. Fema­les are pla­ced in vari­ous bas­kets or birt­hing boxes. The­se devi­ces mecha­ni­cal­ly iso­la­te fema­les – poten­tial pre­da­tors of newborn fish, resul­ting in a hig­her num­ber of fish.


Die Art und Wei­se, wie Lebend­ge­bä­ren­de und die Fra­ge der Vivi­pa­rie auft­re­ten, ist inte­res­sant. Poeci­li­i­dae haben bef­ruch­te­te Eier in ihren Kör­pern, und kurz vor der Geburt öff­nen sich die Eier, und kle­i­ne Kopien von erwach­se­nen Fis­chen tre­ten aus dem Kör­per des Weib­chens aus. Ande­re Fami­lien zei­gen kei­ne sol­che Ovo­vi­vi­pa­rie; die Jun­gen im Kör­per der Mut­ter sind nicht in eiähn­li­chen Kap­seln. Bemer­ken­swert ist, dass das Weib­chen in der Lage ist, Sper­mien von einem Männ­chen zur spä­te­ren Ver­wen­dung zu spe­i­chern – außer bei der Fami­lie Goode­i­dae. Es wur­de ein Fall doku­men­tiert, in dem ein weib­li­cher Gam­bu­sia affi­nis 11 Mal gebo­ren hat, ohne dass ein männ­li­ches Tier anwe­send war. Wenn ein bere­its bef­ruch­te­tes Weib­chen erne­ut von einem ande­ren Männ­chen bef­ruch­tet wird, liegt die Prä­fe­renz für den neuen Nach­wuchs beim neuen gene­tis­chen Mate­rial, nicht bei dem bere­its im Kör­per des Weib­chens vor­han­de­nen. Der Nach­wuchs der Lebend­ge­bä­ren­den ist groß – viel größer als der Nach­wuchs von Fis­char­ten, die Eier legen. Anfangs wach­sen sie jedoch lang­sa­mer als die der Eiab­la­ge­rer, aber nach einem Monat holen sie auf. Die Unters­chie­de hän­gen jedoch von der Erfah­rung und den Mög­lich­ke­i­ten des Züch­ters ab. Beim kom­mer­ziel­len Zucht von bun­ten Lebend­ge­bä­ren­den wer­den oft Met­ho­den ver­wen­det, um die Anzahl der Nach­kom­men zu opti­mie­ren. Weib­chen wer­den in vers­chie­de­ne Kör­be oder Geburt­skäs­ten gelegt. Die­se Vor­rich­tun­gen iso­lie­ren die Weib­chen mecha­nisch – poten­ziel­le Räu­ber der neuge­bo­re­nen Fis­che -, was zu einer höhe­ren Anzahl von Fis­chen führt.


U živo­ro­diek je zná­my funkč­ný her­maf­ro­di­tiz­mus. Pokus­ne boli izo­lo­va­né samič­ky Poeci­lia reti­cu­la­ta 24 hodín po naro­de­ní. Po dosia­hnu­tí pohlav­nej dospe­los­ti poro­di­li nie­kto­ré z nich napriek prí­sne odde­le­né­mu cho­vu mlá­ďa­tá. Tie­to feno­ty­po­vé samič­ky boli vyšet­re­né his­to­lo­gic­ky, pri­čom sa zis­ti­lo, že u nich súčas­ne fun­gu­jú pohlav­né žľa­zy oboch pohla­ví. Vďa­ka tomu­to oboj­po­hlav­né­mu uspo­ria­da­niu je mož­né roz­mno­žo­va­nie sami­čiek neop­lod­ne­ných sam­če­kom – tzv. par­te­no­ge­né­za. (Dokou­pil, 1981). S roz­mno­žo­va­ním úzko súvi­sí téma šľach­te­nia – výbe­ro­vé­ho cho­vu, krí­že­nia. Pla­ty, mečov­ky, moly majú rôz­ne for­my, no naj­ťaž­šie udr­ža­teľ­ný­mi sú gup­ky. Moly (mol­ly) – moli­né­zie je výraz pre dru­hy rodu Poeci­lia, okrem P. reti­cu­la­ta. Z bež­ných dru­hov to sú: Poeci­lia lati­pin­na, Poeci­lia sphe­nops, Poeci­lia velifera,


In live­be­a­rers, func­ti­onal her­maph­ro­di­tism is kno­wn. Fema­le Poeci­lia reti­cu­la­ta were iso­la­ted expe­ri­men­tal­ly 24 hours after birth. Some of them gave birth des­pi­te strict sepa­ra­ti­on of offs­pring after rea­ching sexu­al matu­ri­ty. The­se phe­no­ty­pic fema­les were his­to­lo­gi­cal­ly exa­mi­ned, reve­a­ling that they simul­ta­ne­ous­ly possess func­ti­onal gonads of both sexes. Thanks to this her­maph­ro­di­tic arran­ge­ment, repro­duc­ti­on of unfer­ti­li­zed fema­les by males – so-​called part­he­no­ge­ne­sis – is possib­le. (Dokou­pil, 1981). The topic of bre­e­ding – selec­ti­ve bre­e­ding, cros­sing – is clo­se­ly rela­ted to repro­duc­ti­on. Pla­ties, sword­tails, mol­lies have vari­ous forms, but gup­pies are the most dif­fi­cult to main­tain. Mol­lies (mol­ly) – moli­né­zias is a term for spe­cies of the genus Poeci­lia, except for P. reti­cu­la­ta. From the com­mon spe­cies, the­se are: Poeci­lia lati­pin­na, Poeci­lia sphe­nops, Poeci­lia velifera.


Bei Lebend­ge­bä­ren­den ist funk­ti­onel­ler Her­maph­ro­di­tis­mus bekannt. Weib­li­che Poeci­lia reti­cu­la­ta wur­den expe­ri­men­tell 24 Stun­den nach der Geburt iso­liert. Eini­ge von ihnen geba­ren trotz stren­ger Tren­nung der Nach­kom­men nach Erre­i­chen der Gesch­lechts­re­i­fe. Die­se phä­no­ty­pis­chen Weib­chen wur­den his­to­lo­gisch unter­sucht, wobei fest­ges­tellt wur­de, dass sie gle­i­ch­ze­i­tig funk­ti­onel­le Gona­den bei­der Gesch­lech­ter besit­zen. Dank die­ser her­maph­ro­di­tis­chen Anord­nung ist eine Fortpf­lan­zung von nicht bef­ruch­te­ten Weib­chen durch Männ­chen – die soge­nann­te Part­he­no­ge­ne­se – mög­lich. (Dokou­pil, 1981). Das The­ma der Zucht – selek­ti­ve Zucht, Kre­uzung – steht in engem Zusam­men­hang mit der Fortpf­lan­zung. Pla­tys, Sch­wertt­rä­ger, Mol­lys haben vers­chie­de­ne For­men, aber Gup­pys sind am sch­wie­rigs­ten zu hal­ten. Mol­lys (Mol­ly) – Moli­né­zias ist ein Beg­riff für Arten der Gat­tung Poeci­lia, mit Aus­nah­me von P. reti­cu­la­ta. Zu den gän­gi­gen Arten gehören: Poeci­lia lati­pin­na, Poeci­lia sphe­nops, Poeci­lia velifera.


