GIS

GIS Slovakia 2023

Hits: 107

V roku 2023 som usporiadal prvý ročník GIS Slovakia, ktorý sa konal formou online konferencie. Tu je z neho výstup.


Konferencia, ktorá prebehla v dňoch 21. až 23. marca 2023, privítala viac než 150 účastníkov. V priebehu troch dní sme zaznamenali kumulovaný sledovania takmer 67 dní, pričom v najsilnejšom okamihu sa online stretlo až 72 ľudí naraz. Medzi prítomnými boli zástupcovia z rôznych úrovní samosprávy, štátnych inštitúcií, akademickej sféry aj súkromného sektora. Menovite: Magistrát hlavného mesta SR Bratislavy, Metropolitný inštitút Bratislavy (MIB), Marianum, mestské časti a Ružinov, Bratislavský a Košický samosprávny kraj, Ministerstvo životného prostredia SR, Trenčín a Košice, MAPPA Ostrava, a viaceré univerzity – SPU v Nitre, UK , UPJŠ Prešov, Masarykova univerzita , Univerzita Palackého Olomouc. Zastúpenie mal aj výskum a súkromný sektor: Centrum dopravního výzkumu Brno, Telekom, ArcGEO, Eurosense, YMS, Asseco Central Europe, OEL-Solutions, GIS Services Zvolen. Celkovo bolo prezentovaných 27 príspevkov, ktoré sa snažili sprostredkovať užitočné a praktické o GIS technológiách aj pre neodbornú verejnosť.

Zámerom bolo nielen prezentovať výsledky práce, ale aj priblížiť GIS ako nástroj, ktorý prepája ľudí naprieč sektormí – od samosprávy cez akademickú pôdu až po komerčnú sféru. Ukázať, že práve táto rozmanitosť prináša hodnotu. Nejde o to, aký softvér používame, ale aký postoj zaujímame – ku spolupráci, k otvorenosti a k spoločnému územnému vnímaniu.

Ako niekto, kto venuje mestu Bratislava už takmer 25 rokov, mi záleží na tom, aby sa GIS rozvíjal aj v tomto kontexte. Preto bolo prirodzené, že viaceré prezentácie boli tematicky späté s Bratislavou – či už zo strany mojich kolegov, alebo spolupracujúcich odborníkov z blízkych oblastí. Územné témy, ktoré riešime – nielen v Bratislave, ale aj v Košiciach, Ostrave či Olomouci – majú často spoločný základ. Týkajú sa kompetencií, regiónov, potrieb aj výziev. V mnohých prípadoch presahujú úroveň mesta a smerujú ku celoslovenským, ba až globálnym otázkam – ako je klimatická zmena či adaptácia mestského prostredia.

Ďakujem veľmi pekne všetkým prezentujúcim za ich čas, energiu a ochotu zdieľať. Aj vďaka nim sa darí formovať GIS komunitu, ktorá nie je len technologická, ale najmä ľudská a hodnotová.

Príspevky


In 2023, I organized the first edition of the GIS Slovakia event, held as an online conference. Below is its outcome.

The conference, which took place from March 21 to 23, 2023, welcomed more than 150 participants. Over the three days, we recorded a cumulative viewing time of almost 67 days, with a peak of up to 72 people connected online at the same time. Participants included representatives from various levels of local government, state institutions, academia, and the private sector. Specifically: the City Hall of the Capital City of Bratislava, the Metropolitan Institute of Bratislava (MIB), Marianum, the city districts of Staré Mesto and Ružinov, the Bratislava and Košice Self-Governing Regions, the Ministry of Environment of the Slovak Republic, the cities of Trenčín and Košice, MAPPA Ostrava, and several universities — the Slovak University of Agriculture in , Comenius University in Bratislava, Pavol Jozef Šafárik University in Prešov, Masaryk University in Brno, and Palacký University in Olomouc. Research and the private sector were also represented: the Transport Research Centre Brno, Telekom, ArcGEO, Eurosense, YMS, Asseco Central Europe, OEL-Solutions, and GIS Services Zvolen. In total, 27 presentations were delivered, aiming to provide useful and practical information about GIS technologies even for a non-expert audience.

The goal was not only to present the results of work, but also to introduce GIS as a tool that connects people across sectors — from local government and academia to the commercial sphere. To show that this diversity itself creates value. It is not about which software we use, but about the attitude we adopt — toward cooperation, openness, and a shared spatial perspective.

As someone who has been devoted to the city of Bratislava for nearly 25 years, it matters to me that GIS continues to develop in this broader context. It was therefore natural that many of the presentations were thematically linked to Bratislava — whether from my colleagues or from collaborating experts in related fields. The spatial issues we deal with — not only in Bratislava, but also in Košice, Ostrava, or Olomouc — often share a common foundation. They concern competencies, regions, needs, and challenges. In many cases, they go beyond the level of individual cities and move toward national and even global questions — such as climate change and urban adaptation.

I would like to sincerely thank all the presenters for their time, energy, and willingness to share. Thanks to them, a GIS community is being formed that is not only technological, but above all human and value-driven.


Presentations

  • Jaroslav Burian – Multicriteria evaluation of urban development potential using the Urban Planner model (36 min)
  • Marián Rohaľ – The Bratislava land-use plan and its consolidated versions through past and current amendments. Semi-automated collection of citizen feedback. From decentralization to centralized data management, from shapefiles to geodatabases (26 min)
  • Adam Juhás – Update of the Urban Study “Brownfields in Bratislava” from the perspective of GIS solutions and spatial planning (29 min)
  • Martin Pukančík – The regional spatial plan and its future (22 min)
  • Rastislav Minárik – A generationally intuitive system – presentation of the Spatial Development and Spatial Plan applications (36 min)
  • Svetlana Belová – Implementation of suburbanization in the High Tatras region. The land-use plan: laws as a tear-off calendar (32 min)
  • Andrej Petrinec – Processing of laser data for the needs of orienteering (31 min)
  • Samuel Ferencei – Evaluation of LiDAR analyses and natural selection for mosquitoes (36 min)
  • Tomáš Goga – Abandoned agricultural land in Slovakia – examples and identification (45 min)
  • Eva Čulová – Reflecting climate change in the spatial context of Bratislava (47 min)
  • Martin Pukančík – Climate change and its impacts (21 min)
  • Radovan Hilbert – Clash of the titans: open source vs. commercial products — or is it all different? (34 min)
  • Jakub Fuska – HMGIS – a GIS solution for Hydromeliorations state enterprise using FOSS technologies (35 min)
  • Milan Černý – The 3D city model and its applications (51 min)
  • Dagmar Kusendová – Population raster – a перспективive way of visualizing and processing population data (37 min)
  • Peter Kaclík – The Bratislava city geoportal – visualization of spatial data of the Capital of the Slovak Republic (44 min)
  • Jiří Pánek – Comparison of perceived fear with actual crime (27 min)
  • Peter Kaclík – Twin Cities – digital twins. The virtual city, comparisons over time, recent and historical (56 min)
  • Maroš Michalov – Unmanned aerial vehicles – applications for the City of Bratislava (39 min)
  • Martin Mikuš – Map applications as a means of presenting spatial data to the general public (24 min)
  • Martin Tuchyňa – Sharing spatial data and services in Slovakia (80 min)
  • Katarina Juhaniakova, Peter Smíček – Transport space asset inventory (42 min)
  • Peter Ondruš – GIS solutions in the city of Trenčín. Use of mobile mapping, technical maps, and geoportal for both lay and professional users (31 min)
  • Rudolf Holos – The progress of GIS under the conditions of the Staré Mesto city district (85 min)
  • Martin Mikuš – Use of ArcGIS in the management of urban and municipal greenery (24 min)
  • Branislav Kundrák – Agenda-based map application “Tree Protection – Administrative Proceedings” (24 min)
  • Peter Kaclík – GIS is “just” captured space — sometimes also time, movement, speed, and direction. From this simple idea to the implementation of the Bratislava city geoportal (22 min)

 
 

Príroda, Živočíchy, Akvaristika, Biológia, Výživa rýb, Organizmy, Fotografie

Výživa rýb

Hits: 50923

Krmivo je veľmi dôležité, závisí od neho zdravie rýb. Ak kŕmime správne, naše budú v kondícii. Samozrejme, kŕmiť treba špecificky, podľa druhu. Pre niektoré druhy je jedna vhodná, pre iný naopak riziková. Najdôležitejšie je splniť dve základné pravidlá:  neprekrmovať, pestro kŕmiť. Rozlišujeme niekoľko základných typov krmiva:  suché, mrazené a živé. Ryby si dokážu nájsť zdroj svojej výživy aj v akváriu. Ide o zvyšky predtým podanej potravy, , , mikroorganizmy, prípadne menšej ryby. Nie sú ojedinelé prípady, kedy ryba vydržala bez zásahu človeka aj 3 mesiace. Ak máte normálne fungujúcu nádrž a nechováte nejaké dravé, resp. problémové druhy, nelámte si príliš hlavu s tým, čo budú ryby žrať počas vašej neprítomnosti trvajúcej tri – štyri týždne. Aj v tomto prípade platí, menej je niekedy viac.

V prípade kŕmenia rýb je treba často počkať, kým si ryby na nový druh potravy zvyknú – môže sa nám stať, že ryby odmietajú krmivo. Dôvody môžu byť rôzne, ak však toto krmivo je pre naše ryby vhodné, majte trpezlivosť. Výživa rýb má byť pestrá, odporúčam meniť zdroj krmiva čo najčastejšie, aby naše ryby mali dostatok všetkého čo potrebujú. Kŕmenie tučnou stravou neodporúčam, pretože sa to môže skončiť neplodnosťou, spôsobenou ochorením vaječníkov, až vodnatieľkou. Ryby si na svoju potravu zvykajú. Niektoré krmivo im chutí okamžite, na iné sa musia naučiť. Menej skúsení akvaristi majú radšej, keď potrava pláva na hladine, skúsenejší majú radšej potravu, ktorá skôr padá na dno. Ideálne je, ak niektorá potrava sa drží krátko na hladine a neskôr padne a iná padá na dno hneď. Ak dochádza v akváriu ku prekrmovaniu, tak treba vedieť, že aj tá najlepšie pripravená potrava sa začne časom rozkladať. To prináša množstvo nevýhod – zakalenie , nedostatok kyslíka, v extrémnych prípadoch plesnivenie potravy.

