2006-2010, 2009, Časová línia, Fotografické, Piešťanské reportáže, Reportáže, Slovenské

Fotokursalon

Hits: 3289

25.10.2009 po 18-​ej večer sa kona­la výsta­va foto­gra­fií spo­je­ná s vyhlá­se­ním výsled­kov. Jed­not­li­ví súťa­žia­ci” v nej odo­vzdá­va­li svo­je foto­gra­fie v papie­ro­vej for­me, z kto­rých poro­ta vybra­la foto­gra­fie na výsta­vu. Poro­ta bola v zlo­že­ní: Jozef Kep­pert, Šte­fan Čam­bal a Peter Ertl. Do Foto­kur­sa­lo­nu” sa pri­hlá­si­lo 26 auto­rov s 130-​imi foto­gra­fia­mi. Víťa­zom sa stal Fran­ti­šek Halás, ďal­šie ceny si odnies­li Karol Belas, Roman Tiben­ský, čest­né uzna­nia si odnies­li Márius Sor­del, Richard Hes­ko a Roman Buč­ko. Cenu pri­má­to­ra zís­kal Peter Kac­lík. Výsta­va tých­to foto­gra­fií trva­la viac ako mesiac.

Mimo­cho­dom celá nede­ľa 25.10 sa nies­la v sil­nom foto­gra­fic­kom duchu, pre­to­že od desia­tej ráno sme foti­li v súvis­los­ti s inou akci­ou, kto­rú pri­pra­vil Pieš­ťan­ský foto­k­lub. Foti­li sme nedeľ­ný život v Pieš­ťa­noch, z čoho sa vybe­rú fot­ky na nie­kto­rú z nasle­du­jú­cich výstav – viď 6. Foto­ses­si­on.


On the eve­ning of Octo­ber 25, 2009, after 6 PM, a pho­to exhi­bi­ti­on was held along with the announ­ce­ment of the results. Par­ti­ci­pants sub­mit­ted the­ir pho­tog­raphs in paper form, from which the jury selec­ted ima­ges for the exhi­bi­ti­on. The jury con­sis­ted of Jozef Kep­pert, Šte­fan Čam­bal, and Peter Ertl. Twenty-​six aut­hors with 130 pho­tog­raphs ente­red the Foto­kur­sa­lon.” The win­ner was Fran­ti­šek Halás, with addi­ti­onal awards going to Karol Belas, Roman Tiben­ský. Hono­rab­le men­ti­ons were awar­ded to Márius Sor­del, Richard Hes­ko, and Roman Buč­ko. Peter Kac­lík rece­i­ved the May­o­r’s Pri­ze. The exhi­bi­ti­on of the­se pho­tog­raphs las­ted for more than a month.

By the way, the enti­re Sun­day, Octo­ber 25, was fil­led with a strong pho­tog­rap­hic spi­rit becau­se, star­ting at 10 AM, we were taking pho­tos in con­nec­ti­on with anot­her event orga­ni­zed by the Pieš­ťa­ny Pho­toc­lub. We cap­tu­red the Sun­day life in Pieš­ťa­ny, and selec­ted pho­tos will be used for one of the upco­ming exhi­bi­ti­ons – see 6th Fotosession.


Odka­zy

Use Facebook to Comment on this Post

2006-2010, 2009, Časová línia, Európske, Krajina, Mestá, Mestá, Oslavné, Reportáže, Športové, Talianske, Talianske mestá, Taliansko, Typ krajiny, Zahraničie, Zahraničné

Historická regata v Benátkach

Hits: 2726

His­to­ric­ká rega­ta v Benát­kach je atrak­tív­na kul­túr­na, kto­rá láka veľ­ké množ­stvo náv­štev­ní­kov. Akcia odka­zu­je na sláv­ne oka­mi­hy benát­skej his­tó­rie, naj­mä na sláv­ne stre­do­ve­ké víťazs­tvá. Cez rega­tu je vid­no veľa benát­skych gon­dol a iných his­to­ric­kých lodí, kto­ré sú zdo­be­né a obsa­de­né ves­lár­mi v dobo­vých kostýmoch.

