2011-2015, 2013, Bratislavské, Časová línia, Dokumenty, Krajina, Podunajsko, Slovenská krajina, Slovenské
Čunovský vodácky areál
V Čunovskom vodáckom areáli sú dva hlavné kanály, ktoré sú niekoľkokrát navzájom prepojené. Ich obtiažnosť sa dá regulovať. Dráhy majú 460 metrov. Oba kanály ústia do Dunaja (divokavoda.sk). Ich autorom je Ondrej Cibák (sme.sk). Areál sa začal budovať v roku 1995, v súvislosti s vodným dielom Gabčíkovo – Nagymaros. V roku 1996 sa tu uskutočnili prvé preteky vodného slalomu. Koná sa tu množstvo športových podujatí, svetové poháre, Majstrovstvá Európy, v roku 2011 sa bo dejiskom Majstrovstiev sveta vo vodnom slalome (divokavoda.sk). Vyrástlo tu mnoho športovcov, olympijský víťazi bratia Peter a Pavol Hochschornerovci, Juraj Minčík, Jana Dukátová, Alexander Slafkovský, Ján Šajbidor (sme.sk). Areál poskytuje priestor pre výkonnostných vodných slalomárov a raftérov, ale aj pre amatérskych športovcov (divokavoda.sk). Priamo z areálu je možné začať splavovať staré koryto Dunaja – Bodické ramená (slovakia.travel).
In the Čunovo water sports area, there are two main channels that are interconnected multiple times. Their difficulty can be adjusted, and the tracks are 460 meters long. Both channels flow into the Danube River (divokavoda.sk). They were designed by Ondrej Cibák (sme.sk). The area’s construction began in 1995 in connection with the Gabčíkovo – Nagymaros water project. The first whitewater slalom races took place here in 1996. The site hosts numerous sports events, World Cups, European Championships, and, in 2011, it was the venue for the World Whitewater Slalom Championships (divokavoda.sk). Many athletes have emerged from here, including Olympic champions, the Hochschorner brothers, Juraj Minčík, Jana Dukátová, Alexander Slafkovský, and Ján Šajbidor (sme.sk). The area provides space for competitive whitewater slalom and rafting, as well as for amateur athletes (divokavoda.sk). Directly from the area, you can start a journey down the old Danube riverbed – Bodické branches (slovakia.travel).
A Čunovo vízi sport területen két fő csatorna található, amelyek többször összekapcsolódnak. Nehézségüket szabályozni lehet, a pályák hossza 460 méter. Mindkét csatorna a Duna folyóba torkollik (divokavoda.sk). Azokat Ondrej Cibák tervezte (sme.sk). A terület építése 1995-ben kezdődött a Gabčíkovo – Nagymaros vízi projekt keretében. Az első vadvízi szlalomversenyeket itt rendezték 1996-ban. A helyszín számos sporteseménynek ad otthont, világkupáknak, Európa-bajnokságoknak, és 2011-ben a Vadvízi Szlalom Világbajnokság helyszínévé vált (divokavoda.sk). Sok sportoló került innen ki, köztük olimpiai bajnokok, a Hochschorner testvérek, Juraj Minčík, Jana Dukátová, Alexander Slafkovský és Ján Šajbidor (sme.sk). A terület helyet biztosít verseny szintű vadvízi szlalomnak és raftingnak, valamint amatőr sportolóknak is (divokavoda.sk). Közvetlenül a területről elindulva lehetőség van az út elindítására a Duna régi medrében – Bodické ágakon keresztül (slovakia.travel).
Use Facebook to Comment on this Post
2011-2015, 2013, Časová línia, Dokumenty, Hornonitrianske, Organizmy, Príroda, Prírodné, Slovenské, Vtáky, Živočíchy, Živočíchy
Sokoliari Aquila na Bojnickom zámku
Sokoliari z klubu Aquila majú dlhodobú spoluprácu s Bojnickým zámkom, kde pravidelne predvádzajú svoje umenie s dravými vtákmi, najmä so sokolmi. Aquila je sokoliarsky klub so sídlom v Slovenskom Grobe. V rámci predstavení na Bojnickom zámku môžu návštevníci vidieť sokoliarov v tradičných kostýmoch, ktorí ukazujú, ako dravce vykonávajú rôzne úkony. Okrem toho sokoliari približujú históriu sokoliarstva a dôležitosť ochrany dravých vtákov. Tieto ukážky poskytujú zábavu a osvetu pre návštevníkov, ale tiež prispievajú k ochrane a zachovaniu slovenskej sokoliarskej tradície.
Falconers from the Aquila club have established a long-term collaboration with Bojnice Castle, where they regularly showcase their artistry with birds of prey, particularly falcons. Aquila is a falconry club based in Slovenský Grob. During the performances at Bojnice Castle, visitors have the opportunity to observe falconers in traditional costumes, demonstrating how raptors execute various maneuvers. Additionally, the falconers provide insights into the history of falconry and the importance of protecting birds of prey. These demonstrations offer both entertainment and education for visitors while contributing to the conservation and preservation of the Slovak falconry tradition.