Kŕmime v malých dávkach. Len toľko, koľko dokážu ryby behom piatich minút spotrebovať. Dospelé ryby sa obyčajne kŕmia 2 krát denne. Platí rovnaká zásada ako u človeka, je vhodné kŕmiť menej, ale viackrát denne, ako viac a menej často. Plôdik rýb je nutné kŕmiť aj päťkrát za deň, pretože ich metabolizmus pracuje veľmi rýchlo a ich tráviaca sústava nedokáže prijať väčšie množstvo potravy. Ak by sme tak neučinili, vystavujeme sa tým veľkému riziku vyhladovania. Všeobecne sa dá povedať, že uprednostniť by sme mali krmivo, ktoré má nízky obsah tukov a popola (nerozlíšených častí) a vyšší obsah bielkovín a sacharidov. Esenciálne aminokyseliny rýb: fenylalanín, histidín, izoleucín, leucín, lyzín, methionín, tryptofán, valin, arginín, threonín [1]. V strave rýb by mali byť zastúpené tieto lipidy: triglyceridy, fosfolipidy a voskové estery [1]. Pre samotný spôsob podávania potravy existujú niektoré zaujímavé nápady. Raz som bol svedkom rozhovoru, medzi dvoma chovateľmi. Jeden sa pýtal druhého: „Čím kŕmiš ryby?“ A on odpovedal: „Rukou.“ Tohto by som sa držal, aj keď predchádzajúci dialóg bol vtip. Na trhu sa ale dá kúpiť krmivo, ktoré má mechanizmus, pri ktorom neprichádzate do fyzického kontaktu so samotným krmivom. Granule vám takým zaujímavým mechanizmom spadnú do vody – netreba ich rukou vyberať. Obmedzuje sa tým možnosť nákazy. Osobne to považujem trochu za prehnané a reklamný ťahák. Existuje aj možnosť použitia krmítok. Existujú rôzne typy. Obzvlášť zaujímavá je možnosť použitia automatického krmítka. Dá sa kúpiť, alebo vyrobiť. Nadobúda význam pri vašej neprítomnosti.


Feed is very important, fish health depends on it. If we feed correctly, our fish will be in good condition. Of course, feeding should be specific to the species. For some species, one type of food is suitable, for others it may be risky. The most important thing is to follow two basic rules: do not overfeed and feed a varied diet. We distinguish several basic types of feed: dry, frozen, and live. Fish can find a source of nutrition in the aquarium itself. This includes leftovers from previously fed food, plants, algae, microorganisms, or even smaller fish. There are cases where a fish can survive without human intervention for up to 3 months. If you have a normally functioning tank and don’t keep any predatory or problematic species, don’t worry too much about what the fish will eat during your absence lasting three to four weeks. In this case, less is sometimes more.

When feeding fish, it is often necessary to wait until the fish get used to the new type of food – fish may refuse food. The reasons can be various, but if this feed is suitable for our fish, be patient. Fish nutrition should be varied; I recommend changing the source of feed as often as possible to ensure our fish have enough of everything they need. Feeding with fatty food is not recommended, as it can lead to infertility caused by ovarian disease or dropsy. Fish get used to their food. Some food they like immediately, others need to learn. Less experienced aquarists prefer food that floats on the surface, while more experienced ones prefer food that sinks to the bottom. Ideally, some food stays briefly on the surface and then sinks, while other food sinks immediately. If overfeeding occurs in the aquarium, it should be noted that even the best-prepared food will start to decompose over time. This brings many disadvantages – water cloudiness, lack of oxygen, and in extreme cases, food mold.

Feed in small portions. Only as much as the fish can consume within five minutes. Adult fish are usually fed twice a day. The same principle applies as with humans; it is better to feed less but more often than more but less often. Fry should be fed up to five times a day because their metabolism works very quickly and their digestive system cannot handle larger amounts of food. If we do not do this, we expose ourselves to the risk of starvation. Generally, we should prefer feed with low fat and ash (unidentified parts) content and higher protein and carbohydrate content. The essential amino acids for fish are: phenylalanine, histidine, isoleucine, leucine, lysine, methionine, tryptophan, valine, arginine, threonine. The diet of fish should include these lipids: triglycerides, phospholipids, and wax esters. There are some interesting ideas for feeding. Once I witnessed a conversation between two breeders. One asked the other, „What do you feed your fish with?“ And he replied, „With my hand.“ I would stick to that, even though the previous dialogue was a joke. But there is fish food on the market with a mechanism where you don’t come into physical contact with the food itself. Granules with such an interesting mechanism fall into the water – there is no need to pick them up by hand. This reduces the risk of infection. Personally, I consider it a bit exaggerated and a marketing gimmick. There is also the option of using feeders. There are different types. Especially interesting is the option of using an automatic feeder. It can be bought or made. It becomes important when you are absent.


Futter ist sehr wichtig, die Gesundheit der Fische hängt davon ab. Wenn wir richtig füttern, werden unsere Fische in guter Verfassung sein. Natürlich sollte die Fütterung spezifisch für die Art erfolgen. Für einige Arten ist eine Art von Futter geeignet, für andere kann es jedoch riskant sein. Das Wichtigste ist, zwei grundlegende Regeln zu befolgen: nicht überfüttern und abwechslungsreich füttern. Wir unterscheiden mehrere grundlegende Arten von Futter: trocken, gefroren und lebendig. Fische können im Aquarium selbst eine Nahrungsquelle finden. Dazu gehören Reste von zuvor gefüttertem Futter, Pflanzen, Algen, Mikroorganismen oder sogar kleinere Fische. Es gibt Fälle, in denen ein Fisch ohne menschliches Eingreifen bis zu 3 Monate überleben kann. Wenn Sie ein normal funktionierendes Aquarium haben und keine räuberischen oder problematischen Arten halten, machen Sie sich keine allzu großen Sorgen darüber, was die Fische während Ihrer drei- bis vierwöchigen Abwesenheit essen werden. In diesem Fall ist manchmal weniger mehr.

Beim Füttern von Fischen muss man oft warten, bis sich die Fische an die neue Art von Futter gewöhnen – Fische können Futter ablehnen. Die Gründe können vielfältig sein, aber wenn dieses Futter für unsere Fische geeignet ist, seien Sie geduldig. Die Ernährung der Fische sollte abwechslungsreich sein; Ich empfehle, die Futterquelle so oft wie möglich zu wechseln, um sicherzustellen, dass unsere Fische genug von allem haben, was sie brauchen. Die Fütterung mit fetthaltigem Futter wird nicht empfohlen, da sie zu Unfruchtbarkeit durch Eierstockkrankheiten oder Wassersucht führen kann. Fische gewöhnen sich an ihr Futter. Einige Lebensmittel mögen sie sofort, andere müssen sie lernen. Weniger erfahrene Aquarianer bevorzugen Lebensmittel, die an der Oberfläche schwimmen, während erfahrene Aquarianer Lebensmittel bevorzugen, die sofort auf den Boden sinken. Idealerweise bleibt ein Teil des Futters kurzzeitig an der Oberfläche und sinkt dann ab, während ein anderes Teil sofort absinkt. Wenn es im Aquarium zu Überfütterung kommt, sollte beachtet werden, dass auch das bestzubereitete Futter im Laufe der Zeit zu verfallen beginnt. Dies bringt viele Nachteile mit sich – Trübung des Wassers, Sauerstoffmangel und in extremen Fällen Schimmelbildung im Futter.

Füttern Sie in kleinen Portionen. Nur so viel, wie die Fische innerhalb von fünf Minuten konsumieren können. Erwachsene Fische werden normalerweise zweimal täglich gefüttert. Derselbe Grundsatz gilt wie bei Menschen; Es ist besser, weniger, aber häufiger zu füttern als mehr, aber seltener. Brut sollte bis zu fünfmal täglich gefüttert werden, da ihr Stoffwechsel sehr schnell arbeitet und ihr Verdauungssystem größere Futtermengen nicht bewältigen kann. Wenn wir dies nicht tun, setzen wir uns dem Risiko der Verhungern aus. Allgemein gesagt sollten wir Futter mit niedrigem Fett- und Aschegehalt (unidentifizierte Teile) und höherem Proteingehalt bevorzugen. Die essentiellen Aminosäuren für Fische sind: Phenylalanin, Histidin, Isoleucin, Leucin, Lysin, Methionin, Tryptophan, Valin, Arginin, Threonin. Die Ernährung der Fische sollte diese Lipide enthalten: Triglyceride, Phospholipide und Wachsester. Es gibt einige interessante Ideen zum Füttern. Einmal habe ich ein Gespräch zwischen zwei Züchtern miterlebt. Einer fragte den anderen: „Womit fütterst du deine Fische?“ Und er antwortete: „Mit meiner Hand.“ Daran würde ich festhalten, auch wenn der vorherige Dialog ein Witz war. Aber es gibt Fischfutter auf dem Markt mit einem Mechanismus, bei dem Sie keinen physischen Kontakt mit dem Futter selbst haben. Granulate mit einem solchen interessanten Mechanismus fallen ins Wasser – es ist nicht erforderlich, sie mit der Hand aufzunehmen. Dies reduziert das Infektionsrisiko. Persönlich halte ich dies für etwas übertrieben und einen Marketingtrick. Es gibt auch die Möglichkeit, Futterautomaten zu verwenden. Es gibt verschiedene Arten. Besonders interessant ist die Möglichkeit, einen automatischen Futterautomaten zu verwenden. Es kann gekauft oder hergestellt werden. Es wird wichtig, wenn Sie abwesend sind.


Suché krmivo

Spôsob úpravy suchého krmiva je rôzny. Veľmi častá je úprava do vločiek, granúl, alebo peliet, tabliet. Vločky dokážu prijať prakticky všetky ryby. Granule sú hrubšie pripravené krmivo, ktoré má rôznu veľkosť. Vločky skôr plávajú na hladine, granule padajú na dno: Pelety sa držia dlhší na hladine, ale potom spadnú na dno. Tablety padnú na dno, alebo sa prilepia na substrát. Krmivo sa pripravuj napr. lyofilizáciou, kedy je obyčajne vo forme kociek, z ktorých ho treba trhať. Lyofilizácia je spôsob úpravy potravy veľmi nízkou teplotou – je to sušenie mrazom. Forma môže byť aj prášková (napr. pre poter). Často sa lyofilizuje živé krmivo: cyklop, dafnie, artémia, gammarusy. Niektoré druhy krmiva sú tzv. extrudované, to znamená, že väzby boli v tomto krmive sú narušené, čiže skrátené. Extrudované krmivo je energeticky účinnejšie – tohto krmiva je možné podávať menej. Pretože ryby vydajú menej energie na jeho strávenie. Percentuálne zastúpenie jednotlivých základných zložiek výživy je podobne ako u potravín deklarované na obaloch jednotlivých predávaných krmív – obsah tukov (lipidov), cukrov (sacharidov) a bielkovín (proteínov). Je možné, že niekde je uvedený aj obsah vitamínov, ale skôr len kvalitatívne – bez číselného vyjadrenia, rovnako stopové prvky. Mal by sa uvádzaž sa aj obsah popola – t.j. nerozlíšených častí. Niekde je uvedená vláknina, prípadne balastné látky. Čím je obsah popola nižší tým lepšie. Ak potrebujete výživnejšiu stravu, vyberte si krmivo s vyšším obsahom bielkovín. Naopak ak je vhodná strava, ktorej sa podáva viac a mala by byť ťažšie stráviteľná, vyberte si vysoký obsah balastných látok, resp. vlákniny. V sušenej forme sa pripravuje napr. cyklop, dafnia, odslupkovaná artémia, spirulina, nitenky atď. Suché vo všeobecnosti obsahujú často tieto zložky: rybia múčka, filé, sušené hovädzie srdce, strúhanka, ovos, vaječný žĺtok. Dobré krmivo je napr. Spirulina, odslupkovaná artémia, Chlorela. Kto kŕmi pstruhový krmivom, musí rátať s vyšším obsahom tuku.