His­to­ric­ká rega­ta sa koná pra­vi­del­ne v Benát­kach prvú sep­tem­bro­vú nede­ľu. Podu­ja­tie má nesku­toč­nú tra­dí­ciu, kto­rá je vní­ma­teľ­ná až pre­ky­pu­jú­ca. Koná sa od roku 1315. Pre­bie­ha naj­mä pozdĺž Canal Gran­de. His­to­ric­ká rega­ta mala svo­ju sláv­nost­nú his­to­ric­kú a špor­to­vej­šiu časť. Cel­ko­vý cha­rak­ter akcie by som vyhod­no­til ako kultúrno-​spoločenský s pomer­ne sil­ným pat­ri­otiz­mom pre domá­cich. Bolo evi­dent­né, že naj­mä pre zrel­ších oby­va­te­ľov mes­ta bola táto akcia pohla­de­ním duše. Pla­vid­lá boli rôz­ne pek­ne vyzdo­be­né v cere­mo­niál­nej čas­ti a pek­ne oble­če­ná bola aj posád­ka v nich. V špor­to­vej čas­ti sa súťa­ži­lo v rôz­nych kate­gó­riách, ja som sle­do­val len začia­tok. Súťa­ži­li ženy, muži, deti, samoz­rej­me tiež pek­ne zladení.


The His­to­ri­cal Regat­ta in Veni­ce is an att­rac­ti­ve cul­tu­ral event that att­racts a lar­ge num­ber of visi­tors. The event recalls famous moments in Vene­tian his­to­ry, espe­cial­ly the glo­ri­ous medie­val vic­to­ries. During the regat­ta, you can see many Vene­tian gon­do­las and other his­to­ri­cal boats, beau­ti­ful­ly ador­ned and man­ned by rowers in peri­od costumes.

The His­to­ri­cal Regat­ta takes pla­ce regu­lar­ly in Veni­ce on the first Sun­day of Sep­tem­ber. The event has an inc­re­dib­le tra­di­ti­on that is pal­pab­le and overf­lo­wing. It has been held sin­ce 1315, pri­ma­ri­ly along the Grand Canal. The His­to­ri­cal Regat­ta has both its fes­ti­ve his­to­ri­cal and more sports-​oriented parts. I would eva­lu­ate the ove­rall cha­rac­ter of the event as cultural-​social with a rela­ti­ve­ly strong sen­se of pat­ri­otism for the locals. It was evi­dent that this event was a soul-​soothing expe­rien­ce, espe­cial­ly for the more matu­re inha­bi­tants of the city. The boats were beau­ti­ful­ly deco­ra­ted in the cere­mo­nial part, and the cre­ws were also nice­ly dres­sed. In the sports sec­ti­on, the­re were com­pe­ti­ti­ons in vari­ous cate­go­ries, and I only wat­ched the begin­ning. Women, men, and chil­dren com­pe­ted, all ele­gan­tly coor­di­na­ted, of course.


La Rega­ta Sto­ri­ca a Vene­zia è un att­ra­en­te even­to cul­tu­ra­le che atti­ra un gran nume­ro di visi­ta­to­ri. L’e­ven­to ricor­da famo­si momen­ti del­la sto­ria vene­zia­na, in par­ti­co­la­re le glo­ri­ose vit­to­rie medie­va­li. Duran­te la rega­ta, è possi­bi­le ammi­ra­re mol­te gon­do­le vene­zia­ne e altre imbar­ca­zi­oni sto­ri­che, splen­di­da­men­te deco­ra­te e con­dot­te da rema­to­ri in cos­tu­mi d’epoca.

