2006-2010, 2009, Časová línia, Dolné Považie, Krajina, Obce, Slovenská krajina, Slovenské, Topoľčianske

Vozokany – dedina pod Marhátom

Hits: 4099

Vozo­ka­ny pri Topoľ­ča­noch sú najb­liž­šia dedi­na pod Mar­há­tom, na úpä­tí Považ­ské­ho Inov­ca (Peter Kac­lík). Z infor­mač­nej tabu­le som sa dozve­del, že prvý krát je obec spo­mí­na­ná v roku 1318 ako Weze­ken, obec vozia­rov Nit­rian­ske­ho hra­du. Za svo­ju his­tó­riu pat­ri­la Ostri­hom­skej kapi­tu­le, Ester­há­zy­ov­com, Méry­ov­com, Ocs­ka­y­ov­com. Erb pochá­dza z 18. sto­ro­čia a zná­zor­ňu­je kopa­jú­ce­ho Per­mo­ní­ka v žele­zo­rud­ných baniach pod Mar­há­tom. Spi­so­va­teľ Fran­ti­šek Heč­ko nazval ten­to kraj Kra­jom mlie­ka a medu”. Neďa­le­ko od obce je ryb­ník v Krtov­ciach (Infor­mač­ná tabu­ľa obce). Kedy­si tu boli vinoh­ra­dy. Oby­va­te­lia sa zaobe­ra­li poľ­no­hos­po­dár­stvom. V roku 18341866 pos­tih­la obec cho­le­ra (vozo​ka​ny​.eu).


Vozo­ka­ny near Topoľ­ča­ny is the clo­sest vil­la­ge under Mar­hát, at the foot­hills of the Považ­ský Ino­vec (Peter Kac­lík). From an infor­ma­ti­on board, I lear­ned that the vil­la­ge is first men­ti­oned in 1318 as Weze­ken, a vil­la­ge of car­ters from Nit­rian­sky hrad. Throug­hout its his­to­ry, it belo­n­ged to the Ostri­hom Chap­ter, Ester­há­zy fami­ly, Méry fami­ly, and Ocs­kay fami­ly. The coat of arms dates back to the 18th cen­tu­ry and depicts a dig­ging Per­mo­ník in the iron ore mines under Mar­hát. Wri­ter Fran­ti­šek Heč­ko cal­led this regi­on the Land of Milk and Honey.” Not far from the vil­la­ge is a pond in Krtov­ce (Infor­ma­ti­on board of the vil­la­ge). Once, the­re were vine­y­ards here, and the inha­bi­tants were invol­ved in agri­cul­tu­re. In 1834 and 1866, the vil­la­ge was hit by cho­le­ra (vozo​ka​ny​.eu).


Odka­zy

  • Vozo­ka­ny na Facebooku

Use Facebook to Comment on this Post

2006-2010, 2009, Časová línia, Európske, Krajina, Mestá, Mestá, Talianske mestá, Taliansko, Typ krajiny, Zahraničie

Jesolo – prímorská dovolenková oblasť severného Talianska

Hits: 3557

Jeso­lo je prí­mor­ským leto­vis­kom na pobre­ží Jad­ran­ské­ho mora v Sever­nom Talian­sku. Pláž v Jeso­le je 15 km dlhá. Sta­ré cen­trum Vec­chia, s úzky­mi ulič­ka­mi a trh­mi dýcha typic­kou auten­tic­kou talian­skou atmo­sfé­rou. Blíz­ko sa nachá­dzajp ostro­vy Bura­no s fareb­ný­mi doma­mi a his­to­ric­ký Tor­cel­lo, kde sa nachá­dza bazi­li­ka San­ta Maria Assun­ta, kos­tol San­ta Fos­ca. V Jeso­le je aktív­ny noč­ný život, klu­by a bary ponú­ka­jú zába­vu až do sko­rých ran­ných hodín. Počas let­ných mesia­cov mes­to hos­tí náv­štev­ní­kov z celé­ho sveta.

