Objekty, predmety a priestory, TOP, Stavby, Fotografie

Staré domy

Hits: 2540

sú živými svedkami minulosti, nesú so sebou bohatú históriu a charakter, ktorý odlišuje ich architektúru od moderných štruktúr. Tieto historické obydlia majú svoje jedinečné príbehy, ktoré zrkadlia dobu, v ktorej boli postavené, a v mnohých prípadoch, aj ľudí, ktorí v nich žili. Rozmanitosť ich dizajnu, konštrukcie a štýlu robí staré fascinujúcimi miestami na preskúmanie. Staré domy často vyžadujú údržbu a renováciu. Ich staré konštrukcie môžu byť náchylné na opotrebenie. Na druhej strane, táto starostlivosť môže prispieť k zachovaniu historického a kultúrneho dedičstva pre budúce generácie. Staré domy majú svoje miesto aj v súčasnosti. Mnohí si vyberajú bývať v starých domoch, pretože hľadajú jedinečný a autentický životný štýl. Oceňujú ich charakter, štýl a históriu, ktoré moderné niekedy nemôžu ponúknuť. Celkovo možno povedať, že staré domy sú viac než len obydlia. Sú to miesta, ktoré nesú naše minulé dejiny a príbehy. Ich zachovanie a obnova sú dôležité pre udržanie nášho kultúrneho dedičstva a prepojenie s predchádzajúcimi generáciami.

Jedným z významných aspektov starých je ich architektúra. Staroveké domy môžu byť postavené z rôznych materiálov, ako sú tehly, kameň, drevo. Ich štruktúry často odrážajú dobové stavebné techniky a tradičné miestne remeslá. Každý detail, od okenných rámov po vstupné dvere, môže hovoriť príbeh o dobe, keď boli postavené. Niektoré staré domy disponujú pamätnými tabuľami, výraznými detailmi alebo iné prvky, ktoré odkazujú na minulé obdobia. Ďalším zaujímavým prvkom starých domov sú ich interiéry. Výška stropov, okrasné detaily, klenby a krby môžu vytvárať osobitnú atmosféru, ktorá sa líši od moderných obytných priestorov. Mnohé staré domy majú originálne drevené podlahy, okná a , ktoré pridávajú autenticitu a šarm.


Old houses stand as living witnesses to the past, carrying with them rich histories and character that sets their architecture apart from modern structures. These historic dwellings have unique stories that reflect the era in which they were built and, in many cases, the people who lived within their walls. The diversity in their design, construction, and style makes old houses fascinating places to explore. One significant aspect of old houses is their architecture. Ancient homes can be constructed from various materials such as bricks, stones, or wood. Their structures often reflect the building techniques of the time and traditional local craftsmanship. Every detail, from window frames to entrance doors, can tell a tale about the era in which they were erected. In addition to their architecture, old houses often bear historical markers. These can be memorial plaques, distinctive details, or other elements that refer to bygone periods. These homes can also be part of heritage and cultural legacy, representing crucial pieces of local history.

Another intriguing aspect of old houses lies in their interiors. Ceiling heights, ornamental details, vaults, and fireplaces can create a unique atmosphere that differs from modern living spaces. Many old houses boast original wooden floors, windows, and doors, adding authenticity and charm. However, it’s essential to note that old houses often require maintenance and renovation. Their aged constructions may be susceptible to wear and tear. On the flip side, this care contributes to preserving historical and cultural heritage for future generations. Old houses have their place in the present as well. Many people choose to live in old houses, seeking a unique and authentic lifestyle. They appreciate the character, style, and history that some modern structures might not offer. In conclusion, old houses are more than just dwellings; they are places that carry our past histories and stories. Their preservation and restoration are crucial for maintaining our cultural heritage and connecting with preceding generations.


