2006, 2006-2010, 2008, Časová línia, České, Informačné technológie, Neživé, Produkty, Reportáže, Technické, Technika

Invex – Digitex – veľtrh informačných technológií a elektroniky

Hits: 5932

INVEXDIGITEX 2008, Výsta­viš­tě Brno 6. – 9.10.2008

V roku 2008 som na INVEX‑e dlho nepo­bu­dol. Boli tam pek­né veci, ale môj záu­jem o ne nebol prí­liš veľ­ký. Nesťa­žu­jem si, napo­kon som to čakal. Ak by ma však zau­ja­lo viac vecí, pote­ši­lo by ma to. Chys­tal som sa naj­mä do foto­pa­vi­ló­nu” a prek­va­pi­lo ma množ­stvo fór a foto­kur­zov”. Čakal som v ove­ľa väč­šom množ­stve expo­zí­cie veľ­kých firiem ako Canon, Nikon, Pen­tax, Sony. Toho som sa nedoč­kal ani v oblas­ti výpoč­to­vej tech­ni­ky, ani v elek­tro­ni­ke. Invex mi pri­šiel ako regi­onál­ny veľ­trh pre men­ších pod­ni­ka­te­ľov, čo si mys­lím, je škoda.


In 2008, I did­n’t spend much time at INVEX. The­re were nice things, but my inte­rest in them was­n’t too gre­at. I’m not com­plai­ning; after all, I expec­ted that. Howe­ver, if more things had caught my inte­rest, it would have ple­a­sed me. I was espe­cial­ly hea­ding to the pho­to pavi­li­on,” and I was sur­pri­sed by the abun­dan­ce of forums and pho­to cour­ses.” I expec­ted a much lar­ger pre­sen­ce from major com­pa­nies like Canon, Nikon, Pen­tax, and Sony. I did­n’t find that, neit­her in the field of com­pu­ting tech­no­lo­gy nor in elect­ro­nics. INVEX see­med to me more like a regi­onal tra­de fair for smal­ler busi­nes­ses, which I think is a pity.


INVEXDIGITEX 2006, Výsta­viš­tě Brno 9. – 13.10.2006

Výsta­vu som nav­ští­vil spo­lu s moji­mi kole­ga­mi z prá­ce v jeden októb­ro­vý deň. Na Inve­xe sa mi páči­lo a urči­te by som rád pri­šiel zno­vu. Upú­tal ma pavi­lón, kde boli tele­ví­zie, novi­ny a roz­hlas a medzi iný­mi aj Čes­ký roz­hlas. Vo Foto­aré­ne sme mali mož­nosť náv­štev­ní­ci veľ­tr­hu vidieť a pou­žiť pro­fe­si­onál­ne zaria­de­né štú­dio, moh­li si vyfo­tiť model­ky a vypo­čuť si aj neja­ký výklad. Model­ky pózo­va­li samé, ale aj vo dvo­j­iciach. Jeden náv­štev­ník dostal ovlá­da­cí kus, kto­rým ovlá­dal bles­ky vo foto­ate­li­é­ri”. V rám­ci výsta­vy sa kona­la v are­áli BVV aj veľ­mi pek­ná výsta­va foto­gra­fií. Videl som via­ce­rých auto­rov už zabe­ha­ných”, ale aj nie­kto­ré sním­ky pochá­dza­li z časo­pi­su, do kto­ré­ho pris­pie­va­li skôr ama­tér­ski nad­šen­ci. Záu­jem o pozo­ro­va­nie maľo­va­nia na od pása nahé baby bol evi­dent­ný. Pani, kto­rá maľo­va­la poznám aj z podu­ja­tí v Piešťanoch.


I visi­ted the exhi­bi­ti­on with my col­le­a­gu­es from work on one Octo­ber day. I liked INVEX, and I would cer­tain­ly like to come again. I was dra­wn to the pavi­li­on whe­re tele­vi­si­ons, news­pa­pers, and radio were loca­ted, inc­lu­ding Czech Radio. In the Pho­to Are­na, visi­tors to the tra­de fair had the oppor­tu­ni­ty to see and use a pro­fes­si­onal­ly equ­ip­ped stu­dio, take pic­tu­res of models, and lis­ten to some expla­na­ti­ons. Models posed indi­vi­du­al­ly and in pairs. One visi­tor rece­i­ved a con­trol pie­ce to ope­ra­te the flas­hes in the pho­to stu­dio.” As part of the exhi­bi­ti­on, a very nice pho­tog­rap­hy exhi­bi­ti­on took pla­ce in the BVV area. I saw seve­ral well-​established aut­hors, but some pic­tu­res came from a maga­zi­ne whe­re ama­te­ur ent­hu­siasts con­tri­bu­ted. The­re was evi­dent inte­rest in obser­ving the pain­ting of a naked woman from the waist up. I recog­ni­zed the lady who was pain­ting from events in Piešťany.


Use Facebook to Comment on this Post

2006, 2006-2010, 2009, Časová línia, Piešťanské reportáže, Považské, Reportáže, Slovenské, Technické, Technika

Zlaté stuhy – Concours d´elegance

Hits: 7848

Už neja­ký ten rok sa Pieš­ťa­noch koná podu­ja­tie nazva­né Zla­té stu­hy”, ale­bo Con­cours d´elegance”. V roku 2009 sa podu­ja­tie kona­lo 5.67.6.2009 (Peter Kac­lík). Podu­ja­tie sa v Pieš­ťa­noch kona­lo v 30-​tych rokoch 20. sto­ro­čia. V rokoch 19321937 sa koná­va­li súťa­že o najk­raj­ší auto­mo­bil. Tra­dí­cia bola obno­ve­ná po roku 1980 už ako pre­hliad­ka his­to­ric­kých vozi­diel (Eva Jan­či­no­vá). Prog­ram podu­ja­tia oby­čaj­ne pozos­tá­va z jaz­dy a samoz­rej­me s pre­hliad­kou auto­mo­bi­lov na Kúpeľ­nom ostro­ve (pies​tantv​.sk).

Con­cours d’E­le­gan­ce je sym­bo­lom, kto­rý zís­ka­va­jú auto­mo­bi­ly za ich ele­gan­ciu, krá­su a his­to­ric­kú hod­no­tu. Zame­ria­va sa na este­ti­ku, štýl a ori­gi­na­li­tu. Čas­to tie­to vete­rá­ny pred­sta­vu­jú vrchol auto­mo­bi­lo­vé­ho dizaj­nu a remesla.