Jeso­lo sa nachá­dza na seve­re Talian­ska pri pobre­ží Jad­ra­nu. Veľ­mi blíz­ko Bená­tok. Sta­ro­ve­ké meno mes­ta Jeso­lo Equ­ilium pochá­dza z latin­ské­ho equ­us, ale­bo vene­ti­ca ekvo, čo zna­me­ná mes­to koní. Iné his­to­ric­ké náz­vy: Equ­ilo, Lesu­lo, Jexu­lo, Jexol­lo, Jeso­lum. V Talian­sku sa toto mes­to čas­to ozna­ču­je ako Ieso­lo (jeso​lo​.biz).


Jeso­lo is a sea­si­de resort on the Adria­tic coast in Nort­hern Ita­ly. The beach in Jeso­lo stret­ches for 15 km. The old town of Vec­chia, with its nar­row stre­ets and mar­kets, exu­des a typi­cal aut­hen­tic Ita­lian atmo­sp­he­re. Near­by, you can find the islands of Bura­no with color­ful hou­ses and the his­to­ric Tor­cel­lo, whe­re the Basi­li­ca of San­ta Maria Assun­ta and the church of San­ta Fos­ca are loca­ted. Jeso­lo has an acti­ve night­li­fe, with clubs and bars offe­ring enter­tain­ment until the ear­ly hours. During the sum­mer months, the city hosts visi­tors from around the world.

Jeso­lo is loca­ted in nort­hern Ita­ly on the coast of the Adria­tic Sea, very clo­se to Veni­ce. The ancient name of the town, Jeso­lo Equ­ilium, is deri­ved from the Latin equ­us, or Vene­tian ekvo, mea­ning the city of hor­ses. Other his­to­ri­cal names inc­lu­de Equ­ilo, Lesu­lo, Jexu­lo, Jexol­lo, and Jeso­lum. In Ita­ly, this town is often refer­red to as Ieso­lo (jeso​lo​.biz).


Jeso­lo è una loca­li­tà bal­ne­a­re sul­la cos­ta adria­ti­ca nel Nord Ita­lia. La spiag­gia di Jeso­lo si esten­de per 15 km. La vec­chia cit­tà di Vec­chia, con le sue stra­de stret­te e i mer­ca­ti, res­pi­ra un’at­mos­fe­ra auten­ti­ca tipi­ca­men­te ita­lia­na. Nel­le vici­nan­ze si tro­va­no le iso­le di Bura­no con case colo­ra­te e l’is­to­ri­co Tor­cel­lo, dove si tro­va la Basi­li­ca di San­ta Maria Assun­ta e la chie­sa di San­ta Fos­ca. Jeso­lo ha una vita not­tur­na atti­va, con club e bar che off­ro­no intrat­te­ni­men­to fino alle pri­me ore del mat­ti­no. Duran­te i mesi esti­vi, la cit­tà ospi­ta visi­ta­to­ri da tut­to il mondo.

Jeso­lo si tro­va nel nord Ita­lia sul­la cos­ta del­l’Ad­ria­ti­co, mol­to vici­no a Vene­zia. Il nome anti­co del­la cit­tà, Jeso­lo Equ­ilium, deri­va dal lati­no equ­us o dal vene­to ekvo, che sig­ni­fi­ca la cit­tà dei caval­li. Altri nomi sto­ri­ci inc­lu­do­no Equ­ilo, Lesu­lo, Jexu­lo, Jexol­lo e Jeso­lum. In Ita­lia, ques­ta cit­tà è spes­so chia­ma­ta Ieso­lo (jeso​lo​.biz).