Odkazy
Use Facebook to Comment on this Post
2011-2015, 2012, Časová línia, Dokumenty, Krajina, Slovenská krajina, Slovenské, Zamagurie, Zamagurské
Ľubovniansky skanzen
Skanzen sa nachádza tesne pod Ľubovnianským hradom, z hradu vidno skanzen a keď ste v skanzene, tak vidíte hrad.
Ľubovniansky skanzen je označený ako múzeum ľudovej architektúry, nachádza sa v ňom 25 objektov. Verejnosti je prístupný od roku 1985 (staralubovna.sk). Je národopisnou expozíciou v prírode, ktorá predstavuje etnicky zmiešaný región severovýchodného Spiša a severozápadného Šariša, kde stáročia žili spolu Slováci, Nemci, Rusíni, Gorali a Židia (Wikipedia). V areáli dominuje zrubový gréckokatolícky kostolík svätého Michala archanjela z Matysovej z roku 1833. Nachádza sa tu barokovo-klasicistický ikonostas, domy z Veľkého Lipníka, Litmanovej, Veľkej Lesnej, Údole, Jakubian, Kremnej, Kamienky, Jarabiny. Hospodárske a technické objekty a sezónne poľné obydlia (staralubovna.sk).
The open-air museum is located just below Ľubovniansky hrad (Ľubovňa Castle), and the castle can be seen from the open-air museum. When you are in the open-air museum, you also have a view of the castle.
The Ľubovniansky skanzen is designated as a museum of folk architecture and comprises 25 structures. It has been open to the public since 1985 (staralubovna.sk). It serves as an ethnographic exhibition in nature, presenting the ethnically mixed region of northeastern Spiš and northwestern Šariš, where Slovaks, Germans, Rusyns, Gorals, and Jews lived together for centuries (Wikipedia). The dominant feature in the area is the log Greek Catholic church of St. Michael the Archangel from Matysová, built in 1833. The site also includes a Baroque-Classicist iconostasis, houses from Veľký Lipník, Litmanová, Veľká Lesná, Údolie, Jakubian, Kremná, Kamienka, and Jarabina, as well as economic and technical buildings and seasonal field dwellings (staralubovna.sk).
Skansen znajduje się tuż poniżej zamku Ľubovňa, z którego widać skansen, a będąc w skansenie, widzisz zamek.
Ľubovniansky skanzen jest oznaczony jako muzeum architektury ludowej i obejmuje 25 obiektów. Jest dostępny dla publiczności od 1985 roku (staralubovna.sk). Stanowi etnograficzną wystawę na świeżym powietrzu, prezentując etnicznie zróżnicowany region północno-wschodniego Spiša i północno-zachodniego Šariša, gdzie przez wieki wspólnie żyli Słowacy, Niemcy, Rusini, Górale i Żydzi (Wikipedia). Dominującym obiektem na terenie jest drewniany, greckokatolicki kościół św. Michała Archanioła z Matysovej z 1833 roku. Na terenie skansenu znajdują się również barokowo-klasycystyczny ikonostas, domy z Veľký Lipník, Litmanovej, Veľkej Lesnej, Údolia, Jakubian, Kremnej, Kamienki i Jarabiny, a także budynki gospodarcze, techniczne i sezonowe domy polowe (staralubovna.sk).
Odkazy
- Expozície skanzenu
- Peter Rindoš
- Štefan Rimaj
- Miroslav Števik, Kamil Figiela
- Ján Urda
- Radek Folprecht
- Ján Serbák
- sveokolonas.sk
- Blog Rafala
- beskydnik.eu
- pamiatkynaslovensku.sk
- panoramika.sk
- Facebook
Use Facebook to Comment on this Post
2006-2010, 2010, 2011, 2011-2015, Časová línia, Dokumenty, Piešťanské, Slovenské, V čase
Dušičky a sviatok Všetkých svätých
Kresťanský sviatok Všetkých svätých pripadá na 1. november. 2. november prislúcha Spomienke na všetkých verných zosnulých – Dušičkám. Latinsky In commemoratione omnium fidelium defunctorum (Wikipedia.cz). V oba tieto dni častejšie navštevujeme cintoríny, hroby zdobíme kvetmi, vencami, zapaľujeme sviečky na pamiatku. Je to symbol viery na večný život (Vlk). Spomienkou na našich zosnulých blízkych im vzdávame úctu a vyjadrujeme, že ostávajú žiť v našich srdciach (teraz.sk). Na východe sa od 4. storočia slávi sviatok všetkých mučeníkov (Wikipedia CZ). Slávnosť Všetkých svätých vychádza z historickej udalosti zasvätenia rímskeho Pantheónu Panne Márii a všetkým svätým mučeníkom 13. mája 609 (katolik.cz). V 8. storočí sa v Írsku a Anglicku začal sláviť sviatok Všetkých svätých 1. novembra, v Ríme od 9. storočia (Wikipedia CZ). 