For seve­ral years now, an event cal­led Zla­té stu­hy” or Con­cours d’e­le­gan­ce” has been taking pla­ce in Pieš­ťa­ny. In 2009, the event was held from June 5 to June 7, 2009 (Peter Kac­lík). Simi­lar events were held in Pieš­ťa­ny in the 1930s, with com­pe­ti­ti­ons for the most beau­ti­ful car taking pla­ce from 1932 to 1937. The tra­di­ti­on was revi­ved after 1980, now as a sho­wca­se of his­to­ri­cal vehic­les (Eva Jan­či­no­vá). The event prog­ram usu­al­ly inc­lu­des a dri­ve and, of cour­se, a disp­lay of cars on the Spa Island (pies​tantv​.sk).

Con­cours d’E­le­gan­ce is a sym­bol awar­ded to auto­mo­bi­les for the­ir ele­gan­ce, beau­ty, and his­to­ri­cal sig­ni­fi­can­ce. It focu­ses on aest­he­tics, sty­le, and ori­gi­na­li­ty. Often, the­se vin­ta­ge vehic­les repre­sent the pin­nac­le of auto­mo­ti­ve design and craftsmanship.


Depu­is que­lqu­es anné­es déjà, à Pieš­ťa­ny, se dérou­le un évé­ne­ment inti­tu­lé Zla­té stu­hy” ou Con­cours d’é­lé­gan­ce”. En 2009, l’é­vé­ne­ment a eu lieu du 5 au 7 juin 2009 (Peter Kac­lík). Les fes­ti­vi­tés ont une lon­gue his­to­ire à Pieš­ťa­ny, remon­tant aux anné­es 30 du XXe sièc­le, lor­sque des con­cours pour la plus bel­le auto­mo­bi­le étaient orga­ni­sés de 1932 à 1937. La tra­di­ti­on a été rétab­lie après 1980 en tant qu’e­xpo­si­ti­on de véhi­cu­les his­to­ri­qu­es (Eva Jan­či­no­vá). Le prog­ram­me de l’é­vé­ne­ment com­prend géné­ra­le­ment des défi­lés et bien sûr une expo­si­ti­on de voitu­res sur l’île des ther­mes (pies​tantv​.sk).

Con­cours d’É­lé­gan­ce est un sym­bo­le att­ri­bué aux auto­mo­bi­les pour leur élé­gan­ce, leur beau­té et leur impor­tan­ce his­to­ri­que. Il met l’ac­cent sur l’est­hé­ti­que, le sty­le et l’o­ri­gi­na­li­té. Sou­vent, ces véhi­cu­les anciens repré­sen­tent le sum­mum du design et du savoir-​faire automobile.


Odka­zy

Use Facebook to Comment on this Post

2006, 2006-2010, Časová línia, České, Česko, Krajina, Mestá, Mestá, Typ krajiny, Východné Čechy, Zahraničie

Rychnov nad Kněžnou – malé mestečko vo východných Čechách

Hits: 1654

Rych­nov nad Kněž­nou sa nachá­dza na východ od Hrad­ca Krá­lo­vé a neďa­le­ko od poľ­ských hra­níc. Bol som v ňom viac­krát, vždy na mňa pôso­bi­lo ako prí­jem­né, pokoj­né mes­teč­ko. Mes­to Rych­nov je zná­me aj vďa­ka zám­ku, his­to­ric­kej pamiat­ke. Pred­sta­vu­je význam­nú turis­tic­kú atrak­ciu, sym­bo­li­zu­je bohat­stvo a pre­stíž mes­ta. V zámoc­kom are­áli sa nachá­dza­jú pek­né záh­ra­dy a expozície.

Nemec­ký názov pre Rych­nov je Rei­che­nau and der Knie­schna. Jeho roz­lo­ha je nece­lých 35 km2. His­to­ric­ké jad­ro je mes­t­kou pamiat­ko­vou zónou (wikipedia.cs). Prvá písom­ná zmien­ka o Rych­no­ve je z 1.2.1258 v lis­ti­ne Pře­mys­la Ota­ka­ra II., kde je uve­de­ný ako jeden zo sved­kov Her­mann de Riche­na­we – Heřman z Rych­no­va (rych​nov​-city​.cz). S mes­teč­kom bol zalo­že­ný aj kos­tol svä­té­ho Hav­la. Rych­nov­skí páni až do začiat­ku 15. sto­ro­čia boli potom­ko­via Heřma­na (wikipedia.cs). V roku 1783 bol v Rych­no­ve zria­de­ný vrch­nos­ten­ský súd. V roku 1950 doš­lo k pri­po­je­niu nie­kto­rých oko­li­tých obcí. Neskôr k ich osa­mos­tat­ne­niu a od 1.1.1981 opäť k pri­po­je­niu Dlo­hé Vsi, Jaho­do­va, Jam, Jed­li­ny, Lipov­ky, Litoh­ra­du, Luka­víc, Nové­ho a Sta­ré­ho Loko­ta, Rov­ně, Sle­me­na a Syn­ko­va. Po roku 1989 doš­lo k osa­mos­tat­ne­niu obcí Jaho­dov, Luka­vi­ce, Sle­me­no a Syn­kov. V súčas­nos­ti má Rych­nov tie­to čas­ti: Dlou­há Ves, Jámy, Lipov­ka, Litoh­ra­dy, Lokot, Pan­ská Hab­ro­vá, Roveň, Rych­nov. Leží vo východ­ných Čechách, v pod­ho­rí Orlic­kých hôr, pre­te­ká ním rie­ka Kněž­na (rych​nov​-city​.cz).

V mes­te žije tak­mer 12000 oby­va­te­ľov (rych​nov​-city​.cz). Zná­my je Kolo­wrat­ský zámok, počiat­ky výstav­by tej­to baro­ko­vej stav­by spa­da­jú do roku 1670. Cca v roku 1722 bol roz­ší­re­ný, autor­stvo je pri­pi­so­va­né Giovan­ni­mu San­ti­ni­mu (rych​nov​-city​.cz). Pôvod­nú stav­bu má na sve­do­mí prav­de­po­dob­ne Dome­ni­co Orsi (kolo​wrat​.com). Zná­me osob­nos­ti Rych­no­va: herec a dra­ma­tik Jiří Šlitr.


Rych­nov nad Kněž­nou is loca­ted to the east of Hra­dec Krá­lo­vé and near the Polish bor­der. I have visi­ted it seve­ral times, and it alwa­ys struck me as a ple­a­sant, pea­ce­ful town.

