2006-2010, 2010, Časová línia, Chorvátsko, Krajina, Organizmy, Príroda, Rastliny, Zahraničie
Flóra Hvaru
Na Hvare som strávil krátky čas v máji 2010. Samozrejme, príspevok ukazuje len veľmi malú časť druhovej diverzity rastlín na tomto krásnom chorvátskom ostrove. Hvar je domovom pôsobivej flóry. Hvar sa vyznačuje typickým stredomorským podnebím s teplými suchými letami a miernymi zimami. Slnečné svetlo a dostatok tepla tvoria ideálne podmienky pre rast a kvitnutie mnohých druhov rastlín. Pôda na ostrove je však často kamenistá a chudobná na živiny. Biodiverzita flóry Hvaru je dôležitá nielen pre estetický zážitok návštevníkov, ale aj pre udržanie ekosystémov a zachovanie genetického bohatstva rôznych druhov. Ochrana tejto flóry je preto kľúčovým aspektom environmentálnej politiky a úsilia o udržateľný rozvoj ostrova.
Hvar je domovom pre niekoľko endemických rastlín. Jedným z príkladov je Hvarski ljutić (Nigella croatica), ktorý zdobí svahy ostrova svojimi pôsobivými kvetmi. Ďalším endemickým druhom je Hvarski šafran (Crocus hvarensis), ktorý kvitne v jarnej sezóne a vytvára farebné koberce v niektorých častiach ostrova. Ostrov Hvar je tiež domovom pre mnohé rastliny charakteristické pre stredomorskú oblasť. Oleandre (Nerium oleander) ozdobujú pobrežné oblasti s svojimi nádhernými kvetmi, zatiaľ čo aromatický rozmarín (Rosmarinus officinalis) prispieva svojou vôňou ku šarmu krajiny. Vinič a olivové háje sú ďalšími ikonickými prvkami krajiny, pričom olivovníky tvoria dôležitú súčasť tradičnej kultúry a hospodárstva Hvaru.
I spent a short time on Hvar in May 2010. Of course, this contribution shows only a very small part of the species diversity of plants on this beautiful Croatian island. Hvar is home to an impressive flora. The island is characterized by typical Mediterranean climate with warm, dry summers and mild winters. Sunny weather and sufficient warmth create ideal conditions for the growth and blooming of many plant species. However, the soil on the island is often stony and nutrient-poor. The biodiversity of Hvar’s flora is important not only for the aesthetic experience of visitors but also for maintaining ecosystems and preserving the genetic wealth of various species. The protection of this flora is therefore a key aspect of environmental policy and efforts towards sustainable island development.
Hvar is home to several endemic plants. One example is Hvarski ljutić (Nigella croatica), which adorns the slopes of the island with its impressive flowers. Another endemic species is Hvarski šafran (Crocus hvarensis), which blooms in the spring and creates colorful carpets in some parts of the island. The island of Hvar is also home to many plants characteristic of the Mediterranean region. Oleanders (Nerium oleander) decorate coastal areas with their beautiful flowers, while aromatic rosemary (Rosmarinus officinalis) contributes its scent to the charm of the landscape. Vineyards and olive groves are other iconic elements of the landscape, with olive trees playing a significant role in the island’s traditional culture and economy.
Na Hvaru sam proveo kratko vrijeme u svibnju 2010. Naravno, ovaj prilog prikazuje samo vrlo mali dio biljnog diverziteta na ovom prekrasnom hrvatskom otoku. Hvar je dom impresivne flore. Otok se odlikuje tipičnom sredozemnom klimom s toplim suhim ljetima i blagim zimama. Sunčano vrijeme i dovoljno topline stvaraju idealne uvjete za rast i cvjetanje mnogih biljnih vrsta. Međutim, tlo na otoku često je kamenito i siromašno hranjivim tvarima. Bioraznolikost flore Hvara važna je ne samo za estetsko iskustvo posjetitelja već i za održavanje ekosustava i čuvanje genetskog bogatstva različitih vrsta. Zaštita ove flore stoga je ključni aspekt ekološke politike i nastojanja prema održivom razvoju otoka.