Krajina, Slovensko, TOP, Fotografie

Gemer

Hits: 3511

sa rozprestiera od prameňa Hrona na severe, po výbežky Cerovej vrchoviny na juhu, od Sorošky na východe, po oždianske serpentíny na západe (Rudolf Kukura). Zahŕňa okresy Rimavská Sobota, Revúca a Rožňava (mojeslovensko.sk). Zhruba sa dá povedať, že Gemer sa nachádza na juh od Spiša po hranice s Maďarskom.

Pôvod slova Gemer má súvislosť s hematitom a jeho morfologickou podobnosťou s hemoroidmi (Ján Pivovarči). Na Gemeri nikdy neboli veľké . Skôr mestečká na mieste bývalých baníckych osád. Náleziská nerastných surovín v Spišsko-gemerskom rudohorí dlhé stáročia určovali život na Gemeri. Rozvinuté bolo baníctvo a hutníctvo. Unikátnymi pamiatkami sú tri zachované vysoké pece v Nižnej Slanej, Vlachove a v Sirku – Červeňanoch. V mnohých obciach dodnes prežívajú – výroba šindľov, tkanie pokrovcov, zvonkárstvo, čipkárstvo a hrnčiarstvo. Gemer má bohaté dejiny spojené so šľachtickými rodmi Bebekovcov, Andrássyovcov a Coburgovcov. V 16. a 17. storoči na Gemeri vládli . Medzi najnavštevovanejšie miesta Gemera patrí hrad Krásna Hôrka, Kaštieľ v Betliari, zrúcanina Muránskeho hradu, historické centrá Rožňavy, Rimavskej Soboty, vodné Dedinky, v Tornali, na Teplom vrchu. Gemer hraničí s národnými parkami Slovenský raj a Muránska planina. Na juhu Gemera je chránená krajinná oblasť Slovenský . Slovenský kras je našou jedinou biosférickou rezerváciou evidovanou v zozname UNESCO. Na Gemeri je Dobšinská ľadová jaskyňa a Ochtinská aragonitová jaskyňa. V Slovenskom krase je Krásnohorská jaskyňa (Rudolf Kukura).


Gemer stretches from the source of the Hron River in the north to the foothills of the Cerová Highlands in the south, from Soroška in the east to the serpentines of Ožďany in the west (Rudolf Kukura). It includes the districts of Rimavská Sobota, Revúca, and Rožňava (mojeslovensko.sk). It can be roughly said that Gemer is located to the south of , towards the border with Hungary.

The origin of the word „Gemer“ is related to hematite and its morphological resemblance to hemorrhoids (Ján Pivovarči). Large cities were never present in Gemer; instead, there were small towns on the sites of former mining settlements. Deposits of mineral resources in the Spiš-Gemer Ore Mountains determined life in Gemer for centuries. Mining and metallurgy were developed. Unique landmarks include three preserved blast furnaces in Nižná Slaná, Vlachovo, and Sirku – Červeňany. Traditional crafts such as shingle production, weaving of roofing materials, bell-making, lace-making, and pottery still thrive in many villages. Gemer has a rich history connected with noble families such as Bebekovci, Andrássyovci, and Coburgovci. Turks ruled in Gemer during the 16th and 17th centuries. Among the most visited places in Gemer are the Krásna Hôrka Castle, the Betliar Castle, the ruins of Muráň Castle, and the historic centers of Rožňava and Rimavská Sobota. Water reservoirs in Dedinky, Tornaľa, and Teplý Vrch are also popular destinations. Gemer borders the national parks Slovak Paradise and Muránska Planina. To the south of Gemer is the protected landscape area Slovak Karst. The Slovak Karst is our only biosphere reserve listed in the UNESCO. In Gemer, you can find the Dobšinská Ice Cave and the Ochtinská Aragonite Cave. In the Slovak Karst, there is the Krásnohorská Cave (Rudolf Kukura).