Exis­tu­je mno­ho tva­ro­vých aj fareb­ných varian­tov, naj­mä u dru­hu Poeci­lia reti­cu­la­ta. V prí­pa­de defor­mo­va­ných jedin­cov, nežia­du­cich foriem, odpo­rú­čam tie­to z cho­vu vyra­diť. Prob­lé­my pri cho­ve z hľa­dis­ka šľach­te­nia – napr. pri mno­že­ní black­moll – čier­nej for­my Poeci­lia sphe­nops sa nám môže stať, že potom­stvo nebu­de celé čier­ne ako rodi­čia. Pre­ja­vu­je sa tú čias­toč­ný návrat do divo­kej for­my – gene­tic­ký mate­riál pôvod­nej for­my z prí­ro­dy má sil­nú váhu. Nie­kto­ré jedin­ce budú ako for­ma cali­co – ako­by postrie­ka­né čier­nym far­bi­vom. Veľa takých­to jedin­cov zís­ka far­bu po celom tele až v dospe­los­ti. V kaž­dom prí­pa­de, občas je vhod­né pri šľach­te­ní občerstviť chov o jedin­ca z iné­ho pro­stre­dia, napr. od zná­me­ho cho­va­te­ľa, z obcho­du apod. – a to sa týka všet­kých živo­ro­diek a všet­kých rýb vôbec. Pri šľach­te­ní je dôle­ži­té, či je znak rece­sív­ny, ale­bo domi­nant­ný. Ak chce sa nie­kto váž­ne zaobe­rať cho­vom fareb­ných živo­ro­diek a chce svo­je rybič­ky vysta­vo­vať, je vhod­né aby mal infor­má­cie z gene­ti­ky. Napr. ak je znak domi­nant­ný, jeho dede­nie sa v zása­de dedí aj pri krí­že­ní s jedin­com bez toh­to zna­ku. Ak je znak rece­sív­ny, musí­me nájsť pre jeho zacho­va­nie jedin­ca, kto­rý nesie rov­na­ký znak.


The­re are many morp­ho­lo­gi­cal and color variants, espe­cial­ly in the spe­cies Poeci­lia reti­cu­la­ta. In the case of defor­med indi­vi­du­als or unde­si­rab­le forms, I recom­mend remo­ving them from bre­e­ding. Prob­lems in bre­e­ding – for exam­ple, when bre­e­ding black mol­lies – the black form of Poeci­lia sphe­nops, we may encoun­ter the offs­pring not being enti­re­ly black like the parents. This is due to par­tial rever­si­on to the wild form – the gene­tic mate­rial of the ori­gi­nal form from natu­re car­ries sig­ni­fi­cant weight. Some indi­vi­du­als may appe­ar as cali­co forms – as if sprink­led with black dye. Many of the­se indi­vi­du­als acqu­ire color throug­hout the­ir bodies only in adult­ho­od. In any case, occa­si­onal­ly ref­res­hing the bre­e­ding stock with an indi­vi­du­al from a dif­fe­rent envi­ron­ment, for exam­ple, from a kno­wn bre­e­der, from a sto­re, etc., is advi­sab­le – and this app­lies to all live­be­a­rers and all fish in gene­ral. In bre­e­ding, it is impor­tant to deter­mi­ne whet­her the trait is reces­si­ve or domi­nant. If some­one wants to seri­ous­ly enga­ge in bre­e­ding color­ful live­be­a­rers and wants to exhi­bit the­ir fish, it is advi­sab­le to have infor­ma­ti­on about gene­tics. For exam­ple, if the trait is domi­nant, its inhe­ri­tan­ce is gene­ral­ly pas­sed down even when cros­sed with an indi­vi­du­al wit­hout this trait. If the trait is reces­si­ve, we must find an indi­vi­du­al car­ry­ing the same trait to pre­ser­ve it.


Es gibt vie­le morp­ho­lo­gis­che und Farb­va­rian­ten, ins­be­son­de­re bei der Art Poeci­lia reti­cu­la­ta. Im Fal­le von defor­mier­ten Indi­vi­du­en oder uner­wün­sch­ten For­men emp­feh­le ich, sie aus der Zucht zu ent­fer­nen. Prob­le­me bei der Zucht – zum Beis­piel bei der Zucht von sch­war­zen Mol­lys – der sch­war­zen Form von Poeci­lia sphe­nops, könn­ten wir fests­tel­len, dass der Nach­wuchs nicht volls­tän­dig sch­warz wie die Eltern ist. Dies liegt daran, dass eine tei­lwe­i­se Rück­kehr zur wil­den Form statt­fin­det – das gene­tis­che Mate­rial der urs­prün­gli­chen Form aus der Natur hat ein erheb­li­ches Gewicht. Eini­ge Indi­vi­du­en kön­nen als Calico-​Formen ers­che­i­nen – als wären sie mit sch­war­zer Far­be bes­pren­kelt. Vie­le die­ser Indi­vi­du­en erhal­ten ihre Far­be erst im Erwach­se­ne­nal­ter im gan­zen Kör­per. In jedem Fall ist es gele­gen­tlich rat­sam, den Zucht­bes­tand mit einem Indi­vi­du­um aus einer ande­ren Umge­bung auf­zuf­ris­chen, zum Beis­piel von einem bekann­ten Züch­ter, aus einem Ges­chäft usw. – und dies gilt für alle Lebend­ge­bä­ren­den und alle Fis­che im All­ge­me­i­nen. Bei der Zucht ist es wich­tig fest­zus­tel­len, ob das Merk­mal rezes­siv oder domi­nant ist. Wenn jemand sich ernst­haft mit der Zucht von far­bi­gen Lebend­ge­bä­ren­den bes­chäf­ti­gen möch­te und sei­ne Fis­che auss­tel­len möch­te, ist es rat­sam, Infor­ma­ti­onen zur Gene­tik zu haben. Wenn das Merk­mal domi­nant ist, wird sei­ne Verer­bung im All­ge­me­i­nen auch bei der Kre­uzung mit einem Indi­vi­du­um ohne die­ses Merk­mal wei­ter­ge­ge­ben. Ist das Merk­mal rezes­siv, müs­sen wir ein Indi­vi­du­um fin­den, das das­sel­be Merk­mal trägt, um es zu erhalten.


Ustá­le­nosť popu­lá­cie dosta­ne­me naj­skôr po tre­tej gene­rá­cii, kedy sa poža­do­va­ný znak vysky­tu­je a ak sú potom­ko­via zdra­ví a rodia sa živí a sú samoz­rej­me plod­ní. Obzvlášť nie­kto­ré krí­žen­ce je veľ­ký prob­lém udr­žať v ustá­le­nej for­me. Krí­žia sa mno­hé aj v prí­ro­de. Pla­ty Xip­hop­ho­rus macu­la­tus, X. varia­tus, X. hel­le­ri sa čas­to krí­žia medzi sebou, čím vzni­ká množ­stvo varian­tov. Napr. black­mol­la Poeci­lia sphe­nops je prav­de­po­dob­ne výsled­kom šľach­te­nia divo­kej for­my P. sphe­nops, P. lati­pin­na a P. veli­fe­ra. Tvar a sfar­be­nie naj­mä gupiek Poeci­lia reti­cu­la­ta je veľ­mi varia­bil­né, pre­to zacho­va­nie jed­not­li­vých variet je veľ­mi nároč­ne na skú­se­nos­ti cho­va­te­ľa a na pries­tor, pre­to­že také­to šľach­te­nie vyža­du­je množ­stvo nádr­ží. Samič­ky dlho­chvos­tých foriem majú na chvos­to­vej plut­ve kres­bu, krát­ko­chvos­té sú bez far­by, no na samič­ke zväč­ša nie je vôbec vidieť o akú for­mu ide – aj o to je ťaž­šie šľach­tiť gup­ky ako pla­ty, mečov­ky, mol­ly. Pre­to nám logi­ka káže zame­rať sa na sam­če­ky. Základ­né – súťaž­né tva­ry gupiek sú tie­to: vlaj­ka, lýra, rýľ, ihla, šer­pa, dva mečí­ky, kruh, vejár, dol­ný mečík, hor­ný mečík, pla­mie­nok, trian­gel. V prí­pa­de ak chce­te dosiah­nuť úspech na výsta­ve, je vhod­né cho­vať ryby v nádr­ži s dnom a rast­li­na­mi. V rám­ci živo­ro­diek sa uspo­ra­dú­va­jú súťaž­né výsta­vy – súťa­že, na kto­rých sa dodr­žu­jú pred­pí­sa­né štan­dar­dy, v tých­to kate­gó­riách: Poeci­lia reti­cu­la­ta, a Xipho-​Molly. Sú štan­dar­de pre: Poeci­lia sphe­nops, Poeci­lia veli­fe­ra, Poeci­lia lati­pin­na, Xip­hop­ho­rus hel­le­ri, Xip­hop­ho­rus macu­la­tus, Xip­hop­ho­rus varia­tus. Pop­ri fareb­ných živo­rod­kách sa občas vysta­vu­jú aj už vyš­šie spo­mí­na­né divo­ké živo­rod­ky. Prí­klad z bodo­va­cie­ho lís­t­ka pre Poeci­lia reti­cu­la­ta. Za telo je maxi­mum 28 bodov, z toho 8 za dĺž­ku, 8 za tvar a 12 za far­bu. Chrb­to­vá plut­va sa hod­no­tí 23 bod­mi, z toho 5 za dĺž­ku, 8 za tvar a 10 za far­bu. Chvos­to­vá plut­va môže zís­kať 44 bodov: 10 za dĺž­ku, 20 za tvar a 14 za far­bu. Vita­li­ta sa hod­no­tí 5 bodmi.