Hvar je dom nekoliko endemičnih biljnih vrsta. Jedan primjer je Hvarski ljutić (Nigella croatica), koji kiti padine otoka svojim impresivnim cvjetovima. Još jedna endemična vrsta je Hvarski šafran (Crocus hvarensis), koji cvjeta u proljeće i stvara šarene tepihe na nekim dijelovima otoka. Otok Hvar također je dom mnogim biljkama karakterističnim za sredozemnu regiju. Oleandri (Nerium oleander) ukrašavaju obalna područja svojim prekrasnim cvjetovima, dok aromatični ružmarin (Rosmarinus officinalis) doprinosi svojim mirisom šarmu krajolika. Vinogradi i maslinici su drugi ikonični elementi krajolika, pri čemu masline igraju značajnu ulogu u tradicionalnoj kulturi i gospodarstvu otoka.
Odkazy
Use Facebook to Comment on this Post
2011-2015, 2012, 2013, Časová línia, Organizmy, Príroda, Rastliny
Okrasná zeleň
Okrasná zeleň je pekným príkladom spojenia prírody a umenia, ktorý dotvára krajinný dizajn a pridáva estetický rozmer našim mestským a vidieckym oblastiam. Táto forma zelene sa vyskytuje v rôznych podobách, od elegantných kvetinových záhonov po impozantné stromy a kultivované kríky. Vytvára harmonický kontrast s inými prvkami krajiny a prispieva k celkovej atmosfére prostredia. Okrasná zeleň nie je len ozdobou krajiny, ale aj dôležitým prvkom, ktorý pridáva hodnotu nášmu prostrediu.
Ku základným prvkom okrasnej zelene patria kvety. Kvetinové záhony s rôznorodými farebnými kombináciami nám ponúkajú vizuálnu pohodu a prebúdzajú naše zmysly. Rôzne druhy kvetov, od tradičných ruží po exotické orchidey, vytvárajú pestrú paletu farieb a tvarov. Listnaté stromy a kríky majú svoj nezameniteľný podiel na krajinnom dizajne. Okrasné trávnaté plochy, koberce rozmanitých druhov tráv, sú ďalším prvkov okrasnej zelene. Zelené trávnaté plochy nielenže vytvárajú vizuálnu harmóniu, ale aj poskytujú priestor pre rôzne vonkajšie aktivity. Pre pestrosť krajiny môžeme pridať aj okrasné kamene, fontány a sochy. Tieto prírodné a umelé prvky spolu s rastlinami vytvárajú skladbu, ktorá oživuje okolie. Vzájomné kombinácie rôznych druhov okrasnej zelene sú neobmedzené, a každá krajina môže mať svoju vlastnú jedinečnú podobu. Odborníci na krajinný dizajn a záhradnú architektúru majú dôležitú úlohu v tvorbe plánov a návrhov, ktoré zohľadňujú nielen estetiku, ale aj ekologické a klimatické faktory.
Ornamental Greenery: A Fusion of Nature and Art in Landscape Design
Ornamental greenery stands as a beautiful example of the union between nature and art, contributing to landscape design and adding an aesthetic dimension to both urban and rural areas. This form of greenery manifests in various forms, ranging from elegant flower beds to imposing trees and cultivated shrubs. It creates a harmonious contrast with other elements of the landscape and contributes to the overall atmosphere of the environment. Ornamental greenery is not merely a decoration for the landscape; it is a crucial element that adds value to our surroundings.
One of the fundamental components of ornamental greenery is flowers. Flower beds with diverse color combinations offer visual comfort and awaken our senses. Various types of flowers, from traditional roses to exotic orchids, create a vibrant palette of colors and shapes. Deciduous trees and shrubs have their distinctive share in landscape design. Ornamental grassy areas, carpets of various grass species, constitute another element of ornamental greenery. Green grassy areas not only create visual harmony but also provide space for various outdoor activities. To enhance the diversity of the landscape, ornamental stones, fountains, and sculptures can be incorporated. These natural and artificial elements, combined with plants, create a composition that revitalizes the surroundings. The potential combinations of different types of ornamental greenery are limitless, and each country can have its unique appearance. Experts in landscape design and garden architecture play a vital role in creating plans and designs that consider not only aesthetics but also ecological and climatic factors.