Odka­zy


Use Facebook to Comment on this Post

2006-2010, 2009, Časová línia, Európske, Krajina, Mestá, Mestá, Oslavné, Reportáže, Športové, Talianske, Talianske mestá, Taliansko, Typ krajiny, Zahraničie, Zahraničné

Historická regata v Benátkach

Hits: 2726

His­to­ric­ká rega­ta v Benát­kach je atrak­tív­na kul­túr­na, kto­rá láka veľ­ké množ­stvo náv­štev­ní­kov. Akcia odka­zu­je na sláv­ne oka­mi­hy benát­skej his­tó­rie, naj­mä na sláv­ne stre­do­ve­ké víťazs­tvá. Cez rega­tu je vid­no veľa benát­skych gon­dol a iných his­to­ric­kých lodí, kto­ré sú zdo­be­né a obsa­de­né ves­lár­mi v dobo­vých kostýmoch.

His­to­ric­ká rega­ta sa koná pra­vi­del­ne v Benát­kach prvú sep­tem­bro­vú nede­ľu. Podu­ja­tie má nesku­toč­nú tra­dí­ciu, kto­rá je vní­ma­teľ­ná až pre­ky­pu­jú­ca. Koná sa od roku 1315. Pre­bie­ha naj­mä pozdĺž Canal Gran­de. His­to­ric­ká rega­ta mala svo­ju sláv­nost­nú his­to­ric­kú a špor­to­vej­šiu časť. Cel­ko­vý cha­rak­ter akcie by som vyhod­no­til ako kultúrno-​spoločenský s pomer­ne sil­ným pat­ri­otiz­mom pre domá­cich. Bolo evi­dent­né, že naj­mä pre zrel­ších oby­va­te­ľov mes­ta bola táto akcia pohla­de­ním duše. Pla­vid­lá boli rôz­ne pek­ne vyzdo­be­né v cere­mo­niál­nej čas­ti a pek­ne oble­če­ná bola aj posád­ka v nich. V špor­to­vej čas­ti sa súťa­ži­lo v rôz­nych kate­gó­riách, ja som sle­do­val len začia­tok. Súťa­ži­li ženy, muži, deti, samoz­rej­me tiež pek­ne zladení.


The His­to­ri­cal Regat­ta in Veni­ce is an att­rac­ti­ve cul­tu­ral event that att­racts a lar­ge num­ber of visi­tors. The event recalls famous moments in Vene­tian his­to­ry, espe­cial­ly the glo­ri­ous medie­val vic­to­ries. During the regat­ta, you can see many Vene­tian gon­do­las and other his­to­ri­cal boats, beau­ti­ful­ly ador­ned and man­ned by rowers in peri­od costumes.

The His­to­ri­cal Regat­ta takes pla­ce regu­lar­ly in Veni­ce on the first Sun­day of Sep­tem­ber. The event has an inc­re­dib­le tra­di­ti­on that is pal­pab­le and overf­lo­wing. It has been held sin­ce 1315, pri­ma­ri­ly along the Grand Canal. The His­to­ri­cal Regat­ta has both its fes­ti­ve his­to­ri­cal and more sports-​oriented parts. I would eva­lu­ate the ove­rall cha­rac­ter of the event as cultural-​social with a rela­ti­ve­ly strong sen­se of pat­ri­otism for the locals. It was evi­dent that this event was a soul-​soothing expe­rien­ce, espe­cial­ly for the more matu­re inha­bi­tants of the city. The boats were beau­ti­ful­ly deco­ra­ted in the cere­mo­nial part, and the cre­ws were also nice­ly dres­sed. In the sports sec­ti­on, the­re were com­pe­ti­ti­ons in vari­ous cate­go­ries, and I only wat­ched the begin­ning. Women, men, and chil­dren com­pe­ted, all ele­gan­tly coor­di­na­ted, of course.