Dry food

The method of preparing dry food varies. Very common are preparations in flakes, pellets, or pellets, tablets. Flakes can be accepted by practically all fish. Granules are coarser prepared food with different sizes. Flakes tend to float on the surface, granules sink to the bottom: Pellets stay on the surface for a longer time, but then they sink to the bottom. Tablets fall to the bottom or adhere to the substrate. Food is prepared, for example, by lyophilization, when it is usually in the form of cubes that need to be torn apart. Lyophilization is a method of food processing at very low temperatures – it is freeze-drying. The form can also be powdery (e.g., for fry). Live food is often lyophilized: cyclops, daphnia, artemia, gammarus. Some types of feed are so-called extruded, which means that the bonds in this feed have been disrupted or shortened. Extruded feed is more energy-efficient – less of this feed can be fed. Because fish expend less energy digesting it. The percentage representation of individual basic components of nutrition is similar to that declared on the packaging of individual feeds – fat (lipid), sugar (carbohydrate), and protein content. It is possible that the vitamin content is also listed somewhere, but rather only qualitatively – without numerical expression, as well as trace elements. The ash content should also be stated – i.e., undifferentiated parts. Fiber, or bulk substances, may be listed somewhere. The lower the ash content, the better. If you need a more nutritious diet, choose feed with a higher protein content. Conversely, if a diet that is more suitable, which should be given more and should be more difficult to digest, choose a high content of bulk substances or fiber. In dried form, preparations such as cyclops, daphnia, shelled artemia, spirulina, threads, etc., are prepared. Dry foods generally often contain these ingredients: fish meal, fillets, dried beef heart, breadcrumbs, oats, egg yolk. Good feed includes, for example, Spirulina, shelled artemia, Chlorella. Those who feed trout food must expect a higher fat content.


Trockenfutter

Die Zubereitung von Trockenfutter erfolgt auf verschiedene Weise. Sehr häufig wird es zu Flocken, Granulaten, Pellets oder Tabletten verarbeitet. Flocken werden von praktisch allen Fischen angenommen. Granulate sind grober zubereitetes Futter mit unterschiedlichen Größen. Flocken schwimmen eher an der Oberfläche, Granulate sinken auf den Boden: Pellets bleiben länger an der Oberfläche, sinken dann aber auf den Grund. Tabletten fallen auf den Boden oder haften am Substrat. Das Futter wird zum Beispiel durch Lyophilisierung zubereitet, bei der es normalerweise in Würfelform vorliegt, die zerrissen werden müssen. Lyophilisierung ist ein Verfahren zur Lebensmittelverarbeitung bei sehr niedrigen Temperaturen – es handelt sich um Gefriertrocknung. Die Form kann auch pulverförmig sein (z. B. für Jungfische). Lebendfutter wird häufig lyophilisiert. Einige Arten von Futter sind sogenannt extrudiert, was bedeutet, dass die Bindungen in diesem Futter gestört oder verkürzt wurden. Extrudiertes Futter ist energetisch effizienter – es kann weniger davon gefüttert werden. Weil Fische weniger Energie für die Verdauung aufwenden müssen. Die prozentuale Zusammensetzung der einzelnen Grundnährstoffe ist ähnlich wie bei Lebensmitteln auf den Etiketten der einzelnen Futtersorten angegeben – Fett (Lipide), Zucker (Kohlenhydrate) und Proteine (Proteine). Es kann sein, dass auch der Vitamin- und Spurenelementgehalt angegeben ist, jedoch eher qualitativ – ohne numerische Angabe. Auch der Aschegehalt sollte angegeben werden – d. h. ununterscheidbare Teile. Manchmal wird auch Ballaststoff oder andere Faserstoffe angegeben. Je niedriger der Aschegehalt, desto besser. Wenn Sie eine nährstoffreichere Ernährung benötigen, wählen Sie ein Futter mit einem höheren Proteingehalt. Wenn Sie andererseits eine Diät benötigen, die häufiger gefüttert werden soll und schwerer verdaulich sein sollte, wählen Sie ein Futter mit einem hohen Ballaststoffgehalt oder Fasern. In getrockneter Form werden zum Beispiel Cyclops, Daphnien, geschälte Artemia, Spirulina, Niten usw. zubereitet. Trockenfutter enthält im Allgemeinen häufig folgende Bestandteile: Fischmehl, Filet, getrocknete Rinderherzen, Semmelbrösel, Hafer, Eigelb. Gutes Futter ist zum Beispiel Spirulina, geschälte Artemia, Chlorella. Wer Forellenfutter füttert, muss mit einem höheren Fettgehalt rechnen.


„Náhradné“ krmivo

Ako náhradu prirodzených zdrojov krmiva je možné použiť bežne dostupný sortiment potravín. Veľa druhov rýb s nadšením prijíma hrach. Odstráňte hornú slupku, roztlačte trochu (podľa druhu rýb) a môžete „servírovať“. Najmä pre vyliahnutý poter sa často používa v prvých dňoch uvarený vaječný žĺtok. Dajte pozor na rozklad tohto materiálu, pretože táto veľmi čistá bielkovina sa rozkladá v krátkom čase. No ani vaječný bielok zrejme neostane rybami nepovšimnutý. Namočené, nabobtnalé ovsené vločky, alebo krúpy prijímajú niektoré väčšie druhy rýb, podobne čiastočne uvarené zemiaky. Menej vhodné je ovocie. Spestrením je zelenina: uhorka (napr. pre prísavníky, alebo ), melón, mrkva, špenát (aj čerstvý, aj mrazený mixovaný), mangold, šalát, cukina, dyňa, kapusta, kaleráb, brokolica, kel, čínska kapusta, atď. Vhodná je aj napr. žihľava. Žihľavu sparím zaliatím vriacou vodou, následne nasekám a dám zmraziť. Ako krmivo možno použiť aj cestoviny ako špagety, kolienka a pod.. Ryby prijímajú aj ryžu (všetko samozrejme varené v čistej vode bez ). Ak navaríme väčšie množstvo, čo nám ostane po skŕmení uchovávame v mrazničke. Aj pre vyfarbenie rýb je veľmi vhodná sladká paprika. Niektorí si vyrábajú zmesi rôzneho zloženia, ktoré premiešajú a udržiavajú v mraze. Zabezpečia si tým okrem iného pestré zloženie potravy.


„Alternative“ Feed

As a substitute for natural food sources, a commonly available range of foods can be used. Many fish species eagerly accept peas. Remove the outer skin, crush slightly (according to the type of fish), and you’re ready to serve. Especially for newly hatched fry, boiled egg yolk is often used in the first few days. Be mindful of the decomposition of this material, as this very pure protein decomposes quickly. But even egg white will likely not go unnoticed by fish. Soaked, swollen oat flakes or groats are accepted by some larger fish species, as are partially cooked potatoes. Fruit is less suitable. Vegetables add variety: cucumber (e.g., for suckerfish or cichlids), melon, carrot, spinach (both fresh and frozen blended), Swiss chard, lettuce, zucchini, squash, cabbage, kohlrabi, broccoli, kale, Chinese cabbage, etc. Nettle is also suitable, for example. I blanch the nettle by pouring boiling water over it, then chop it up and freeze it. Pasta such as spaghetti, noodles, and so on can also be used as feed. Fish also accept rice (all of course cooked in clean water without salt). If we cook a larger quantity, what remains after feeding can be stored in the freezer. Sweet paprika is also very suitable for coloring fish. Some breeders make mixtures of various compositions, which they mix and keep frozen. In doing so, they ensure, among other things, a varied composition of food.


„Alternative“ Futter

Als Ersatz für natürliche Nahrungsquellen kann eine breite Palette an leicht erhältlichen Lebensmitteln verwendet werden. Viele Fischarten nehmen Erbsen gerne an. Entfernen Sie die äußere Haut, zerdrücken Sie sie leicht (je nach Fischart), und Sie sind bereit zum Servieren. Besonders für frisch geschlüpfte Jungfische wird oft gekochtes Eigelb in den ersten Tagen verwendet. Achten Sie auf den Zerfall dieses Materials, da dieses sehr reine Protein sich schnell zersetzt. Aber auch Eiweiß wird von den Fischen wahrscheinlich nicht unbeachtet bleiben. Eingeweichte, geschwollene Haferflocken oder Getreidekörner werden von einigen größeren Fischarten akzeptiert, ebenso wie teilweise gekochte Kartoffeln. Obst ist weniger geeignet. Gemüse sorgt für Abwechslung: Gurke (z. B. für Saugwelse oder Buntbarsche), Melone, Karotte, Spinat (frisch und gefroren gemixt), Mangold, Salat, Zucchini, Kürbis, Kohl, Kohlrabi, Brokkoli, Grünkohl, Chinakohl, usw. Brennnessel ist ebenfalls geeignet, zum Beispiel. Ich blanchiere die Brennnessel, indem ich kochendes Wasser darüber gieße, dann hacke ich sie und friere sie ein. Auch Pasta wie Spaghetti, Nudeln und so weiter können als Futter verwendet werden. Fische akzeptieren auch Reis (alles natürlich in sauberem Wasser ohne Salz gekocht). Wenn wir eine größere Menge kochen, können die Reste nach dem Füttern im Gefrierschrank aufbewahrt werden. Süßer Paprika ist auch sehr gut geeignet, um Fische zu färben. Einige Züchter stellen Mischungen verschiedener Zusammensetzungen her, die sie mischen und einfrieren. Dadurch stellen sie unter anderem eine abwechslungsreiche Zusammensetzung der Nahrung sicher.