1. novembra snáď z dôvodu, že Ketli začínali v tento deň nový rok (katolik.cz). Obyvateľstvo keltského pôvodu sa v noci z 31. októbra na 1. novembra a druidi lúčili s letom patriacim bohyni života a vítali vládu kniežaťa smrti Samhaina, ktorý vládol zime (teraz.sk). Pamiatka všetkých zosnulých (Dušičky) je spomienkou na zosnulých. Modlitba za zomretých patrí ku najstarším kresťanským tradíciám a spomienka na mŕtvých je súčasťou každej omše. Pamiatka sa objavuje po roku 998 vo francúzskom benediktínskom kláštore Cluny. Od roku 1915, kedy v prvej svetovej vojne zahynulo veľké množstvo ľudí, môžu kňazi celebrovať v tento deň tri omše. V minulosti sa na niektorých dedinách českého a moravského vidieka pieklo zvláštne pečivo nazývané “dušičky”, ktorým sa obdarovávali pocestní, žobráci a chudobní (katolik.cz). Sviatok All hallow even znamená doslovne predvečer všetkých svätých. Z neho vznikol najmä v USA s obľubou slávený sviatok Halloween. Jeho pôvod je spájaný s keltským sviatkom Samhain (čítaj “souin”, “sauin”). V tento deň mohol aj živý človek navštíviť podsvetie. Kelti zvykli chystať pre duše pohostenie. Celý rituál mal zaistiť obyvateľom domu pokoj od zlých duchov a ochranu dobrými duchmi. Masky stríg a oheň mali pomôcť zahnať démonov viesť dobré duše do ríše smrti. Írska legenda hovorí o Jackovi O‘Laternovi, ktorý bol opilec, ktorého nebo odvrhlo pre podlé správanie. Peklo ho však nesmelo prijať, pretože od diabla podvodom dostal špeciálny sľub. Jeho duch odvtedy putuje po celom svete s lampášom z tekvice. Takto vznikol zvyk dávať na okná a rímsy tekvice. Ľudia veria, že Jack si vezme svetlo a ochráni ich pred zlými duchmi (diva.sk).
Christian holiday All Saints’ Day falls on November 1st. November 2nd is dedicated to the Memory of All the Faithful Departed – All Souls’ Day. In Latin, it is called “In commemoratione omnium fidelium defunctorum” (Wikipedia.cz). On both of these days, we more often visit cemeteries, decorate graves with flowers and wreaths, and light candles in their memory. It is a symbol of faith in eternal life (Vlk). By remembering our deceased loved ones, we pay them respect and express that they continue to live in our hearts (teraz.sk). In the East, the feast of all martyrs has been celebrated since the 4th century (Wikipedia CZ). The celebration of All Saints’ Day originates from the historical event of the consecration of the Roman Pantheon to the Virgin Mary and all the holy martyrs on May 13, 609 (katolik.cz). In the 8th century, the feast of All Saints began to be celebrated on November 1st in Ireland and England, and in Rome from the 9th century (Wikipedia CZ). Perhaps on November 1st because the Celts started the new year on this day (katolik.cz). The Celtic population bid farewell to the goddess of life and welcomed the rule of the prince of death Samhain on the night of October 31st to November 1st, marking the beginning of winter (teraz.sk). The commemoration of all the deceased (All Souls’ Day) is a remembrance of the departed. Prayer for the deceased is one of the oldest Christian traditions, and the remembrance of the dead is part of every Mass. The commemoration appeared after 998 in the French Benedictine monastery of Cluny. Since 1915, when a large number of people died in World War I, priests can celebrate three Masses on this day. In the past, in some villages in the Czech and Moravian countryside, a special pastry called “dušičky” (little souls) was baked, which was given to travelers, beggars, and the poor (katolik.cz). The holiday All Hallow Even literally means the eve of All Saints. From it, the holiday Halloween, especially celebrated in the USA, originated. Its origin is associated with the Celtic festival Samhain (pronounced “souin”, “sauin”). On this day, a living person could visit the underworld. The Celts used to prepare a feast for the souls. The whole ritual was to ensure the inhabitants of the house peace from evil spirits and protection by good spirits. Masks of witches and fire were supposed to help drive away demons and lead good souls to the realm of death. The Irish legend tells of Jack O’Lantern, a drunkard who was rejected by both heaven and hell for his vile behavior. However, hell could not accept him because he had received a special promise from the devil through deceit. Since then, his spirit has been traveling around the world with a pumpkin lantern. This is how the custom of placing pumpkins on windows and sills originated. People believe that Jack takes the light and protects them from evil spirits (diva.sk).
Odkazy
- Ján Krempaský – Dušičky v nás budia pútnika
- Miloslav Vlk – Úvaha dušičková
- Česká televize – Památka zesnulých
- Z histórie a súčasnosti Sviatku všetkých svätých
- Sviatok všetkých svätých versus Halloween