The sta­bi­li­ty of the popu­la­ti­on is achie­ved after the third gene­ra­ti­on, when the desi­red trait occurs and if the offs­pring are healt­hy, viab­le, and fer­ti­le. Espe­cial­ly, main­tai­ning some hyb­rids in a stab­le form can be a big chal­len­ge. Many hyb­rids also occur in natu­re. Pla­ties like Xip­hop­ho­rus macu­la­tus, X. varia­tus, X. hel­le­ri often crossb­re­ed, resul­ting in nume­rous variants. For ins­tan­ce, the black mol­ly Poeci­lia sphe­nops is like­ly the result of bre­e­ding the wild forms of P. sphe­nops, P. lati­pin­na, and P. veli­fe­ra. The sha­pe and colo­ra­ti­on of gup­pies, espe­cial­ly Poeci­lia reti­cu­la­ta, are high­ly variab­le, making it very deman­ding for a bre­e­der to main­tain indi­vi­du­al varie­ties, requ­iring both expe­rien­ce and spa­ce, as such bre­e­ding demands mul­tip­le tanks. Fema­le long-​tail forms have pat­terns on the­ir cau­dal fins, whi­le short-​tail ones lack colo­ra­ti­on, but it’s usu­al­ly not easy to deter­mi­ne the exact form of a fema­le – making bre­e­ding gup­pies more dif­fi­cult than pla­ties, sword­tails, and mol­lies. The­re­fo­re, the focus should be on males. The fun­da­men­tal com­pe­ti­ti­ve sha­pes of gup­pies are as fol­lo­ws: flag, lyre, sho­vel, need­le, sci­mi­tar, twin sword­tails, circ­le, fan, lower sword­tail, upper sword­tail, fla­me, and trian­gle. If you aim for suc­cess in exhi­bi­ti­ons, it’s advi­sab­le to keep the fish in tanks with sub­stra­te and plants. Com­pe­ti­ti­ve exhi­bi­ti­ons are orga­ni­zed wit­hin the live­be­a­rer cate­go­ry, adhe­ring to pre­sc­ri­bed stan­dards, cove­ring cate­go­ries like Poeci­lia reti­cu­la­ta and Xipho-​Molly. The­re are stan­dards for: Poeci­lia sphe­nops, Poeci­lia veli­fe­ra, Poeci­lia lati­pin­na, Xip­hop­ho­rus hel­le­ri, Xip­hop­ho­rus macu­la­tus, Xip­hop­ho­rus varia­tus. Besi­des colo­red live­be­a­rers, occa­si­onal­ly wild live­be­a­rers are also exhi­bi­ted. As an exam­ple from a sco­re­card for Poeci­lia reti­cu­la­ta, the maxi­mum sco­re for the body is 28 points, inc­lu­ding 8 for length, 8 for sha­pe, and 12 for color. The dor­sal fin is sco­red out of 23 points, with 5 for length, 8 for sha­pe, and 10 for color. The cau­dal fin can earn up to 44 points: 10 for length, 20 for sha­pe, and 14 for color. Vita­li­ty is rated for 5 points.


Die Sta­bi­li­tät der Popu­la­ti­on wird nach der drit­ten Gene­ra­ti­on erre­icht, wenn das gewün­sch­te Merk­mal auft­ritt und die Nach­kom­men gesund, lebens­fä­hig und frucht­bar sind. Beson­ders die Auf­rech­ter­hal­tung eini­ger Hyb­ri­den in einer sta­bi­len Form kann eine gro­ße Heraus­for­de­rung sein. Vie­le Hyb­ri­den kom­men auch in der Natur vor. Pla­ty­fis­che wie Xip­hop­ho­rus macu­la­tus, X. varia­tus, X. hel­le­ri kre­uzen sich oft, was zu zahl­re­i­chen Varian­ten führt. Zum Beis­piel ist der sch­war­ze Mol­ly (Poeci­lia sphe­nops) wahrs­che­in­lich das Ergeb­nis der Zucht von Wild­for­men von P. sphe­nops, P. lati­pin­na und P. veli­fe­ra. Die Form und Fär­bung von Gup­pys, ins­be­son­de­re von Poeci­lia reti­cu­la­ta, sind sehr varia­bel, was es für einen Züch­ter sehr ans­pruchs­voll macht, ein­zel­ne Varian­ten zu erhal­ten, was sowohl Erfah­rung als auch Platz erfor­dert, da sol­che Zuch­ten meh­re­re Tanks erfor­dern. Weib­li­che Langsch­wanz­for­men haben Mus­ter auf ihren Sch­wanzf­los­sen, wäh­rend Kurzsch­wanz­for­men kei­ne Far­be haben, aber es ist nor­ma­ler­we­i­se nicht leicht, die genaue Form einer weib­li­chen zu bes­tim­men, was die Zucht von Gup­pys sch­wie­ri­ger macht als von Pla­ties, Sch­wertt­rä­gern und Mol­lys. Daher soll­te der Fokus auf den Männ­chen lie­gen. Die grund­le­gen­den Wett­be­werbs­for­men von Gup­pys sind wie folgt: Flag­ge, Lyra, Schau­fel, Nadel, Säbel, Doppelsch­wert, Kre­is, Fächer, unte­res Sch­wert, obe­res Sch­wert, Flam­me und Dre­ieck. Wenn Sie Erfolg auf Auss­tel­lun­gen ans­tre­ben, ist es rat­sam, die Fis­che in Tanks mit Sub­strat und Pflan­zen zu hal­ten. Wett­be­werb­sauss­tel­lun­gen wer­den inner­halb der Lebend­ge­bä­ren­den Kate­go­rie orga­ni­siert, wobei vor­gesch­rie­be­ne Stan­dards ein­ge­hal­ten wer­den und Kate­go­rien wie Poeci­lia reti­cu­la­ta und Xipho-​Molly abge­dec­kt wer­den. Es gibt Stan­dards für: Poeci­lia sphe­nops, Poeci­lia veli­fe­ra, Poeci­lia lati­pin­na, Xip­hop­ho­rus hel­le­ri, Xip­hop­ho­rus macu­la­tus, Xip­hop­ho­rus varia­tus. Neben far­bi­gen Lebend­ge­bä­ren­den wer­den gele­gen­tlich auch wil­de Lebend­ge­bä­ren­de aus­ges­tellt. Als Beis­piel aus einem Bewer­tungs­bo­gen für Poeci­lia reti­cu­la­ta bet­rägt die Höchst­punkt­zahl für den Kör­per 28 Punk­te, darun­ter 8 für Län­ge, 8 für Form und 12 für Far­be. Die Rüc­ken­flos­se wird mit maxi­mal 23 Punk­ten bewer­tet, davon 5 für Län­ge, 8 für Form und 10 für Far­be. Die Sch­wanzf­los­se kann bis zu 44 Punk­te erre­i­chen: 10 für Län­ge, 20 für Form und 14 für Far­be. Die Vita­li­tät wird mit 5 Punk­ten bewertet.