Mrazené krmivo

Mrazené krmivo poskytuje hodnotný zdroj výživy. Dá sa kúpiť v chovateľských obchodoch, prípadne zaobstarať vlastnými silami nachytaním a následným zmrazením, alebo kúpením v živej forme a následným zmrazením. Mrazenú potravu je vhodné dávkovať po menších častiach, aj kvôli tomu, aby sa rýchlo roztopila vo vode. Kŕmiť sa dá aj tak, že vezmeme väčší kus mrazenej potravy, namočíme ho do . Nikdy som mrazenú potravu nedával vopred rozmraziť, neviem si to ani reálne predstaviť, akoby som kŕmil v chovni, kde je sto nádrží, takýmto spôsobom. Na trhu sa vyskytujú napr. tieto typy mrazenej potravy:

  • patentky – larvy pakomára Chironomus plumosus – veľmi obľúbená potrava takmer všetkých rýb. Kombinujú sa niekedy s astaxantínom.
  • cyklop – veľmi vhodná výživná potrava pre všetky druhy rýb,
  • dafnie – menej výživná potrava, ktorá obsahuje veľa vody,
  • moina – drobná výživná dafnia, ktorá obsahuje v telách menej vody,
  • vírnik – drobný živočích,
  • koretryChaoborus plumicornis – hodnotné krmivo, ktoré sa dá efektívne nachytať aj v zime,
  • čierna larva komára piskľavého – Culex pipiens – potrava, ktorá sa kvalitatívne veľmi podobá na potravu prirodzenú pre ryby v ich pôvodnom prostredí v prírode,
  • sladkovodná žiabronôžka – ide o druh z nášho mierneho pásma, dorastajúci 1 cm,
  • artémia – mrazená forma morskej Artemia salina,
  • nitenkyTubifex – nitenky neodporúčam kupovať mrazené. Nikdy som nepočul o mrazených nitenkách z obchodu, ktoré by nepripomínali blato. Nitenky je vhodné kúpiť živé, niečo hneď skŕmiť a potom vo svojej mrazničke zamraziť – potom budú nitenky v akceptovateľnej mrazenej podobe.
  • hovädzie srdce – výživná potrava vhodná napr. pre niektoré veľké ,
  • filé – mixované mäso rýb – vhodné krmivo najmä pre dravé ryby,
  • gammarusOrchestia gamacellus je vhodná potrava pre väčšie druhy rýb,
  • rybie mäso – krmivo pre dravé druhy rýb. v predaji sú aj mrazené morské ryby využiteľné zrejme pre morskú akvaristiku,
  • Leander adsperus – vhodná potrava pre väčšie druhy rýb,
  • mysisMysis relicta je malý kôrovec,
  • morské riasy, spirulina, mäso z mušlí, rôzne zmesi – nepreberné množstvo druhov mrazených krmív, ktoré sa postupne stále viac spestrujú.

Frozen Feed

Frozen feed provides a valuable source of nutrition. It can be purchased at pet stores or obtained by catching and freezing it yourself, or by purchasing it in live form and subsequently freezing it. It is advisable to dose frozen food in smaller portions, also to allow it to thaw quickly in the water. It can also be fed by taking a larger piece of frozen food and dipping it into the aquarium. I have never thawed frozen food in advance, I can’t even imagine it realistically, like feeding in a farm where there are a hundred tanks, in this way. The market offers, for example, these types of frozen food:

  • mosquito larvae – Chironomus plumosus – very popular food for almost all fish. Sometimes combined with astaxanthin.
  • copepod – very suitable nutritious food for all types of fish,
  • daphnia – less nutritious food that contains a lot of water,
  • moina – tiny nutritious daphnia with less water in their bodies,
  • rotifer – tiny organism,
  • phantom midge – Chaoborus plumicornis – valuable feed that can be efficiently caught even in winter,
  • black mosquito larva – Culex pipiens – food that is qualitatively very similar to natural food for fish in their original environment in nature,
  • freshwater microcrustacean – a species from our temperate zone, reaching 1 cm in size,
  • Artemia – frozen form of the marine Artemia salina,
  • tubifex – I do not recommend buying frozen tubifex. I have never heard of frozen tubifex from a store that didn’t resemble mud. Tubifex should be bought live, feed some immediately, and then freeze the rest in your freezer – then the tubifex will be in an acceptable frozen condition.
  • beef heart – nutritious food suitable for some large American cichlids, for example,
  • fillet – blended fish meat – suitable feed especially for predatory fish,
  • gammarus – Orchestia gamacellus is suitable food for larger fish species,
  • fish meat – feed for predatory fish. Frozen marine fish for marine aquaristics are also available for sale,
  • shrimp – Leander adsperus – suitable food for larger fish species,
  • mysis – Mysis relicta is a small crustacean,
  • marine algae, spirulina, mussel meat, various mixtures – countless types of frozen feeds, which are gradually becoming more diverse.

Gefrorenes Futter

Gefrorenes Futter bietet eine wertvolle Nahrungsquelle. Es kann in Zoofachgeschäften gekauft oder selbst gefangen und eingefroren werden oder in lebender Form gekauft und anschließend eingefroren werden. Es empfiehlt sich, gefrorenes Futter in kleineren Portionen zu dosieren, auch um es schnell im Wasser auftauen zu lassen. Es kann auch gefüttert werden, indem man ein größeres Stück gefrorenes Futter nimmt und es ins Aquarium taucht. Ich habe noch nie gefrorenes Futter im Voraus aufgetaut, ich kann mir das nicht einmal realistisch vorstellen, wie das Füttern auf einer Farm, auf der hundert Tanks sind, auf diese Weise wäre. Auf dem Markt gibt es zum Beispiel diese Arten von gefrorenem Futter:

  • Mückenlarven – Chironomus plumosus – sehr beliebtes Futter für fast alle Fische. Manchmal kombiniert mit Astaxanthin.
  • Ruderfußkrebse – sehr geeignetes nahrhaftes Futter für alle Arten von Fischen,
  • Daphnien – weniger nahrhaftes Futter, das viel Wasser enthält,
  • Moina – winzige nahrhafte Daphnien mit weniger Wasser in ihren Körpern,
  • Rädertierchen – winziger Organismus,
  • Geistermückenlarven – Chaoborus plumicornis – wertvolles Futter, das auch im Winter effizient gefangen werden kann,
  • Schwarze Mückenlarven – Culex pipiens – Futter, das qualitativ sehr ähnlich ist wie natürliches Futter für Fische in ihrer ursprünglichen Umgebung in der Natur,
  • Süßwasser-Mikrokrustazeen – eine Art aus unserer gemäßigten Zone, die eine Größe von 1 cm erreicht,
  • Artemia – gefrorene Form des marinen Artemia salina,
  • Tubifex – Ich empfehle nicht, gefrorene Tubifex zu kaufen. Ich habe noch nie von gefrorenen Tubifex aus einem Laden gehört, die nicht Matsch ähneln. Tubifex sollte lebendig gekauft, sofort gefüttert und der Rest dann im Gefrierschrank eingefroren werden – dann ist der Tubifex in einem akzeptablen gefrorenen Zustand.
  • Rinderherz – nahrhaftes Futter, das für einige große amerikanische Buntbarsche geeignet ist, zum Beispiel,
  • Fillet – gemischtes Fischfleisch – geeignetes Futter besonders für Raubfische,
  • Gammarus – Orchestia gamacellus ist geeignetes Futter für größere Fischarten,
  • Fischfleisch – Futter für Raubfische. Gefrorene Meeresfische für die Meeresaquaristik sind ebenfalls im Handel erhältlich,
  • Garnele – Leander adsperus – geeignetes Futter für größere Fischarten,
  • Mysis – Mysis relicta ist eine kleine Krebstierart,
  • Meeresalgen, Spirulina, Muschelfleisch, verschiedene Mischungen – unzählige Arten von gefrorenem Futter, die allmählich immer vielfältiger werden.

Živé krmivo

Tento typ krmiva je veľmi vhodný pre ryby, pretože je to potrava, ktorá je podobná potrave, ktorú ryby prijímajú v prírode. Máme možnosť si ju chytiť v prírode, alebo si ju dochovať. Má vysoký obsah vitamínov, je pre naše ryby zdravá. Argumenty o nákaze u mňa stoja na hlinených nohách. Riziko vždy existuje, ale na výžive je postavený úspešný život našich rýb. Živá strava je nenahraditeľná. Z nakazenej lokality určite žiadny rozumný akvarista nebude získavať potravu a menšiu infekciu musia byť schopné ryby potlačiť. Práve tým, že sú dobre živené. Živá potrava navyše núti výraznejšie ryby ku zmene správania, keďže sa potrava aktívne pohybuje. O živé krmivo sa treba starať viac ako o ryby. O mnohých živých krmivách mám samostatné články.


Live Feed

This type of feed is highly suitable for fish because it resembles the food they consume in the wild. We have the option to catch it in nature or cultivate it ourselves. It has a high content of vitamins, making it healthy for our fish. Arguments about infection are somewhat shaky in my opinion. There’s always a risk, but successful fish life is built on nutrition. Live food is irreplaceable. No sensible aquarist would source food from an infected location, and any minor infection should be manageable by well-fed fish. Live food also prompts larger fish to change their behavior more significantly, as the food actively moves. Live feed requires more care than fish. I have separate articles on many live feeds.


Lebendfutter

Diese Art von Futter ist sehr gut für Fische geeignet, da es dem Futter ähnelt, das sie in freier Wildbahn konsumieren. Wir haben die Möglichkeit, es in der Natur zu fangen oder selbst zu züchten. Es enthält einen hohen Gehalt an Vitaminen, was es für unsere Fische gesund macht. Argumente über Infektionen sind meiner Meinung nach etwas fragwürdig. Es gibt immer ein Risiko, aber ein erfolgreicher Fischbestand basiert auf der Ernährung. Lebendfutter ist unersetzlich. Kein vernünftiger Aquarianer würde Futter aus einem infizierten Gebiet beziehen, und eine geringfügige Infektion sollte von gut gefütterten Fischen bewältigt werden können. Lebendfutter regt auch größere Fische stärker zum Verhaltenwechsel an, da sich das Futter aktiv bewegt. Lebendfutter erfordert mehr Pflege als Fische. Ich habe separate Artikel über viele lebende Futtermittel.