Gemer erstreckt sich vom Ursprung des Flusses Hron im Norden bis zu den Ausläufern der Cerová-Hochebene im Süden, von Soroška im Osten bis zu den Serpentinen von Ožďany im Westen (Rudolf Kukura). Es umfasst die Bezirke Rimavská Sobota, Revúca und Rožňava (mojeslovensko.sk). Man kann grob sagen, dass Gemer südlich von Spiš in Richtung der Grenze zu Ungarn liegt.

Der Ursprung des Wortes „Gemer“ hängt mit Hämatit und seiner morphologischen Ähnlichkeit zu Hämorrhoiden zusammen (Ján Pivovarči). Große Städte gab es nie in Gemer; stattdessen befanden sich kleine Städte an den Stellen ehemaliger Bergbausiedlungen. Ablagerungen von Mineralressourcen im Spiš-Gemer-Erzgebirge bestimmten jahrhundertelang das Leben in Gemer. Bergbau und Metallurgie waren entwickelt. Einzigartige Sehenswürdigkeiten sind drei erhaltene Hochöfen in Nižná Slaná, Vlachovo und Sirku – Červeňany. Traditionelle Handwerke wie die Produktion von Schindeln, das Weben von Bedachungsmaterialien, die Glockenherstellung, die Spitzenklöppelei und die Töpferei gedeihen auch heute noch in vielen Dörfern. Gemer hat eine reiche Geschichte, die mit Adelsfamilien wie den Bebekovci, Andrássyovci und Coburgovci verbunden ist. Die Türken herrschten im 16. und 17. Jahrhundert in Gemer. Zu den meistbesuchten Orten in Gemer gehören das Schloss Krásna Hôrka, das Schloss Betliar, die Ruinen der Burg Muráň und die historischen Zentren von Rožňava und Rimavská Sobota. Wasserreservoirs in Dedinky, Tornaľa und Teplý Vrch sind ebenfalls beliebte Ziele. Gemer grenzt an die Nationalparks Slowakisches Paradies und Muránska Planina. Im Süden von Gemer befindet sich das Landschaftsschutzgebiet Slowakischer Karst. Der Slowakische Karst ist unser einziges Biosphärenreservat, das in der UNESCO-Liste aufgeführt ist. In Gemer findet man die Dobšinská Eishöhle und die Ochtinská Aragonit-Höhle. Im Slowakischen Karst gibt es die Krásnohorská Höhle (Rudolf Kukura).


Gemer terjed a Hron folyó forrásától északon, a Cerová-fennsík déli lábáig, keletről Soroškától, nyugaton az Ožďany kanyarokig (Rudolf Kukura). Tartalmazza a Rimavská Sobota, Revúca és Rožňava körzeteket is (mojeslovensko.sk). Meg lehet mondani, hogy Gemer durván délre található Spištől a magyar határ felé.

A „Gemer“ szó eredete összefügg a hematitral és alakjának hasonlóságával a aranyérral (Ján Pivovarči). Gemerben sosem voltak nagy városok; inkább kisvárosok voltak a régi bányásztelepek helyén. Az évszázadokon átívelő ásványi nyersanyagok lerakódásai meghatározták az életet Gemerben a Spiš-Gemer Érc-hegységben. Kiterjedt bányászat és fémipar volt jelen. Egyedi látnivalók közé tartoznak a Nižná Slanában, Vlachovóban és Sirku – Červeňanyban található három megmaradt masugár. Sok faluban ma is virágzik a hagyományos kézművesség – pala- és cserepesfedél készítés, harangöntés, csipkekészítés és fazekasság. Gemer gazdag történelemmel rendelkezik, amely összefügg Bebekovci, Andrássyovci és Coburgovci nemes családokkal. A törökök uraltak Gemerben a 16. és 17. században. Gemer leglátogatottabb helyei közé tartozik a Krásna Hôrka kastély, a Betliar kastély, a Muráň vár romjai, valamint Rožňava és Rimavská Sobota történelmi központjai. Dedinky, Tornaľa és Teplý Vrch víztározói is népszerű célpontok. Gemer határos a Szlovák Paradicsom és a Muránska Planina nemzeti parkokkal. Gemer délen a Szlovák Karszttal határos. A Szlovák Karszt az egyetlen UNESCO-listán szereplő bioszféra rezervációnknak számít. Gemerben található a Dobšinská Jégbarlang és az Ochtinská Aragonitbarlang. A Szlovák Karsztban található a Krásnohorská-barlang is (Rudolf Kukura).