Use Facebook to Comment on this Post
2006, 2006-2010, 2007, 2008, 2009, 2011, 2011-2015, 2012, 2013, Časová línia, Dolné Považie, Jazerá, Krajina, Mestá, Organizmy, Príroda, Rastliny, Slovenská krajina, Typ krajiny, Živočíchy
Jazierka v Piešťanoch
S nápadom vybudovať jazierka údajne prišiel bulharský ex-cár Ferdinand I. Coburg pri prechádzke s Imrichom Winterom. Vybudované boli v rokoch 1934 – 35. (Informačná tabuľa pred jazierkami). Sú to tri väčšie jazierka a jedno menšie. Každé z nich je trochu inak zariadené. Nachádzajú sa v časti, ktorú nazývame Kúpeľný ostrov. Do jazierok vteká termálna voda. Druhové bohatstvo rýb v jazierkach nie je vysoké, aj kvôli vysokému obsahu rozpustených látok v termálnej vode. Hlavnými obyvateľmi sú ryby: gupky ( Poecilia reticulata), molinézie (Poecilia sphenops), mečovky (Xiphophorus helleri), koikapre ( Cyprinus carpio) a karasy ( Carassius auratus). Nevychovaní chovatelia tam občas hodia svoje ryby, ktoré už nechcú. Tieto ryby však obyčajne nemajú v jazierku dlhú životnosť. Niektoré sa udržia, napr. Archocentrus nigrofasciatus, Oreochromis mozambicus.
Osobitná kapitola sú korytnačky písmenkové Trachemys scripta. Pred rokom 2005 ich tam bolo neúnosné množstvo. Chápem, že deťom sa korytnačky rátajú, ale 30 korytnačiek v jazierku je dozaista priveľa. Korytnačky “odkladajú” do jazierok tí, ktorí sa ich potrebujú zbaviť. Apelujem na všetkých záujemcov o chov korytnačiek, aby si zvážili pred kúpou svoje možnosti. Z iných živočíchov sa v jazierkach tu vyskytujú skokany rodu Rana. Z rastlín sú tu zastúpené rôzne druhy lekien a lotosov – Nymphaea, Nelumbo, viktória kráľovská – Victoria amazonica, puškvorec – Acorus, kalmus – Calamus, pálka – Typha minima, praslička – Equisetum, kosatec – Iris (Informačná tabuľa pred jazierkami). V blízkom okolí rastie bambus. Po krajoch rastú rôzne okrasné kvety. Neďaleko rastie Gingko biloba a iné exotické druhy drevín. Asi v roku 2007 po prvý krát vyvstal problém s kačicami. V priebehu leta so do jazierok natrvalo nasťahoval jeden pár Anas platyrhynchos. Vypadalo to celkom milo, lenže kačky sa rýchlo prispôsobili. Najmä turisti ich chodili kŕmiť, kačice stratili väčšinu ostražitosti a po nejakom čase sa pridali ďalšie. Nebolo problém vidieť desať kačiek v jazierkach. Časom ale nastalo chladnejšie počasie a turisti prestali v takej miere kačice prikrmovať. Kačky si však už na svoje nové prostredie zvykli a pustili do lekien a iných rastlín, ktoré mali k dispozícii. Na konci roka to vypadalo, že jazierka sú zničené.
Reakcia prišla – po čase sa na jazierkach objavilo “pletivo”, ktoré celkom účinne kačkám bránilo. V tom čase však už bolo trochu neskoro a zelené časti rastlín boli vyšklbané až na dno. Lekná majú našťastie korene veľmi hlboko a na jar sa obnovili. Na jar nasledujúceho roku jazierkam pomohli tým, že tam nasadili nové lekná, ktoré sa pestujú v skleníkoch. V roku 2008 sa tiež objavilo nad leknami pletivo ako zábrana proti kačkám. Nepovažujem to za dobré riešenie. Nebolo by vhodnejšie informovať a vychovávať turistov a domácich, ktorí chcú prikrmovať kačky, aby to nerobili. Napokon aj ryby. V rámci toho by si kúpele mohli robiť dobrú reklamu. Zdá sa mi to rozumnejšie, ako postávanie kúpeľnej polície o kúsok vyššie a striehnutie na cyklistov a korčuliarov. Pletivo je reštrikčné opatrenie a dosť neestetické. Informovanie je prevenčné, okrem toho vzbudí vyšší dojem starostlivosti a profesionality. Viem, že je milé kŕmiť kačičky a rybičky, ale následky sú nežiaduce. Navyše popri informovaní by kúpele mohli zabezpečiť, aby turisti nehádzali do jazierok mince, čím trpia najmä viktórie. Viem, že kúpele by museli investovať, ale som presvedčený o tom, že by sa to kúpeľom vrátilo.