The Ger­man name for Rych­nov is Rei­che­nau an der Knie­schna. Its area is just under 35 km². The his­to­ri­cal cen­ter is a muni­ci­pal heri­ta­ge zone (wikipedia.cs). The first writ­ten men­ti­on of Rych­nov is from Feb­ru­ary 1, 1258, in a char­ter of Pře­mysl Ota­kar II, whe­re it is men­ti­oned as one of the wit­nes­ses, Her­mann de Riche­na­we – Heřman from Rych­nov (rych​nov​-city​.cz). The town was foun­ded with the cons­truc­ti­on of the church of St. Gall. The lords of Rych­nov, des­cen­dants of Heřman, ruled until the ear­ly 15th cen­tu­ry (wikipedia.cs).

In 1783, a mano­rial court was estab­lis­hed in Rych­nov. In 1950, some sur­roun­ding vil­la­ges were anne­xed, later gai­ning inde­pen­den­ce, and from Janu­ary 1, 1981, they were again anne­xed: Dlo­há Ves, Jaho­do­va, Jam, Jed­li­ny, Lipov­ky, Litoh­rad, Luka­vi­ce, Nové a Sta­ré Loko­ta, Rov­ně, Sle­me­no, and Syn­kov. After 1989, the vil­la­ges Jaho­dov, Luka­vi­ce, Sle­me­no, and Syn­kov gai­ned inde­pen­den­ce. Cur­ren­tly, Rych­nov con­sists of the fol­lo­wing parts: Dlou­há Ves, Jámy, Lipov­ka, Litoh­ra­dy, Lokot, Pan­ská Hab­ro­vá, Roveň, and Rych­nov. It lies in eas­tern Bohe­mia, in the foot­hills of the Orlic­ké Moun­tains, with the Kněž­na River flo­wing through it (rych​nov​-city​.cz).

The town has a popu­la­ti­on of near­ly 12,000 (rych​nov​-city​.cz). The Kolo­wrat Cast­le is well-​known, with cons­truc­ti­on begin­ning around 1670. It was expan­ded around 1722, with Giovan­ni San­ti­ni att­ri­bu­ted to the exten­si­on, and the ori­gi­nal cons­truc­ti­on is like­ly cre­di­ted to Dome­ni­co Orsi (kolo​wrat​.com). Notab­le per­so­na­li­ties from Rych­nov inc­lu­de actor and pla­y­wright Jiří Šlitr.

The town of Rych­nov is also kno­wn for its cast­le, a his­to­ri­cal monu­ment. It repre­sents a sig­ni­fi­cant tou­rist att­rac­ti­on, sym­bo­li­zing the wealth and pre­sti­ge of the city. In the cast­le grounds, the­re are beau­ti­ful gar­dens and exhibits.


Rych­nov nad Kněž­nou befin­det sich öst­lich von Hra­dec Krá­lo­vé und in der Nähe der pol­nis­chen Gren­ze. Ich war mehr­mals dort, es wir­kte immer auf mich wie eine ange­neh­me, ruhi­ge Kleinstadt.

Der deuts­che Name für Rych­nov ist Rei­che­nau an der Knie­schna. Die Flä­che bet­rägt knapp 35 km². Die his­to­ris­che Alts­tadt ist ein städ­tis­ches Denk­mal­ge­biet (wikipedia.cs). Die ers­te sch­rift­li­che Erwäh­nung von Rych­nov stammt aus dem 1.2.1258 in der Urkun­de von Pře­mysl Ota­kar II., in der Her­mann de Riche­na­we als einer der Zeugen genannt wird – Her­mann von Rych­nov (rych​nov​-city​.cz). Mit der Stadt wur­de auch die Kir­che des Hei­li­gen Havel geg­rün­det. Die Her­ren von Rych­nov waren bis zum Anfang des 15. Jahr­hun­derts Nach­kom­men von Her­mann (wikipedia.cs). Im Jahr 1783 wur­de in Rych­nov ein Gericht ein­ge­rich­tet. Im Jahr 1950 kam es zur Ein­glie­de­rung eini­ger umlie­gen­der Geme­in­den. Spä­ter zu ihrer Selb­stän­dig­ke­it und ab dem 1.1.1981 erne­ut zur Ein­glie­de­rung von Dlo­hé Vsi, Jaho­do­va, Jam, Jed­li­ny, Lipov­ky, Litoh­rad, Luka­víc, Nové­ho a Sta­ré­ho Loko­ta, Rov­ně, Sle­me­na und Syn­ko­va. Nach 1989 kam es zur Selb­stän­dig­ke­it der Geme­in­den Jaho­dov, Luka­vi­ce, Sle­me­no und Syn­kov. Der­ze­it hat Rych­nov die­se Tei­le: Dlou­há Ves, Jámy, Lipov­ka, Litoh­ra­dy, Lokot, Pan­ská Hab­ro­vá, Roveň, Rych­nov. Es liegt in Ost­böh­men, am Fuße des Adler­ge­bir­ges, durch das der Fluss Kněž­na flie­ßt (rych​nov​-city​.cz).

In der Stadt leben fast 12.000 Ein­woh­ner (rych​nov​-city​.cz). Bekannt ist das Kolowrat-​Schloss, des­sen Bau­be­ginn auf das Jahr 1670 zurück­geht. Es wur­de etwa im Jahr 1722 erwe­i­tert und Giovan­ni San­ti­ni wird als Autor zugesch­rie­ben (rych​nov​-city​.cz). Die urs­prün­gli­che Struk­tur wird wahrs­che­in­lich Dome­ni­co Orsi zugesch­rie­ben (kolo​wrat​.com). Bekann­te Per­sön­lich­ke­i­ten aus Rych­nov: der Schaus­pie­ler und Dra­ma­ti­ker Jiří Šlitr.


Rych­nov nad Kněž­nou znaj­du­je się na wschód od Hra­dec Krá­lo­vé i nie­da­le­ko od gra­ni­cy z Pol­ską. Byłem tam kil­ka razy, zaws­ze spra­wia­ło na mnie wra­że­nie przy­jem­ne­go, spo­koj­ne­go miasteczka.