Sprá­va­nie

Živo­rod­ky sa zdr­žu­jú pre­važ­ne v stred­nej a vrch­nej čas­ti vod­né­ho stĺp­ca. V ich sprá­va­ní sú zazna­me­na­né mode­ly sociál­nej hie­rar­chie podob­nej nie­kto­rým cicav­com, v kto­rej domi­nu­je alfa samec. V prí­pa­de jeho odcho­du, dôj­de k jeho nahra­de­niu. Agre­sív­nej­šie sprá­va­nie môže­me pozo­ro­vať len u sam­cov mečo­viek – Xip­hop­ho­rus hel­le­ri. Pri ich cho­ve je vhod­né cho­vať buď jed­né­ho sam­ca, ale­bo aspoň pia­tich, aby sa agre­si­vi­ta roz­lo­ži­la. Ten­to prí­pad je obdob­ný ako pri cho­ve afric­kých cich­líd rodu Trop­he­us. Iným zau­jí­ma­vým sprá­va­ním sa vyzna­ču­je dra­vý druh Belo­ne­sox beli­za­mus, kto­rý sa pári spô­so­bom, kto­rý je veľ­mi rých­ly, pre­to­že dvoj­ná­sob­ne väč­šia sami­ca má sna­hu men­šie­ho sam­ca zožrať.


Beha­vi­or

Live­be­a­rers main­ly inha­bit the midd­le and upper parts of the water column. The­ir beha­vi­or sho­ws pat­terns of social hie­rar­chy simi­lar to some mam­mals, domi­na­ted by an alp­ha male. In case of its depar­tu­re, it is repla­ced. More agg­res­si­ve beha­vi­or can be obser­ved only in male sword­tails – Xip­hop­ho­rus hel­le­ri. When kee­ping them, it is advi­sab­le to hou­se eit­her one male or at least five, to dis­tri­bu­te agg­res­si­on. This sce­na­rio is simi­lar to bre­e­ding Afri­can cich­lids of the Trop­he­us genus. Anot­her inte­res­ting beha­vi­or is exhi­bi­ted by the pre­da­to­ry spe­cies Belo­ne­sox beli­za­mus, which mates in a very rapid man­ner becau­se the twi­ce as lar­ge fema­le tends to eat the smal­ler male after mating.


Ver­hal­ten

Lebend­ge­bä­ren­de Fis­che hal­ten sich haupt­säch­lich im mitt­le­ren und obe­ren Bere­ich der Was­ser­sä­u­le auf. Ihr Ver­hal­ten zeigt Mus­ter sozia­ler Hie­rar­chie, die eini­gen Säu­ge­tie­ren ähneln und von einem Alpha-​Männchen domi­niert wer­den. Im Fal­le sei­nes Weg­gangs wird es ersetzt. Agg­res­si­ve­res Ver­hal­ten ist nur bei männ­li­chen Sch­wertt­rä­gern – Xip­hop­ho­rus hel­le­ri – zu beobach­ten. Bei ihrer Hal­tung ist es rat­sam, ent­we­der einen männ­li­chen Fisch oder min­des­tens fünf zu hal­ten, um Agg­res­si­onen zu ver­te­i­len. Die­ses Sze­na­rio ähnelt der Zucht afri­ka­nis­cher Bunt­bars­che der Gat­tung Trop­he­us. Ein wei­te­res inte­res­san­tes Ver­hal­ten zeigt die Raub­fis­chart Belo­ne­sox beli­za­mus, die sich auf eine sehr schnel­le Art paart, da das doppelt so gro­ße Weib­chen dazu neigt, das kle­i­ne­re Männ­chen nach der Paa­rung zu fressen.


Cho­ro­by

Bohu­žiaľ aj živo­rod­ky trpia cho­ro­ba­mi – sta­ré zná­me zdra­vý ako rybič­ka iste nevy­mys­lel akva­ris­ta. Spo­me­niem krát­ko nie­kto­ré naj­čas­tej­šie choroby:

  • ich­ti­of­ti­ri­ó­za – zná­ma kru­pič­ka spô­so­be­ná nálev­ní­kom Icht­hy­opht­hi­rius mul­ti­fi­lis. Lieč­ba – soľ­ným kúpe­ľom, pomo­cou FMC apod.
  • bak­te­riál­ny roz­pad plu­tiev – veľ­ká plia­ga naj­mä u šľach­te­ných gupiek. Spô­so­bu­jú ho bak­té­rie Pse­udo­mo­nas, Aero­mo­nas a iné. Lie­čiť mož­no Acriflavínom.
  • myko­bak­te­ri­ó­za – tuber­ku­ló­za rýb – bruš­ná vod­na­teľ­nosť, prí­pa­de sil­né vychud­nu­tie – pre­pad­nu­tie bruš­ka. Je spô­so­be­ná bak­té­ri­ou Myco­bac­te­rium. Je veľ­mi ťaž­ko lie­či­teľ­ná, vhod­nej­šie je napad­nu­té jedin­ce odstrá­niť. Ako lie­či­vo môže­me skú­siť pou­žiť met­ro­ni­da­zol – entizol.

Dise­a­ses

Unfor­tu­na­te­ly, live­be­a­rers also suf­fer from dise­a­ses – the old say­ing healt­hy as a fish” was cer­tain­ly not coined by an aqu­arist. I’ll brief­ly men­ti­on some of the most com­mon diseases:

  • Icht­hy­opht­hy­ri­osis – kno­wn as whi­te spot dise­a­se cau­sed by the pro­to­zo­an Icht­hy­opht­hi­rius mul­ti­fi­lis. Tre­at­ment – salt baths, using FMC, etc.
  • Bac­te­rial fin rot – a major prob­lem espe­cial­ly in bred gup­pies. It is cau­sed by bac­te­ria such as Pse­udo­mo­nas, Aero­mo­nas, and others. Tre­at­ment may invol­ve Acriflavine.
  • Myco­bac­te­ri­osis – fish tuber­cu­lo­sis – symp­toms inc­lu­de abdo­mi­nal drop­sy and seve­re ema­cia­ti­on. It is cau­sed by the bac­te­rium Myco­bac­te­rium. It is very dif­fi­cult to tre­at; it’s bet­ter to remo­ve affec­ted indi­vi­du­als. Met­ro­ni­da­zo­le – enti­zol can be tried as a medication.

