Turbatrix aceti – háďatko octové biologicky patrí medzi hlístice a medzi Nematoda. Pri izbovej teplote sa dožívajú priemerne 55 dní, pri nízkych teplotách až 10 mesiacov. Za dobrých podmienok sa kultúra octoviek za 8 – 10 dní zdvadsaťnásobí (Petr Novák). Rozmnožuje sa v pomerne veľkých množstvách, aj keď ich veľkosť ich predurčuje ku kŕmeniu poteru a menších rýb, napr. bojovníc, neóniek. Chováme ich napr. v PET fľašiach, kde je ocot s vodou v pomere 1:1. Použiť môžeme aj jablčný ocot, prípadne kvasný ocot. Do octu vložíme malé množstvo jabĺčka, broskyne alebo iného ovocia. Ideálne je, ak toto ovocie rozmixujeme na kašu v mixéri. Takého substrátu nesmie byť veľa, inak začne fľaša kvasiť. Mikry nesmú byť zatvorené, do uzáverov odporúčam vyvŕtať malé otvory.
Časom sa tekutý obsah vyčíri a my môžeme pozorovať oblaky mikier vznášajúcich sa vo fľaši. Mikry sú dobre viditeľné, keď do fľaše pozeráme proti svetlu. Prípadne ak na ne svietime bodovým svetlom baterky. Octové mikry sú veľmi drobné krmivo, ešte tenšie ako “obyčajné” mikry. Nie sú vhodné ani najjemnejšie sitá dostupné pre vírniky, cyklopy apod. Na úspešné precedenie je potrebná veľkosť ôk 5 μm.
Skrmovanie octových mikier je problém. Robím to tak, že mikry zlejem do fľaše, ktorá má hrdlo, ktoré sa dá utesniť zvnútra. Napr. vatou, handričkou, filtračnouhmotou. Pre mikry sú ideálne obyčajné vínové fľaše, kde hrdlo je viacmenej rovné, úzke. Nalejem do tejto fľaše mikry po zúžené miesto, utesním a dolejem čerstvou studenou vodou. Mikry sú antigravitačné, navyše majú tendenciu ísť do čistejšej vody. Za 24 hodín sa väčšina týchto malých živočíchov prepasíruje do čistej vody. Z tejto ich striekačkou vytiahnem alebo jednoducho zlejem a skŕmim rybám. Substrát, ktorý bol pod utesnením znovu vlejem do PET fľaše s kultúrou. Obsah kultúry vydrží veľmi dlho, aj 2 – 3 roky. Občas vymením PET fľašu. Podobný, ale rýchlejší postup je, ak máme tzv. U‑skúmavku.
Turbatrix aceti, also known as vinegar eels, biologically belongs to the group of roundworms and to the Nematoda phylum. At room temperature, they live for an average of 55 days, while at low temperatures, they can survive up to 10 months. Under favorable conditions, the vinegar eel culture can multiply twentyfold in 8 – 10 days (Petr Novák). They reproduce in relatively large quantities, although their size makes them suitable for feeding fry and small fish, such as bettas and neon tetras. We can culture them, for example, in PET bottles, where vinegar is mixed with water in a 1:1 ratio. Apple cider vinegar or fermented vinegar can also be used. We add a small amount of apple, peach, or other fruit to the vinegar. Ideally, this fruit should be blended into a pulp using a blender. The substrate should not be too much, or else the bottle will start to ferment. The culture should not be sealed tightly; I recommend drilling small holes in the caps.
Over time, the liquid content will become clear, and we can observe clouds of vinegar eels floating in the bottle. The vinegar eels are well visible when we look into the bottle against the light or shine a flashlight on them. Vinegar eels are very fine feed, even finer than “regular” microworms. The finest available sieves for rotifers, copepods, etc., are not suitable for successful straining; a mesh size of 5 μm is required.
Feeding vinegar eels is a challenge. I do it by pouring them into a bottle with a neck that can be sealed from the inside, for example, with cotton, cloth, or filter material. Ordinary wine bottles with a more or less straight, narrow neck are ideal for vinegar eels. I pour the vinegar eels into this bottle up to the narrowed point, seal it, and then pour in fresh cold water. Vinegar eels are anti-gravitational and tend to move towards cleaner water. Within 24 hours, the majority of these small organisms will be strained into the clean water. I extract them from this using a syringe or simply pour them out and feed them to fish. The substrate that was under the seal is then poured back into the PET bottle with the culture. The culture content can last for a very long time, up to 2 – 3 years. I occasionally replace the PET bottle. A similar but faster method is if we have a so-called U‑tube.
Turbatrix aceti, auch bekannt als Essigälchen, gehört biologisch zur Gruppe der Fadenwürmer und zum Stamm der Nematoden. Bei Raumtemperatur leben sie durchschnittlich 55 Tage, während sie bei niedrigen Temperaturen bis zu 10 Monate überleben können. Unter günstigen Bedingungen kann sich die Essigälchenkultur in 8 – 10 Tagen um das Zwanzigfache vermehren (Petr Novák). Sie vermehren sich in relativ großen Mengen, obwohl ihre Größe sie für die Fütterung von Laich und kleinen Fischen wie Kampffischen und Neonfischen geeignet macht. Wir können sie zum Beispiel in PET-Flaschen züchten, in denen Essig mit Wasser im Verhältnis 1:1 gemischt wird. Es kann auch Apfelessig oder fermentierter Essig verwendet werden. Wir fügen dem Essig eine kleine Menge Apfel, Pfirsich oder anderes Obst hinzu. Idealerweise sollte dieses Obst in einem Mixer zu einem Brei püriert werden. Der Substrat sollte nicht zu viel sein, sonst fängt die Flasche an zu gären. Die Kultur sollte nicht fest verschlossen sein; Ich empfehle, kleine Löcher in die Deckel zu bohren.
Im Laufe der Zeit wird der Flüssigkeitsgehalt klar, und wir können Wolken von Essigälchen beobachten, die in der Flasche schwimmen. Die Essigälchen sind gut sichtbar, wenn wir gegen das Licht in die Flasche schauen oder eine Taschenlampe darauf richten. Essigälchen sind sehr feine Nahrung, noch feiner als “normale” Mikrowürmer. Die feinsten verfügbaren Siebe für Ruderfußkrebse, Ruderfußkrebse usw. sind nicht für eine erfolgreiche Filtration geeignet; Eine Maschenweite von 5 μm ist erforderlich.
Die Fütterung von Essigälchen ist eine Herausforderung. Ich mache es, indem ich sie in eine Flasche mit einem Hals gieße, der von innen abgedichtet werden kann, zum Beispiel mit Baumwolle, Stoff oder Filtermaterial. Gewöhnliche Weinflaschen mit einem mehr oder weniger geraden, schmalen Hals eignen sich ideal für Essigälchen. Ich gieße die Essigälchen in diese Flasche bis zum verengten Punkt, verschließe sie und gieße dann frisches kaltes Wasser hinein. Essigälchen sind antigravitationsfähig und neigen dazu, sich in saubereres Wasser zu bewegen. Innerhalb von 24 Stunden werden die meisten dieser kleinen Organismen in das saubere Wasser filtriert. Ich entnehme sie mit einer Spritze oder gieße sie einfach aus und füttere sie den Fischen. Das Substrat, das unter der Abdichtung war, wird dann zurück in die PET-Flasche mit der Kultur gegossen. Der Kulturinhalt kann sehr lange halten, bis zu 2 – 3 Jahren. Ich ersetze gelegentlich die PET-Flasche. Eine ähnliche, aber schnellere Methode ist, wenn wir einen sogenannten U‑Rohr haben.