Gemer rozciąga się od źródła rzeki Hron na północy, po wzgórza Cerová na południu, od Sorošky na wschodzie, po serpentyny Ožďany na zachodzie (Rudolf Kukura). Obejmuje powiaty Rimavská Sobota, Revúca i Rožňava (mojeslovensko.sk). Można powiedzieć, że Gemer znajduje się na południe od Spisza, w kierunku granicy z Węgrami.

Pochodzenie słowa „Gemer“ wiąże się z hematytem i jego morfologicznym podobieństwem do hemoroidów (Ján Pivovarči). W Gemerze nigdy nie było dużych miast; zamiast tego istniały małe miasteczka na miejscu dawnych osad górniczych. Złoża surowców mineralnych w Górach Rudnych Spišsko-Gemerskich przez wieki kształtowały życie w Gemerze. Rozwinięte było górnictwo i hutnictwo. Unikalne zabytki to trzy zachowane piece wielkopiecowe w Nižná Slaná, Vlachovo i Sirku – Červeňany. W wielu wsiach tradycyjne rzemiosła, takie jak produkcja gontów, tkanie materiałów dachowych, kucie dzwonów, koronkarstwo i garncarstwo, kwitną do dziś. Gemer ma bogatą historię związaną z rodami szlacheckimi, takimi jak Bebekovci, Andrássyovci i Coburgovci. W XVI i XVII wieku w Gemerze panowali Turcy. Do najczęściej odwiedzanych miejsc w Gemerze należą zamek Krásna Hôrka, zamek Betliar, ruiny zamku Muráň oraz historyczne centra Rožňavy i Rimavská Soboty. Zbiorniki wodne w Dedinky, Tornaľa i Teplý Vrch to również popularne destynacje. Gemer graniczy z parkami narodowymi Słowacki Raj i Muránska Planina. Na południu Gemer sąsiaduje z obszarem chronionym Karst Słowacki. Karst Słowacki jest jedynym naszym rezerwatem biosfery wpisanym na listę UNESCO. W Gemerze znajduje się Jaskinia Lodu Dobšinská i Jaskinia Aragonitowa Ochtinská. W Karście Słowackim znajduje się także Jaskinia Krásnohorská (Rudolf Kukura).


Výber článkov

 

Krajina, Zahraničie, Typ krajiny, Mestá, TOP, Fotografie

Taliansko

Hits: 9092

v tvare čižmy, ktorá vychádza z kontinentu a z ostatných strán je obklopená Stredozemným morom. má slávnu históriu, kto by nepoznal staroveký Rím, obdobie antiky, Nera, Marca Aurelia, Cézara?

V Taliansku žije viac ako 60 miliónov obyvateľov na ploche 301 230 km2. Má niekoľko ostrovov: Síciliu, Sardíniu, Elbu, Capri, Tremiti a Ischiu (Wikipedia.sk). Väčšina Talianska je Apeninským poloostrovom. Na severe sa vypínajú Alpy, na hraniciach s Francúzskom je najvyšší vrch Európy Mont Blanc. Cez poloostrov sa tiahnu Apeniny. Na ostrovoch sú činné sopky Vezuv, Etna, Stromboli (Wikipedia.sk).