Kran­khe­i­ten

Lei­der lei­den auch lebend­ge­bä­ren­de Fis­che unter Kran­khe­i­ten – der alte Spruch gesund wie ein Fisch” wur­de sicher­lich nicht von einem Aqu­aria­ner erfun­den. Ich wer­de kurz eini­ge der häu­figs­ten Kran­khe­i­ten erwähnen:

  • Icht­hy­opht­hi­ria­se – bekannt als Wei­ßpünkt­chen­kran­khe­it, verur­sacht durch den Ein­zel­ler Icht­hy­opht­hi­rius mul­ti­fi­lis. Behand­lung – Salz­bä­der, Ver­wen­dung von FMC usw.
  • Bak­te­riel­le Flos­sen­fä­u­le – ein gro­ßes Prob­lem, ins­be­son­de­re bei gezüch­te­ten Gup­pys. Sie wird durch Bak­te­rien wie Pse­udo­mo­nas, Aero­mo­nas und ande­re verur­sacht. Die Behand­lung kann Acrif­la­vin umfassen.
  • Myko­bak­te­ri­ose – Fisch-​Tuberkulose – Symp­to­me sind Bauch­was­ser­sucht und star­ke Abma­ge­rung. Sie wird durch das Bak­te­rium Myco­bac­te­rium verur­sacht. Sie ist sehr sch­wer zu behan­deln; es ist bes­ser, bet­rof­fe­ne Indi­vi­du­en zu ent­fer­nen. Met­ro­ni­da­zol – Enti­zol kann als Medi­ka­ment ver­sucht werden.

Sys­te­ma­ti­ka živo­ro­diek /​Sys­te­ma­tics of Live­be­a­rers /​Sys­te­ma­tik der Lebendgebärenden

Trie­da: Acti­nop­te­ry­gii, rad: Belo­ni­for­mes, čeľaď: Hemi­ramp­hi­dae – polo­zo­bán­ky, rod:
  • Arr­hamp­hus Günt­her, 1866 – živo­ro­dý čiastočne
  • Der­mo­ge­nys Kuhl, van Has­selt in van Has­selt, 1823
  • Hemir­hamp­ho­don Ble­e­ker, 1866
  • Hypor­hamp­hus Gill, 1859 živo­ro­dý čiastočne
  • Nomor­hamp­hus Weber, de Beau­fort, 1922
  • Zenar­chop­te­rus Gill, 1864 živo­ro­dý čiastočne

Rad Cyp­ri­no­don­ti­for­mes, čeľaď Anab­le­pi­dae, rod:

  • Arr­hamp­hus Günt­her, 1866 živo­ro­dý čiastočne
  • Anab­leps Sco­po­li, 1777
  • Jenyn­sia Günt­her, 1866
  • Oxy­zy­go­nec­tes Fowler, 1916 nie je živorodý

Čeľaď Poeci­li­dae, rody:

  • Arr­hamp­hus Günt­her, 1866 živo­ro­dý čiastočne
  • Alfa­ro Meek, 1912
  • Allo­he­te­ran­dria Hubbs, 1924
  • Aplo­che­i­licht­hys Ble­e­ker, 1863
  • Belo­ne­sox Kner, 1860
  • Bra­chyr­hap­his Regan, 1913
  • Carl­hubb­sia Whit­ley, 1951
  • Cnes­te­ro­don Gar­man, 1895
  • Dip­hy­acant­ha Henn, 1916
  • Flu­vip­hy­lax Whit­ley, 1965
  • Gam­bu­sia Poey, 1854
  • Girar­di­nus Poey, 1854
  • Hete­ran­dria Agas­siz, 1853
  • Hete­rop­hal­lus Regan, 1914
  • Hylo­pan­chax Poll, Lam­bert, 1965 nie je živorodý
  • Hyp­so­pan­chax Myers, 1924 nie je živorodý
  • Laci­ris Huber, 1982 nie je živorodý
  • Lam­pricht­hys Regan, 1911 nie je živorodý
  • Limia Poey, 1854
  • Mic­ro­po­eci­lia Hubbs, 1926
  • Mol­lie­ne­sia Lesu­e­ur, 1821
  • Neohe­te­ran­dria Henn, 1916
  • Pamp­ho­richt­hys Regan, 1913 nie je živorodý
  • Pan­ta­no­don Myers, 1955 nie je živorodý
  • Phal­licht­hys Hubbs, 1924
  • Phal­lo­ce­ros Eigen­mann, 1907
  • Phal­lop­ty­chus Eigen­mann, 1907
  • Phal­lo­to­ry­nus Henn, 1916
  • Pla­tap­lo­chi­lus Ahl, 1928 nie je živorodý
  • Poeci­lia Bloch, Schne­i­der, 1801
  • Poeci­li­op­sis Regan, 1913
  • Pria­pel­la Regan, 1913
  • Pria­picht­hys Regan, 1913
  • Pro­ca­to­pus Bou­len­ger, 1904 nie je živorodý
  • Pse­udo­po­eci­lia Regan, 1913
  • Quin­ta­na Hubbs, 1934
  • Sco­licht­hys Rosen, 1967
  • Tome­urus Eigen­mann, 1909
  • Xeno­de­xia Hubbs, 1950
  • Xip­hop­ho­rus Hec­kel, 1848

Čeľaď Goode­i­dae, rod:

  • Arr­hamp­hus Günt­her, 1866živo­ro­dý čiastočne
  • Allo­don­ticht­hys Hubbs, Tur­ner, 1939
  • Allo­op­ho­rus Hubbs, Tur­ner, 1939
  • Allo­to­ca Hubbs, Tur­ner, 1939
  • Ame­ca Mil­ler, Fitz­sim­mons, 1971
  • Ata­e­ni­obius Hubbs, Tur­ner, 1939
  • Cre­nicht­hys Hubbs, 1932 fosíl­ny druh
  • Empet­richt­hys Gil­bert, 1893 fosíl­ny druh
  • Girar­di­nicht­hys Ble­e­ker, 1860
  • Goodea Jor­dan, 1880
  • Hubb­si­na de Buen, 1940
  • Cha­pa­licht­hys Meek, 1902
  • Cha­ra­co­don Günt­her, 1866
  • Ily­o­don Eigen­mann, 1907
  • Neoop­ho­rus Hubbs, Tur­ner, 1939
  • Skif­fia Meek, 1902
  • Xeno­op­ho­rus Hubbs, Tur­ner, 1939
  • Xeno­ta­e­nia Tur­ner, 1946
  • Xeno­to­ca Hubbs, Tur­ner, 1939
  • Zoogo­ne­ti­cus Meek, 1902
Ilu­stra­tív­ny pre­hľad nie­kto­rých dru­hov jed­not­li­vých rodov

Rod Xiphophorus

  • Xeno­to­ca Hubbs, Tur­ner, 1939
  • Xip­hop­ho­rus alva­re­zi Rosen, 1960
  • X. ander­si Mey­er, Schartl, 1980
  • X. birch­man­ni Lech­ner, Rad­da, 1987
  • X. cle­men­ciae Alva­rez, 1959
  • X. con­ti­nens Rau­chen­ber­ger, Kall­man, Moro­zot, 1990
  • X. cor­te­zi Rosen, 1960
  • X. cou­chia­nus Girard, 1859
  • X. eve­ly­enae Rosen, 1960
  • X. gor­do­ni Mil­ler, Minck­ley, 1963
  • X. hel­le­ri Hec­kel, 1848
  • X. koss­zan­de­ri Mey­er, Wischnath, 1981
  • X. macu­la­tus Günt­her, 1866
  • X. malin­che Rau­chen­ber­ger, Kall­man, Mori­zot, 1990
  • X. may­ae Mey­er, Schartl, 2002
  • X. mey­eri Schartl, Sch­röder, 1988
  • X. mil­le­ri Rosen, 1960
  • X. mixei Kall­man, Wal­ter, Mori­zot, Kazia­nis, 2004
  • X. mon­te­zu­mae Jor­dan, Sny­der, 1899
  • X. mon­ti­co­lus Kall­man, Wal­ter, Mori­zot, Kazia­nis, 2004
  • X. mul­ti­li­ne­a­tus Rau­chen­ber­ger, Kall­man, Mori­zot, 1990
  • X. neza­hu­al­co­y­otl Rau­chen­ber­ger, Kall­man, Mori­zot, 1990
  • X. nig­ren­sis Rosen, 1960
  • X. pyg­ma­e­us Hubbs, Gor­don, 1943
  • X. rose­ni Mey­er, Wischnath, 1981
  • X. sig­num Rosen, Kall­man, 1969
  • X. varia­tus Meek, 1904
  • X. xip­hi­dium Gor­don, 1932