With the idea of building ponds allegedly came from Bulgarian ex-tsar Ferdinand I. Coburg during a walk with Imrich Winter. They were built in 1934 – 35. (Information board in front of the ponds). There are three larger ponds and one smaller one. Each of them is slightly differently arranged. They are located in the part we call Kúpeľný ostrov (Spa Island). Thermal water flows into the ponds. The species richness of fish in the ponds is not high, partly due to the high content of dissolved substances in thermal water. The main inhabitants are fish: guppies (Poecilia reticulata), mollies (Poecilia sphenops), swordtails (Xiphophorus helleri), koi carp (Cyprinus carpio), and goldfish (Carassius auratus). Occasionally, irresponsible breeders throw their unwanted fish into the ponds. However, these fish usually do not have a long lifespan in the pond. Some persist, for example, Archocentrus nigrofasciatus, Oreochromis mozambicus.
A special chapter is the lettered turtles Trachemys scripta. Before 2005, there was an unbearable number of them. I understand that children like turtles, but 30 turtles in a pond is certainly too much. People “deposit” turtles in the ponds when they want to get rid of them. I appeal to all those interested in keeping turtles to consider their options before buying. Among other animals, frogs of the genus Rana occur in the ponds. Various species of water lilies and lotuses are represented among the plants – Nymphaea, Nelumbo, royal victoria – Victoria amazonica, sweet flag – Acorus, sweet flag – Calamus, bulrush – Typha minima, horsetail – Equisetum, iris – Iris (Information board in front of the ponds). Bamboo grows in the vicinity. Various ornamental flowers grow around the edges. Ginkgo biloba and other exotic tree species grow nearby. Around 2007, a problem arose with ducks. During the summer, one pair of Anas platyrhynchos permanently settled in the ponds. It seemed quite nice, but the ducks quickly adapted. Especially tourists fed them, the ducks lost most of their vigilance, and after some time, more ducks joined. It was not a problem to see ten ducks in the ponds. However, colder weather eventually came, and tourists stopped feeding the ducks to the same extent. The ducks, however, had already adapted to their new environment and started to nibble on the water lilies and other plants available to them. At the end of the year, it looked like the ponds were destroyed.
A reaction came – after a while, “fencing” appeared on the ponds, which effectively prevented ducks. At that time, however, it was a bit late, and the green parts of the plants were dug down to the bottom. Fortunately, water lilies have very deep roots, and they recovered in the spring. The following spring, they helped the ponds by planting new water lilies, which are cultivated in greenhouses. In 2008, a fence also appeared above the water lilies as a barrier against ducks. I do not consider it a good solution. Wouldn’t it be more appropriate to inform and educate tourists and locals who want to feed ducks not to do so? Finally, even fish. As part of this, the spa could advertise well. It seems more reasonable to me than standing higher as a spa police and watching cyclists and skaters. The fence is a restrictive measure and quite unaesthetic. Information is preventative; besides, it creates a higher impression of care and professionalism. I know it’s nice to feed ducks and fish, but the consequences are undesirable. Moreover, alongside informing, the spa could ensure that tourists do not throw coins into the ponds, which primarily affects water lilies. I know that the spa would have to invest, but I am convinced that it would pay off for the spa.
Der bulgarische Ex-Zar Ferdinand I. Coburg hatte angeblich die Idee, Teiche zu bauen, während er mit Imrich Winter spazieren ging. Sie wurden in den Jahren 1934 – 35 erbaut. (Informationstafel vor den Teichen). Es handelt sich um drei größere Teiche und einen kleineren. Jeder von ihnen ist etwas anders gestaltet. Sie befinden sich in einem Abschnitt, den wir Kurinsel nennen. Thermalwasser fließt in die Teiche. Die Artenvielfalt der Fische in den Teichen ist nicht hoch, auch aufgrund des hohen Gehalts an gelösten Stoffen im Thermalwasser. Die Hauptbewohner sind Fische: Guppys (Poecilia reticulata), Mollys (Poecilia sphenops), Schwertträger (Xiphophorus helleri), Koi-Karpfen (Cyprinus carpio) und Goldfische (Carassius auratus). Unartige Züchter werfen manchmal ihre Fische hinein, die sie nicht mehr wollen. Diese Fische haben jedoch in der Regel keine lange Lebensdauer im Teich. Einige überleben, zum Beispiel Archocentrus nigrofasciatus, Oreochromis mozambicus.