Pomerne veľké zastúpenie majú národnosti okrem domácej, ktorá tvorí takmer 93 % populácie. A to najmä rumuni, severoafričania, albánci, čínania, ukrajinci. Veľké Talianska: Rím (Rome), Miláno (Milan), Neapol, Turín, Palermo, Janov (Genoa), Bologna, Florencia, Bari, Catania, Benátky (Venice), Verona, Messina, Padova (Padua) (Wikipedia ENG). Regióny Talianska: Abruzzo, Basilicata, Kalábria, Campania, Emilia Romagna, Friuli Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardia, Marche, Molise, Piemonte, Puglia, Sardínia, Sicília, Toskánsko, Trentino – Alto Adige, Umbria, Valle d`Aousta, Venécia (dovolenkataliansko.sk). Rím je sídlom pápeža. Veľmi známa je veta: „Všetky vedú do Ríma„.

V staroveku na území Talianska existovali mestské štáty čiastočne založených na gréckej kolonizácii a etruské mestá. V 8. storočí vznikol Rím, ktorý zažil veľkú slávu a tešil sa jej viac ako tisíc rokov. Zanikol v roku 476 (Wikipedia.cz). V staroveku (264 – 144 pred n. l.) počas púnskym vojen Féničania z Kartága bojovali proti Rimanom. V rokoch 73 – 71 pred n. l. prebehlo Spartakove povstanie. Spartakus bol gladiátor (Petra Surmová). 

Niektorí zo slávnych vládcov Ríma: Augustus, Tiberius, Caligula, Claudius, Nero, Vitellius, Vespasian, Titus, Nerva, Trajan, Hadrian, Antoninus Pius, Lucius Verus, Marcus Aurelius, Commodus, Pertinax, Septimus Severus, Valerian, Gallienus, Quintillus, Tacitus, Florianus, Diocletian, Flavius Valerius Severus, Licinius, Theodosius, Romulus Augustulus (List of Roman emperors). Známi hudobní skladatelia: Giacomo Puccini, Claudio Monteverdi, Arcangelo Corelli, Antonio Vivaldi, Gioacchino Rossini, Nicolo Paganini, Giuseppe Verdi, Gaeotano Donizetti. Známi maliari: Michelangelo, Leonardo da Vinci, Donatello, Botticelli, Caravaggio, Titian, Raphael, spisovatelia: Dante Alighieri, Giovanni Boccaccio, Torquato Tasso, filozofovia: Giordano Bruno, Niccolo Machiavelli, filmári: Vittorio De Sica, Federico Fellini, Pier Paolo Pasolini, Luchino Visconti, Michelangelo Antonioni, Sergio Leone, vedci: Leonardo da Vinci, Galileo Galilei, Enrico Fermi, Giovanni Domenico Cassini, Alessandro Volta, Leonardo Pisano Fibonacci, Camillo Golgi, Guglielmo Marconi (Wikipedia ENG).

Svetoznáme sú módne značky Gucci, Prada, Versace, Valentino, Armani (worldcat.org), Benetton (Delana Mikolášová), aperitívy: Cinzano, Martini, Campari, syry: mozzarella, gorgonzola, parmigiano, (Delana Mikolášová), futbalové kluby: Juventus Turín, AC Miláno, Lazio Rím, Inter Miláno, AC Parma, SSC Neapol.


Italy, shaped like a boot, extends from the continent and is surrounded by the Mediterranean Sea. Italy boasts a rich history, with the renowned ancient Rome, the antiquity period, and iconic figures like Nero, Marcus Aurelius, and Caesar.

With a population exceeding 60 million across 301,230 km², Italy includes several islands such as Sicily, Sardinia, Elba, Capri, Tremiti, and Ischia (Wikipedia.sk). The majority of Italy is the Apennine Peninsula. The Alps rise to the north, with Mont Blanc, Europe’s highest peak, bordering France. The Apennines stretch across the peninsula. Active volcanoes, including Vesuvius, Etna, and Stromboli, are found on the islands (Wikipedia.sk).