Rod Poecilia

  • Xeno­to­ca Hubbs, Tur­ner, 1939
  • Poeci­lia ama­zo­ni­ca Gar­man, 1895
  • P. boese­ma­ni Poeser, 2003
  • P. but­le­ri Jor­dan, 1889
  • P. cate­ma­co­nis Mil­ler, 1975
  • P. cau­ca­na Ste­in­dach­ner, 1880
  • P. cau­do­fas­cia­ta Regan, 1913
  • P. chi­ca Mil­ler, 1975
  • P. dau­li Mey­er, Rad­da, 2000
  • P. ele­gans Tre­wa­vas, 1948
  • P. for­mo­sa Girard, 1859
  • P. gil­lii Kner, 1863
  • P. his­pa­ni­ola­na Rivas, 1978
  • P. kope­ri Poeser, 2003
  • P. kyke­sis Poeser, 2002
  • P. lati­pin­na Lesu­e­ur, 1821
  • P. lati­punc­ta­ta Meek, 1904
  • P. mer­cel­li­noi Poeser, 1995
  • P. may­lan­di Mey­er, 1983
  • P. mecht­hil­dae Mey­er, Etzel, Bork, 2002
  • P. mexi­ca­na Ste­in­dach­ner, 1863
  • P. nichol­si Myers, 1931
  • P. orri Fowler, 1943
  • P. peten­sis Günt­her, 1866
  • P. reti­cu­la­ta Peters, 1859
  • P. sal­va­to­ris Regan, 1907
  • P. sphe­nops Valen­cien­nes, 1846
  • P. sulp­hu­ra­ra Alva­rez, 1948
  • P. tere­sae Gre­en­field, 1990
  • P. van­de­pol­li Van Ludth de Jeude, 1887
  • P. veli­fe­ra Regan, 1914
  • P. vivi­pa­ra Bloch, Schne­i­der, 1801
  • P. wan­dae Poeser, 2003

Lite­ra­tú­ra

Use Facebook to Comment on this Post

Akvaristika, Údržba

Transport a nakladanie s rastlinami a rybami

Hits: 9447

Pri kúpe a aj rast­lín by sme si mali najprv poriad­ne poob­ze­rať. Ryby musia vyze­rať zdra­vo. Nepri­ro­dze­ne zele­ná, mod­rá, prí­pad­ne žltá voda je prav­de­po­dob­ne zna­kom momen­tál­nej ale­bo pred­chá­dza­jú­cej lieč­by. Rov­na­ko prá­ve pou­ží­va­ná UV lam­pa musí v nás vyvo­lať otáz­ky. V prí­pa­de, že vie­me, že tovar v obcho­de je prá­ve dove­ze­ný, maj­me rad­šej trpez­li­vosť, často­krát naj­mä dovo­zo­vé ryby a prá­ve dove­ze­né ryby sa ešte pre­rie­dia. Ich prí­pad­ný letec­ký tran­s­port je veľ­mi stre­su­jú­ci, stra­ty sú úpl­ne bež­né. Ryby by sa pod­ľa dru­hu rýb mali sprá­vať adek­vát­ne, nesmú byť apa­tic­ké nesmú byť na nich bada­teľ­né zna­ky cho­ro­by, ples­ní, odpa­dá­va­jú­cich plu­tiev, okú­sa­ných čas­tí tela apod. V opač­nom prí­pa­de, rad­šej počkaj­me, než sa ryby tro­chu akli­ma­ti­zu­jú prí­pad­ne vylie­čia. Na dru­hej stra­ne mali by sme vedieť, že prí­tom­nosť množ­stva ľudí, viac-​menej pro­vi­zór­ne pod­mien­ky v tej kto­rej akva­ris­ti­ke rybám spô­so­bu­jú rybám stres, že ryby nie sú doko­na­le vyfarbené.

Rast­li­ny môže­me posu­dzo­vať tole­ran­tnej­šie, pre­to­že v obcho­doch tak­mer nikdy nema­jú opti­mál­ne pod­mien­ky. Trpia viac ako ryby, len ich pre­jav nie je ľudom tak bada­teľ­ný, úči­nok sa pre­ja­ví neskôr, zato však symp­tó­my zme­ny sa udr­žia dlh­šie časo­vé obdo­bie. Rast­li­ny by v ide­ál­nom prí­pa­de mali kupo­vať také, kto­ré pôso­bia svie­žim doj­mom. Pri tran­s­por­te rýb aj rast­lín je vhod­né pri­hlia­dať na urči­té vedo­mos­ti. Ryby pre­ná­ša­me naj­čas­tej­šie v poly­ety­lé­no­vých sáči­koch. Potre­bu­jú pries­tor, avšak tre­ba pri­hlia­dať na sil­ne uzav­re­tý sys­tém sáč­ku – nepre­há­ňaj­te to s vodou. Je dôle­ži­té, aby vo vode bol kys­lík, a ten sa pri uzav­re­tí pries­to­ru gumič­kou dostá­va len z pries­to­ru nad vodou. Tak­že voda by mala sia­hať maxi­mál­ne do polo­vi­ce sáči­ku, odpo­rú­čam do tre­ti­ny.. Neus­tá­ly pohyb pri tran­s­por­te doká­že zabez­pe­čiť neus­tá­le zmie­ša­va­nie vody so vzdu­chom. Vzduch je mož­né natla­ko­vať prí­stro­jom. Exis­tu­jú dokon­ca aj kys­lí­ko­vé tab­let­ky, ich pou­ží­va­nie je však pomer­ne vzác­ne, pre­to­že nie sú prá­ve tým pra­vým. Okrem iné­ho sa roz­púš­ťa­jú sa pomer­ne rých­lo. Naj­mä ak je pH vody vyš­šie, môže dôjsť k prí­liš vyso­kej kon­cen­trá­cii kys­lí­ka, ale­bo k nežia­du­cim meta­bo­lic­kým pro­ce­som vo vode. Vhod­né je mať prí­pad­ne k dis­po­zí­cii aj vzdu­cho­va­cí motor­ček, s kame­ňom na vzdu­cho­va­nie naj­mä počas pokoj­nej fázy tran­s­por­tu. Napr. pri pre­no­se v ter­mo­bo­xe. Exis­tu­jú ver­zie aj na bater­ky, čo sa hodí napr. do auta, vla­ku apod.. Pri­hlia­dať musí­me na tep­lo­tu. V prí­pa­de ak je zima, a ryby, prí­pad­ne rast­li­ny by moh­li byť vysta­ve­né chla­du, je tre­ba zabez­pe­čiť aby boli tie­to vply­vy minimalizované.