Nie­miec­ka nazwa Rych­no­va to Rei­che­nau an der Knie­schna. Jego powierzch­nia wyno­si nie­ca­łe 35 km². His­to­rycz­ne cen­trum jest obsza­rem zabyt­ko­wym (wikipedia.cs). Pier­ws­za pisem­na wzmian­ka o Rych­no­vie pocho­dzi z 1.2.1258 roku w doku­men­cie Pře­mys­la Ota­ka­ra II., gdzie Her­mann de Riche­na­we jest wymie­ni­ony jako jeden z świad­ków – Her­mann z Rych­no­va (rych​nov​-city​.cz). Z mias­tem zwi­ąza­ny jest również kości­ół św. Hav­la. Pana Rych­nov do poc­ząt­ku XV wie­ku byli potom­ka­mi Her­ma­na (wikipedia.cs). W 1783 roku w Rych­no­vie pows­tał sąd panie­ńs­ki. W 1950 roku doszło do przy­łąc­ze­nia kil­ku oko­licz­nych wsi. Później do ich uzys­ka­nia nie­pod­le­gło­ści i od 1.1.1981 pono­wnie dołąc­ze­nia Dlo­hé Vsi, Jaho­do­va, Jam, Jed­li­ny, Lipov­ky, Litoh­ra­du, Luka­víc, Nové­ho a Sta­ré­ho Loko­ta, Rov­ně, Sle­me­na a Syn­ko­va. Po 1989 roku doszło do uzys­ka­nia nie­pod­le­gło­ści przez miejs­co­wo­ści Jaho­dov, Luka­vi­ce, Sle­me­no i Syn­kov. Obe­cnie Rych­nov ma te części: Dlou­há Ves, Jámy, Lipov­ka, Litoh­ra­dy, Lokot, Pan­ská Hab­ro­vá, Roveň, Rych­nov. Leży w Wschod­nich Cze­chach, w pod­gó­rach Gór Orlic­kich, prze­pły­wa przez nie­go rze­ka Kněž­na (rych​nov​-city​.cz).

W mie­ście miesz­ka nie­mal 12 000 miesz­ka­ńców (rych​nov​-city​.cz). Zna­ne jest zamek Kolo­wrat, któ­re­go poc­ząt­ki budo­wy sięga­ją roku 1670. Oko­ło roku 1722 został roz­bu­do­wa­ny, autorst­wo przy­pi­sy­wa­ne jest Giovan­nie­mu San­ti­nie­mu (rych​nov​-city​.cz). Ory­gi­nal­ną kons­trukc­ję przy­pi­su­je się pra­wdo­po­dob­nie Dome­ni­co Orsi (kolo​wrat​.com). Zna­ne posta­cie z Rych­no­va: aktor i dra­ma­to­pi­sarz Jiří Šlitr.


Odka­zy

Use Facebook to Comment on this Post

2005, 2006, 2006-2010, 2009, Časová línia, České, Česko, Do roku 2005, Krajina, Mestá, Mestá, Stredné Čechy, Typ krajiny, Zahraničie

Praha stovežatá

Hits: 11229

Pra­ha je hlav­ným mes­tom Čes­kej repub­li­ky. Viac­krát som ju už nav­ští­vil, ale urči­te to zámer­ne tam ešte veľa krát pôj­dem foto­gra­fo­vať. Pra­ha je naozaj krás­na. Mes­to je zná­me svo­jím his­to­ric­kým jad­rom, kto­ré je zapí­sa­né na zoznam sve­to­vé­ho dedič­stva UNESCO. Medzi význam­né pamiat­ky pat­rí Praž­ský hrad, Kar­lov most, Sta­ro­mest­ské námes­tie s orlo­jom, chrám svä­té­ho Víta a mno­ho ďal­ších. Pra­ha je tiež domo­vom mno­hých múzeí, galé­rií a diva­diel. Okrem boha­tej his­tó­rie a archi­tek­tú­ry má Pra­ha aj živú kul­túr­nu scé­nu, moder­né obcho­dy, reštau­rá­cie a kaviar­ne. Miest­na kuchy­ňa ponú­ka tra­dič­né čes­ké jed­lá, ako sú vepřo-​knedlo-​zelo, pivo. Pra­ha je jed­ným z naj­nav­šte­vo­va­nej­ších miest stred­nej Euró­py a pred­sta­vu­je kom­bi­ná­ciu sta­ro­by­lé­ho a moder­né­ho sveta.


Pra­gue is the capi­tal city of the Czech Repub­lic. I have visi­ted it seve­ral times alre­a­dy, but I defi­ni­te­ly plan to go the­re many more times to cap­tu­re it through pho­tog­rap­hy. Pra­gue is tru­ly beau­ti­ful. The city is reno­wned for its his­to­ric core, which is insc­ri­bed on the UNESCO World Heri­ta­ge List. Pro­mi­nent land­marks inc­lu­de Pra­gue Cast­le, Char­les Brid­ge, Old Town Squ­are with the astro­no­mi­cal clock, St. Vitus Cat­hed­ral, and many others. Pra­gue is also home to nume­rous muse­ums, gal­le­ries, and the­a­ters. In addi­ti­on to its rich his­to­ry and archi­tec­tu­re, Pra­gue boasts a vib­rant cul­tu­ral sce­ne, modern shops, res­tau­rants, and cafes. The local cuisi­ne offers tra­di­ti­onal Czech dis­hes such as vepřo-​knedlo-​zelo and, of cour­se, beer. Pra­gue stands as one of the most visi­ted des­ti­na­ti­ons in Cen­tral Euro­pe, repre­sen­ting a blend of the ancient and the modern world.


Prag ist die Haupts­tadt der Tsche­chis­chen Repub­lik. Ich habe sie schon mehr­mals besucht, aber ich habe defi­ni­tiv vor, noch vie­le Male dort­hin zu gehen, um sie zu foto­gra­fie­ren. Prag ist wirk­lich wun­ders­chön. Die Stadt ist für ihre his­to­ris­che Alts­tadt bekannt, die auf der UNESCO-​Liste des Welt­kul­tu­rer­bes steht. Zu den bede­uten­den Sehen­swür­dig­ke­i­ten gehören die Pra­ger Burg, die Karlsb­rüc­ke, der Alts­täd­ter Ring mit der astro­no­mis­chen Uhr, der Veits­dom und vie­le ande­re. Prag beher­bergt auch zahl­re­i­che Muse­en, Gale­rien und The­a­ter. Neben ihrer rei­chen Ges­chich­te und Archi­tek­tur bie­tet Prag eine leben­di­ge Kul­turs­ze­ne, moder­ne Ges­chäf­te, Res­tau­rants und Cafés. Die loka­le Küche bie­tet tra­di­ti­onel­le tsche­chis­che Gerich­te wie vepřo-​knedlo-​zelo und natür­lich Bier. Prag gehört zu den meist­be­such­ten Zie­len in Mit­te­le­uro­pa und reprä­sen­tiert eine Mis­chung aus alter und moder­ner Welt.