Nálevníky – kmeň Ciliophora je veľká skupina jednobunkových organizmov – prvokov, ktoré sa vyskytujú bežne v potokoch, v riekach, v podzemnej vode. Nepatrí medzi príliš vhodné a výživné krmivo, niekedy je však nevyhnutné. Existujú druhy, ktoré sú škodlivé pre ryby, je lepšie nálevníky chovať zo získanej násady, alebo si ich vypestovať. Niektoré nálevníky: trepka – Paramecium caudatum, vhodnú pre poter, Paramecium bursaria, Prorodon teres, Loxodes rostrum, Chilodonella cucullulus, Dileptus anser, Bursaria truncatella, Lacrymaria olor, Spirostomum ambiguum, Stylonychia mytilus, Coleps hirtus, Euplotes charon, Halteria grandinella, Colpidium colpoda, Ichthyophthirius multifilis – zapríčiňujúci známu krupičku, Vorticella, Epistylis, Stentor roeseli, Stentor coeruleus, atď.
Alternatívny chov
Dochovanie nálevníka opísané v nasledujúcich vetách v tomto odstavci je možný, ale ja ho neodporúčam. Ak sa odhodláme ku vlastnému odchovu nálevníka, zabudnite na senný nálev, o ktorom ste sa učili v škole. Senným nálevom si síce pripravíte nálevníka, ale nie je to správny postup. Na to je nutné vymeniť slamu za seno. Takže vezmeme slamu, ktorú zaistíme aby zostala ponorená, zalejeme ju vodou, najlepšie z nejakej stojatej vody. Nanajvýš odstátou vodou a pridáme kúsok povrchového bahna. Zabezpečíme izbovú teplotu, dostatok svetla, ale nie priame slnečné lúče. Keďže sa slama začne časom rozkladať, dôjde k masívnemu rozmnoženiu baktérií. Koncentrácia kyslíku rapídne klesá – nálevníky odumrú, až na trepku(Paramecium), ktorá žije tesne pod povrchom. Behom 2 – 3 týždňov môžeme pozorovať mliečne zakalenú vrchnú vrstvu, kde sa nachádza trepka. Chov sa nám čoskoro vyčerpá – ide o veľmi uzavretý systém, takže každý mesiac by sme mali chov preočkovať do novej nádoby. Stačí nám tretina starej kultúry, pridáme vodovodnú vodu (ideálne odstátu) a slamu. Je možné udržiavať kultúru mliekom, ktoré rozpúta masívny rozvoj baktérií. Stačí každý druhý deň kvapnúť do kultúry jednu – dve kvapky. Namiesto slamy sa dá použiť aj repa, kedy sa okrem trepky vyvinie aj neškodné Colpidium. Prípadne sa dá použiť banánová šupka. Šalát a seno dávajú vznik plesniam a často aj na rybách parazitujúcich nálevníkov.
Návod na chov čistej kultúry nálevníka
Nálevníka chovám v PET fľašiach, ideálne sú také, ktoré sú čo najpriehľadnejšie a bezfarebné. Z praktických dôvodov – je do nich najlepšie vidieť. Ideálna je dostupná mäkká voda a samozrejme existujúce kultúra nálevníka, ktorú dáme do vody a pridáme surový vaječný žĺtok ako potravu pre nálevníka. Ak nemáme mäkkú vodu, použime aspoň odstátu vodu, minimálne dva dni, lepšie až štyri, aby sa všetky plyny z nej eliminovali. Chovať nálevníka je ťažšie ako udržať pri živote chúlostivé ryby. Keď chcem rozšíriť kultúru nálevníka, nalejem do novej fľaše do polovice objemu odstátu vodu a prilejem k nej vodu s dobre rozvinutým nálevníkom. Nálevníka treba samozrejme kŕmiť – na čo nám poslúži najlepšie surové žĺtok. Po pridaní krmiva zvyčajne dva dni trvá, než materiál začnú baktérie výdatne rozkladať a vtedy má nálevník vhodné prostredie pre svoj rozvoj. Je vhodné nálevníka chovať vo viacerých fľašiach, pretože najmä výdatným kŕmením si veľkú časť nálevníka vždy odstránime z kultúry a často sa stane, že zmizne z niektorej fľaše. Dôležité je, aby sa vo fľaši netvorila riasa, preto držíme kultúru bez prístupu svetla. Dôvod je prostý, pri zariasenej fľaši nebudeme vidieť, či tam nejaký nálevník je. Ak sa nám predsa len fľaša zariasi, pomôže SAVO, ktoré rozriedime vo vode a nalejeme do fľaše. Samozrejme bez nálevníka. Po takomto čistení stačí fľašu dobre umyť, prípadne nechať pár hodín vyprchať chlór a potom môžeme opäť založiť nálevníka. V prípade, že sa v niektorej fľaši nechce nálevník rozvinúť, pomôžeme si tým, že vylejeme z neho časť obsahu a dolejeme z fľaše, kde je nálevník “pekný”. Fľaše s nálevníkom by mali mať prevŕtaný vrchnáčik, aby sme mu zabezpečili vzduch..
Nálevník je veľmi malý, preto ho niektorí ľudia nevidia. Mám skúsenosť, že ľudia, ktorí nosia dioptrické okuliare a pozerajú na kultúru bez nich, vo fľaši nič živé nevidia, vidia len “špinu”. Aj bystrým očiam pomôže lupa, každopádne je dobré najmä neskúsenému oku, sústrediť sa a nastaviť si nálevníka tak, že za fľašou svieti umelé svetlo, pred ňou je zhasnuté, a fľašu si nastavíme oproti niečomu tmavému, napr. oproti nočnej oblohe. Ideálna kultúra má na spodku minimum potravy a nálevník je rozmiestnený po celom objeme a veselo si pláva :-).
Skrmovanie nálevníka nie je bezproblémové. Nálevníkom kŕmim podobným spôsobom ako octové mikry. Pre nálevníky sú ideálne fľaše na víno, ktoré majú zúžené hrdlo, ktoré sa následne rozširuje. Nálevníky zlejem do takejto fľaše, zvrchu utesnímfiltračnouhmotou a dolejem čerstvú vodu. Do druhého dňa sa zväčša väčšina týchto malých živočíchov prepasíruje do čistej vody. Z tejto ich striekačkou vytiahnem alebo jednoducho zlejem a skŕmim rybám. Substrát, ktorý bol pod utesnením znovu vlejem do PET fľaše s kultúrou. Občas vymením zašpinené PET fľaše.
Ciliophora is a large group of single-celled organisms – protozoa, which are commonly found in streams, rivers, and groundwater. They are not considered very suitable or nutritious food, but sometimes it is necessary. There are species that are harmful to fish, so it is better to breed Ciliophora from obtained culture or cultivate them. Some Ciliophora: Paramecium caudatum, suitable for fry, Paramecium bursaria, Prorodon teres, Loxodes rostrum, Chilodonella cucullulus, Dileptus anser, Bursaria truncatella, Lacrymaria olor, Spirostomum ambiguum, Stylonychia mytilus, Coleps hirtus, Euplotes charon, Halteria grandinella, Colpidium colpoda, Ichthyophthirius multifilis – causing known ich, Vorticella, Epistylis, Stentor roeseli, Stentor coeruleus, etc.
Alternative breeding
The breeding of Ciliophoradescribed in the following sentences in this paragraph is possible, but I do not recommend it. If we decide to breed Ciliophora on our own, forget about the hay nálev you learned about in school. With hay nálev, you will prepare Ciliophora, but it is not the right procedure. For this, it is necessary to replace the straw with hay. So we take straw, which we ensure remains submerged, pour water over it, preferably from some stagnant water. At most, with standing water, and add a piece of surface mud. We ensure room temperature, sufficient light, but not direct sunlight. Since straw begins to decompose over time, there is a massive proliferation of bacteria. Oxygen concentration rapidly decreases – Ciliophora will die, except for the Paramecium, which lives just below the surface. Within 2 – 3 weeks, we can observe a milky cloudy top layer where Paramecium is located. The breeding will soon exhaust itself – it is a very closed system, so every month we should re-inoculate the culture into a new container. We only need a third of the old culture, add tap water (ideally stagnant), and straw. It is possible to maintain the culture with milk, which promotes massive bacterial growth. It is enough to add one or two drops to the culture every other day. Instead of straw, beetroot can also be used, where, in addition to Paramecium, harmless Colpidium develops. Alternatively, banana peel can be used. Lettuce and hay promote mold growth, and often parasites of Ciliophora also parasitize on fish.