La Rega­ta Sto­ri­ca si svol­ge rego­lar­men­te a Vene­zia la pri­ma dome­ni­ca di set­tem­bre. L’e­ven­to ha una tra­di­zi­one inc­re­di­bi­le, per­ce­pi­bi­le fino a esse­re tra­vol­gen­te. Si tie­ne dal 1315, prin­ci­pal­men­te lun­go il Canal Gran­de. La Rega­ta Sto­ri­ca ha la sua par­te fes­to­sa e sto­ri­ca e una par­te più orien­ta­ta allo sport. Valu­te­rei il carat­te­re com­ples­si­vo del­l’e­ven­to come culturale-​sociale con un pat­ri­ot­tis­mo abbas­tan­za for­te per i loca­li. Era evi­den­te che ques­ta mani­fes­ta­zi­one fos­se un’es­pe­rien­za che toc­ca­va l’a­ni­ma, sop­rat­tut­to per gli abi­tan­ti più matu­ri del­la cit­tà. Le imbar­ca­zi­oni era­no splen­di­da­men­te deco­ra­te nel­la par­te ceri­mo­nia­le e l’e­qu­ipag­gio era altret­tan­to ben ves­ti­to. Nel­la par­te spor­ti­va, c’e­ra­no gare in varie cate­go­rie, ma ho guar­da­to solo l’i­ni­zio. Don­ne, uomi­ni e bam­bi­ni han­no gareg­gia­to, tut­ti ele­gan­te­men­te coor­di­na­ti, naturalmente.


Odka­zy

Use Facebook to Comment on this Post

2006, 2006-2010, 2009, 2011-2015, 2012, Bratislavské, Časová línia, Oslavné, Reportáže, Slovenské

Festival historického šermu, hudby, tanca a remesiel na Devíne

Hits: 4107

Fes­ti­val his­to­ric­ké­ho šer­mu, hud­by, tan­ca a reme­siel na Deví­ne je pôso­bi­vou uda­los­ťou, kto­rá oži­vu­je his­tó­riu. Zahr­nu­tie tra­dič­ných reme­siel pri­dá­va ďal­ší roz­mer k zážit­ku aj hra­du Devín, umož­ňu­júc náv­štev­ní­kom sle­do­vať a oce­niť zruč­nos­ti a tech­ni­ky reme­sel­ní­kov z minu­lých čias. Fes­ti­val slú­ži ako dyna­mic­ká plat­for­ma pre účast­ní­kov i divá­kov na inte­rak­ciu s rôz­ny­mi aspekt­mi his­tó­rie, posil­ňu­júc hlbo­ké poro­zu­me­nie kul­túr­ne­mu dedič­stvu zacho­va­né­mu pro­stred­níc­tvom tých­to púta­vých foriem pre všet­ky generácie.

Rok 2009

Veľ­mi sa mi páči­li naj­mä diva­del­né ukáž­ky, kto­ré si jed­not­li­vé rytier­ske sku­pi­ny pri­pra­vi­li. Zo začiat­ku bol stre­do­ve­ký jar­mok, dnes by sme pove­da­li ukáž­ka ľudo­vých reme­siel, ale skôr his­to­ric­kých. Vza­du sa nachá­dza­la stredoveko-​praveká dedi­na, čo bolo veľ­mi zau­jí­ma­vé, pre­to­že nie­kto­rí účin­ku­jú­ci na fes­ti­va­le to bra­li naozaj veľ­mi váž­ne – viď foto­gra­fie. Vari­li stre­do­ve­ko, oble­če­ní boli stre­do­ve­ko, snáď nie­kto­rí aj star­šie … Vyš­šie na nádvo­rí bolo pódium, kde vystu­po­va­li rôz­ni zabá­va­či a pre­bie­ha­li tam napr. ukáž­ky streľ­by apod. Na svo­je si moh­li prí­sť dospe­lí aj deti. Kedy? 22. – 23.8.2009. Oce­nil som aj ceno­vo veľ­mi dob­rú ponu­ku Slo­vak Pub‑u. Okrem iné­ho si mys­lím, že ponu­ka bola aku­rát­na a obslu­ha bola taká, ako si pred­sta­vu­jem – sym­pa­tic­ká a ochot­ná a bez rečí. Dokon­ca nema­li prob­lé­my ani z mincami.