  • Patentky – larva pakomára Chironomus spp. – viacerých príbuzných druhov, napr. Chironomus plumosus je ostro červenej . Takmer všetky ryby patentku radi prijímajú. Patentky sa v hojnom množstve vyskytujú v chladnej vode.
  • Koretry. Ak chytáme dafnie, cyklopy, ľahko sa nám môže stať, že nám do sita zablúdi aj koretra – larva pakomára Chaoborus plumicornis (Corethra plumicornis). Najmä v chladnejších mesiacoch sa v sitách akvaristov vyskytuje častejšie. Žije aj vo veľmi studenej vode, pod hrubou vrstvou ľadu cez zimu. Koretra je priehľadná, povedal by som sklovitá. Premiestňuje sa pohybom podobným zmršťovaniu. Je dravá, takže pri menších rybách nesmieme prehnať jej množstvo, ktoré rybám poskytneme. Považuje sa za veľmi hodnotné krmivo, v ponuke je aj v mrazenej forme.
  • Gammarus Orchestia gammacellus je živočích vyskytujúci sa vo vode, bežne je známy aj pod názvom krivák (nesprávne ráčik). Patrí medzi podrad Gamaridea – kriváky, rad Amphipoda – rôznonôžky, nadrad Peracarida, podtriedu Malacostraca, triedu Crustacea. Patrí medzi kôrovce.
  • Dážďovky – Lumbricidae. Vhodné sú menšie druhy – Eisenia, Allolobophora, napr. pre väčšie druhy cichlíd, v prípade konzumovateľnosti aj najbežnejší druh Lumbricus terrestris. Vhodné však je, podobne ako u Tubifexov, aby sa dážďovkám vyprázdnila pred požitím rybami tráviaca sústava. Zaujímavé je, že práve dážďovky sú z hľadiska obsahu komplexným krmivom – obsahujú totiž všetky látky potrebné pre zdarný rýb. Dážďovky využívajú aj záhradkári na spracovanie organického odpadu pri tvorbe kompostu. Ak chcete skúsiť aj vy chovať dážďovky, tak to môžete skúsiť. Do nejakej nádoby dajme napr. staré lístie, ktoré prekryjeme hlinou, pridáme zopár jedincov – násadu a udržujeme vlhkosť. Aby bolo dostatok potravy pre dážďovky, pridávame čas od času hnijúce , kuchynské odpadky, záhradný odpad, prípadne opäť stromov. Ja som veľmi pasívne skúšal dážďovky chovať, prakticky som nedosiahol žiadny akceptovateľný výsledok
  • . Zástupcovia neprebernej tejto triedy článkonožcov sú zdrojom viacerých druhov krmiva vhodného pre akvaristov. Hmyz je najviac prehliadaný zdroj výživy, pričom v prírode ryby bežne hmyz lovia. Mal by tvoriť 5 % potravy. Mnohé sú prirodzenou potravou rýb v ich domovine, napr. šidláAnisoptera, vážkyOdonata, chrobáky Coleoptera. Najmä tzv. múčne červy, čo je zástupca podradu Polyphaga, čeľade Tenebrionidae Tenebrio molitor. Svoj význam majú z hľadiska chovateľstva hlavne v teraristike, no akvaristi ich môžu využiť, najmä kým je ich pokožka ešte mäkká. Muchy Brachycera – kedysi sa larvy múch bežne používali, švábyBlattodea. Tri čeľade rovnokrídlovcov Orthoptera: svrčky – Gryllidae, koníky – Acrididae, kobylky – Tettigoniidae, voškyAphidoidea, pakobylkyPhasmatodea, Lepidoptera, vidlonôžkyMysisdacea – napr. Mysis relicta, pošvatky – Plecoptera, potočníky – Trichoptera, podenkyEphemeroptera, komáre – Nematocera, mrave – Formicidae z triedy blanokrídlovcov – Hymenoptera – dospelce konzumujú radi iba niektoré ryby.Pred chytaním, zbieraním kukiel veľkého množstva by som chcel odradiť, nechajte prosím radšej mravce žiť.
  • Článkonožce. Napr. chvostoskokyCollembola (častý hosť našich kvetináčov – prejavujú sa skákavým pohybom): napr. Hydropodura aquatica, Isotoma, Smithurus viridis, krill – Carnela – drobné kôrovce.
  • Komár – Culex pipiens je komár piskľavý. Vyskytuje sa hojne najmä v nížinných oblastiach v lužných lesoch, pravdepodobne ho všetci dobre poznáme. Larva tohto komára je vhodná pre ryby. Chovatelia gupiek ňou kŕmia samičky pred pôrodom. V mrazenej forme je v ponuke obyčajne pod názvom čierna larva. Ak ich nachytáme živé, mali by sme dbať, aby ryby stačili požrať celú dávku, pretože metamorfóza tohto tvora je pomerne rýchla. V opačnom prípade sa nám môžu vykukliť dospelé imága, ktoré sú hladné po našej teplej krvi. Neviem či vám potom bude stačiť povedať „Baby nebláznite? ;-)“. Ak to neviete, štípu iba samičky :-).
  • Ryby. Ako krmivo sa dá použiť aj poter (plôdik), prípadne menšie ryby. Dá sa zhruba povedať, že veľkosť oka určuje veľkosť koristi. Ryba rybu zožerie bez problémov, ak je výška koristi menšia ako veľkosť oka dravca. Dravé ryby obyčajne napádajú svoju korisť určitým spôsobom – niektoré útočia spredu, iné zozadu, resp. útočia na hlavu, alebo od chvosta. Ak pristúpime k tomu, že kŕmime takouto potravou, musíme rátať s tým, že v našich jedincoch sa prebudí ešte viac túžba po rybe a častokrát aj po vlastných potomkoch. Aj neživé rybie filé, rybie mäso, hovädzie srdce napomáha týmto chúťkam. Ako mäso sa hodí viac uvarené chudé kuracie a už vyššie spomínané hovädzie srdce. Chytať drobné ryby v rybníkoch, jazierkach a vodných tokoch nie je povolené, a je to aj rizikové z hľadiska zavlečenia chorôb. Napokon tam kde v prírode žijú ryby nie je vhodné odtiaľ nosiť živý materiál, kvôli oveľa vyššej možnosti prenosu choroboplodných zárodkov. Ak chceme, prípadne musíme mať zdroj rýb na skŕmenie, hodia sa na tento účel napr. niektoré : , , platy, blackmolly, prípadne niektoré ikernačky: dánia, ale aj skaláre, guramy. Nádrž o 20 samiciach gupky s 5 – 10 samcami bohato stačí pre jedno priemerné akvárium v byte – je zárukou, pri zachovaní určitých pravidiel, neustáleho prísunu živej potravy pre bežné akvárium.
  • Ako krmivo sa hodia aj červy húb (aj jedovatých). Nemožno zabudnúť ani na vodné slimáky, ktoré sú pre niektoré taxóny spestrením menu. Napr. pre väčšie cichlidy, štvorzubce.

Larvy opisovaných živočíchov žijú v rôznych prostrediach, v zemi, pod kôrou stromov, vo vode. Dospelé imága hmyzu sa chytajú do sietí najlepšie na lúkach s nepokosenou trávou.


Midge larvae – Chironomus spp. – several related species, e.g., Chironomus plumosus, are bright red in color. Almost all fish readily accept midge larvae. They occur abundantly in cold water.

Water beetles. If we catch daphnia, cyclops, we may also find water beetles (larvae of the phantom midge Chaoborus plumicornis, Corethra plumicornis) in our sieve, especially in cooler months. They are often found in aquarists‘ sieves. They live in very cold water, under a thick layer of ice over the winter. Water beetles are transparent, almost glassy. They move by a shrinking-like motion. They are predatory, so we must not overfeed them to smaller fish. They are considered very valuable food, and are also available in frozen form.

Gammarus – Orchestia gammacellus is a crustacean found in water, commonly known as an amphipod. It belongs to the suborder Gamaridea – amphipods, order Amphipoda – crustaceans, subclass Malacostraca, class Crustacea. It is a crustacean.

Earthworms – Lumbricidae. Smaller species are suitable – Eisenia, Allolobophora, for example, for larger cichlid species, or even the most common species Lumbricus terrestris, if consumed. However, as with Tubifex worms, it is advisable to empty the earthworms‘ digestive system before feeding them to fish. Interestingly, earthworms are complex feed in terms of content – they contain all the substances necessary for successful fish farming. Earthworms are also used by gardeners to process organic waste in composting. If you want to try breeding earthworms yourself, you can give it a try. Put some old leaves in a container, cover them with soil, add a few individuals, and keep the humidity. To ensure enough food for earthworms, add decaying wood, kitchen waste, garden waste, or leaves from trees from time to time. I have passively tried to breed earthworms, and practically achieved no acceptable results.

Insects. Representatives of this vast class of arthropods are a source of various types of feed suitable for aquarists. Insects are the most overlooked source of nutrition, although fish commonly prey on insects in nature. They should constitute 5% of the diet. Many are a natural food source for fish in their natural habitat, such as dragonflies – Anisoptera, damselflies – Odonata, beetles – Coleoptera. Especially the so-called mealworms, a representative of the suborder Polyphaga, family Tenebrionidae Tenebrio molitor. They are mainly important in terrarium breeding, but aquarists can also use them, especially while their skin is still soft. Flies – Brachycera – once fly larvae were commonly used, cockroaches – Blattodea. Three families of orthopterans: crickets – Gryllidae, grasshoppers – Acrididae, katydids – Tettigoniidae, aphids – Aphidoidea, leafhoppers – Phasmatodea, moths – Lepidoptera, mysids – Mysisdacea – for example, Mysis relicta, stoneflies – Plecoptera, caddisflies – Trichoptera, mayflies – Ephemeroptera, mosquitoes – Nematocera, ants – Formicidae from the order Hymenoptera – only some fish consume the adults. Before catching a large number of insects, I would like to discourage you, please let the ants live.

Arthropods. For example, springtails – Collembola (common guests in our flowerpots – they move by jumping): for example, Hydropodura aquatica, Isotoma, Smithurus viridis, krill – Carnela – small crustaceans.

Mosquito – Culex pipiens is a common mosquito. It occurs abundantly, especially in lowland areas in riparian forests, and we probably all know it well. The larva of this mosquito is suitable for fish. Guppy breeders feed it to females before giving birth. In frozen form, it is usually available under the name black larva. If we catch them alive, we should ensure that the fish can eat the entire dose, as the metamorphosis of this creature is relatively fast. Otherwise, adult imagoes may emerge, which are hungry for our warm blood. I don’t know if it will be enough for you to say „Baby don’t go crazy? ;-). If you don’t know, only females sting :-).

Fish. Fry or smaller fish can also be used as food. Roughly speaking, the size of the prey is determined by the size of the predator’s eye. Fish can eat fish without any problems if the size of the prey is smaller than the size of the predator’s eye. Predatory fish usually attack their prey in a certain way – some attack from the front, others from the back, or attack the head or tail. If we choose to feed in this way, we must be aware that our individuals will have an even stronger desire for fish and often even for their own offspring. Even non-living fish fillet, fish meat, beef heart contribute to these appetites. More cooked lean chicken and the above-mentioned beef heart are suitable as meat. Catching small fish in ponds, lakes, and watercourses is not allowed, and it is also risky in terms of disease transmission. After all, where fish live in nature, it is not appropriate to bring live material from there, due to the much higher possibility of transmitting disease-causing pathogens. If we want or need to have a source of fish for feeding, some livebearers are suitable: guppies, swordtails, platies, black mollies, or some egg layers: danios, but also angelfish, gouramis. A tank with 20 female guppies Poecilia reticulata and 5 – 10 males is more than enough for an average aquarium in an apartment – it guarantees, with certain rules, a constant supply of live food for a common aquarium.

Worms of the described animals live in various environments, in the ground, under tree bark, in water. Adult insects are best caught in nets in meadows with uncut grass.


Patentky – Larven der Zuckmücke Chironomus spp. – mehrerer verwandter Arten, z. B. ist Chironomus plumosus leuchtend rot. Fast alle Fische nehmen Patentky gerne an. Patentky kommen in großen Mengen in kaltem Wasser vor.

Koretry. Wenn wir Daphnien, Zyklopen fangen, kann es leicht passieren, dass auch Koretre – die Larve der Mücke Chaoborus plumicornis (Corethra plumicornis) – in unser Sieb gelangt. Besonders in den kälteren Monaten findet man sie häufiger in den Sieben der Aquarianer. Sie lebt auch in sehr kaltem Wasser unter einer dicken Eisschicht im Winter. Koretra ist durchsichtig, ich würde sagen glasig. Sie bewegt sich durch eine Bewegung, die einer Schrumpfung ähnelt. Sie ist räuberisch, daher dürfen wir sie bei kleineren Fischen nicht überfüttern, die wir den Fischen geben. Es gilt als sehr wertvolles Futter und ist auch in gefrorener Form erhältlich.