Pra­ha je pova­žo­va­ná za jed­no z najk­raj­ších miest sve­ta už od stre­do­ve­ku. Má veľa prí­vlas­tkov, napr. Zla­tá Pra­ha, Sto­ve­ža­tá Pra­ha (v mes­te je asi 500 veží), Koru­na sve­ta, Kamen­ný sen. V minu­los­ti uchvá­ti­la napr. Mozar­ta, Beet­ho­ve­na, Dosto­jev­ské­ho, Apol­li­nai­re­ho, Čaj­kov­ské­ho. Praž­skí rodá­ci ako Jan Neru­da, Jaro­slav Hašek, Jaro­slav Sei­fert, Franz Kaf­ka, Egon Erwin Kisch opí­sa­li Pra­hu vo svo­jich die­lach (eart​hin​pic​tu​res​.com). Na plo­che 496 km2 žije v Pra­he pri­bliž­ne 1.3 mili­ó­na oby­va­te­ľov. Nemec­ký názov je Prag, anglic­ký Pra­gue, talian­sky Pra­ga, madar­ský Prá­ga. Leží na dol­nom toku rie­ky Vlta­va, pri ústí Beroun­ky. Vlta­va má pri Kar­lo­vom mos­te šír­ku 320 met­rov. V Pra­he vytvá­ra veľ­ký mean­der, tzv. hole­šo­vic­ký oblúk. Pra­ha leží v záve­ter­nej polo­he, pre­to sú v mes­te čas­té opa­ry a hmly. Má 57 mest­ských čas­tí, 22 správ­nych obvo­dov (wiki​pe​dia​.sk). Nie­kto­ré náz­vy z mest­ských čas­tí: Kun­ra­ti­ce, Újezd, Šebe­rov, Libuš, Sli­ve­nec, Řepo­ry­je, Vel­ká Chuch­le, Loch­kov, Lipen­ce, Zbra­slav, Zli­čín, Lyso­la­je, Nebu­ši­ce, Před­ní Kopa­ni­na, Such­dol, Tro­ja, Bře­zi­něves, Dol­ní Chab­ry, Ďab­li­ce, Dol­ní Počer­ni­ce, Vinoř, Sata­li­ce, Čako­vi­ce, Klá­no­vi­ce, Kolo­děje, Běcho­vi­ce, Křes­li­ce, Měcho­lu­py, Štěr­bo­ho­ly, Pet­ro­vi­ce, Dubeč, Krá­lo­vi­ce, Ned­vězí, Kolo­vra­ty, Beni­ce (wikipedia.cs). Väč­ši­na oby­va­te­ľov žije v okra­jo­vých štvr­tiach, naj­mä na nových síd­lis­kách, v his­to­ric­kom cen­tre žije asi 70000 ľudí. Pra­ha je aj doprav­nou kri­žo­vat­kou, sme­rom do Plz­ne, Brna, Ostra­vy a Ústí nad Labem (wiki​pe​dia​.sk).


Pra­gue has been con­si­de­red one of the most beau­ti­ful cities in the world sin­ce the Midd­le Ages. It has many epit­hets, such as Gol­den Pra­gue, City of a Hun­dred Spi­res (the­re are about 500 towers in the city), Cro­wn of the World, Sto­ne Dre­am. In the past, it cap­ti­va­ted figu­res like Mozart, Beet­ho­ven, Dosto­ev­sky, Apol­li­nai­re, and Tchai­kov­sky. Pra­gue nati­ves, such as Jan Neru­da, Jaro­slav Hašek, Jaro­slav Sei­fert, Franz Kaf­ka, and Egon Erwin Kisch, depic­ted Pra­gue in the­ir works (eart​hin​pic​tu​res​.com). With an area of 496 km², Pra­gue is home to app­ro­xi­ma­te­ly 1.3 mil­li­on inha­bi­tants. The Ger­man name is Prag, English is Pra­gue, Ita­lian is Pra­ga, and Hun­ga­rian is Prá­ga. It lies on the lower cour­se of the Vlta­va River, near the con­flu­en­ce with the Beroun­ka. The Vlta­va River has a width of 320 meters at Char­les Brid­ge, for­ming a lar­ge mean­der, the so-​called Hole­šo­vi­ce Loop. Pra­gue is situ­ated in a wind-​sheltered posi­ti­on, which is why mists and fogs are com­mon in the city. It is divi­ded into 57 muni­ci­pal dis­tricts and 22 admi­ni­stra­ti­ve dis­tricts (wiki​pe​dia​.sk). Some dis­trict names inc­lu­de Kun­ra­ti­ce, Újezd, Šebe­rov, Libuš, Sli­ve­nec, Řepo­ry­je, Vel­ká Chuch­le, Loch­kov, Lipen­ce, Zbra­slav, Zli­čín, Lyso­la­je, Nebu­ši­ce, Před­ní Kopa­ni­na, Such­dol, Tro­ja, Bře­zi­něves, Dol­ní Chab­ry, Ďab­li­ce, Dol­ní Počer­ni­ce, Vinoř, Sata­li­ce, Čako­vi­ce, Klá­no­vi­ce, Kolo­děje, Běcho­vi­ce, Křes­li­ce, Měcho­lu­py, Štěr­bo­ho­ly, Pet­ro­vi­ce, Dubeč, Krá­lo­vi­ce, Ned­vězí, Kolo­vra­ty, Beni­ce (wikipedia.cs). Most of the inha­bi­tants live in the out­skirts, espe­cial­ly in new hou­sing esta­tes, with around 70,000 peop­le resi­ding in the his­to­ric cen­ter. Pra­gue is also a tran­s­por­ta­ti­on hub, with con­nec­ti­ons to Plzeň, Brno, Ostra­va, and Ústí nad Labem (wiki​pe​dia​.sk).


