2006-2010, 2008, 2011, 2011-2015, 2012, Časová línia, Organizmy, Príroda, Rastliny, TOP, V čase

Jar – obdobie nástupu života, rozkvetu zelene

Hits: 4626

Jar je obdo­bie v roč­nom cyk­le, kto­ré nasle­du­je po zime a pred­chá­dza letu. Je to obdo­bie, kedy prí­ro­da pre­chá­dza obno­vou a pre­bú­dza­ním po obdo­bí zim­nej spán­ku. S prí­cho­dom jari, tep­lo­ty stú­pa­jú a prí­ro­da začí­na odha­ľo­vať svo­ju novú tvár. Jar­né mesia­ce sú časom, keď začí­na­jú kvit­núť rôz­ne dru­hy kve­tov a stro­mov. Far­by a vône kve­tov pri­dá­va­jú živý a fareb­ný prvok do kra­ji­ny. Opäť sa obja­vu­jú lis­ty na stro­moch a krí­koch, prí­ro­da zís­ka­va čerstvý zele­ný odtieň. Lesy, par­ky a záh­ra­dy sa napĺňa­jú novým živo­tom. Zvu­ky spe­vu vtá­kov sa stá­va­jú výraz­nej­ší­mi, keď sa vra­ca­jú zo svo­jich mig­rač­ných ciest a začí­na­jú hľa­dať par­tne­rov a sta­vať hniez­da. Jar­ná rov­no­den­nosť pri­ná­ša so sebou dlh­šie dni a krat­šie noci. Ten­to posun v dĺž­ke sve­tel­né­ho dňa má výraz­ný vplyv na rast a akti­vi­tu rôz­nych orga­niz­mov. Mno­hé divo­ké zvie­ra­tá začí­na­jú svo­je obdo­bie páre­nia a príp­ra­vu na nový rok potom­stva. Ľudia sa čas­to zapá­ja­jú do von­kaj­ších špor­tov a akti­vít, ako sú cyk­lis­ti­ka, beh, pik­ni­ky a záh­rad­kár­ske prá­ce. Jar je časom náde­je, obno­vy a nových začiat­kov. Pre mno­hých ľudí pred­sta­vu­je sym­bol nové­ho živo­ta, sym­bo­lom príležitostí.


Spring is a sea­son in the annu­al cyc­le that fol­lo­ws win­ter and pre­ce­des sum­mer. It is a peri­od when natu­re under­go­es rene­wal and awa­ke­ning after the win­ter dor­man­cy. With the arri­val of spring, tem­pe­ra­tu­res rise, and natu­re begins to reve­al its new face. The spring months are a time when vari­ous types of flo­wers and tre­es start to blo­om. The colors and scents of the flo­wers add a live­ly and color­ful ele­ment to the lands­ca­pe. Lea­ves reap­pe­ar on tre­es and bus­hes, and natu­re takes on a fresh gre­en hue. Forests, parks, and gar­dens are fil­led with new life. The sounds of bird­song beco­me more pro­noun­ced as they return from the­ir mig­ra­ti­on rou­tes and begin see­king par­tners and buil­ding nests. Spring equ­inox brings lon­ger days and shor­ter nights. This shift in the length of day­light has a sig­ni­fi­cant impact on the gro­wth and acti­vi­ty of vari­ous orga­nisms. Many wild ani­mals begin the­ir mating sea­son and pre­pa­re for a new year of offs­pring. Peop­le often enga­ge in out­do­or sports and acti­vi­ties such as cyc­ling, run­ning, pic­nics, and gar­de­ning to make the most of the ple­a­sant weat­her. Spring is a time of hope, rene­wal, and new begin­nings. For many, it sym­bo­li­zes new life and opportunities.


Use Facebook to Comment on this Post

2011-2015, 2013, Časová línia, Dokumenty, Hornonitrianske, Organizmy, Príroda, Prírodné, Slovenské, Vtáky, Živočíchy, Živočíchy

Sokoliari Aquila na Bojnickom zámku

Hits: 2121

Soko­lia­ri z klu­bu Aqu­ila majú dlho­do­bú spo­lu­prá­cu s Boj­nic­kým zám­kom, kde pra­vi­del­ne pred­vá­dza­jú svo­je ume­nie s dra­vý­mi vták­mi, naj­mä so sokol­mi. Aqu­ila je soko­liar­sky klub so síd­lom v Slo­ven­skom Gro­be. V rám­ci pred­sta­ve­ní na Boj­nic­kom zám­ku môžu náv­štev­ní­ci vidieť soko­lia­rov v tra­dič­ných kos­tý­moch, kto­rí uka­zu­jú, ako drav­ce vyko­ná­va­jú rôz­ne úko­ny. Okrem toho soko­lia­ri pri­bli­žu­jú his­tó­riu soko­liar­stva a dôle­ži­tosť ochra­ny dra­vých vtá­kov. Tie­to ukáž­ky posky­tu­jú zába­vu a osve­tu pre náv­štev­ní­kov, ale tiež pris­pie­va­jú k ochra­ne a zacho­va­niu slo­ven­skej soko­liar­skej tradície.