Gammarus – Orchestia gammacellus ist ein im Wasser vorkommendes Tier, das auch als Flohkrebs bekannt ist (fälschlicherweise als Krabbe bezeichnet). Es gehört zur Unterordnung Gamaridea – Flohkrebse, zur Ordnung Amphipoda – Flohkrebse, zur Überordnung Peracarida, zur Unterklasse Malacostraca, zur Klasse Crustacea. Es ist ein Krebstier.

Regenwürmer – Lumbricidae. Geeignet sind kleinere Arten wie Eisenia, Allolobophora, z. B. für größere Arten von Buntbarschen, und bei Verzehrbarkeit auch die häufigste Art Lumbricus terrestris. Es ist jedoch ratsam, ähnlich wie bei Tubifex, den Verdauungstrakt der Regenwürmer vor dem Verzehr durch die Fische zu leeren. Interessanterweise sind Regenwürmer aus ernährungsphysiologischer Sicht ein komplexes Futter – sie enthalten alle notwendigen Substanzen für eine erfolgreiche Fischzucht. Gärtner nutzen Regenwürmer auch zur Verarbeitung von organischem Abfall beim Kompostieren. Wenn Sie auch versuchen möchten, Regenwürmer zu züchten, können Sie dies versuchen. Geben Sie zum Beispiel in einen Behälter alte Blätter, bedecken Sie sie mit Erde, fügen Sie einige Individuen hinzu – den Samen – und halten Sie die Feuchtigkeit aufrecht. Um den Regenwürmern ausreichend Nahrung zu geben, fügen Sie gelegentlich verrottendes Holz, Küchenabfälle, Gartenabfälle oder erneut Blätter von Bäumen hinzu. Ich habe sehr passiv versucht, Regenwürmer zu züchten, und praktisch keine akzeptablen Ergebnisse erzielt.

Insekten. Vertreter dieser unzähligen Klasse von Gliederfüßern sind eine Quelle für verschiedene Arten von Futter, das für Aquarianer geeignet ist. Insekten sind die am meisten übersehene Nahrungsquelle, wobei Fische in der Natur normalerweise Insekten jagen. Sie sollten etwa 5 % der Nahrung ausmachen. Viele sind die natürliche Nahrung von Fischen in ihrer Heimat, z. B. Libellen – Anisoptera, Köcherfliegen – Odonata, Käfer – Coleoptera. Insbesondere sogenannte Mehlwürmer, ein Vertreter der Unterordnung Polyphaga, der Familie Tenebrionidae Tenebrio molitor. Sie sind vor allem in der Terraristik von Bedeutung, aber Aquarianer können sie nutzen, insbesondere solange ihre Haut noch weich ist. Fliegen – Brachycera – früher wurden oft Fliegenlarven verwendet, Schaben – Blattodea. Drei Familien von Geradflüglern Orthoptera: Heuschrecken – Gryllidae, Heuschrecken – Acrididae, Laubheuschrecken – Tettigoniidae, Blattläuse – Aphidoidea, Gespenstschrecken – Phasmatodea, Schmetterlinge – Lepidoptera, Flohkrebse – Mysisdacea – z. B. Mysis relicta, Steinfliegen – Plecoptera, Köcherfliegen – Trichoptera, Eintagsfliegen – Ephemeroptera, Mücken – Nematocera, Ameisen – Formicidae aus der Klasse der Hautflügler – Hymenoptera – Erwachsene fressen nur einige Fische. Bevor Sie eine große Menge an Kukelkollektionen sammeln, möchte ich Sie abschrecken, lassen Sie bitte die Ameisen leben.

Fadenwürmer. Zum Beispiel Springschwänze – Collembola (häufige Gäste in unseren Blumentöpfen – sie bewegen sich springend): zum Beispiel Hydropodura aquatica, Isotoma, Smithurus viridis, Krill – Carnela – winzige Krebstiere.

Mücke – Culex pipiens ist eine Stechmücke. Sie kommt vor allem in den Niederungen in Auenwäldern häufig vor, wahrscheinlich kennen wir sie alle gut. Die Larve dieser Mücke ist für Fische geeignet. Guppy-Züchter füttern damit die Weibchen vor der Geburt. In gefrorener Form ist sie in der Regel als schwarze Larve erhältlich. Wenn wir sie lebend fangen, sollten wir darauf achten, dass die Fische die ganze Portion fressen, da die Metamorphose dieses Lebewesens recht schnell ist. Andernfalls könnten uns erwachsene Imago erscheinen, die nach unserem warmen Blut hungern. Ich weiß nicht, ob es Ihnen dann reichen wird zu sagen: „Baby, verrückt?“ ;-) Sie stechen nur die Weibchen :-).

Fische. Auch Nachwuchs (Fry) oder kleinere Fische können als Futter verwendet werden. Man könnte grob sagen, dass die Größe des Auges die Größe der Beute bestimmt. Ein Fisch wird einen anderen Fisch ohne Probleme fressen, wenn die Höhe der Beute kleiner ist als die Größe des Auges des Räubers. Raubfische greifen ihre Beute normalerweise auf eine bestimmte Weise an – einige von vorne, andere von hinten, oder sie greifen den Kopf an oder von hinten. Wenn wir uns dafür entscheiden, mit solcher Nahrung zu füttern, müssen wir damit rechnen, dass in unseren Exemplaren noch mehr Lust auf Fisch und oft auch auf ihre eigenen Nachkommen erwacht. Auch nicht lebende Fischfilets, Fischfleisch, Rinderherz tragen zu diesen Gelüsten bei. Als Fleisch eignet sich vor allem gekochtes mageres Hühnerfleisch und bereits erwähntes Rinderherz. Das Fangen kleiner Fische in Teichen, Tümpeln und Fließgewässern ist nicht erlaubt und birgt auch das Risiko der Einschleppung von Krankheiten. Schließlich ist es dort, wo Fische in der Natur leben, nicht ratsam, lebendiges Material mitzunehmen, aufgrund einer viel höheren Wahrscheinlichkeit der Übertragung von Krankheitserregern. Wenn wir also eine Fischquelle zum Füttern haben müssen, eignen sich dafür einige Lebendgebärende: Guppys, Schwertträger, Platys, Blackmollys, oder einige Eierleger: Danios, aber auch Skalare, Guramis. Ein Tank mit 20 weiblichen Guppys Poecilia reticulata und 5 – 10 Männchen reicht für ein durchschnittliches Aquarium in einer Wohnung vollkommen aus – vorausgesetzt, bestimmte Regeln werden eingehalten und eine kontinuierliche Zufuhr von lebendem Futter für das normale Aquarium gewährleistet ist.

Als Futter eignen sich auch Pilzwürmer (auch giftige). Auch Wasserschnecken dürfen nicht vergessen werden, die für einige Taxa eine Menüabwechslung darstellen. Zum Beispiel für größere Buntbarsche, Stachelhechte.

Die Larven der beschriebenen Tiere leben in verschiedenen Umgebungen, im Boden, unter der Rinde von Bäumen, im Wasser. Die erwachsenen Insekten werden am besten auf ungemähten Wiesen gefangen.


[1] Dominique Bureau – http://www.malawicichlidhomepage.com/aquainfo/nutrition.html

Reportáže, Reportáže zo Slovenska, Bratislavské reportáže, Fotografie, Fotografické reportáže

Fotopark Bratislava

Hits: 6515

20.9. 2014 sa konal ďalší Fotopark

Fotoparky sú výbornou príležitosťou na to, aby aj širšia verejnosť videla . Je to aj dobrá príležitosť pre vystavovateľa prezentovať svoj pohľad na svet.


On September 0.9, 2014, another PhotoPark took place.

PhotoParks are an excellent opportunity for the broader public to experience art. It also provides exhibitors with a good chance to showcase their perspective on the world.



Rok 2011 25.6.2011 sa konal ďalší ročník parkovej fotografií, ktoré poriada FOPA na Tyršovom nábreží. Až na jednu krátkodobú silnú prehánku to bolo fajn. Počas nej mi síce zmokli, ale neroztopil som sa ani ja, ani fotky ;-). Tentokrát bol program bohatší napr. o hudobné vystúpenie bubeníkov, o grafiti diela, ktoré sa tvorili priamo na mieste. V neposlednom rade sa organizátori postarali o bagety, ktoré boli naozaj výborné, napriek tomu, že boli balené a o pivko. Vystavujúcim a asi organizátorom padli určite vhod. Výborná bola aj široká diskusia nad vystavenými fotografiami na konci akcie, aj keď je pravda, že začala príliš neskoro na to, ako veľmi dlho trvala :-). Obdržané čestné uznanie za sépiové fotografie slovenskej krajiny potešilo.


In the year 2011, on June 25, another edition of the park photography exhibition organized by FOPA took place on Tyršovo nábrežie. Except for a short but intense rain shower, it was great. Although the rain soaked my photographs, neither I nor the pictures melted ;-). This time, the program was enriched with features such as a musical performance by drummers and graffiti artworks created directly on-site. Last but not least, the organizers took care of baguettes, which were truly delicious, despite being packaged, and some beer. This surely pleased both exhibitors and, likely, the organizers themselves. The wide-ranging discussion about the exhibited photographs at the end of the event was excellent, even though it started a bit too late considering how long it lasted :-). Receiving an honorable mention for sepia-toned photographs of the Slovak landscape was a delightful recognition.



Rok 2010 19. júna 2010 sa konal v Bratislave Fotopark. Zúčastnil som sa ho a vybral som naň fotografie v sépiovej forme z Talianskych miest. Konkrétne z Benátok, Verony a Padovy. A k tomu som pridal fotky muzikantské, ktoré som nafotil v Banskej Štiavnici. Šlo o českú rómsku kapelu Terne Čhave. Atmosféra bola fajn. Ja sa nemal chuť sa socializovať, takže som sa venoval hlavne svojim fotografiám. Spokojný som odchádzal o 18-ej. O Fotojatku som záujem nemal, vzhľadom na to, že som mal toho dosť a komáre mojej chuti ostať nepridali. Fotojatka bolo premietanie a diskusia nad dielami majstrov fotografie. Určite to bolo zaujímavé a podnetné, ja som však mal iné zámery. Možno nabudúce. Fotografovať samotnú akciu sa mi veľmi nechcelo, preto som to trošku odflákol a pofotil som takmer iba vystavované fotografie, ktoré ma zaujali.


On June 19, 2010, Fotopark took place in . I participated in it and selected sepia-toned photographs of Italian cities, specifically Venice, Verona, and Padua. Additionally, I included pictures of musicians taken in , featuring the Czech Roma band Terne Čhave. The atmosphere was enjoyable. I didn’t feel like socializing, so I focused mainly on my photographs. I left home satisfied around 6 PM. I wasn’t interested in Fotojatko due to having had enough and the mosquitoes not encouraging me to stay. Fotojatko involved screenings and discussions about the works of photography masters. It was certainly interesting and inspiring, but I had different intentions. Maybe next time. I wasn’t particularly eager to photograph the event itself, so I took it easy and captured mostly the exhibited photographs that caught my interest.