Guide to breeding a pure culture of Ciliophora
I breed Ciliophora in PET bottles, ideally those that are as transparent and colorless as possible. For practical reasons – it is best to see into them. Ideally, there is soft water available and of course an existing Ciliophora culture, which we put into the water and add a raw egg yolk as food for the Ciliophora. If we do not have soft water, we use at least standing water, for at least two days, preferably up to four, to eliminate all gases from it. Breeding Ciliophora is more difficult than keeping delicate fish alive. When I want to expand the Ciliophora culture, I pour half of the volume of standing water into a new bottle and add water with well-developed Ciliophora to it. Of course, Ciliophora needs to be fed – for which raw yolk serves us best. After adding the feed, it usually takes two days for the bacteria to start decomposing the material extensively, and then the Ciliophora has a suitable environment for its development. It is advisable to breed Ciliophora in several bottles, because especially with abundant feeding, we always remove a large part of the Ciliophora from the culture, and it often happens that it disappears from some bottle. It is important that no algae form in the bottle, so we keep the culture without access to light. The reason is simple, with a darkened bottle, we will not see if there is any Ciliophora in it. If, however, the bottle still becomes cloudy, SAVO helps, which we dilute in water and pour into the bottle. Of course, without Ciliophora. After such cleaning, it is enough to wash the bottle well, or let it air out for a few hours to remove chlorine, and then we can set up the Ciliophora again. If Ciliophora does not want to develop in some bottle, we help ourselves by pouring out part of the contents and pouring from the bottle where the Ciliophora is “nice”. Bottles with Ciliophora should have a pierced cap to provide air to it.
Ciliophora is very small, so some people do not see it. I have experienced that people who wear prescription glasses and look at the culture without them, see nothing living in the bottle, they see only “dirt”. Even sharp eyes are helped by a magnifying glass, in any case, it is good, especially for inexperienced eyes, to focus and set up the Ciliophora so that artificial light shines behind the bottle, it is dark in front of it, and we set up the bottle against something dark, for example against the night sky. An ideal culture has a minimum of food at the bottom, and the Ciliophora is distributed throughout the volume and swims merrily :-).
Feeding Ciliophora is not without problems. I feed Ciliophora in a similar way to vinegar micrae. Wine bottles are ideal for Ciliophora, which have a narrowed neck, which then expands. I pour Ciliophora into such a bottle, seal it from above with filter material, and pour in fresh water. Usually, by the second day, most of these small animals are filtered into clean water. I then extract them with a pipette or simply pour them and feed them to fish. The substrate that was under the seal is then poured back into the PET bottle with the culture. I occasionally replace dirty PET bottles.
Artemia salina – žiabronôžka soľná patrí medzi Entomastraca. Žiabronôžky, ktoré sa prevažne využívajú v akvaristike, žijú v mori. Sú pomerne malé do 15 mm [1], oveľa menšie ako ich príbuzní v sladkej vode. Ku sladkovodným žiabronôžkam sa dostaneme najskôr prostredníctvom mrazených kociek v obchode. Artémia sa používa v rôznych veľkostiach, od jemnej až po hrubšiu. Väčšine akvaristov vyhovuje práve jemná artémia. Dostať ju v akvaristických obchodoch, na burzách a na iných akvaristických akciách. Žiabronôžky sa predávajú z rozličných lokalít – z Ruska, Kanady, USA, Číny. Ich liahnivosť je otázkou kvality. 95% liahnivosť vajíčok je vynikajúci parameter. Závisí od toho aj cena. Žiabronôžka je výživné krmivo, z ktorého poter najrýchlejšie vyrastie najmä do výšky a do šírky. V stave, keď ryby dorastajú, neodporúčam kŕmiť iba žiabronôžkou.
Artémia sa dá ľahko liahnuť, pravda pokiaľ prídete na spôsob tej ktorej várky ;-). Nároky na jednotlivé “druhy” a balenia artémie sú bohužiaľ rozličné. Neraz som bol svedkom nespokojnosti s liahnivosťou u mojich známych, pričom ich kamarátom neraz “tá istá” artémia ide výborne. Kúpená artémia sú vlastne vajíčka artémie. Vajíčka nasypeme do vody, napr. do fľaše, do ktorej na 1.5 litra vody pridáme 3 – 4 kávové lyžičky soli (25 – 30 g na liter), čím simulujeme morskú vodu. Je nutné aby sme silne vzduchovali. Vlastne ide o to, aby celý obsah cirkuloval čo najviac, aby žiadne vajíčka nezostali stáť. Udržujeme izbovú, prípadne o niečo vyššiu teplotu. Pri vyššej teplote sa liahnu rýchlejšie. Asi po 24 hodinách je už veľká časť vyliahnutá. Ja sám, aj väčšina akvaristov, ktorých poznám, nechávam artémie liahnuť 2 dni – je potom o niečo väčšia. Artémia sa pri 25 °C liahne 1.5 dňa. Medzi akvaristami sa traduje, že žiabronôžka môže byť jednodňová, ale aj dvojdňová, v závislosti od doby liahnutia a samozrejme od “typu. V sladkej vode vydržia iba krátku dobu – asi tak 8 hodín.
Pre vyššiu energetickú hodnotu a následne jednoduchší a účinnejší príchod na svet malých artémií sa používa dekapsulácia. Odstraňuje sa ním ochranný obal vajíčka žiabronôžky. Keď chceme žiabronôžku skŕmiť stojíme pred otázkou, ako ich dostať do akvária bez toho, aby sme ich tam preniesli bez soli. Keďže ide o veľmi malé potvorky, pomohol by napr. mlynársky hodváb, ak ho nemáte, vystačíte si aj s bavlnenou látkou. Ja cedím artémiu cez monofil. Dekapsulovanú – odslupkovanú artémiu používam úspešne ako suché krmivo.
Artemia salina – saltwater brine shrimp belongs to Entomostraca. Brine shrimp, predominantly used in aquaristics, live in the sea. They are relatively small, up to 15 mm [1], much smaller than their freshwater relatives. You can get freshwater brine shrimp first through frozen cubes in stores. Artemia is used in various sizes, from fine to coarse. Most aquarists prefer fine Artemia. You can get them in pet stores, at fairs, and other aquarium events. Brine shrimp are sold from various locations – Russia, Canada, USA, China. Their hatchability is a matter of quality. 95% hatchability of eggs is an excellent parameter. The price also depends on it. Brine shrimp is a nutritious feed from which fry grow fastest, especially in height and width. When fish are growing, I do not recommend feeding only brine shrimp.
Artemia can be easily hatched, but it depends on the method of each batch ;-). Unfortunately, the requirements for individual “types” and packaging of Artemia vary. I have often witnessed dissatisfaction with the hatchability among my acquaintances, while their friends often have “the same” Artemia working great. Bought Artemia are actually Artemia eggs. We pour the eggs into water, for example, into a bottle, to which we add 3 – 4 teaspoons of salt (25 – 30 g per liter) for 1.5 liters of water, simulating seawater. It is necessary to aerate strongly. Basically, the whole content should circulate as much as possible so that no eggs remain standing. We maintain room temperature or slightly higher. They hatch faster at higher temperatures. After about 24 hours, a large part is already hatched. I myself, like most aquarists I know, let Artemia hatch for 2 days – it’s a bit larger then. Artemia hatches in 1.5 days at 25 °C. Among aquarists, it is rumored that brine shrimp can be one-day-old or two-day-old, depending on the hatching time and, of course, the “type.” They only last a short time in freshwater – about 8 hours.
For higher energy value and consequently easier and more effective arrival of small Artemia into the world, decapsulation is used. It removes the protective coating of the brine shrimp egg. When we want to feed brine shrimp, we face the question of how to get them into the aquarium without transferring them there without salt. Since they are very small creatures, miller’s silk would help, if you don’t have it, you can use cotton fabric. I strain Artemia through monofilament. I use decapsulated Artemia successfully as dry feed.