Fal­co­ners from the Aqu­ila club have estab­lis­hed a long-​term col­la­bo­ra­ti­on with Boj­ni­ce Cast­le, whe­re they regu­lar­ly sho­wca­se the­ir artis­try with birds of prey, par­ti­cu­lar­ly fal­cons. Aqu­ila is a fal­con­ry club based in Slo­ven­ský Grob. During the per­for­man­ces at Boj­ni­ce Cast­le, visi­tors have the oppor­tu­ni­ty to obser­ve fal­co­ners in tra­di­ti­onal cos­tu­mes, demon­stra­ting how rap­tors exe­cu­te vari­ous mane­uvers. Addi­ti­onal­ly, the fal­co­ners pro­vi­de insights into the his­to­ry of fal­con­ry and the impor­tan­ce of pro­tec­ting birds of prey. The­se demon­stra­ti­ons offer both enter­tain­ment and edu­ca­ti­on for visi­tors whi­le con­tri­bu­ting to the con­ser­va­ti­on and pre­ser­va­ti­on of the Slo­vak fal­con­ry tradition.


Odka­zy

Use Facebook to Comment on this Post

2004, 2006-2010, 2010, 2011, 2011-2015, 2013, 2014, Časová línia, Do roku 2005, Organizmy, Príroda, Živočíchy

Hmyz

Hits: 30529

Hmyz má iden­ti­fi­ko­va­ných viac než mili­ón dru­hov, tvo­rí jed­nu z naj­roz­ma­ni­tej­ších a naj­po­čet­nej­ších sku­pín orga­niz­mov. Jeho úlo­ha je kľú­čo­vá pre eko­lo­gic­kú rov­no­vá­hu a sta­bi­li­tu eko­sys­té­mov. Latin­ské pome­no­va­nie preň­ho je Ins­tec­ta. Obý­va tak­mer všet­ky pro­stre­dia, jeho telo je oby­čaj­ne roz­de­le­né na tri čas­ti: hla­vu, hruď a zadok. Pat­rí medzi člán­ko­nož­ce. Páro­vé nohy hmy­zu umož­ňu­jú pohyb, kríd­la u nie­kto­rých dru­hov posky­tu­jú mož­nosť lie­tať. Hmyz dýcha vzduš­ni­ca­mi. Je kľú­čo­vým prv­kom potrav­ných reťaz­cov. Čas­to je pria­mym kon­zu­men­tom rast­lín, ale­bo je súčas­ťou potra­vy pre vtá­ky, ryby, apod.. Mno­ho rast­lín je závis­lá na ope­ľo­va­ní, kto­ré vyko­ná­va hmyz, pre­dov­šet­kým vče­ly a motý­le. Hmyz plní veľ­mi dôle­ži­tú pri roz­kla­de orga­nic­kej hmo­ty. Nie­kto­ré dru­hy hmy­zu pomá­ha­jú mini­ma­li­zo­vať potre­bu che­mic­kých pes­ti­cí­dov. Mno­hé dru­hy sú ohro­ze­né, aj pre stra­tu pri­ro­dze­ných pro­stre­dí. Svo­je zohrá­va pou­ží­va­nie pes­ti­cí­dov, kli­ma­tic­ké zmeny.


Insects have been iden­ti­fied in over a mil­li­on spe­cies, for­ming one of the most diver­se and popu­lous groups of orga­nisms. The­ir role is cru­cial for eco­lo­gi­cal balan­ce and the sta­bi­li­ty of eco­sys­tems. The Latin name for them is Insec­ta. They inha­bit almost all envi­ron­ments, with the­ir bodies typi­cal­ly divi­ded into three parts: head, tho­rax, and abdo­men. They belo­ng to the arth­ro­pods. The pai­red legs of insects allow for move­ment, and wings in cer­tain spe­cies pro­vi­de the abi­li­ty to fly. Insects bre­at­he through tracheae.