Eine besondere Episode sind die Buchstabenschildkröten Trachemys scripta. Vor 2005 gab es dort eine untragbare Menge von ihnen. Ich verstehe, dass Schildkröten für Kinder zählen, aber 30 Schildkröten in einem Teich sind sicherlich zu viel. Schildkröten “deponieren” in den Teichen diejenigen, die sie loswerden müssen. Ich appelliere an alle Interessierten, die Schildkröten halten möchten, ihre Möglichkeiten sorgfältig abzuwägen. Unter anderen Tieren gibt es in den Teichen hier Frösche der Gattung Rana. Verschiedene Arten von Seerosen und Lotosblumen sind hier vertreten – Nymphaea, Nelumbo, Königsviktoria – Victoria amazonica, Acorus, Kalmus – Calamus, Binse – Typha minima, Schachtelhalm – Equisetum, Schwertlilie – Iris (Informationstafel vor den Teichen). In der Nähe wächst Bambus. An den Rändern wachsen verschiedene Zierblumen. In der Nähe wächst Ginkgo biloba und andere exotische Baumarten. Etwa im Jahr 2007 trat das Problem mit Enten auf. Im Laufe des Sommers zogen ein Paar Anas platyrhynchos dauerhaft in die Teiche ein. Es schien ziemlich nett zu sein, aber die Enten passten sich schnell an. Vor allem Touristen fütterten sie, die Enten verloren die meiste Wachsamkeit, und nach einer Weile schlossen sich weitere an. Es war kein Problem, zehn Enten in den Teichen zu sehen. Mit der Zeit wurde es jedoch kälter, und die Touristen hörten auf, die Enten in dem Maße zu füttern. Die Enten hatten sich jedoch bereits an ihre neue Umgebung gewöhnt und ließen sich in Seerosen und anderen Pflanzen nieder, die sie zur Verfügung hatten. Am Ende des Jahres schien es, dass die Teiche zerstört waren.
Eine Reaktion kam – nach einer Weile tauchte “Gitter” auf den Teichen auf, das Enten ziemlich effektiv abhielt. Zu dieser Zeit war es jedoch bereits etwas spät, und die grünen Teile der Pflanzen wurden bis auf den Boden herausgegriffen. Die Seerosen haben glücklicherweise sehr tiefe Wurzeln, und im Frühjahr haben sie sich erholt. Im Frühjahr des nächsten Jahres halfen sie den Teichen, indem sie neue Seerosen einsetzten, die in Gewächshäusern angebaut werden. Im Jahr 2008 tauchte auch über den Seerosen ein Gitter auf, um Enten zu verhindern. Ich halte das nicht für eine gute Lösung. Wäre es nicht besser, Touristen und Einheimische, die Enten füttern möchten, zu informieren und zu erziehen? Schließlich auch Fische. Im Rahmen dessen könnten die Bäder auch Werbung für sich machen. Es scheint mir vernünftiger zu sein, als höher zu stehen und auf Radfahrer und Skater zu warten. Drahtgitter ist eine restriktive Maßnahme und ziemlich unschön. Information ist präventiv, außerdem erweckt sie einen höheren Eindruck von Fürsorglichkeit und Professionalität. Ich weiß, es ist schön, Enten und Fische zu füttern, aber die Folgen sind unerwünscht. Außerdem könnten die Bäder neben der Information sicherstellen, dass Touristen keine Münzen in die Teiche werfen, was besonders die Viktoria beeinträchtigt. Ich weiß, dass die Bäder investieren müssten, bin aber überzeugt, dass es sich für die Bäder auszahlen würde.