Rok 2008 21.6.2008 na Tyršovom nábreží, v Bratislavskej Petržalke usporiadal Bratislavský fotoklub profesionálov a amatérov – FOPA parkovú výstavu fotografií – FOTOPARK Šlo o druhý ročník. Zúčastnil som sa jej aj ja s desiatimi fotografiami. Bolo to veľmi zaujímavé stretnutie pre mňa, videl som tvorbu iných, počul rôzne názory a niekedy s úžasom sledoval aj fotografie, aj rôzne reakcie. Úžas bol aj pozitívny aj negatívny :-)). Videl som, že na FOTOPARK do Bratislavy prišli vystavovať aj pre mňa známi z Piešťan. Moje fotografie som nepovažoval za extra úžasné ;-), aj vzhľadom na to, že som si vybral fotky mestského až pohľadnicového typu. Potešilo ma, že deviatim mojim fotografiám sa ušlo po nejakom štipci. Každý dostal tri štipce, pomocou ktorých mohol prejaviť svoj vkus. Ja som svoje tri štipce dal trom výtvarne ladených fotografiám Igora Šperku. Veľmi sa mi páčia takéto fotografie.


In 2008, on June 21, the Bratislava Photoclub of Professionals and Amateurs – FOPA organized a park exhibition of photographs – FOTOPARK on Tyršovo nábrežie in Bratislava’s Petržalka. It was the second edition. I participated with ten photographs. It was a very interesting encounter for me, as I got to see the work of others, heard various opinions, and sometimes watched photographs and reactions with amazement, both positive and negative :-)). I noticed that people I knew from also came to exhibit at FOTOPARK in Bratislava. I didn’t consider my photographs exceptionally amazing ;-), especially since I chose cityscape and postcard-type photos. It pleased me that my nine photographs received some recognition. Everyone was given three tokens to express their taste. I allocated my three tokens to three artistically styled photographs by Igor Šperka. I really like such photographs.


Rok 2007

Reportáže, Reportáže zo Slovenska, Piešťanské reportáže, Považské reportáže, Fotografie, Fotografické reportáže

Park Foto Piešťany

Hits: 8212

Park Foto 2013 – tento rok nám navarili guľáš priamo v parku hostia


Park Photo 2013 – this year, guests cooked goulash for us right in the park.


Park Foto 2011


Park Foto 2009 – najpríjemnejšie stretnutie amatérskych fotografov na Slovensku

V tretiu septembrovú sobotu sa konal už 4. ročník fotografií v plenéri, ktorú organizuje Piešťanský fotoklub v mestskom parku. Park Foto bolo minulý rok ocenené primátorom mesta Kultúrny počin roku 2008, ako významná a už tradičná akcia, ktorá úspešne zviditeľňuje Piešťany. Vystavovalo 68 autorov, na ktorých bolo zvedavých približne 1500 návštevníkov, ktorí hodnotili pripnutím štipca. V kategórii do 18 rokov zvíťazili dve mladé dámy: Anna Kopponová a Simona Hanková z Piešťan. Medzi dospelými bolo takéto poradie: 1. Roman Tibenský z Piešťan, 2. Daniel Bašo z Galanty, 3. Milan Maronek z Trnavy. Tento rok Piešťanský fotoklub zaviedol okrem tradičného hodnotenia jednotlivých fotografií štipcami aj hodnotenie porotou, ktorú tvorili členovia Asociácie profesionálnych fotografov SR. Peter Bagi ocenil Annu Kopponovú z Piešťan, Ivan Čaniga Magdu Vrábelovu z Galanty, Vrabko Máriusa Sordela z Nových Zámkov a Anna Struhárová Romana Bučka z Piešťan. Všetci traja spoločne ocenili za fotografiu „Kolotoč“ Noru Lukačovičovú z Piešťan. Park Foto sa dočkal úspešného pokračovania, všetko sa dialo v príjemnej atmosfére, prialo tentokrát aj počasie. Vyhodnotenie prebehlo v peknom a dôstojnom prostredí neďalekého Kursalonu, po ktorom nasledovalo posedenie. To, že do chrumkava upečené prasiatko na záver putovalo do úst vystavovateľov, bolo vynikajúcou bodkou za skvelou sobotou. 

V roku 2009 som sa na Park Foto pripravil oveľa lepšie ako rok predtým. Bolo to aj tým, že som vedel, čo ma čaká. Prišlo nás autorov dva krát toľko, čo je pozitívum. Park Foto bolo pre mňa krajšie aj preto, že už som tu mal známych iných autorov. Večná škoda, že v tom istom termíne prebiehal v Bratislave Fotomaratón. Pripravil som si dve série fotografií. Získal som dojem, že krajinky sa veľmi páčili vlastne všetkým. Séria rýb bola pre mnohých neprijateľná, iným sa páčila. Zrejme zavážilo, že na mnohých pôsobili asi studeno, predpokladám že aj predstava čohosi z mnohých odradila. Bol to môj pokus, ktorý nebudem zrejme opakovať. Zo svojimi fotografiami som však bol spokojný. Z vystavených fotografií sa mi veľmi páčil od Richarda Heska a vôbec najviac a suverénne, fotografie Rasťa Čambala. Je to trochu zvláštne, pretože do 19.9.2009 sa mi tvorba Rasťa Čambala skôr nepáčila. Našiel som si v nej len zopár fotografií, ktoré sa mi páčili. Treba samozrejme priznať, že som videl dovtedy možno 20 – 30 snímkov.

Jeden veľmi negatívny podnet ale mám. Kopec ľudí prechádzalo okolo fotografií ledabolo. Verím tomu, že veľa z nich bolo takých, ktorí si proste na to nevyhradili . Čo mi však udieralo do očí bolo, že málo ľudí si čítalo názvy fotografií, a už vôbec neboli na tieto názvy adekvátne reakcie. Mrzí ma veľmi, že už skoro ani sa nevedia poriadne prejaviť. Zaregistroval som asi štyri adekvátne reakcie na prečítaný názov snímku. Samozrejme nestál som celý čas pri svojich fotkách. Medzi nimi bola aj negatívna reakcia. Teší ma určite viac negatívna reakcia ako žiadna reakcia. Narážam predovšetkým na názvy rýb, pretože je to predsa iná abstrakcia ako pri krajinkách – veď posúďte sami podľa fotiek dole. Veľa som o tom premýšľal. Všimol som si, že návštevníci, ktorí prichádzali z kvetinového sprievodu – inej akcie, sa prejavovali oveľa viac. Asi ich rozprúdil , možno spev, alegorické vozy, kvetiny, mažoretky.


Park Photo 2009 – the most enjoyable meeting of amateur photographers in Slovakia.

On the third Saturday of September, the 4th edition of the open-air photo exhibition took place, organized by the Piešťany Photo Club in the municipal park. Park Photo was awarded the Cultural Act of the Year 2008 by the mayor of Piešťany, recognizing it as a significant and traditional event that successfully highlights the city. The exhibition featured 68 authors, attracting approximately 1500 visitors who evaluated the photos by attaching clothespins. In the under 18 category, two young ladies, Anna Kopponová and Simona Hanková from Piešťany, emerged victorious. Among adults, the rankings were as follows: 1. Roman Tibenský from Piešťany, 2. Daniel Bašo from Galanta, 3. Milan Maronek from Trnava. This year, the Piešťany Photo Club introduced, in addition to the traditional evaluation using clothespins, jury evaluation composed of members of the Association of Professional Photographers of the Slovak Republic. Peter Bagi awarded Anna Kopponová from Piešťany, Ivan Čaniga awarded Magda Vrábelová from Galanta, Martin Vrabko awarded Márius Sordel from Nové , and Anna Struhárová awarded Roman Buček from Piešťany. All three together awarded Nora Lukačovičová from Piešťany for the photograph „Merry-Go-Round.“ Park Photo saw a successful continuation, everything happened in a pleasant atmosphere, and the weather was favorable. The evaluation took place in the beautiful and dignified setting of the nearby Kursalon, followed by socializing. The fact that a crispy-roasted piglet was enjoyed by the exhibitors at the end was an excellent conclusion to a great Saturday.

In 2009, I prepared for Park Photo much better than the previous year. It was also because I knew what to expect. Twice as many authors came as positive. Park Photo was more beautiful for me also because I already knew other authors here. It’s a pity that the Photo Marathon took place in at the same time. I prepared two series of photos. I got the impression that landscapes were liked by almost everyone. The series of fish was unacceptable for many but liked by others. Probably the fact that many found them somewhat cold, I assume that the idea of something from the water discouraged many. It was my attempt, which I probably won’t repeat. However, I was satisfied with my photos. Among the exhibited photos, I really liked Beckov by Richard Hesko, and by far the most, the photos by Rasťo Čambal. It’s a bit strange because until September 19, 2009, I didn’t really like Rasťo Čambal’s work. I found only a few photos that I liked. Of course, it must be admitted that I had probably seen only 20-30 pictures until then.

However, I have one very negative aspect. A lot of people walked past the photos carelessly. I believe that many of them simply didn’t take the time for it. What struck me, however, was that few people read the names of the photos, and the reactions to these names were not adequate at all. I’m very sorry that almost even children can’t express themselves properly. I registered about four adequate reactions to the read name of the shot. Of course, I wasn’t standing by my photos all the time. Among them was also a negative reaction. I am definitely more pleased with a negative reaction than no reaction at all. I am referring primarily to the names of the fish because it is a different abstraction than with landscapes – judge for yourself according to the photos below. I thought a lot about it. I noticed that visitors who came from the flower parade – another event, expressed themselves much more. Perhaps they were stirred up by dance, perhaps singing, allegorical floats, flowers, majorettes.


Rok 2008

20.9.2008 sa v príjemnom prostredí pod pagaštanmi mestského parku uskutočnila už po tretí rok výstava Park Foto. Organizátor ho nazval Park Foto Piešťany 2008, festival  kreatívnej fotografie – výstava fotografií v plenéri. Počasie pravdepodobne „objednal“ a veľmi dobre zaplatil niekto tajomný, ale určite mocný, pretože pršalo asi všade na celom Slovensku, ale v parku v Piešťanoch nie. V tento chladný sobotný deň padli na mňa len tri kvapky. Objektívne treba uznať, že miestami trošku mrholilo, ale keďže sme nad sebou mali veľké pagaštany konské a iné takmer v zápoji, tak naše fotky aj my sme zostali suchí. Organizátor myslel aj na naše nižšie pudy, pripravil čaj aj rum. Miešanie bolo dovolené v akomkoľvek pomere :-). Rum bol len jeden, aj to len litrový ;-). Ak náhodou závidíte, tak nie je veľmi čo, pretože vzduchu, vlhkosť a rýchlosť vetra priam nútili trochu rozšíriť cievy. 20.9 bol aj dátumom slávnostného ukončenia kúpeľnej sezóny. Cez mesto šiel sprievod, kvetinové korzo, načančané boli alegorické vozy. Zhruba okolo 15:30 okolo nás prešli uzimené mažoretky v krátky sukničkách, ktoré mali skôr utekať, ako len pomaly chodiť :-(.