Artemia salina – Salzwasser-Artemia gehört zu den Entomostraca. Die Wasserflöhe, die hauptsächlich in der Aquaristik verwendet werden, leben im Meer. Sie sind relativ klein, bis zu 15 mm [1], viel kleiner als ihre Verwandten im Süßwasser. Frischwasser-Wasserflöhe erhält man zuerst durch gefrorene Würfel im Handel. Artemia wird in verschiedenen Größen verwendet, von fein bis grob. Den meisten Aquarianern gefällt besonders feine Artemia. Man kann sie in Zoogeschäften, auf Messen und anderen aquaristischen Veranstaltungen kaufen. Wasserflöhe werden aus verschiedenen Orten verkauft – Russland, Kanada, USA, China. Ihre Schlupfrate ist eine Frage der Qualität. Eine Schlupfrate von 95% der Eier ist ein ausgezeichneter Parameter. Der Preis hängt auch davon ab. Wasserflöhe sind ein nahrhaftes Futter, aus dem der Nachwuchs am schnellsten wächst, vor allem in der Höhe und Breite. Wenn die Fische wachsen, empfehle ich jedoch nicht, nur Artemia zu füttern.
Artemia kann leicht geschlüpft werden, aber es hängt von der Methode jeder Charge ab ;-). Leider variieren die Anforderungen an die einzelnen “Arten” und die Verpackung von Artemia. Ich habe oft Unzufriedenheit mit der Schlupfrate unter meinen Bekannten erlebt, während deren Freunde oft “die gleiche” Artemia erfolgreich verwenden. Gekaufte Artemia sind eigentlich Artemia-Eier. Wir gießen die Eier in Wasser, zum Beispiel in eine Flasche, zu der wir für 1,5 Liter Wasser 3 – 4 Teelöffel Salz (25 – 30 g pro Liter) hinzufügen, um Meerwasser zu simulieren. Es ist notwendig, kräftig zu belüften. Im Grunde sollte der gesamte Inhalt so weit wie möglich zirkulieren, damit keine Eier stehen bleiben. Wir halten Raumtemperatur oder etwas höher. Bei höheren Temperaturen schlüpfen sie schneller. Nach etwa 24 Stunden ist bereits ein großer Teil geschlüpft. Ich selbst lasse wie die meisten Aquarianer, die ich kenne, Artemia 2 Tage lang schlüpfen – dann sind sie etwas größer. Artemia schlüpft bei 25 °C in 1,5 Tagen. Unter Aquarianern wird gemunkelt, dass Wasserflöhe ein- oder zweitägig sein können, je nach Schlupfzeit und natürlich dem “Typ”. Sie halten nur eine kurze Zeit im Süßwasser – etwa 8 Stunden.
Für einen höheren Energiewert und folglich ein einfacheres und effektiveres Eintreten kleiner Artemia in die Welt wird die Dekapsulierung verwendet. Dabei wird die Schutzhülle des Artemia-Eis entfernt. Wenn wir Wasserflöhe füttern wollen, stehen wir vor der Frage, wie wir sie ins Aquarium bekommen, ohne sie dort ohne Salz hineinzubringen. Da es sich um sehr kleine Kreaturen handelt, würde Mühldraht helfen, wenn Sie ihn nicht haben, können Sie Baumwollstoff verwenden. Ich filtere Artemia durch Monofilament. Ich verwende dekapsulierte Artemia erfolgreich als Trockenfutter.
Drobný kôrovec, žiabronôžka soľná (Artemia salina) je obľúbené živé (ale aj mrazené) krmivo pre mnohé druhy akváriových rýb. Mnohí chovatelia afrických cichlíd využívajú čerstvo vyliahnuté naupliá artémií na kŕmenie mladých rýb po rozplávaní alebo po opustení matkiných úst. Keďže k dispozícii sú iba vajíčka artemií, je potrebné zabezpečiť vhodné podmienky, aby sa vyliahol čo najväčší počet nauplií. K tomu slúžia tzv. liahne artémií. Existuje množstvo rôznych konštrukcií, z ktorých som sa snažil vybrať tie najlepšie vlastnosti – vysokú liahnivosť, nízku starostlivosť a náklady. Na samotnú výrobu liahne som použil klasickú PET fľašu o objeme 1,5 l. Použil som 2 rovnaké fľaše. Samozrejme je možné použiť fľašu s akýmkoľvek objemom. Odporúčam však hneď pri výbere hľadať fľašu, ktorá má hornú tretinu smerom k hrdlu nejakým spôsobom vrúbkovanú, nie hladkú. Má to význam pri získavaní vyliahnutých artémií z fľaše, kedy sa pri sťahovaní nauplií prázdne obaly vajíčok, prípadne nevyliahnuté vajíčka, zachytávajú na vrúbkoch steny fľaše a nemiešajú sa s vyliahnutými naupliami. Z jednej fľaše odrežeme dno hneď na spodku. Táto fľaša bude slúžiť ako vlastná liaheň.
Z druhej fľaše odrežeme spodnú časť do výšky asi 10 cm. Táto časť bude slúžiť ako podstavec, do ktorého zasadíme liaheň hrdlom dolu. Z tejto druhej fľaše odrežeme ešte hornú tretinu fľaše s hrdlom, čím vznikne lievik. Táto časť bude slúžiť, ako kryt liahne proti striekaniu slanej vody. Jednotlivé diely vidno na obrázku nižšie. Do vrchnáku vyvŕtame dva otvory, ktorých priemer prispôsobíme klasickej plastovej hadičke, ktorá sa používa napr. na rozvod vzduchu do akvárií. Otvory vyvŕtame o niečo menšie, aby cez ne hadičky iba tesne prešli. Nebude potom treba nič utesňovať. Do oboch dier prevlečieme hadičky. Jedna bude slúžiť na prívod vzduchu. Je možné nechať hadičku bez akéhokoľvek ukončenia, ale podľa mojich skúseností je lepšie použiť čo najmenší vzduchovací kamienok. Ja som použil taký, ako sa používa v obyčajných molitanových filtroch poháňaných vzduchom. Použitie vzduchovacieho kameňa má výhodu v tom, že zabráni vnikaniu vajíčok a artémií do tejto hadičky pri vypnutí vzduchovania (pri odsávaní vyliahnutých artémií). Kameň umiestnime tesne pri vrchnáku.
Do druhej dierky navlečieme rovnakú hadičku, ktorej vyústenie bude tesne pri vrchnáku. Táto hadička bude slúžiť na odsatie vyliahnutých nauplií artémií. Máme pripravenú fľašu s vrchnákom, ktorý na ňu naskrutkujeme. Zoberieme odrezanú spodnú časť fľaše a tesne pri dne urobíme dva otvory, aby ním pohodlne prešli hadičky, ktoré sme upevnili do vrchnáku. Otočíme fľašu hore dnom a posadíme do odrezanej spodnej časti fľaše, ktorá slúži ako podstavec liahne. Zároveň prevlečieme hadičky cez otvory v tejto časti zvnútra smerom von. Na hadičky je možné pripojiť malé ventily. Ja som však uzavretie hadičiek volil prostredníctvom obyčajného štipca na prádlo. Jednu hadičku, na ktorej je vzduchovací kameň, napojíme na vzduchovací kompresor.
Druhú hadičku s voľným koncom uzavrieme ventilčekom alebo, ako ja, zalomíme a zaistíme štipcom na prádlo. Takto je liaheň pripravená na naliatie roztoku a liahnutie. Aby voda nevytiekla cez hadičky, stačí ich zachytiť prostredníctvom háčika z drôtu na okraj liahne. Do fľaše nalejeme 1 l vlažnej vody (ja som si urobil na fľaši rysku, aby som nemusel stále odmeriavať vodu) a nasypeme kopcovitú čajovú lyžičku kuchynskej soli. Ja používam morskú soľ, ktorú bežne dostať v potravinách. Pustíme vzduchovanie, aby bola voda aktívne miešaná a keď sa rozpustí soľ, nasypeme vajíčka artémií. Ich množstvo závisí od počtu kŕmených rýb a treba si uvedomiť, že vajíčka sú veľmi malé a teda napr. 1⁄2 čajovej lyžičky vajíčok bude značné množstvo nauplií artémií.