Omlouvám se za možné chyby v překladu. Zde je arabský překlad:
بدأت فكرة بناء البركان على ما يبدو من القيصر البلغاري السابق فيرديناند الأول كوبورج أثناء نزهته مع إمريخ فينتر. تم بناؤها في الفترة من 1934 إلى 1935. (لوحة المعلومات أمام البرك). إنها ثلاث بحيرات كبيرة وبحيرة صغيرة. كل واحدة منها مؤثثة بشكل مختلف قليلاً. تقع في قسم نسميه جزيرة الحمام. يتدفق الماء الحراري إلى البرك. تتنوع ثراء أنواع الأسماك في البرك بسبب ارتفاع محتوى المواد المذابة في الماء الحراري. السكان الرئيسيين هم الأسماك: جابي (Poecilia reticulata) ، ومولي (Poecilia sphenops) ، وسيوف الحاملات (Xiphophorus helleri) ، وكوي الكارب (Cyprinus carpio) وأسماك الذهب (Carassius auratus). بين الحين والآخر ، يلقي بعض المربين غير المتحضرين أسماكهم التي لا يرغبون فيها هناك. ومع ذلك ، لا تعيش هذه الأسماك عادةً لفترة طويلة في البركة. تتمسك بعضها ، على سبيل المثال ، Archocentrus nigrofasciatus ، Oreochromis mozambicus.
الفصل الخاص هو سلاحف الحروف Trachemys scripta. قبل عام 2005 ، كان هناك عدد لا يحتمل منها هناك. أفهم أن الأطفال يعتبرون السلاحف ، ولكن 30 سلحفاة في البركة هي بالتأكيد أكثر من اللازم. السلاحف “تودع” في البرك الأشخاص الذين يحتاجون إلى التخلص منها. أنا أناشد جميع الراغبين في تربية السلاحف أن يتوخوا اختيارهم قبل الشراء. من بين الكائنات الأخرى ، تظهر في البرك هناك فراشات الضفدع من جنس Rana. من بين النباتات هناك أنواع مختلفة من اللوتس واللوتس – Nymphaea ، Nelumbo ، كينغفيكتوريا – فيكتوريا الأمازونية ، السوس – أكوروس ، القلم – Calamus ، الحبل – Typha minima ، الأرجوان – Equisetum ، السوس – Iris (لوحة المعلومات أمام البرك). ينمو البامبو قريبًا. على طول الحواف ينمو أنواع مختلفة من الزهور الزينة. بالقرب من ذلك ينمو شجرة الجنكة بيلوبا وأنواع أخرى من الأشجار الغريبة. حوالي عام 2007 ، ظهرت مشكلة مع البط في المرة الأولى. خلال فصل الصيف ، انتقل زوج واحد من Anas platyrhynchos إلى الأبد في البرك. بدا الأمر لطيفًا تمامًا ، ولكن البط سرعان ما اعتادوا. خاصة السياح كانوا يطعمونها ، فقدت البط معظم يقظتها ، وبعد فترة انضمت البقية. لم يكن هناك مشكلة في رؤية عشرة بط في البرك. مع مرور الوقت ، أصبح الطقس أبرد ، وتوقف السياح عن تغذية البط في هذا القدر. ومع ذلك ، اعتادت البط بالفعل على بيئتها الجديدة وأطلقت على الليكن وغيرها من النباتات التي كانت متاحة لها. في نها ية العام ، بدا الأمر وكأن البركة قد تم تدميرها.
جاءت الردة – بعد فترة ظهر “شبك” على البرك يحمي البط بشكل فعال. في تلك الفترة كان قد فات الأوان قليلاً ، وتم سحب الأجزاء الخضراء من النباتات حتى القاع. لحسن الحظ ، تحتوي الليكن على جذور عميقة جدًا واستعادت في الربيع. في الربيع من العام التالي ، ساعدت الليكنات من خلال زراعة ليكنات جديدة يتم تربيتها في البيوت الزجاجية. في عام 2008 ، ظهرت أيضًا “شبكة” فوق الليكنات لمنع البط. لا أعتبر ذلك حلاً جيدًا. أليس من الأفضل إبلاغ وتثقيف السياح والمحليين الذين يرغبون في تغذية البط بعدم القيام بذلك؟ وأخيرًا الأسماك أيضًا. في هذا السياق ، يمكن أن تعمل الحمامات على إعطاء إعلان جيد لأنفسها. يبدو لي أن هذا أكثر عقلانية من الوقوف في مكان ما والترصد لراكبي الدراجات والتزلج. الشبكة هي تدبير احترازي وغير جميل بما فيه الكفاية. الإعلام هو وقائي ، وبالإضافة إلى ذلك ، يثير انطباعًا أعلى من الرعاية والاحتراف. أعلم أنه من الجيد تغذية البط والأسماك ، ولكن العواقب غير مرغوب فيها. علاوة على ذلك ، يمكن أن تتأكد الحمامات بجانب الإعلام من أن السياح لا يلقون عملات في البرك ، مما يتسبب في تأثير سلبي بشكل خاص على الفيكتوريا. أعلم أنه يتعين على الحمامات الاستثمار ، ولكنني مقتنع بأنه سيعود عليها بالفعل.