Apart from the predominantly native population, making up almost 93%, Italy hosts diverse nationalities like Romanians, North Africans, Albanians, Chinese, and Ukrainians. Major cities include Rome, Milan, Naples, Turin, Palermo, Genoa, Bologna, Florence, Bari, Catania, Venice, Verona, Messina, and Padua (Wikipedia ENG). Regions in Italy encompass Abruzzo, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia Romagna, Friuli Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardy, Marche, Molise, Piedmont, Puglia, Sardinia, Sicily, Tuscany, Trentino – Alto Adige, Umbria, Valle d’Aosta, and Veneto (dovolenkataliansko.sk). Rome serves as the papal residence, and the famous saying goes, „All roads lead to Rome.“

In ancient times, Italy was home to city-states partly founded on Greek colonization and Etruscan cities. Rome emerged in the 8th century, experiencing grandeur for over a millennium before its decline in 476 (Wikipedia.cz). In the ancient era (264 – 144 BC), during the Punic Wars, the Phoenicians from Carthage fought against the Romans. The Spartacus uprising occurred between 73 – 71 BC, led by the gladiator Spartacus (Petra Surmová).

Some notable Roman rulers include Augustus, Tiberius, Caligula, Claudius, Nero, Vespasian, Titus, Trajan, Hadrian, Marcus Aurelius, and Commodus, among others (List of Roman emperors). Renowned composers from Italy include Giacomo Puccini, Claudio Monteverdi, Antonio Vivaldi, and Giuseppe Verdi. The country has produced celebrated artists like Michelangelo, Leonardo da Vinci, Botticelli, and Caravaggio, and famous writers such as Dante Alighieri and Giovanni Boccaccio. Notable philosophers include Giordano Bruno and Niccolo Machiavelli. In cinema, Italy boasts directors like Federico Fellini and Sergio Leone. The country has produced influential scientists, including Galileo Galilei and Enrico Fermi (Wikipedia ENG).

Italy is home to world-famous fashion brands like Gucci, Prada, Versace, Valentino, Armani, and Benetton (worldcat.org). Iconic aperitifs like Cinzano, Martini, and Campari, as well as cheeses like mozzarella, gorgonzola, and parmigiano, have gained global recognition (Delana Mikolášová). Football clubs like Juventus Turin, AC Milan, Lazio Rome, Inter Milan, AC Parma, and SSC Naples are prominent in Italian sports.


Itálie, una terra a forma di stivale che sporge dal continente e che da ogni altra parte è circondata dal Mar Mediterraneo. L’Italia vanta una storia illustre, chi non conosce l’antica Roma, il periodo dell’antichità, Nerva, Marco Aurelio, Cesare?

In Italia vivono più di 60 milioni di abitanti su una superficie di 301.230 km2. Ha diverse isole: la Sicilia, la Sardegna, l’Elba, Capri, le Tremiti e Ischia (Wikipedia.sk). La maggior parte dell’Italia è costituita dalla penisola appenninica. A nord si ergono le Alpi, con il Monte Bianco che segna il confine con la Francia. Attraverso la penisola si estendono gli Appennini. Sulle isole ci sono vulcani attivi come il Vesuvio, l’Etna, lo Stromboli (Wikipedia.sk).

Le nazionalità hanno una rappresentanza piuttosto ampia, oltre alla popolazione locale che costituisce quasi il 93% della popolazione. Queste includono rumeni, nordafricani, albanesi, cinesi, ucraini. Le grandi città d’Italia includono Roma (Rome), Milano (Milano), Napoli, Torino, Palermo, Genova (Genoa), Bologna, Firenze, Bari, Catania, Venezia (Venice), Verona, Messina, Padova (Padua) (Wikipedia ENG). Le regioni italiane includono l’Abruzzo, la Basilicata, la Calabria, la Campania, l’Emilia Romagna, il Friuli Venezia Giulia, il Lazio, la Liguria, la Lombardia, le Marche, il Molise, il Piemonte, la Puglia, la Sardegna, la Sicilia, la Toscana, il Trentino – Alto Adige, l’Umbria, la Valle d’Aosta, il Veneto (dovolenkataliansko.sk). Roma è la sede del Papa. Molto nota è la frase: „Tutte le strade portano a Roma“.