The author of the following text: Róbert Toman
The small crustacean, Artemia salina, is a favorite live (as well as frozen) food for many species of aquarium fish. Many breeders of African cichlids use freshly hatched Artemia nauplii to feed young fish after they have dispersed or left the mother’s mouth. Since only Artemia eggs are available, it is necessary to provide suitable conditions for as many nauplii as possible to hatch. For this purpose, so-called Artemia hatcheries are used. There are many different designs, from which I have tried to select the best features – high hatching rate, low maintenance, and cost. For the production of the hatchery itself, I used a classic 1.5 liter PET bottle. I used 2 identical bottles. Of course, any size bottle can be used. However, I recommend looking for a bottle with the upper third towards the neck somehow serrated, not smooth. This is important when retrieving hatched Artemia from the bottle, as when pulling empty egg shells or un-hatched eggs, they catch on the serrations of the bottle wall and do not mix with the hatched nauplii. Cut the bottom off one bottle right at the bottom. This bottle will serve as the actual hatchery.
Cut the bottom part of the second bottle to a height of about 10 cm. This part will serve as the base into which the hatchery will be inserted upside down. Cut off the top third of the bottle with the neck from this second bottle to create a funnel. This part will serve as a cover for the hatchery to prevent splashing of the saltwater. The individual parts are shown in the picture below. Drill two holes in the funnel, the diameter of which is adapted to a classic plastic hose used, for example, for air distribution in aquariums. Drill the holes slightly smaller so that the hoses only just fit through them. Then, thread the hoses through both holes. One will serve for air supply. It is possible to leave the hose without any termination, but in my experience, it is better to use the smallest air stone possible. I used one as used in ordinary foam filters powered by air. The advantage of using an air stone is that it prevents eggs and Artemia from entering this hose when the aeration is turned off (when siphoning off hatched Artemia). Place the stone close to the funnel.
Thread the same hose through the second hole, the end of which will be close to the funnel. This hose will be used to siphon off hatched Artemia nauplii. The bottle with the funnel is ready for attachment to the bottle. Screw the neck of the funnel onto it. Take the cut-off bottom of the bottle and make two holes close to the bottom so that the hoses secured in the funnel can comfortably pass through them. Turn the bottle upside down and place it into the cut-off bottom of the bottle, which serves as the base of the hatchery. Also, thread the hoses through the holes in this part from the inside out. Small valves can be attached to the hoses. However, I chose to close the hoses with an ordinary laundry clip. Connect one hose, on which there is an air stone, to the air compressor.
Close the second hose with a valve or, as I did, fold it over and secure it with a laundry clip. The hatchery is now ready for pouring the solution and hatching. To prevent water from leaking through the hoses, simply catch them with a wire hook on the edge of the hatchery. Pour 1 liter of lukewarm water into the bottle (I made a mark on the bottle so that I didn’t have to measure the water every time) and add a heaping teaspoon of table salt. I use sea salt, which is commonly available in grocery stores. Start aeration to actively mix the water, and when the salt is dissolved, add the Artemia eggs. The amount depends on the number of fish being fed, and it should be noted that the eggs are very small, so, for example, half a teaspoon of eggs will yield a significant amount of Artemia nauplii.
Der Autor des folgenden Textes: Róbert Toman
Die kleine Krustentierart Artemia salina ist ein beliebtes lebendes (aber auch gefrorenes) Futter für viele Arten von Zierfischen. Viele Züchter von afrikanischen Buntbarschen verwenden frisch geschlüpfte Artemia-Nauplien, um junge Fische nach dem Ausstoß oder dem Verlassen des Muttermauls zu füttern. Da nur Artemia-Eier verfügbar sind, ist es notwendig, geeignete Bedingungen zu schaffen, damit möglichst viele Nauplien schlüpfen können. Dazu dienen sogenannte Artemia-Brutkästen. Es gibt viele verschiedene Designs, aus denen ich versucht habe, die besten Eigenschaften auszuwählen – hohe Schlüpfquote, geringer Wartungsaufwand und Kosten. Für die Herstellung des Brutkastens selbst habe ich eine klassische 1,5‑Liter-PET-Flasche verwendet. Ich habe 2 identische Flaschen verwendet. Natürlich kann jede beliebige Flaschengröße verwendet werden. Ich empfehle jedoch, beim Kauf einer Flasche nach einer Flasche zu suchen, bei der das obere Drittel zum Hals hin auf irgendeine Weise gezackt ist, nicht glatt. Dies ist wichtig beim Entnehmen geschlüpfter Artemia aus der Flasche, da beim Ziehen leerer Eierschalen oder nicht geschlüpfter Eier diese an den Zacken der Flaschenwand hängen bleiben und nicht mit den geschlüpften Nauplien vermischt werden. Schneiden Sie den Boden einer Flasche direkt am Boden ab. Diese Flasche dient als eigener Brutkasten.
Schneiden Sie den unteren Teil der zweiten Flasche auf eine Höhe von etwa 10 cm ab. Dieser Teil dient als Basis, in die der Brutkasten kopfüber eingesetzt wird. Schneiden Sie den oberen Drittel der Flasche mit dem Hals von dieser zweiten Flasche ab, um einen Trichter zu erhalten. Dieser Teil dient als Abdeckung des Brutkastens, um ein Verspritzen des Salzwassers zu verhindern. Die einzelnen Teile sind im Bild unten zu sehen. Bohren Sie in den Trichter zwei Löcher, deren Durchmesser an einen klassischen Kunststoffschlauch angepasst ist, der beispielsweise für die Luftverteilung in Aquarien verwendet wird. Bohren Sie die Löcher etwas kleiner, damit die Schläuche nur knapp hindurchpassen. Fädeln Sie die Schläuche durch beide Löcher. Einer dient der Luftzufuhr. Es ist möglich, den Schlauch ohne jegliche Abschlussvorrichtung zu lassen, aber meiner Erfahrung nach ist es besser, den kleinsten möglichen Luftstein zu verwenden. Ich habe einen wie bei gewöhnlichen Schaumstofffiltern verwendet, die mit Luft betrieben werden. Der Vorteil der Verwendung eines Luftsteins besteht darin, dass verhindert wird, dass Eier und Artemia in diesen Schlauch gelangen, wenn die Belüftung ausgeschaltet ist (beim Absaugen geschlüpfter Artemia). Platzieren Sie den Stein in der Nähe des Trichters.
Fädeln Sie den gleichen Schlauch durch das zweite Loch, dessen Ende sich nahe am Trichter befindet. Dieser Schlauch dient zum Absaugen geschlüpfter Artemia-Nauplien. Die Flasche mit dem Trichter ist bereit, an die Flasche anzusetzen. Schrauben Sie den Hals des Trichters darauf. Nehmen Sie den abgeschnittenen Boden der Flasche und bohren Sie nahe am Boden zwei Löcher, damit die in den Hals eingesetzten Schläuche bequem hindurchgehen können. Drehen Sie die Flasche um und setzen Sie sie in den abgeschnittenen Boden der Flasche ein, der als Basis des Brutkastens dient. Fädeln Sie gleichzeitig die Schläuche durch die Löcher in diesem Teil von innen nach außen. Kleine Ventile können an die Schläuche angeschlossen werden. Ich habe mich jedoch dafür entschieden, die Schläuche mit einem einfachen Wäscheklammern zu schließen. Schließen Sie einen Schlauch, an dem sich ein Luftstein befindet, an den Luftkompressor an.
Schließen Sie den zweiten Schlauch mit einem Ventil oder, wie ich es getan habe, falten Sie ihn um und befestigen Sie ihn mit einer Wäscheklammer. Der Brutkasten ist jetzt bereit zum Einfüllen der Lösung und zum Schlüpfen. Um ein Auslaufen des Wassers durch die Schläuche zu verhindern, haken Sie sie einfach mit einem Drahtbügel am Rand des Brutkastens ein. Gießen Sie 1 Liter lauwarmes Wasser in die Flasche (ich habe eine Markierung auf der Flasche gemacht, damit ich nicht jedes Mal das Wasser messen muss) und fügen Sie einen gehäuften Teelöffel Speisesalz hinzu. Ich verwende Meersalz, das in Lebensmittelgeschäften erhältlich ist. Starten Sie die Belüftung, um das Wasser aktiv zu mischen, und fügen Sie dann die Artemia-Eier hinzu. Die Menge hängt von der Anzahl der zu fütternden Fische ab, und es sollte beachtet werden, dass die Eier sehr klein sind, so dass zum Beispiel ein halber Teelöffel Eier eine beträchtliche Menge Artemia-Nauplien ergibt.