Odkazy
Use Facebook to Comment on this Post
2011, 2011-2015, Časová línia, Krajina, Organizmy, Príroda, Rastliny, Slovenská krajina, Tatry, Živočíchy
Flóra a fauna Štrbského Plesa
Flóru Štrbského plesa zastupuje napr. šuštička tatranská – Loiseleuria procumbens. Je to alpínska rastlina, ktorá sa dokáže prispôsobiť náročným podmienkam vysokohorskej oblasti. Kosodrevina kĺbová – Empetrum nigrum je čierna kosodrevina, ktorá tvorí husté porasty okolo Štrbského Plesa. Jej tmavé bobule sú dôležitým zdrojom potravy pre mnoho vtákov v oblasti a prispievajú k biodiverzite. Horec alpínsky – Gentiana alpina zdobí horské lúky. Mach Polytrichum commune rastie na vlhkých miestach okolo jazera. Jeho husté stonky a výhonky tvoria charakteristický obraz na brehoch Štrbského Plesa.
Faunu tvorí napr. pstruh potočný – Salmo trutta. jazvec horský – Gulo gulo. Majú robustné telo a sú dobre prispôsobení na život v zasnežených oblastiach. V okolí jazera môžete vidieť rôzne druhy vtákov, vrátane husí, kormoránov a iných vodných vtákov. Štrbské Pleso je dôležitým miestom pre migráciu vtákov.
The flora of Štrbské Pleso is represented, for example, by the Tatra scurvy-grass (Loiseleuria procumbens). It is an alpine plant that can adapt to the challenging conditions of the high-mountain area. Crowberry (Empetrum nigrum) is a black shrub forming dense thickets around Štrbské Pleso. Its dark berries are an important food source for many birds in the area, contributing to biodiversity. Alpine gentian (Gentiana alpina) adorns mountain meadows. Polytrichum commune moss grows in wet areas around the lake. Its dense stems and shoots create a characteristic image on the shores of Štrbské Pleso.
The fauna includes, for example, brook trout (Salmo trutta) and the Eurasian lynx (Gulo gulo). They have robust bodies and are well-adapted to life in snowy areas. Various bird species, including geese, cormorants, and other water birds, can be observed in the vicinity of the lake. Štrbské Pleso is an important site for bird migration.
Florę Štrbského Plesa reprezentuje na przykład rojnik tatrzański (Loiseleuria procumbens). Jest to roślina alpejska, która potrafi dostosować się do wymagających warunków wysokogórskiego obszaru. Wrzosiec kłąbowy (Empetrum nigrum) to czarny krzew tworzący gęste zarośla wokół Štrbského Plesa. Jego ciemne owoce są ważnym źródłem pożywienia dla wielu ptaków w tej okolicy, przyczyniając się do różnorodności biologicznej. Goryczka alpejska (Gentiana alpina) ozdabia górskie łąki. Mech Polytrichum commune rośnie w wilgotnych miejscach wokół jeziora. Jego gęste łodygi i pędy tworzą charakterystyczny obraz na brzegach Štrbského Plesa.
Faunę tworzą na przykład pstrąg potokowy (Salmo trutta) i rosomak górski (Gulo gulo). Mają masywne ciała i dobrze dostosowują się do życia w zaśnieżonych obszarach. W okolicy jeziora można zobaczyć różne gatunki ptaków, w tym gęsi, kormorany i inne ptaki wodne. Štrbské Pleso jest ważnym miejscem dla migracji ptaków.
TOP
Všetky