La Rega­ta Sto­ri­ca a Vene­zia è un att­ra­en­te even­to cul­tu­ra­le che atti­ra un gran nume­ro di visi­ta­to­ri. L’e­ven­to ricor­da famo­si momen­ti del­la sto­ria vene­zia­na, in par­ti­co­la­re le glo­ri­ose vit­to­rie medie­va­li. Duran­te la rega­ta, è possi­bi­le ammi­ra­re mol­te gon­do­le vene­zia­ne e altre imbar­ca­zi­oni sto­ri­che, splen­di­da­men­te deco­ra­te e con­dot­te da rema­to­ri in cos­tu­mi d’epoca.

La Rega­ta Sto­ri­ca si svol­ge rego­lar­men­te a Vene­zia la pri­ma dome­ni­ca di set­tem­bre. L’e­ven­to ha una tra­di­zi­one inc­re­di­bi­le, per­ce­pi­bi­le fino a esse­re tra­vol­gen­te. Si tie­ne dal 1315, prin­ci­pal­men­te lun­go il Canal Gran­de. La Rega­ta Sto­ri­ca ha la sua par­te fes­to­sa e sto­ri­ca e una par­te più orien­ta­ta allo sport. Valu­te­rei il carat­te­re com­ples­si­vo del­l’e­ven­to come culturale-​sociale con un pat­ri­ot­tis­mo abbas­tan­za for­te per i loca­li. Era evi­den­te che ques­ta mani­fes­ta­zi­one fos­se un’es­pe­rien­za che toc­ca­va l’a­ni­ma, sop­rat­tut­to per gli abi­tan­ti più matu­ri del­la cit­tà. Le imbar­ca­zi­oni era­no splen­di­da­men­te deco­ra­te nel­la par­te ceri­mo­nia­le e l’e­qu­ipag­gio era altret­tan­to ben ves­ti­to. Nel­la par­te spor­ti­va, c’e­ra­no gare in varie cate­go­rie, ma ho guar­da­to solo l’i­ni­zio. Don­ne, uomi­ni e bam­bi­ni han­no gareg­gia­to, tut­ti ele­gan­te­men­te coor­di­na­ti, naturalmente.


Odka­zy

Use Facebook to Comment on this Post

2006, 2006-2010, 2009, 2011-2015, 2012, 2013, Časová línia, Neživé, TOP, Umenie

Sochy

Hits: 7009

Sochy sú ume­lec­ké die­la, kto­ré môžu byť vyte­sa­né z rôz­nych mate­riá­lov. Naše emó­cie evo­ku­jú monu­men­tál­ne pamät­ní­ky aj abs­trakt­né sochy. Sochy obo­ha­cu­jú čas­to mest­ské prie­s­trans­tvá. Čas­to sa dá pove­dať, že tvo­ria čias­toč­ne ume­lec­ké galé­rie. Navy­še integ­ru­jú pri člo­ve­ka, sú moti­vá­ci­ou stre­tá­va­nia sa. Sochár­stvo má hlbo­ké his­to­ric­ké kore­ne, sia­ha do anti­ky. Gré­ci a Rima­nia tvo­ri­li doko­na­lé sochy s ľud­ským výra­zom. V obdo­bí rene­san­cie sochár­stvo pook­ria­lo, maj­stri ako Miche­lan­ge­lo, Ber­ni­ni tvo­ri­li vrchol­né die­la his­tó­rie ľud­stva. Moder­ná doba spô­so­bi­la v sochár­stve radi­kál­ne zme­ny. Obja­vil sa svet abs­trakt­ných tva­rov, sochá­ri obja­vi­li nové spô­so­by, nové vyjad­re­nia svo­jich myš­lie­nok a emó­cií. Využí­va sa mra­mor, bronz, ale aj nekon­venč­né mate­riá­ly ako je recyk­lo­va­ný kov, dre­vo, sklo. Sochy repre­zen­tu­jú emó­cie, kul­tú­ru, myšlienky.