Liahnutie
Pre liahnutie nie je potrebné robiť žiadne ďalšie úpravy podmienok, i keď teplota nad 25 °C je vhodná. Ja liahnem artémie úspešne i pri nižších teplotách. Úspešnosť liahnutia však závisí najmä na kvalite vajíčok. Pri silnom vzduchovaní sa prvé artémie začnú liahnuť asi po 20 hodinách, takže na druhý deň môžeme začať skrmovať artémie. Zastavíme vzduchovanie (tu je vhodné mať na hadičke pripojený spätný ventil, ktorý zabráni spätnému toku vody z fľaše do kompresora alebo jednoducho odpojíme hadičku od kompresora a háčikom si ju zavesíme na okraj liahne) a počkáme asi 10 min., kým vyliahnuté artémie klesnú ku dnu a prázdne vajíčka vyplávajú na hladinu alebo sa zachytia na stene fľaše, práve na vyššie spomínaných vrúbkoch.
Potom uvoľníme štipec (ventil) na druhej hadičke a cez veľmi jemnú tkaninu precedíme časť obsahu liahne nad prázdnym pohárom. Na tkanine uvidíme ružovo-oranžovú hmotu, čo sú vyliahnuté artémie. Po prvom cedení sa spolu s artémiami na tkaninu zväčša dostanú aj prázdne obaly vajíčok. Snažíme sa, aby sme odsali čo najmenej vajíčok, ktoré by po skonzumovaní mláďatám mohli spôsobiť problémy s trávením, prípadne ich úhyn. Ja som však nikdy takéto problémy nepozoroval a mláďatá väčšinou prázdne vajíčka vypľúvajú. Ak sme scedili dostatočné množstvo artémií, odsatú vodu vylejeme späť do liahne, vyfúkneme vodu z hadičky, ktorou sme cedili artémie, zaistíme ventilom (štipcom), pustíme vzduchovanie a pri ďalšom kŕmení postup opakujeme. Takto sa dajú z jedného liahnutia získavať artémie asi 3 dni, podľa frekvencie kŕmenia. Nemá význam skrmovať staršie artémie, pretože pre mladé rybky je najvhodnejšie používať čerstvo vyliahnuté artémie. Čím sú artémie staršie, tým majú nižšiu výživnú hodnotu. Po scedení poslednej dávky artémií fľašu vypláchneme čistou vodou a môžeme si zarobiť čerstvý roztok. Teoreticky by sa dal použiť pôvodný roztok znova, ale väčšinou už býva čiastočne zakalený. Pri cene soli sa príliš neoplatí šetriť a je lepšie zarobiť roztok čerstvý. Artémie sa liahnu lepšie. Niektorí chovatelia dokonca uvádzajú, že čerstvá voda s vyšším obsahom chlóru zlepšuje liahnivosť vajíčok. Na koniec praktická rada: Ak chceme mať pravidelný prísun čerstvých artémií, je dobré si vyrobiť niekoľko takýchto liahní a plniť ich napr. s rozmedzím 2 dní.
Hatching
No further adjustments to conditions are necessary for hatching, although temperatures above 25 °C are suitable. I have successfully hatched Artemia even at lower temperatures. However, hatching success depends mainly on the quality of the eggs. With strong aeration, the first Artemia nauplii will start hatching after about 20 hours, so we can start feeding the Artemia the next day. We stop aeration (here it is advisable to have a check valve on the tubing to prevent backflow of water from the bottle to the compressor, or simply disconnect the tubing from the compressor and hang it on the edge of the hatchery with a hook) and wait for about 10 minutes until the hatched Artemia sink down and the empty eggshells float to the surface or get caught on the bottle wall, precisely on the aforementioned notches.
Then, we release the clip (the valve) on the second tubing and filter a portion of the hatchery contents through a very fine cloth into an empty cup. On the cloth, we’ll see a pink-orange mass, which are hatched Artemia. After the first filtering, empty eggshells usually also end up on the cloth. We try to suck up as few eggs as possible, as they could cause digestion problems or even death for the juveniles after consumption. However, I have never observed such problems, and the juveniles usually spit out the empty eggshells. Once we have suctioned a sufficient amount of Artemia, we pour the suctioned water back into the hatchery, blow out the water from the filtering tubing, secure it with a valve (a clip), start aeration, and repeat the process for the next feeding. This way, Artemia can be obtained from one hatching for about 3 days, depending on the feeding frequency. It doesn’t make sense to feed older Artemia, as freshly hatched Artemia are best for young fish. The older the Artemia, the lower their nutritional value. After sieving the last batch of Artemia, we rinse the bottle with clean water and can prepare a fresh solution. In theory, the original solution could be reused, but it is usually already partially cloudy. Considering the cost of salt, it’s not really worth saving, and it’s better to make a fresh solution. Artemia hatch better. Some breeders even report that fresh water with a higher chlorine content improves the hatching rate of the eggs. Final practical advice: If we want to have a regular supply of fresh Artemia, it is good to make several such hatcheries and fill them every 2 days, for example.
Hatching
Für das Schlüpfen sind keine weiteren Anpassungen der Bedingungen erforderlich, obwohl Temperaturen über 25 °C geeignet sind. Ich schlüpfe Artemia erfolgreich auch bei niedrigeren Temperaturen. Die Schlüpfrate hängt jedoch hauptsächlich von der Qualität der Eier ab. Bei kräftiger Belüftung beginnen die ersten Artemia-Nauplien nach etwa 20 Stunden zu schlüpfen, sodass wir am nächsten Tag mit dem Füttern der Artemia beginnen können. Wir stoppen die Belüftung (hier ist es ratsam, einen Rückschlagventil an der Leitung zu haben, das ein Rückfließen von Wasser aus der Flasche in den Kompressor verhindert, oder einfach die Leitung vom Kompressor trennen und sie mit einem Haken am Rand der Brutkammer befestigen) und warten etwa 10 Minuten, bis die geschlüpften Artemia nach unten sinken und die leeren Eierschalen an die Oberfläche treiben oder an der Flaschenwand hängen bleiben, gerade an den oben erwähnten Zacken.
Dann lösen wir die Klammer (das Ventil) an der zweiten Leitung und filtern einen Teil des Brutkasteninhalts über ein sehr feines Tuch in ein leeres Glas. Auf dem Tuch sehen wir eine rosa-orangefarbene Masse, das sind geschlüpfte Artemia. Nach dem ersten Filtern gelangen in der Regel auch leere Eierschalen auf das Tuch. Wir versuchen, so wenig wie möglich Eier abzusaugen, die nach dem Verzehr für die Jungen Verdauungsprobleme oder sogar ihren Tod verursachen könnten. Ich habe jedoch noch nie solche Probleme beobachtet, und die Jungen spucken normalerweise die leeren Eierschalen aus. Wenn wir eine ausreichende Menge an Artemia abgesaugt haben, gießen wir das abgesaugte Wasser zurück in den Brutkasten, blasen das Wasser aus der Filterleitung aus, sichern es mit einem Ventil (einer Klammer), starten die Belüftung und wiederholen den Vorgang beim nächsten Füttern. Auf diese Weise können Sie etwa 3 Tage lang Artemia aus einer Brutkammer gewinnen, je nach Fütterungshäufigkeit. Es macht keinen Sinn, ältere Artemia zu füttern, da frisch geschlüpfte Artemia am besten für junge Fische geeignet sind. Je älter die Artemia sind, desto geringer ist ihr Nährwert. Nach dem Abseihen der letzten Artemia-Dosis spülen wir die Flasche mit sauberem Wasser aus und können eine frische Lösung herstellen. Theoretisch könnte die ursprüngliche Lösung wiederverwendet werden, aber meistens ist sie bereits teilweise trüb. Bei den Kosten für Salz lohnt es sich nicht wirklich zu sparen, und es ist besser, eine frische Lösung herzustellen. Artemia schlüpfen besser. Einige Züchter geben sogar an, dass frisches Wasser mit einem höheren Chlorgehalt die Schlüpfrate der Eier verbessert. Abschließender praktischer Rat: Wenn wir einen regelmäßigen Nachschub an frischen Artemia haben möchten, ist es gut, mehrere solcher Brutkästen herzustellen und sie beispielsweise alle 2 Tage zu füllen.