The Fes­ti­val of His­to­ri­cal Fen­cing, Music, Dan­ce, and Crafts at Devín is an impres­si­ve event that bre­at­hes life into his­to­ry. The inc­lu­si­on of tra­di­ti­onal crafts adds anot­her dimen­si­on to the expe­rien­ce, enri­ching the atmo­sp­he­re of Devín Cast­le and allo­wing visi­tors to obser­ve and app­re­cia­te the skills and tech­ni­qu­es of crafts­men from bygo­ne eras. The fes­ti­val ser­ves as a dyna­mic plat­form for par­ti­ci­pants and spec­ta­tors to inte­ract with vari­ous aspects of his­to­ry, fos­te­ring a deep unders­tan­ding of cul­tu­ral heri­ta­ge pre­ser­ved through the­se cap­ti­va­ting forms for all generations.

Year 2009

I real­ly liked espe­cial­ly the the­at­ri­cal per­for­man­ces that indi­vi­du­al knight­ly groups pre­pa­red. At the begin­ning, the­re was a medie­val fair, today we would call it a demon­stra­ti­on of folk crafts, but more his­to­ri­cal. In the back, the­re was a medieval-​prehistoric vil­la­ge, which was very inte­res­ting becau­se some par­ti­ci­pants in the fes­ti­val took it very seri­ous­ly – see pho­tos. They cooked medieval-​style, dres­sed in medie­val atti­re, some per­haps even older… Hig­her up in the cour­ty­ard, the­re was a sta­ge whe­re vari­ous enter­tai­ners per­for­med, and the­re were, for exam­ple, arche­ry demon­stra­ti­ons, and so on. Both adults and chil­dren could enjoy them­sel­ves. When? August 22 – 23, 2009. I also app­re­cia­ted the very good and rea­so­nab­ly pri­ced offer from the Slo­vak Pub. Among other things, I think the menu was accu­ra­te, and the ser­vi­ce was just as I ima­gi­ne – friend­ly and wil­ling, wit­hout unne­ces­sa­ry words. They did­n’t even have prob­lems with coins.


Odka­zy:

Use Facebook to Comment on this Post

2011, 2011-2015, Časová línia, Ľudia, Piešťanské reportáže, Reportáže, Slovenské, Šport, Športové

Kanoistické preteky na Piešťanskej Sĺňave

Hits: 1789

Pieš­ťan­ská Sĺňa­va posky­tu­je výbor­né pod­mien­ky pre rôz­ne vod­né špor­ty. Aj kano­is­tov pri­ťa­hu­je, množ­stvo vodá­kov vyrást­lo prá­ve tu, napr. Róbert Erban. Aj kvô­li tra­dí­ciam sú pre­te­ky aj spo­lo­čen­ským podu­ja­tím. Fanú­ši­ko­via ho môžu sle­do­vať s bre­hov vod­nej nádr­že, resp. z bre­hu rie­ky Váh. Veľa­krát ich pre­ná­ša aj televízia.


Pieš­ťan­ská Sĺňa­va pro­vi­des excel­lent con­di­ti­ons for vari­ous water sports. It also att­racts cano­eists, with many padd­lers having gro­wn up here, such as Róbert Erban. Due to tra­di­ti­ons, the races are not only a spor­ting event but also a social gat­he­ring. Fans can watch them from the sho­res of the water reser­vo­ir or the banks of the Váh River. Tele­vi­si­on often bro­ad­casts the races, allo­wing a bro­ader audien­ce to enjoy the events.


Use Facebook to Comment on this Post

2011, 2011-2015, Bratislavské, Časová línia, Reportáže, Slovenské

Eurovea pred ČSOB Marathonom

Hits: 1740

V roku 2011 sa ČSOB Marat­hon konal 25.- 27.3.2011. Pred ním a počas neho sa v are­áli Euro­vea kona­lo množ­stvo iných podu­ja­tí, dalo sa zaba­viť rôz­nym spôsobom.


In 2011, the ČSOB Marat­hon took pla­ce from the 25th to the 27th of March. Befo­re and during the marat­hon, nume­rous other events were held in the Euro­vea area, pro­vi­ding vari­ous enter­tain­ment options.


Use Facebook to Comment on this Post