Sta­tu­es are artis­tic cre­a­ti­ons that can be car­ved from vari­ous mate­rials. They evo­ke our emo­ti­ons through monu­men­tal memo­rials as well as abs­tract sculp­tu­res. Sta­tu­es often enrich urban spa­ces, cre­a­ting what can be desc­ri­bed as par­tial art gal­le­ries. More­over, they integ­ra­te with peop­le, ser­ving as a moti­va­ti­on for gat­he­rings. Sculp­tu­re has deep his­to­ri­cal roots that tra­ce back to anti­qu­ity. The Gre­eks and Romans craf­ted fla­wless sta­tu­es with human expres­si­ons. During the Renais­san­ce, sculp­tu­re expe­rien­ced a renais­san­ce itself, with mas­ters like Miche­lan­ge­lo and Ber­ni­ni cre­a­ting pin­nac­le works in the his­to­ry of humanity.

The modern era has brought radi­cal chan­ges to sculp­tu­re. A world of abs­tract forms has emer­ged, with sculp­tors dis­co­ve­ring new ways and expres­si­ons for the­ir thoughts and emo­ti­ons. Mate­rials such as marb­le and bron­ze are still uti­li­zed, but uncon­ven­ti­onal mate­rials like recyc­led metal, wood, and glass are also embra­ced. Sta­tu­es repre­sent emo­ti­ons, cul­tu­re, and ide­as. They are more than just sta­tic forms; they are con­du­its of artis­tic expres­si­on that brid­ge the his­to­ri­cal and con­tem­po­ra­ry, cre­a­ting a time­less lan­gu­age that spe­aks to the human experience.


Use Facebook to Comment on this Post

2006-2010, 2010, 2011-2015, 2013, Časová línia, Technika, TOP

Lode

Hits: 1864

Lode sú majes­tát­ne pla­vid­lá, kto­ré so sebou nesú svo­je vlast­né prí­be­hy. Od prvých dre­ve­ných lodí až po moder­né výlet­né lode nás pri­ťa­hu­jú svo­jou roz­ma­ni­tos­ťou a his­tó­ri­ou. V pra­ve­ku sa vyre­zá­va­li lode s kme­ňov stro­mov. Prvot­né dre­vá­ky a kanoe sa postup­ne meni­li na par­ní­ky, ele­gant­né jach­ty plné rôz­nych tech­no­lo­gic­kých ino­vá­cií. Lode vždy boli spo­je­né s obja­vo­va­ním nových sve­tov. Obja­vi­teľ­ské výpra­vy umož­ni­li pre­skú­mať a pocho­piť rôz­ne kul­tú­ry. Výraz­ne dopo­moh­li ku obcho­du. Majú aj roz­mer slo­bo­dy, dob­ro­druž­stva, stá­va­li sa čas­to meta­fo­rou snov a žela­ní. Dneš­né lode posky­tu­jú luxus­ný pries­tor pre rekre­ač­né plav­by, pohod­lie a samoz­rej­me zážitky.


Ships are majes­tic ves­sels that car­ry the­ir own sto­ries. From the first wooden boats to modern cru­ise ships, they cap­ti­va­te us with the­ir diver­si­ty and his­to­ry. In pre­his­to­ric times, ships were car­ved from tree trunks. Pri­mi­ti­ve dugout cano­es gra­du­al­ly evol­ved into ste­ams­hips, ele­gant yachts fil­led with vari­ous tech­no­lo­gi­cal inno­va­ti­ons. Ships have alwa­ys been lin­ked to the explo­ra­ti­on of new worlds. Explo­ra­to­ry expe­di­ti­ons allo­wed the exa­mi­na­ti­on and unders­tan­ding of vari­ous cul­tu­res, sig­ni­fi­can­tly con­tri­bu­ting to tra­de. They also sym­bo­li­ze fre­e­dom and adven­tu­re, often beco­ming metap­hors for dre­ams and desi­res. Toda­y­’s ships pro­vi­de luxu­ri­ous spa­ces for rec­re­a­ti­onal voy­ages, offe­ring com­fort and, of cour­se, unfor­get­tab­le experiences.

Use Facebook to Comment on this Post