Prag wird seit dem Mit­te­lal­ter als eine der schöns­ten Städ­te der Welt bet­rach­tet. Es trägt vie­le Bei­na­men wie Gol­de­ne Stadt, Stadt der Hun­dert Tür­me (es gibt etwa 500 Tür­me in der Stadt), Kro­ne der Welt, Ste­i­ner­ner Traum. In der Ver­gan­gen­he­it bege­is­ter­te es Per­sön­lich­ke­i­ten wie Mozart, Beet­ho­ven, Dosto­je­ws­ki, Apol­li­nai­re und Tschai­ko­ws­ki. Pra­ger Ein­he­i­mis­che wie Jan Neru­da, Jaro­slav Hašek, Jaro­slav Sei­fert, Franz Kaf­ka und Egon Erwin Kisch besch­rie­ben Prag in ihren Wer­ken (eart​hin​pic​tu​res​.com). Auf einer Flä­che von 496 km² leben in Prag etwa 1,3 Mil­li­onen Ein­woh­ner. Der deuts­che Name ist Prag, auf Englisch hei­ßt es Pra­gue, auf Ita­lie­nisch Pra­ga und auf Unga­risch Prá­ga. Die Stadt liegt am Unter­lauf der Mol­dau, nahe der Mün­dung der Beroun­ka. Die Mol­dau hat am Karls­platz eine Bre­i­te von 320 Metern. In Prag bil­det sie eine gro­ße Mäan­dersch­le­i­fe, den soge­nann­ten Holešovice-​Bogen. Prag liegt in einer wind­ges­chütz­ten Lage, wes­halb Nebel in der Stadt häu­fig ist. Es ist in 57 Stadt­te­i­le und 22 Ver­wal­tungs­be­zir­ke unter­te­ilt (wiki​pe​dia​.sk). Eini­ge Stadt­te­il­na­men sind Kun­ra­ti­ce, Újezd, Šebe­rov, Libuš, Sli­ve­nec, Řepo­ry­je, Vel­ká Chuch­le, Loch­kov, Lipen­ce, Zbra­slav, Zli­čín, Lyso­la­je, Nebu­ši­ce, Před­ní Kopa­ni­na, Such­dol, Tro­ja, Bře­zi­něves, Dol­ní Chab­ry, Ďab­li­ce, Dol­ní Počer­ni­ce, Vinoř, Sata­li­ce, Čako­vi­ce, Klá­no­vi­ce, Kolo­děje, Běcho­vi­ce, Křes­li­ce, Měcho­lu­py, Štěr­bo­ho­ly, Pet­ro­vi­ce, Dubeč, Krá­lo­vi­ce, Ned­vězí, Kolo­vra­ty, Beni­ce (wikipedia.cs). Die meis­ten Ein­woh­ner leben in den Rand­vier­teln, beson­ders in neuen Wohn­sied­lun­gen, wäh­rend etwa 70.000 Men­schen im his­to­ris­chen Zen­trum leben. Prag ist auch ein Ver­kehr­sk­no­ten­punkt in Rich­tung Pil­sen, Brünn, Ostra­va und Ústí nad Labem (wiki​pe​dia​.sk).


His­to­ric­ké cen­trum mes­ta je pamiat­ko­vou rezer­vá­ci­ou UNESCO. Zria­de­ná bola v roku 1971, je naj­roz­siah­lej­šou mes­t­kou pamiat­ko­vou európ­skou reze­rá­ci­ou, pat­rí do nej Sta­ré Měs­to, Jose­fov, Malá Stra­na, Hrad­ča­ny, Nové Měs­to a Vyšeh­rad (wiki​pe​dia​.sk). Pome­no­va­nie Pra­ha sa odvo­dzu­je od slo­vá práh. Mys­lí sa tým rieč­ny práh či hať, kto­rá sa nachá­dza­la nie­kde na mies­te dneš­né­ho Kar­lov­ho mos­ta. Cez ten­to brod pre­chá­dza­li ľudia cez rie­ku. Na úze­mí Pra­hy síd­li­li v pre­his­to­ric­kej dob­re rôz­ne kme­ne, posled­né nále­zy sú dato­va­né pred 7 tisíc rok­mi. Dolo­že­né je napr. ger­mán­ske síd­lis­ko. V 6. sto­ro­čí zača­li osíd­lo­vať praž­skú kot­li­nu Slo­va­nia (wikipedia.cs). Dolo­že­né je v oblas­ti dneš­né­ho Vele­sla­ví­na. Už v roku 885 na hra­de vzni­kol prvý kos­tol. Z 10. sto­ro­čia je dolo­že­ná obchod­níc­ka osa­da v oblas­ti dneš­nej Malej Stra­ny, v roku 926 je vybu­do­va­ná rotun­da svä­té­ho Víta na hra­de. V dru­hej polo­vi­ci 10. sto­ro­čia je zalo­že­ný aj Vyšeh­rad (wiki­pe­dia.cs). Od roku 995, po vyvraž­de­ní Slav­ní­kov­cov, sa Pra­ha sta­la jedi­ným síd­lom čes­ké­ho knie­žac­tva. Všet­ku moc zís­ka­li Pře­mys­lov­ci (wiki​pe​dia​.cz).

The his­to­ric cen­ter of the city is a UNESCO monu­ment reser­ve. Estab­lis­hed in 1971, it is the most exten­si­ve urban monu­ment reser­ve in Euro­pe, inc­lu­ding Old Town, Jose­fov, Malá Stra­na, Hrad­ča­ny, New Town, and Vyšeh­rad (wiki​pe​dia​.sk). The name Pra­gue is deri­ved from the word práh,” mea­ning a river thres­hold or ford, which was loca­ted some­whe­re near the present-​day Char­les Brid­ge. Peop­le used to cross the river at this ford. Vari­ous tri­bes inha­bi­ted the ter­ri­to­ry of Pra­gue in pre­his­to­ric times, with the latest dis­co­ve­ries dating back to 7,000 years ago. For exam­ple, the­re is evi­den­ce of a Ger­ma­nic sett­le­ment. In the 6th cen­tu­ry, Slavs began to sett­le in the Pra­gue basin (wikipedia.cs). Evi­den­ce is found in the present-​day Vele­sla­vín area. The first church was built on the cast­le in 885. A tra­ding sett­le­ment in the area of toda­y­’s Les­ser Town is docu­men­ted from the 10th cen­tu­ry, and in 926, the Rotun­da of St. Vitus was built on the cast­le. Vyšeh­rad was foun­ded in the second half of the 10th cen­tu­ry (wikipedia.cs). Sin­ce 995, after the mas­sac­re of the Slav­ník clan, Pra­gue beca­me the sole resi­den­ce of the Czech prin­ci­pa­li­ty. The Pře­mys­lid dynas­ty gai­ned all the power (wiki​pe​dia​.cz).