Drozofily sú malé mušky, s ktorými sa podobne ako s komárom piskľavým stretol určite každý z vás. Kto by nepoznal drobné mušky, ktoré sa objavia pri ovocí, pri hrozne, kde zelenina kvasí, kysne, rozkladá sa. Drosophila melanogaster – octomilka, octová muška, ovocná muška je snáď organizmus, ktorý najviac využili a poznali biológovia, lekári celého sveta. Je ochotná sa v zajatí ľahko množiť, má rýchly reprodukčný cyklus. Génoví inžinieri sa na tejto malej muške doslova vyhrali, a výskum pokračuje ďalej. Obrazne sa dá povedať, že je to taký pokusný králik. Okrem toho je Drosophila funebris a Drosophila hydei. Novák uvádza zlatú formu s bielymi očami, tureckú – afgánsku formu, druh Drosophila buzzatii, D. muelleri. Obsahujú v sušine 51 % bielkovín, 36 % tukov, veľmi malé množstvo sacharidov, 5 % minerálnych látok. Obsah vody cca 61 % (Novák). Drozofily sú krmivom nielen pre ryby, ale aj pre vtáky a plazy. Anglicky hovoriaci svet ju pozná pod pomenovaním fruit fly, prípadne vinegar fly.
Akvaristi, napokon aj teraristi najradšej využívajú tzv. bezkrídlu formu – vestigial – antlered – strap formu. Táto vypestovaná forma krídla má, len nevie lietať, krídla má značne zakrpatené. Ak chováme násadu, dbajme na to, aby sa nám do nej nezaplietla divoká forma, pretože genetická informácia prírody vykazuje silnú dominanciu, a jediný organizmus dokáže “naučiť” lietať celú populáciu. Ak nemáme inú možnosť, môžeme chovať aj divoké drozofily. Stačí nechať na istý čas nejaké ovocie napospas osudu, ideálne je ho mechanicky narušiť, a mušky v lete takpovediac priletia samé. Potom ich stačí pochytať a uzavrieť, zabezpečiť prísun potravy. Problém však nastane, ak ich chceme skŕmiť. Keď totiž otvoríme uzáver, mušky za normálnych okolností vyletia. Riešenie existuje – stačí ich omráčiť chladom, napr. z chladničky.
Drosophila flies are small flies that everyone has likely encountered, much like the common mosquito. Who wouldn’t recognize the tiny flies that appear near fruit, grapes, where vegetables ferment, sour, decompose? Drosophila melanogaster – the vinegar fly, fruit fly, is perhaps the organism most widely used and known by biologists, doctors worldwide. It’s willing to breed easily in captivity, with a rapid reproductive cycle. Genetic engineers have literally triumphed with this small fly, and research continues. Figuratively speaking, it’s like a test rabbit. In addition, there are Drosophila funebris and Drosophila hydei. Novák mentions the golden form with white eyes, the Turkish – Afghan form, the species Drosophila buzzatii, D. muelleri. They contain 51% protein, 36% fat, very small amounts of carbohydrates, 5% minerals in dry weight. Water content is about 61% (Novák). Drosophila serve as food not only for fish but also for birds and reptiles. The English-speaking world knows it as the fruit fly or vinegar fly.
Aquarists, and finally terrarists, prefer to use the so-called wingless form – vestigial – antlered – strap form. This cultivated form of the wing cannot fly, as its wings are significantly stunted. If we are breeding a colony, we must ensure that the wild form does not get mixed in, as nature’s genetic information shows strong dominance, and only one organism can “teach” the entire population to fly. If we have no other option, we can also keep wild Drosophila. It is enough to leave some fruit exposed for some time, ideally mechanically disturbing it, and the flies will literally fly in during the summer. Then it’s enough to catch and contain them, providing a food source. However, a problem arises if we want to feed them. When we open the container, the flies will normally fly out. There is a solution – just stun them with cold, for example, from the refrigerator.
Drosophila sind kleine Fliegen, die jeder von uns sicherlich schon einmal getroffen hat, ähnlich wie die gewöhnliche Stechmücke. Wer würde die winzigen Fliegen nicht erkennen, die in der Nähe von Obst, Trauben, wo Gemüse gärt, sauer wird, verrottet? Drosophila melanogaster – die Essigfliege, die Fruchtfliege – ist vielleicht das am weitesten verbreitete und bekannteste Organismus von Biologen und Ärzten weltweit. Sie ist bereit, sich leicht in Gefangenschaft zu vermehren, mit einem schnellen Fortpflanzungszyklus. Genetiker haben mit dieser kleinen Fliege buchstäblich triumphiert, und die Forschung geht weiter. Im übertragenen Sinne ist es wie ein Versuchskaninchen. Darüber hinaus gibt es Drosophila funebris und Drosophila hydei. Novák erwähnt die goldene Form mit weißen Augen, die türkisch-afghanische Form, die Arten Drosophila buzzatii, D. muelleri. Sie enthalten 51% Protein, 36% Fett, sehr geringe Mengen Kohlenhydrate, 5% Mineralien im Trockengewicht. Der Wassergehalt beträgt ca. 61% (Novák). Drosophila dienen nicht nur als Nahrung für Fische, sondern auch für Vögel und Reptilien. Die englischsprachige Welt kennt sie als Fruchtfliege oder Essigfliege.
Aquarianer und schließlich Terrarianer verwenden am liebsten die sogenannte flügellose Form – rudimentär – geweihartig – Riemenform. Diese gezüchtete Form der Flügel kann nicht fliegen, da ihre Flügel erheblich verkümmert sind. Wenn wir eine Kolonie züchten, müssen wir sicherstellen, dass sich keine wilden Formen vermischen, da die genetischen Informationen der Natur eine starke Dominanz zeigen und nur ein Organismus der gesamten Population beibringen kann, zu fliegen. Wenn wir keine andere Möglichkeit haben, können wir auch wilde Drosophila halten. Es reicht aus, einige Zeit lang etwas Obst freizulegen, idealerweise es mechanisch zu stören, und die Fliegen fliegen im Sommer buchstäblich hinein. Dann reicht es aus, sie zu fangen und zu halten und eine Nahrungsquelle bereitzustellen. Ein Problem entsteht jedoch, wenn wir sie füttern wollen. Wenn wir den Behälter öffnen, fliegen die Fliegen normalerweise heraus. Es gibt eine Lösung – einfach mit Kälte betäuben, zum Beispiel aus dem Kühlschrank.
Návod na chov drozofíl
Do hrnca nasypeme strúhanku, cukor, ovsené vločky (najlepšie mleté), krupicu, prípadne múku alebo trochu zlatého klasu. Odporúčam viac ovsených vločiek, múčnych surovín naopak menej. Múka môže byť aj hladká, polohrubá, hrubá aj krupicová. Túto zmes na sucho poriadne premiešame. Potom pridáme vodu, asi 4 násobne v objeme viac ako sme mali tuhých zložiek a dôkladne zmes premiešame. Zmes zohrievame sa častého miešania. Nie je nutné, aby zmes zovrela, ide len o to, aby stuhla. Keď je zmes dostatočne tuhá (doslova sa neleje), hrniec môžeme odstaviť. Počas varenia si môžeme pripraviť kvasnice. Používam mrazené droždie, z ktorého odrežem kúsok a vymiešam ho v studenej, alebo vlažnej vode. Zmes pripravujem v mikrovlnke. Všetko premiešam, dám do mikrovlnky na dvadsať minút. Po skončení premiešam. Výhody sú zjavné. Nič sa nepripáli a dvadsať minút sa môžem venovať niečomu inému. Varenú zmes nechám vychladnúť, minimálne dovtedy, kým neviem na ňom udržať bez ťažkostí ruku. Urýchliť chladenie môžeme postavením hrnca do studenej vody.. Keď je už kaša dostatočne vychladnutá, vlejem do nej pripravené kvasnice z vodou a poriadne premiešam. Ideálne je nechať kvasnice 12 hodín v pokoji pôsobiť. Môžeme použiť aj ocot, ktorý som pridával spolu s kvasnicami v malom množstve. Ocot je lákadlo pre mušky a kvasnice sú účinná zbraň voči plesniam.