Nell’antichità, sul territorio italiano, esistevano città-stato parzialmente fondate sulla colonizzazione greca e sulle città etrusche. Nel VIII secolo si formò Roma, che visse una grande gloria per più di mille anni e scomparve nel 476 (Wikipedia.cz). Nell’antichità (264 – 144 a.C.) durante le guerre puniche i Fenici di Cartagine combatterono contro i Romani. Negli anni 73 – 71 a.C. si verificò la rivolta di Spartaco. Spartaco era un gladiatore (Petra Surmová).

Alcuni dei famosi governanti di Roma includono Augusto, Tiberio, Caligola, Claudio, Nerone, Vespasiano, Tito, Traiano, Adriano, Antonino Pio, Lucio Vero, Marco Aurelio, Commodo, Pertinace, Settimio Severo, Valeriano, Gallieno, Quintillo, Tacito, Floriano, Diocleziano, Flavio Valerio Severo, Licinio, Teodosio, Romolo Augusto (List of Roman emperors). Famosi compositori musicali italiani includono Giacomo Puccini, Claudio Monteverdi, Arcangelo Corelli, Antonio Vivaldi, Gioachino Rossini, Niccolò Paganini, Giuseppe Verdi, Gaetano Donizetti. Artisti famosi includono Michelangelo, Leonardo da Vinci, Donatello, Botticelli, Caravaggio, Tiziano, Raffaello, scrittori come Dante Alighieri, Giovanni Boccaccio, Torquato Tasso, filosofi come Giordano Bruno, Niccolò Machiavelli, registi come Vittorio De Sica, Federico Fellini, Pier Paolo Pasolini, Luchino Visconti, Michelangelo Antonioni, Sergio Leone, scienziati come Leonardo da Vinci, Galileo Galilei, Enrico Fermi, Giovanni Domenico Cassini, Alessandro Volta, Leonardo Pisano Fibonacci, Camillo Golgi, Guglielmo Marconi (Wikipedia ENG).

Sono famose in tutto il mondo marche di moda come Gucci, Prada, Versace, Valentino, Armani (worldcat.org), Benetton (Delana Mikolášová), aperitivi come Cinzano, Martini, Campari, formaggi come mozzarella, gorgonzola, parmigiano (Delana Mikolášová), e squadre di calcio come la Juventus di Torino, l’AC Milano, la Lazio di Roma, l’Inter Milano, l’AC Parma, il SSC Napoli.


Niektoré príspevky

Objekty, predmety a priestory, TOP, Umenie, Fotografie

Umelecké predmety

Hits: 6531

Umelecké zahŕňajú rôzne formy z rôznych materiálov. Maľovanie na plátne je tradičnou formou výtvarného umenia. môžu byť vytvorené z rôznych materiálov, ako sú , kameň, kov alebo hliník. Keramika a porcelán sa môžu používať na výrobu nádob, plastík alebo dekoratívnych prvkov. Šperky sú umeleckými predmetmi, ktoré sa nosia na sebe a často majú dekoratívny charakter. Môžu byť vyrobené z drahých kameňov, kovov alebo iných materiálov. Textilné zahŕňa vytváranie umeleckých diel prostredníctvom tkania, vyšívania, alebo iných textilných techník. – možno použiť na zachytenie krásy, emócií a príbehov. Grafika zahŕňa rôzne techniky, ako sú rytie, lept, litografia a iné, ktoré umožňujú tvorbu umeleckých diel v reprodukovateľnej forme. Tvorba umeleckých predmetov zo skla a krištáľu je umením, ktoré kombinuje zručnosti remeselníka so zmyslom pre dizajn a estetiku. Koláže a montáže vznikajú kombinovaním rôznych materiálov, ako sú časopisy, fotografie alebo iné prírodné a umelé prvky. S nástupom digitálnej éry vznikli umelecké predmety, ktoré kombinujú klasické technológie a digitálne umenie.