They are a key ele­ment in food chains, often ser­ving as direct con­su­mers of plants or as part of the diet for birds, fish, and other ani­mals. Many plants depend on pol­li­na­ti­on, car­ried out by insects, espe­cial­ly bees and but­terf­lies. Insects play a cru­cial role in the decom­po­si­ti­on of orga­nic mat­ter. Some insect spe­cies help mini­mi­ze the need for che­mi­cal pes­ti­ci­des. Many spe­cies are endan­ge­red, facing thre­ats such as the loss of natu­ral habi­tats, pes­ti­ci­de use, and cli­ma­te change.


Zoznam dru­hov (14)

  • Ache­ta domestica
  • Archi­man­dri­ta tesselata
  • Bla­be­rus craniifer
  • Blap­ti­ca dubia
  • Ellip­tor­hi­na javanica
  • Eub­la­be­rus distanti
  • Gromp­ha­dor­hi­na portentosa
  • Gryl­lus asimilis
  • Luci­hor­me­ti­ca verrucosa
  • Pach­no­da mar­gi­na­ta peregrina
  • Schis­to­cer­ca gregaria
  • Shel­for­del­la tartara
  • Teneb­rio molitor
  • Zop­ho­bas morio

Use Facebook to Comment on this Post

2011-2015, 2013, Časová línia, Krajina, Organizmy, Príroda, Rastliny, Slovenská krajina, Spiš

Havrania dolina

Hits: 1793

Hav­ra­nia doli­na sa nachá­dza sever­ne od Mly­niek, neďa­le­ko od Palc­man­skej Maše.


Hav­ra­nia doli­na,” trans­la­ted as Raven Val­ley,” is loca­ted north of Mlyn­ky, near Palc­man­ská Maša.


Odka­zy

Use Facebook to Comment on this Post

2006-2010, 2009, 2011-2015, 2012, Časová línia, Dokumenty, Organizmy, Príroda, Živočíchy, Živočíchy

Jašterica na love

Hits: 3881

Jaš­te­ri­ce sú skve­lí lov­ci, využí­va­jú rôz­ne lovec­ké tech­ni­ky. Nie­kto­ré jaš­te­ri­ce prak­ti­zu­jú aktív­ny lov, čo zna­me­ná, že sa pohy­bu­jú a hľa­da­jú potra­vu. Rých­le dru­hy jaš­te­ríc, ako naprí­klad legu­áno­vi­té jaš­te­ri­ce, lovia pohyb­li­vé koris­ti. Ich rých­losť a obrat­nosť im umož­ňu­jú efek­tív­ne sle­do­vať a chy­tiť hmyz, malé bez­sta­vov­ce ale­bo iné jaš­te­ri­ce. Nie­kto­ré jaš­te­ri­ce, naprí­klad cha­me­le­ono­vi­té jaš­te­ri­ce, pou­ží­va­jú pas­co­vý lov. Tie­to jaš­te­ri­ce majú schop­nosť pohy­bo­vať oča­mi nezá­vis­le na sebe, čo im umož­ňu­je sle­do­vať korisť až do chví­le, keď môžu rých­lo vystre­liť svo­jím jazy­kom a chy­tiť ju. Jaš­te­ri­ce, kto­ré sa živia hmy­zom ale­bo malý­mi bez­sta­vov­ca­mi, môžu pou­ží­vať hra­ba­nie ako lovec­kú tech­ni­ku. Nie­kto­ré dru­hy jaš­te­ríc sú aktív­ne v noci a lovia za sla­bé­ho svet­la. Ich zrak a iné pris­pô­so­be­nia im umož­ňu­jú loviť aj za tmy.


Lizards are excel­lent hun­ters, uti­li­zing vari­ous hun­ting tech­ni­qu­es. Some lizards prac­ti­ce acti­ve hun­ting, mea­ning they move around and search for food. Fast lizard spe­cies, such as iguana-​like lizards, hunt mobi­le prey. The­ir spe­ed and agi­li­ty allow them to effec­ti­ve­ly track and catch insects, small inver­teb­ra­tes, or other lizards. Some lizards, like chameleon-​like lizards, employ ambush hun­ting. The­se lizards have the abi­li­ty to move the­ir eyes inde­pen­den­tly, enab­ling them to moni­tor prey until the moment they can quick­ly extend the­ir ton­gu­es to catch it. Lizards that feed on insects or small inver­teb­ra­tes may use dig­ging as a hun­ting tech­ni­que. Some lizard spe­cies are noc­tur­nal­ly acti­ve, hun­ting in low light con­di­ti­ons. The­ir visi­on and other adap­ta­ti­ons allow them to hunt even in darkness.



Use Facebook to Comment on this Post