Das his­to­ris­che Zen­trum der Stadt ist ein UNESCO-​Welterbe. Es wur­de 1971 geg­rün­det und ist das größte städ­tis­che Denk­mal­re­ser­vat in Euro­pa. Es umfasst Alts­tadt, Josefs­tadt, Kle­in­se­i­te, Hrads­chin, Neus­tadt und Vyšeh­rad (wiki​pe​dia​.sk). Der Name Prag lei­tet sich vom Wort práh” ab. Es bez­ieht sich auf eine Fluss­soh­le oder einen Damm, der sich irgen­dwo an der Stel­le der heuti­gen Karlsb­rüc­ke befand. Men­schen übe­rqu­er­ten den Fluss über die­se Furt. Auf dem Gebiet von Prag leb­ten in der Vor­ges­chich­te vers­chie­de­ne Stäm­me, die letz­ten Fun­de stam­men vor 7.000 Jah­ren. Ein Beis­piel ist eine ger­ma­nis­che Sied­lung. Im 6. Jahr­hun­dert began­nen die Sla­wen das Pra­ger Bec­ken zu besie­deln (wikipedia.cs). Dies ist belegt im Gebiet des heuti­gen Vele­sla­vín. Schon im Jahr 885 ents­tand die ers­te Kir­che auf der Burg. Aus dem 10. Jahr­hun­dert ist eine Han­dels­sied­lung im Gebiet der heuti­gen Kle­in­se­i­te belegt, im Jahr 926 wur­de die Rotun­de des hei­li­gen Vitus auf der Burg erbaut. In der zwe­i­ten Hälf­te des 10. Jahr­hun­derts wur­de auch Vyšeh­rad geg­rün­det (wikipedia.cs). Ab 995, nach der Aus­lös­chung der Sla­wni­ki­den, wur­de Prag zum ein­zi­gen Sitz des böh­mis­chen Her­zog­tums. Die Pře­mys­li­den erlang­ten alle Macht (wiki​pe​dia​.cz).


V roku 1172 bolo dokon­če­ný Judi­tin most. Roku 1230 Sta­ré Měs­to po spo­je­ní s nie­koľ­ký­mi men­ší­mi obca­mi oboh­na­li hrad­by. Vte­dy vzni­ka­jú aj Hrad­ča­ny. V roku 1338 bola zalo­že­ná Sta­ro­mest­ská rad­ni­ca. Po roku 1342 sa začí­na budo­vať Kar­lov most. V roku 1344 bola zahá­je­ná výstav­ba Kated­rá­ly svä­té­ho Víta. Uni­ver­zi­ta Kar­lo­va zača­la písať svo­ji his­tó­riu v roku 1348. V roku 1648 ku kon­cu 30-​ročnej voj­ny oblie­ha­li Pra­hu Švé­di. Mes­to bol z veľ­kej čas­ti vydran­co­va­né. V roku 1741 Pra­hu obsa­di­li francúzsko-​bavorské voj­ská. V roku 1744 Pru­si. V 80-​tych rokoch 19. sto­ro­čia sa Pra­ha roz­ší­ri­la po dlhých rokoch. Pri­po­je­ný bol Vyšeh­rad, Holešovice-​Bubny. V roku 1890 Pra­ha zasiah­la 100-​ročná povo­deň. V roku 1893 bolo asa­no­va­né his­to­ric­ké Sta­ré mes­to, naj­mä židov­ské štvr­te, Jose­fov. Začiat­kom 20. sto­ro­čia bol v zna­me­ní veľ­ké­ho tech­nic­ké­ho pokro­ku. V rokoch 19051912 bola posta­ve­ný seces­ný Obec­ný dom. V roku 1922 bolo pri­po­je­ných ku Pra­he 37 men­ších obcí, medzi nimi Vinoh­ra­dy a Smí­chov. V roku 1929 bola dobu­do­va­ná Kated­rá­la svä­té­ho Víta (wiki​pe​dia​.cz).


In 1172, Judit­h’s Brid­ge was com­ple­ted. In 1230, after mer­ging with seve­ral smal­ler com­mu­ni­ties, the Old Town was sur­roun­ded by walls, giving rise to Hrad­ča­ny. In 1338, the Old Town Hall was foun­ded. After 1342, cons­truc­ti­on began on Char­les Brid­ge. The buil­ding of St. Vitus Cat­hed­ral com­men­ced in 1344. Char­les Uni­ver­si­ty began its his­to­ry in 1348. In 1648, towards the end of the Thir­ty Years’ War, Pra­gue was besie­ged by the Swe­des, resul­ting in exten­si­ve plun­de­ring of the city. In 1741, Pra­gue was occu­pied by French-​Bavarian for­ces, and in 1744, by the Prus­sians. In the 1880s, Pra­gue expan­ded after many years, incor­po­ra­ting Vyšeh­rad and Holešovice-​Bubny. In 1890, Pra­gue expe­rien­ced a 100-​year flo­od. In 1893, the his­to­ri­cal Old Town, espe­cial­ly the Jewish quar­ter Jose­fov, was cle­a­red. The ear­ly 20th cen­tu­ry was mar­ked by sig­ni­fi­cant tech­no­lo­gi­cal prog­ress. From 1905 to 1912, the Art Nou­ve­au Muni­ci­pal Hou­se was built. In 1922, 37 smal­ler muni­ci­pa­li­ties, inc­lu­ding Vinoh­ra­dy and Smí­chov, were anne­xed to Pra­gue. St. Vitus Cat­hed­ral was com­ple­ted in 1929 (wiki​pe​dia​.cz).

Im Jahr 1172 wur­de die Judithb­rüc­ke fer­tig­ges­tellt. Im Jahr 1230 wur­de die Alts­tadt nach der Vere­i­ni­gung mit meh­re­ren kle­i­ne­ren Geme­in­den mit Stadt­mau­ern umge­ben. Damals ents­tan­den auch die Hrads­chin. Im Jahr 1338 wur­de das Alts­täd­ter Rat­haus geg­rün­det. Nach 1342 begann der Bau der Karlsb­rüc­ke. Im Jahr 1344 begann der Bau des Veits­doms. Die Karls-​Universität begann ihre Ges­chich­te im Jahr 1348. Im Jahr 1648 bela­ger­ten die Sch­we­den Prag gegen Ende des 30-​jährigen Krie­ges. Die Stadt wur­de weit­ge­hend gep­lün­dert. Im Jahr 1741 wur­de Prag von französisch-​bayerischen Trup­pen besetzt. 1744 von den Pre­ußen. In den 1880er Jah­ren wei­te­te sich Prag nach lan­gen Jah­ren aus. Vyšeh­rad und Holešovice-​Bubny wur­den angesch­los­sen. Im Jahr 1890 traf Prag eine Hun­dert­jahrf­lut. Im Jahr 1893 wur­de die his­to­ris­che Alts­tadt, ins­be­son­de­re das jüdis­che Vier­tel Jose­fov, abge­ris­sen. Der Beginn des 20. Jahr­hun­derts stand im Zei­chen des gro­ßen tech­nis­chen Fortsch­ritts. In den Jah­ren 19051912 wur­de das Jugend­stil­ge­bä­u­de Obec­ní dům errich­tet. Im Jahr 1922 wur­den 37 kle­i­ne­re Geme­in­den, darun­ter Vinoh­ra­dy und Smí­chov, nach Prag ein­ge­me­in­det. Im Jahr 1929 wur­de der Veits­dom fer­tig­ges­tellt (wiki​pe​dia​.cz).