Ak pre­ná­ša­me väč­šie množ­stvo, vhod­né je kli­ma­ti­zo­va­né auto, ter­mo­box, dre­vot­ries­ko­vá ška­tu­ľa oblo­že­ná polys­ty­ré­nom apod. Exis­tu­jú aj tab­let­ky, kto­ré pro­du­ku­jú tep­lo, ich pou­ží­va­nie však je málo roz­ší­re­né. V men­šom merít­ku, sáčik ochrá­ni­me vlast­ným telom – skry­je­me ho pod kabát, pod sve­ter apod. Pri tran­s­por­te sú ryby v pro­stre­dí, kto­ré nezod­po­ve­dá ich pred­sta­vám, sú stre­so­va­né, pre­to sa v tom­to prí­pa­de pri­klá­ňam ku apli­ká­cii neja­ké­ho neut­ra­li­zé­ra, kto­rý ustá­li pome­ry vo vode a ukľud­ní aj ryby – jed­ným z takých je aj Aqu­atan od fir­my SERA. Pomô­že aj tma. Ak pre­ná­ša­me rast­li­ny na krát­ky čas, voda je tak­mer nad­by­toč­ná v sáči­ku. Oby­čaj­ne sta­čí, aby boli rast­li­ny ako­by oro­se­né – len vytia­hnu­té z vody. Ak mie­ni­me rast­li­ny pre­ná­šať dlh­šiu dobu – viac ako 10 hodín – zale­je­me ich vodou len mier­ne. Prob­lé­mom pri tran­s­por­te vod­ných rast­lín je to, že sa vo vode lámu. V prí­pa­de, že napr. veziem akvá­ri­um s ryba­mi v aute, vypus­ti­me vodu sko­ro až na dno, pri­kry­me ho. Tak­to sa dá naj­lep­šie pre­niesť. Zásad­ný prob­lém je vypus­te­nie rýb. Pre­to­že voda, kto­rá je v sáči­ku je urči­te iná ako je tá vaša v akvá­riu. Okrem iné­ho môže byť zdro­jom náka­zy. Keď si pri­ne­sie­me ryby, rast­li­ny, mali by sme postu­po­vať tak­to. Pri­pra­ví­me si ved­ro a sieť­ku. Najprv je nut­né vyrov­nať tep­lo­ty – tej kto­rá je v sáči­ku a tej, kto­rá je vo vašom akvá­riu. To dosiah­ne­me tým, že sáčik pono­rí­me na pol­ho­di­nu do nádr­že. Potom sáčik pre­le­je­me do ved­ra, na kto­rom je polo­že­ná sieť­ka. Násled­ne ryby zo sieť­ky pre­ne­sie­me do akvá­ria, ide­ál­ne do karan­tén­nej nádr­že. Ak si trú­fa­te, ryby je ohľa­du­pl­nej­šie mož­né pre­niesť do akvá­ria mok­rou rukou.. V prvom rade, nikdy nemie­šaj­te vodu z cudzie­ho zdro­ja s tou vašou.


When buy­ing fish and plants, we should first take a good look. Fish should look healt­hy. Unna­tu­ral­ly gre­en, blue, or yel­low water is like­ly a sign of cur­rent or pre­vi­ous tre­at­ment. Simi­lar­ly, a newly used UV lamp should rai­se ques­ti­ons in us. If we know that the goods in the sto­re have just been impor­ted, let’s be patient; often impor­ted fish and just tran­s­por­ted fish are still acc­li­ma­ti­zing. The­ir possib­le air tran­s­port is very stress­ful, and los­ses are quite com­mon. Fish should beha­ve app­rop­ria­te­ly accor­ding to the spe­cies; they must not be apat­he­tic, and the­re should be no visib­le signs of dise­a­se, mold, shed­ding fins, bit­ten body parts, etc. Other­wi­se, let’s wait for the fish to acc­li­ma­ti­ze or heal. On the other hand, we should know that the pre­sen­ce of many peop­le, more or less pro­vi­si­onal con­di­ti­ons in each aqu­arium, cau­ses stress to the fish, and that fish are not per­fect­ly colored.

Plants can be jud­ged more tole­ran­tly becau­se they almost never have opti­mal con­di­ti­ons in sto­res. They suf­fer more than fish, but the­ir mani­fe­sta­ti­on is not so noti­ce­ab­le to peop­le; the effect mani­fests later, but the symp­toms of chan­ge per­sist for a lon­ger peri­od. Ide­al­ly, we should buy plants that give a fresh impres­si­on. When tran­s­por­ting fish and plants, it is advi­sab­le to con­si­der cer­tain kno­wled­ge. Fish are most often tran­s­por­ted in poly­et­hy­le­ne bags. They need spa­ce, but atten­ti­on should be paid to a tight­ly clo­sed bag sys­tem – do not over­do it with water. It is impor­tant for the­re to be oxy­gen in the water, and this is pro­vi­ded by the spa­ce abo­ve the water when the bag is sea­led with a rub­ber band. So the water should only reach hal­fway up the bag; I recom­mend up to a third. Cons­tant move­ment during tran­s­port ensu­res cons­tant mixing of water with air. Air can be injec­ted with a devi­ce. The­re are even oxy­gen tab­lets, but the­ir use is rela­ti­ve­ly rare becau­se they are not exact­ly the right thing. Among other things, they dis­sol­ve quite quick­ly. Espe­cial­ly if the water pH is hig­her, the­re may be too high an oxy­gen con­cen­tra­ti­on or unde­si­rab­le meta­bo­lic pro­ces­ses in the water. It is advi­sab­le to have an air pump avai­lab­le, with an air sto­ne espe­cial­ly during the quiet pha­se of tran­s­port. For exam­ple, when tran­s­por­ting in a ther­mal box. The­re are ver­si­ons powe­red by bat­te­ries, which is use­ful, for exam­ple, in a car, train, etc. We must pay atten­ti­on to the tem­pe­ra­tu­re. If it is cold and fish or plants could be expo­sed to cold, mea­su­res should be taken to mini­mi­ze the­se effects.

If we tran­s­port a lar­ger quan­ti­ty, a climate-​controlled car, a ther­mal box, a wooden box lined with polys­ty­re­ne, etc., are suitab­le. The­re are also tab­lets that pro­du­ce heat, but the­ir use is rare. On a smal­ler sca­le, we pro­tect the bag with our own body – we hide it under a coat, under a swe­a­ter, etc. When tran­s­por­ting, the fish are in an envi­ron­ment that does not meet the­ir expec­ta­ti­ons; they are stres­sed. The­re­fo­re, in this case, I am inc­li­ned to app­ly a neut­ra­li­zer that sta­bi­li­zes the water con­di­ti­ons and calms the fish – one such is Aqu­atan from the com­pa­ny SERA. Dark­ness also helps. If we tran­s­port plants for a short time, water is almost superf­lu­ous in the bag. Usu­al­ly, it is enough for the plants to be as if dewy – just pul­led out of the water. If we intend to tran­s­port plants for a lon­ger time – more than 10 hours – we water them only slight­ly. The prob­lem with tran­s­por­ting aqu­atic plants is that they bre­ak in the water. For exam­ple, if we tran­s­port an aqu­arium with fish in a car, we drain the water almost to the bot­tom and cover it. This is the best way to tran­s­port it. The fun­da­men­tal prob­lem is rele­a­sing the fish. Becau­se the water in the bag is defi­ni­te­ly dif­fe­rent from yours in the aqu­arium. Among other things, it can be a sour­ce of infec­ti­on. When we bring fish, plants, we should pro­ce­ed as fol­lo­ws. Pre­pa­re a buc­ket and a net. First, it is neces­sa­ry to equ­ali­ze the tem­pe­ra­tu­res – the one in the bag and the one in your aqu­arium. This is achie­ved by immer­sing the bag in the tank for half an hour. Then pour the bag into the buc­ket, on which the net is pla­ced. Then trans­fer the fish from the net to the aqu­arium, ide­al­ly to a quaran­ti­ne tank. If you dare, it is more con­si­de­ra­te to trans­fer the fish to the aqu­arium with wet hands.. First of all, never mix water from a fore­ign sour­ce with yours.