Art encompasses various forms created from different materials. Canvas painting is a traditional form of visual art. Sculptures can be crafted from various materials such as wood, stone, metal, or aluminum. Ceramics and porcelain can be used to create vessels, sculptures, or decorative elements. Jewelry serves as artistic objects worn on the body and often carries a decorative character. It can be made from precious stones, metals, or other materials.

Textile art involves creating artworks through techniques such as weaving, embroidery, or other textile methods. Photography can be employed to capture beauty, emotions, and stories. Graphics include various techniques such as etching, engraving, lithography, and others that allow the creation of reproducible artworks. Crafting artistic objects from glass and crystal is an art that combines the craftsman’s skills with a sense of design and aesthetics. Collages and assemblages arise from the combination of various materials, such as magazines, photographs, or other natural and artificial elements. With the advent of the digital era, artistic objects have emerged that combine classical techniques and digital art.


Reportáže, Reportáže zo Slovenska, Fotografie

Festival historického šermu, hudby, tanca a remesiel na Devíne

Hits: 4498

Festival historického šermu, hudby, tanca a remesiel na Devíne je pôsobivou udalosťou, ktorá oživuje históriu. Zahrnutie tradičných remesiel pridáva ďalší rozmer k zážitku aj hradu Devín, umožňujúc návštevníkom sledovať a oceniť zručnosti a techniky remeselníkov z minulých čias. Festival slúži ako dynamická platforma pre účastníkov i divákov na interakciu s rôznymi aspektmi histórie, posilňujúc hlboké porozumenie kultúrnemu dedičstvu zachovanému prostredníctvom týchto pútavých foriem pre všetky generácie.

Rok 2009

Veľmi sa mi páčili najmä divadelné ukážky, ktoré si jednotlivé rytierske pripravili. Zo začiatku bol stredoveký jarmok, dnes by sme povedali ukážka ľudových remesiel, ale skôr historických. Vzadu sa nachádzala stredoveko-praveká dedina, čo bolo veľmi zaujímavé, pretože niektorí účinkujúci na festivale to brali naozaj veľmi vážne – viď . Varili stredoveko, oblečení boli stredoveko, snáď niektorí aj staršie … Vyššie na nádvorí bolo pódium, kde vystupovali rôzni zabávači a prebiehali tam napr. ukážky streľby apod. Na svoje si mohli prísť dospelí aj . Kedy? 22.-23.8.2009. Ocenil som aj cenovo veľmi dobrú ponuku Slovak Pub-u. Okrem iného si myslím, že ponuka bola akurátna a obsluha bola taká, ako si predstavujem – sympatická a ochotná a bez rečí. Dokonca nemali problémy ani z mincami.


The Festival of Historical Fencing, Music, Dance, and Crafts at is an impressive event that breathes life into history. The inclusion of traditional crafts adds another dimension to the experience, enriching the atmosphere of Devín Castle and allowing visitors to observe and appreciate the skills and techniques of craftsmen from bygone eras. The festival serves as a dynamic platform for participants and spectators to interact with various aspects of history, fostering a deep understanding of cultural heritage preserved through these captivating forms for all generations.

Year 2009

I really liked especially the theatrical performances that individual knightly groups prepared. At the beginning, there was a medieval fair, today we would call it a demonstration of folk crafts, but more historical. In the back, there was a medieval-prehistoric village, which was very interesting because some participants in the festival took it very seriously – see photos. They cooked medieval-style, dressed in medieval attire, some perhaps even older… Higher up in the courtyard, there was a stage where various entertainers performed, and there were, for example, archery demonstrations, and so on. Both adults and children could enjoy themselves. When? August 22-23, 2009. I also appreciated the very good and reasonably priced offer from the Slovak Pub. Among other things, I think the menu was accurate, and the service was just as I imagine – friendly and willing, without unnecessary words. They didn’t even have problems with coins.


:

TOP

Všetky