Na výstave fotografií sa zúčastnilo 38 tvorcov. Napriek nepríjemnému počasiu si fotografie prezrelo možno 700-900 ľudí. Pre mňa samotného malo veľký význam, že som sa prezentoval doma (mimochodom po prvý krát) pred ľuďmi, ako aj pred fotografmi. Na ľudí moje fotky spravili podľa slov, ktoré som mal možnosť počuť, dojem. Vzhľadom na to, že na viacerých snímkach som mal Piešťany, tak veľa ľudí skúmalo, čo je to na fotografiách. Niektoré zábery som fotil na miestach, na ktoré sa bežne človek bez snahy nedostane, takže pôsobili trochu exoticky. Bolo pre mňa zvláštne zistiť, že ľuďom často chýba geometrická a priestorová predstavivosť. Iný je pohľad na územie z lietadla, na mape a iný je pohľad človeka a trošku iný je pohľad fotografa. Asi to bude znieť trochu čudne, ale návštevníkov prekvapovalo to, čo poznajú. Uhol pohľadu bol pre nich nepoznaný, pravdaže nie pre všetkých.

Tešilo ma aj iné hodnotenie, ktoré sa párkrát opakovalo a síce že moje fotografie „boli ako živé„. Pre spresnenie – fotografie, ktoré som mal na tejto výstave nepovažujem za úžasné a motívy na nich už vôbec nepovažujem za nejaké umelecky veľmi hodnotné alebo originálne. Jednu jedinú fotku z nich považujem za fotkovatejšiu :-) a tej som napokon dal aj svoje štipce. Hodnotenie prebiehalo pomocou štipcov – orazených kolkov na bielizeň. Najprv hodnotili návštevníci podujatia, potom hodnotili samotní vystavujúci pomocou kolkov, ktoré sami inkasovali. Nebudem ďakovať za prejavenú priazeň, veď nejde o čosi za odmenu, ani o prácu naviac, ale poviem, že ma tá priazeň teší a budem sa aj naďalej snažiť fotiť lepšie a lepšie. Ďakujem ale organizátorom za možnosť sa prezentovať a stráviť príjemne a užitočne čas.

Po skončení výstavy nám Dušan Beláň (dufi) predstavil photobox.sk a fotografie zo , ktorú spáchal na začiatku júla práve photobox.sk. Fotografie boli až do 19.9 na Pribinovej 115 vďaka vtedajšiemu EVEREST FOTO, neskôr boli v Piešťanoch v Kursalone. Potom nasledovalo vyhlásenie víťazov v príjemnom prostredí plnom fotiek. Po vyhodnotení som sa ja viac spoznal s vystavujúcimi, najmä s členmi fotoklubu z Piešťan. Pripili sme si na Dušanove zdravie (vraj sme nemuseli – zrejme je ako repa ;-) ) a potom sme sa pustili do pečeného prasiatka. Rozprávalo sa ešte dlho, ja sám som pobudol asi do 20:30, čiže snáď dve hodiny. Prebrali sme mierne aj organizátorské a ľudské problémy a keďže sa sám podieľam na akvaristickom „hnutí“ v podobnej polohe, tak sme skonštatovali, že je to rovnaké a sranda to určite nie je.

Počas toho, ako som celý deň bol vo výstavnom priestore, tak som postretal kopu známych a reč bola samozrejme aj o fotografiách. Predovšetkým na konci mi pomáhal kamarát Leo, ktorý sa neskôr ocitol aj na vyhodnotení. Videl atmosféru, ktorá tam vládla a sám sa vyjadril prekvapene. Nečakal, že tento sychravý deň napokon vypáli tak pekne.


Year 2008

On September 20, 2008, in the pleasant surroundings under the chestnuts of the municipal park, the third edition of the Park Photo exhibition took place. The event organizer named it Park Photo Piešťany 2008, a festival of creative photography – an open-air photo exhibition. Someone mysterious, but certainly powerful, probably „ordered“ the weather, and someone paid for it very well because it was raining almost everywhere in Slovakia, but not in the park in Piešťany. On this chilly Saturday, only three drops fell on me. Objectively, it must be acknowledged that it drizzled a bit in some places, but since we had large horse chestnut and other trees almost as an umbrella above us, our photos and we remained dry. The organizer also thought of our lower instincts, prepared tea and rum. Mixing was allowed in any ratio :-). There was only one liter of rum, though ;-). If you happen to envy, there’s not much to envy because the air temperature, humidity, and wind speed almost forced us to expand our veins a bit. September 20 also marked the ceremonial end of the bathing season. A procession, a floral parade, allegorical floats, passed through the city. Around 3:30 pm, frozen majorettes in short skirts passed by us, who seemed to be running rather than walking :-(.

38 creators participated in the photo exhibition. Despite the unpleasant weather, maybe 700-900 people viewed the photos. It was significant for me personally that I presented myself at home (by the way, for the first time) in front of people as well as photographers. According to the words I heard, my photos made an impression on people. Since I had Piešťany in several shots, many people examined what was in the photos. I took some shots in places that a person wouldn’t normally reach without effort, so they looked a bit exotic. It was strange for me to find out that people often lack geometric and spatial imagination. The view of the area from an airplane, on a map, is different from a person’s view, and a photographer’s view is a bit different. It might sound a bit strange, but visitors were surprised by what they knew. The angle of view was unknown to them, of course, not to everyone.

I was also pleased with another assessment that repeated a few times, namely that my photos „were like alive.“ To clarify, I do not consider the photos I had at this exhibition as amazing, and the motifs on them are not considered artistically very valuable or original at all. I consider one single photo from them as more photographable :-) and I finally gave my clothespins to it. The evaluation took place using clothespins – pegs attached to clotheslines. First, visitors to the event evaluated, then the exhibitors themselves evaluated using clothespins they collected. I won’t thank for the favor shown because it’s not about something for a reward or extra work, but I’ll say that I’m happy about the favor, and I’ll continue to try to take better and better photos. But I thank the organizers for the opportunity to present myself and spend time pleasantly and usefully.

After the exhibition, Dušan Beláň (dufi) introduced us to photobox.sk and the photos from the competition he had committed in early July on photobox.sk itself. The photos were on Pribinova 115 thanks to the then EVEREST FOTO until September 19, later in Piešťany at Kursalon. Then the announcement of the winners followed in a pleasant environment full of photos. After the evaluation, I got to know the exhibitors more, especially the members of the photo club from Piešťany. We toasted to Dušan’s health (apparently, we didn’t have to – presumably, he’s as fit as a fiddle ;-) ), and then we tackled the roasted piglet. We talked for a long time, I myself stayed until about 8:30 pm, so perhaps two hours. We also discussed organizational and human problems mildly, and since I myself am involved in the aquarium „movement“ in a similar position, we noted that it’s the same, and it’s certainly not fun.

During the whole day, as I was in the exhibition space, I met a lot of acquaintances, and the conversation was, of course, about photographs. Especially at the end, my friend Leo helped me, who later found himself at the evaluation as well. He saw the atmosphere that prevailed there and expressed himself surprised. He didn’t expect that this chilly day would turn out so nicely in the end.


Príroda, Živočíchy, Organizmy, Fotografie

Článkonožce

Hits: 37203

Článkonožce sú rozsiahla a rôznorodá skupina živočíchov zahrňujúca veľké množstvo druhov. Majú spoločnú charakteristiku – ich telo je rozdelené na segmenty, tzv. články. Tento základný anatomický charakteristický znak im dal aj názov. Segmentácia uľahčuje a flexibilitu tela. Každý segment môže byť špecializovaný na určitú funkciu, čo im umožňuje prispôsobiť sa rôznym životným prostrediam. Telo článkonožcov je spojené kĺbami, ktoré umožňujú flexibilitu a pohyblivosť. Kĺby môžu byť chitinizované, čím sa zvyšuje ich pevnosť a odolnosť. Článkonožce majú vnútornú kostru, exoskelet, ktorá je zložená z chitínu. Tento tvrdý vonkajší kryt chráni ich vnútorné orgány a svaly. Článkonožce majú kľúčovú úlohu v ekosystémoch ako dravci, rozkladači a opeľovači. Včely majú kľúčový význam, opeľujú plodiny. Albert Einstein správne dedukoval, že bez včiel by sme neprežili.

Väčšinu druhov článkonožcov tvorí . Sú to napríklad komáre, včely, mravce a chrobáky. Majú štyri páry nôh a obvykle tri telové segmenty: hlavu, hrudník a zadoček. Telo kôrovocov je obvykle rozdelené na dve časti: cephalothorax (hlavohruď) a zadoček. Pavúkovce tvoria ďalšiu významnú skupinu článkonožcov. U hmyzu môže životný cyklus zahŕňať rôzne fázy, ako sú vajíčka, larvy, kukly a dospelý jedinec – imágo. Pavúky majú rôzne spôsoby rozmnožovania. Samice často kladú vajíčka, ktorá môžu byť starostlivo chránené.


Arthropods are an extensive and diverse group of animals encompassing a vast number of species. They share a common characteristic—their body is divided into segments, called „segments“ or „articles.“ This fundamental anatomical feature gives them the name „arthropods.“ Segmentation facilitates movement and body flexibility, with each segment often specialized for a particular function, allowing them to adapt to various environments. Arthropods‘ bodies are connected by joints, allowing flexibility and mobility. These joints can be chitinized, enhancing their strength and durability. Arthropods possess an internal skeleton, an exoskeleton made of chitin, providing a tough external covering that protects their internal organs and muscles.

Playing crucial roles in ecosystems as predators, decomposers, and pollinators, arthropods, especially bees, have significant ecological importance. Bees, in particular, play a key role in pollinating crops. Albert Einstein astutely deduced that without bees, our survival would be compromised.

The majority of arthropods belong to the insect class. Examples include mosquitoes, bees, ants, and beetles. They typically have four pairs of legs and usually three body segments: the head, thorax, and abdomen. Crustaceans, such as crabs, have bodies usually divided into two parts: the cephalothorax (head and thorax combined) and the abdomen. Arachnids, another important group of arthropods, include spiders. Insects undergo various life stages, including eggs, larvae, pupae, and the adult stage (imago). Spiders employ different reproductive strategies, with females often carefully safeguarding their eggs. In conclusion, arthropods, with their segmented bodies and diverse adaptations, contribute significantly to the intricate web of life on Earth. Understanding their roles in ecosystems is essential for appreciating the delicate balance of nature.


Zoznam druhov (17)

  • Acheta domestica
  • Archimandrita tesselata
  • Blaberus craniifer
  • Blaptica dubia
  • Brachypelma albopilosum
  • B. smithi
  • Elliptorhina javanica
  • Ephebopus murinus
  • Eublaberus distanti
  • Extatosoma tiaratum
  • Gromphadorhina portentosa
  • Lucihormetica verrucosa
  • Pachnoda marginata peregrina
  • Paraphysa pulchrimaklaasi
  • Poecilotheria oranta
  • Tenebrio molitor
  • Zophobas morio