Beim Kauf von Fis­chen und Pflan­zen soll­ten wir zuerst genau hin­se­hen. Die Fis­che soll­ten gesund aus­se­hen. Unna­tür­lich grünes, blau­es oder gel­bes Was­ser ist wahrs­che­in­lich ein Zei­chen für eine aktu­el­le oder frühe­re Behand­lung. Eben­so soll­te uns eine neu ver­wen­de­te UV-​Lampe Fra­gen aufwer­fen. Wenn wir wis­sen, dass die Waren im Laden gera­de erst ein­get­rof­fen sind, soll­ten wir lie­ber gedul­dig sein; oft wer­den impor­tier­te Fis­che und gera­de tran­s­por­tier­te Fis­che noch dün­ner. Ihr mög­li­cher Luft­tran­s­port ist sehr stres­sig, Ver­lus­te sind recht häu­fig. Fis­che soll­ten je nach Art ange­mes­sen han­deln; sie dür­fen nicht apat­hisch sein, und es soll­ten kei­ne sicht­ba­ren Anze­i­chen von Kran­khe­it, Schim­mel, abfal­len­den Flos­sen, abge­bis­se­nen Kör­per­te­i­len usw. vor­han­den sein. Andern­falls soll­ten wir lie­ber war­ten, bis sich die Fis­che akk­li­ma­ti­sie­ren oder hei­len. Ande­rer­se­its soll­ten wir wis­sen, dass die Anwe­sen­he­it vie­ler Men­schen, mehr oder weni­ger pro­vi­so­ris­che Bedin­gun­gen in jedem Aqu­arium, Stress für die Fis­che verur­sacht und dass Fis­che nicht per­fekt gefärbt sind.

Pflan­zen kön­nen tole­ran­ter beur­te­ilt wer­den, da sie in Ges­chäf­ten fast nie opti­ma­le Bedin­gun­gen haben. Sie lei­den mehr als Fis­che, aber ihr Ers­che­i­nungs­bild ist für Men­schen nicht so auf­fäl­lig; Der Effekt zeigt sich spä­ter, aber die Symp­to­me der Verän­de­rung hal­ten län­ger an. Ide­a­ler­we­i­se soll­ten wir Pflan­zen kau­fen, die einen fris­chen Ein­druck machen. Beim Tran­s­port von Fis­chen und Pflan­zen soll­ten wir bes­timm­tes Wis­sen berück­sich­ti­gen. Fis­che wer­den am häu­figs­ten in Poly­et­hy­len­be­uteln tran­s­por­tiert. Sie brau­chen Platz, aber es soll­te auf ein fest versch­los­se­nes Beutel­sys­tem geach­tet wer­den – über­tre­i­ben Sie es nicht mit Was­ser. Es ist wich­tig, dass Sau­ers­toff im Was­ser vor­han­den ist, und die­ser gelangt beim Versch­lie­ßen des Beutels mit einem Gum­mi­band nur aus dem Raum über dem Was­ser. Das Was­ser soll­te also nur bis zur Mit­te des Beutels rei­chen; Ich emp­feh­le bis zu einem Drit­tel. Durch stän­di­ge Bewe­gung beim Tran­s­port wird eine stän­di­ge Ver­mis­chung von Was­ser mit Luft sicher­ges­tellt. Luft kann mit einem Gerät ein­geb­la­sen wer­den. Es gibt sogar Sau­ers­toff­tab­let­ten, aber ihre Ver­wen­dung ist rela­tiv sel­ten, weil sie nicht genau das Rich­ti­ge sind. Unter ande­rem lösen sie sich ziem­lich schnell auf. Ins­be­son­de­re wenn der pH-​Wert des Was­sers höher ist, kann es zu einer zu hohen Sau­ers­toff­kon­zen­tra­ti­on oder uner­wün­sch­ten Stof­fwech­selp­ro­zes­sen im Was­ser kom­men. Es ist rat­sam, auch eine Luft­pum­pe mit einem Lufts­te­in, ins­be­son­de­re wäh­rend der ruhi­gen Tran­s­portp­ha­se, bere­it­zu­hal­ten. Zum Beis­piel beim Tran­s­port in einer Ther­mo­box. Es gibt auch Ver­si­onen mit Bat­te­rie­bet­rieb, was zum Beis­piel im Auto, im Zug usw. nütz­lich ist. Wir müs­sen auf die Tem­pe­ra­tur ach­ten. Wenn es kalt ist und Fis­che oder Pflan­zen der Käl­te aus­ge­setzt sein könn­ten, soll­ten Maßnah­men ergrif­fen wer­den, um die­se Auswir­kun­gen zu minimieren.

Wenn wir eine größe­re Men­ge tran­s­por­tie­ren, ist ein kli­ma­ti­sier­tes Auto, eine Ther­mo­box, eine Holz­kis­te, die mit Polys­ty­rol aus­gek­le­i­det ist, usw., gee­ig­net. Es gibt auch Tab­let­ten, die Wär­me erze­ugen, aber ihre Ver­wen­dung ist sel­ten. Im kle­i­ne­ren Maßs­tab schüt­zen wir den Beutel mit unse­rem eige­nen Kör­per – wir vers­tec­ken ihn unter einem Man­tel, unter einem Pul­lo­ver usw. Beim Tran­s­port befin­den sich die Fis­che in einer Umge­bung, die nicht ihren Erwar­tun­gen ents­pricht; sie sind ges­tresst. Daher neige ich in die­sem Fall dazu, einen Neut­ra­li­sa­tor anzu­wen­den, der die Was­ser­be­din­gun­gen sta­bi­li­siert und auch die Fis­che beru­higt – einer davon ist Aqu­atan von der Fir­ma SERA. Dun­kel­he­it hilft auch. Wenn wir Pflan­zen für kur­ze Zeit tran­s­por­tie­ren, ist Was­ser im Beutel fast überf­lüs­sig. Nor­ma­ler­we­i­se reicht es aus, wenn die Pflan­zen so aus­se­hen, als wären sie tauf­risch – nur aus dem Was­ser gezo­gen. Wenn wir die Pflan­zen jedoch län­ger als 10 Stun­den tran­s­por­tie­ren möch­ten, gie­ßen wir sie nur leicht. Das Prob­lem beim Tran­s­port von Was­serpf­lan­zen bes­teht darin, dass sie im Was­ser bre­chen. Wenn wir beis­piel­swe­i­se ein Aqu­arium mit Fis­chen im Auto tran­s­por­tie­ren, las­sen wir das Was­ser fast bis zum Boden ab und bedec­ken es. Auf die­se Wei­se lässt es sich am bes­ten tran­s­por­tie­ren. Das grund­le­gen­de Prob­lem bes­teht darin, die Fis­che fre­i­zu­las­sen. Weil das Was­ser im Beutel defi­ni­tiv anders ist als das in Ihrem Aqu­arium. Unter ande­rem kann es eine Infek­ti­on­squ­el­le sein. Wenn wir Fis­che, Pflan­zen brin­gen, soll­ten wir wie folgt vor­ge­hen. Wir bere­i­ten einen Eimer und ein Netz vor. Zuerst müs­sen die Tem­pe­ra­tu­ren aus­geg­li­chen wer­den – die im Beutel und die in Ihrem Aqu­arium. Dies wird erre­icht, indem der Beutel eine hal­be Stun­de lang ins Aqu­arium getaucht wird. Gie­ßen Sie dann den Beutel in den Eimer, auf dem das Netz liegt. Über­tra­gen Sie dann die Fis­che vom Netz ins Aqu­arium, ide­a­ler­we­i­se in ein Quaran­tä­ne­bec­ken. Wenn Sie sich trau­en, ist es für die Fis­che res­pekt­vol­ler, sie mit nassen Hän­den ins Aqu­arium zu über­tra­gen. Vor allem soll­ten Sie nie­mals Was­ser aus einer frem­den Quel­le mit Ihrem mischen.

Use Facebook to Comment on this Post