V minu­los­ti bola sídel­ným mes­tom čes­kých knie­žat a krá­ľov, rímsko-​nemeckých cisá­rov. Pra­ha v stre­do­ve­ku bola roz­de­le­ná” na Star­šiu, latin­sky Mai­or a Men­šie Mes­to praž­ské – Malú stra­nu. V 1348 vznik­lo Nové Měs­to praž­ské. V prvé­mu poku­su o zjed­no­te­niu Sta­ré­ho a Nové­ho Mes­ta priš­lo v roku 1518, avšak v roku 1528 bola Pra­ha opäť roz­de­le­ná. K zjed­no­te­niu pod jeden správ­ny celok priš­lo až v roku 1784, Pra­hu tvo­ri­lo Nové a Sta­ré Měs­to praž­ské, Malá stra­na a Hrad­ča­ny. Postup­ne bol pri­po­je­ný Jose­fov, Vyšeh­rad a Hole­šo­vi­ce (wikipedia.cs). V roku 1378 žilo v Pra­he 40000 oby­va­te­ľov, v roku 1850 155000, v roku 1960 1 mili­ón 5 tisíc. Pra­ha je šies­tym naj­nav­šte­vo­va­nej­ším mes­tom v Euró­pe. Je tu mimo­riad­ne veľa diva­diel (wikipedia.cs).


In the past, Pra­gue ser­ved as the resi­den­ce of Czech prin­ces and kings, as well as Roman-​German empe­rors. In medie­val times, Pra­gue was divi­ded” into the Old Town, Latin Mai­or, and the Les­ser Town of Pra­gue – Malá Stra­na. In 1348, the New Town of Pra­gue (Nové Měs­to praž­ské) was estab­lis­hed. The first attempt to uni­fy the Old and New Towns occur­red in 1518, but in 1528, Pra­gue was once again divi­ded. The final uni­fi­ca­ti­on into one admi­ni­stra­ti­ve enti­ty occur­red in 1784, com­pri­sing the New and Old Towns of Pra­gue, Malá Stra­na, and Hrad­ča­ny. Over time, Jose­fov, Vyšeh­rad, and Hole­šo­vi­ce were anne­xed (wikipedia.cs). In 1378, Pra­gue had 40,000 inha­bi­tants, and by 1850, the popu­la­ti­on had gro­wn to 155,000. In 1960, it rea­ched 1,005,000. Pra­gue is the sixth most-​visited city in Euro­pe, kno­wn for its nume­rous the­a­ters (wikipedia.cs).


In der Ver­gan­gen­he­it war Prag die Resi­denzs­tadt der tsche­chis­chen Fürs­ten und Köni­ge, der römisch-​deutschen Kai­ser. Prag im Mit­te­lal­ter war gete­ilt” in die Alts­tadt (Sta­ré Měs­to) und die Kle­in­se­i­te (Malá Stra­na). Im Jahr 1348 ents­tand die Neue Stadt Prag (Nové Měs­to praž­ské). Der ers­te Ver­such, die Alts­tadt und die Neue Stadt zu vere­i­nen, erfolg­te 1518, aber 1528 wur­de Prag erne­ut gete­ilt. Die end­gül­ti­ge Vere­i­ni­gung unter einer Ver­wal­tung­se­in­he­it erfolg­te erst 1784, als Prag aus der Neus­tadt (Nové Měs­to praž­ské), der Alts­tadt (Sta­ré Měs­to praž­ské), der Kle­in­se­i­te (Malá Stra­na) und der Hrads­chin bes­tand. Nach und nach wur­den auch das Josefs­tadt (Jose­fov), Vyšeh­rad und Hole­šo­vi­ce angeg­lie­dert (wikipedia.cs). Im Jahr 1378 leb­ten in Prag 40.000 Ein­woh­ner, im Jahr 1850 waren es 155.000, im Jahr 1960 1 Mil­li­on 5 Tau­send. Prag ist die sechst­be­such­tes­te Stadt in Euro­pa. Es gibt außer­ge­wöhn­lich vie­le The­a­ter hier (wikipedia.cs).


Odka­zy:


TOP

Všet­ky

Use Facebook to Comment on this Post

2006, 2006-2010, 2007, 2008, Časová línia, Ľudia, TOP

Ženy

Hits: 26750

Ženy zohrá­va­jú kľú­čo­vú úlo­hu. Ich prí­nos pre rodi­nu, komu­ni­tu, ale aj poli­ti­ku, ume­nie je neoce­ni­teľ­ný. Nepla­tí to ani dnes v kaž­dej kul­tú­re, pre­to­že v mno­hých kra­ji­nách je úlo­ha ženy pod­ce­ňo­va­ná, obme­dzo­va­ná. V moder­nom sve­te, v moder­nej dobe ženy dosiah­li význam­ný pokrok v oblas­ti vzde­la­nia a pro­fe­si­onál­ne­ho roz­vo­ja. Aktív­ne sa zapá­ja­jú do pra­cov­né­ho pro­ce­su, zastá­va­jú pozí­cie v rôz­nych odvet­viach biz­ni­su a verej­né­ho živo­ta. Ženy majú význam­ný vplyv na kul­tú­ru, spo­loč­nosť, sú nosi­teľ­ka­mi tra­dí­cií, hod­nôt a emo­ci­onál­nej inte­li­gen­cie. Ich kre­a­ti­vi­ta, vní­ma­nie a cit­li­vosť je jedi­neč­ná pre ume­nie, lite­ra­tú­ru a celú kul­túr­nu scénu.


Women play a cru­cial role with the­ir inva­lu­ab­le con­tri­bu­ti­ons to fami­ly, com­mu­ni­ty, poli­tics, and the arts. This is not uni­ver­sal­ly ack­no­wled­ged in eve­ry cul­tu­re today, as in many coun­tries, the role of women is still under­va­lu­ed and res­tric­ted. In the modern world, women have made sig­ni­fi­cant stri­des in edu­ca­ti­on and pro­fes­si­onal deve­lop­ment. Acti­ve­ly par­ti­ci­pa­ting in the work­for­ce, they hold posi­ti­ons in vari­ous busi­ness sec­tors and pub­lic life. Women wield a sig­ni­fi­cant influ­en­ce on cul­tu­re and socie­ty, ser­ving as bea­rers of tra­di­ti­ons, valu­es, and emo­ti­onal intel­li­gen­ce. The­ir cre­a­ti­vi­ty and sen­si­ti­vi­ty are uni­qu­e­ly expres­sed in art, lite­ra­tu­re, and the enti­re cul­tu­ral scene.


Use Facebook to Comment on this Post