Túto pripravenú zmes potom nakladám to plastových pohárov, napr. do odrezaných PET fliaš. Stačí dvojcentimetrová vrstva. Potom odtrhnem kúsok toaletného papiera, zožmolím a hodím na kašu. Toaletný papier slúži na to, aby mušky mali na ňom oddychový priestor, nie je však nutný. Nesmie celkom prekryť kašu. Potom už zo zabehnutej kultúry preočkujem mušky – vysypem minimálne 30 jedincov do novej násady. Zakryjem servítkou, alebo látkou, uzavriem dvoma gumičkami. Mušky sa rýchlo rozmnožujú, jedna samička má 50 – 70 potomkov, a reprodukčný cyklus za normálnych podmienok, pri izbovej teplote, trvá 12 – 16 dní. Tak je to u D. melanogaster. D. hydei ma cyklus zhruba 24 dní. Mušky vydržia priemerne tri mesiace, potom napriek kvasniciam predsa len splesnivejú. Substrát niekedy vyschne, inokedy sa premočí. Ak je suchý, stačí doňho naliať vodu. Stáva sa niekedy, že kaša je niekedy príliš tekutá, vtedy pomôže viac toaletného papiera, ktorý vsiakne vlhkosť. To, či je kaša príliš mokrá je vidno aj podľa toho, že larvy viac vyliezajú hore. V extrémnych prípadoch sa larvy prehryzú cez servítku. Ak sú mušky hladné, tak sú menšie – často sa to stáva vtedy, ak je málo substrátu, alebo ak je vysušený. Vtedy treba buď kultúru pokropiť, alebo mušky presypať do novej, resp. správnej násady. Niektorí teraristi mušky prikrmujú, pretože sú pre ne príliš malé.
Ak vidíme známky plesne v muškách do dvoch týždňov od založenia, tak hľadajme najprv chybu. Takáto pleseň nie je v poriadku, radšej mušky vyhoďme, alebo opatrne presypme do inej kultúry. Existuje možnosť, že by sa do mušiek dostal roztoč, mne sa to však za celé roky nikdy nestalo. Ak by sa vám to stalo, mušky skŕmte a kultúru vyhoďte. Na chov použite zdravú kultúru. Chov mušiek každopádne vyžaduje skúsenosti a starostlivosť. Je zaujímavé, že každé leto, keď sa veľmi oteplí na dlhšiu dobu, to znamená nad 32 °C, tak dva týždne potom sa mi spontánne objavia jedince vo viacerých násadách, ktoré majú veľké krídla. Zhruba u štvrtiny populácie. Keď sa ochladí, mušky získajú naspäť svoju podobu. Opakuje sa mi to každý rok, obyčajne okolo 20. júla, kedy stúpajú teploty ku štyridsiatke. Predpokladám, že ide o adaptačný proces, kedy sú mušky pod veľkým biologickým tlakom vplyvom abiotického faktora.
Instructions for breeding Drosophila
In a pot, mix breadcrumbs, sugar, ground oats (preferably ground), semolina, or a bit of wheat bran. I recommend more oats and less flour. The flour can be smooth, semi-coarse, coarse, or semolina. Thoroughly mix these dry ingredients. Then add water, about 4 times the volume of the dry ingredients, and mix the mixture thoroughly. Heat the mixture while stirring frequently. It’s not necessary for the mixture to boil; it just needs to solidify. Once the mixture is sufficiently solid (literally not flowing), you can remove the pot from the heat. While cooking, you can prepare the yeast. I use frozen yeast, from which I cut off a piece and mix it in cold or lukewarm water. I prepare the mixture in the microwave. I mix everything, put it in the microwave for twenty minutes. After finishing, I stir again. The advantages are obvious. Nothing burns, and for twenty minutes, I can focus on something else. I let the cooked mixture cool, at least until I can touch it without difficulty. We can speed up the cooling process by placing the pot in cold water. When the porridge has sufficiently cooled, I pour in the prepared yeast with water and mix thoroughly. Ideally, let the yeast sit for 12 hours at rest. We can also use vinegar, which I added together with the yeast in a small amount. Vinegar is an attractant for flies, and yeast is an effective weapon against mold.
I then load this prepared mixture into plastic cups, for example, into cut PET bottles. A two-centimeter layer is enough. Then I tear off a piece of toilet paper, crumple it, and throw it on the porridge. Toilet paper serves to provide resting space for the flies but is not necessary. It must not completely cover the porridge. Then, from a established culture, I transfer the flies – I pour at least 30 individuals into a new culture. I cover it with a napkin or cloth and seal it with two rubber bands. Flies reproduce quickly; one female has 50 – 70 offspring, and the reproductive cycle, under normal conditions, at room temperature, takes 12 – 16 days. That’s the case with D. melanogaster. D. hydei has a cycle of about 24 days. Flies survive for an average of three months, then despite the yeast, they still mold. Sometimes the substrate dries out; other times it gets too wet. If it’s dry, just add water. Sometimes the porridge is too liquid, then more toilet paper helps absorb moisture. Whether the porridge is too wet can also be seen by the fact that larvae climb up more. In extreme cases, the larvae can chew through the napkin. If the flies are hungry, they are smaller – this often happens when there is too little substrate or when it is dried out. In that case, sprinkle the culture with water or transfer the flies to a new or proper culture. Some terrarists feed the flies because they are too small for them.
If we see signs of mold in the flies within two weeks of starting, let’s first look for the error. Such mold is not okay; it’s better to throw away the flies or carefully transfer them to another culture. There is a possibility that mites could get into the flies, but that has never happened to me in all these years. If it does happen to you, feed the flies and throw away the culture. Use a healthy culture for breeding. Breeding flies requires experience and care. It’s interesting that every summer, when it gets very warm for a long time, meaning above 32 °C, then two weeks later, individuals with large wings spontaneously appear in several cultures, about a quarter of the population. When it cools down, the flies regain their normal appearance. This happens to me every year, usually around July 20, when temperatures rise to forty degrees. I assume it’s an adaptation process when the flies are under great biological pressure due to an abiotic factor.
Anleitung zur Zucht von Fruchtfliegen:
In einem Topf vermische ich Semmelbrösel, Zucker, gemahlenen Hafer (am besten gemahlen), Grieß oder etwas Weizenkleie. Ich empfehle mehr Hafer und weniger Mehl. Das Mehl kann glatt, halbgrob, grob oder Grieß sein. Diese trockenen Zutaten gründlich mischen. Dann füge ich Wasser hinzu, etwa das 4‑fache Volumen der trockenen Zutaten, und mische die Mischung gründlich. Erhitze die Mischung unter häufigem Rühren. Es ist nicht notwendig, dass die Mischung kocht; sie muss nur fest werden. Sobald die Mischung ausreichend fest ist (buchstäblich nicht fließt), kann ich den Topf vom Herd nehmen. Während des Kochens kann ich die Hefe vorbereiten. Ich verwende gefrorene Hefe, von der ich ein Stück abschneide und in kaltem oder lauwarmem Wasser auflöse. Ich bereite die Mischung in der Mikrowelle zu. Ich mische alles, gebe es für zwanzig Minuten in die Mikrowelle. Nach dem Ende rühre ich noch einmal um. Die Vorteile liegen auf der Hand. Nichts verbrennt, und zwanzig Minuten lang kann ich mich auf etwas anderes konzentrieren. Ich lasse die gekochte Mischung abkühlen, zumindest bis ich sie berühren kann, ohne Schwierigkeiten zu haben. Wir können den Kühlprozess beschleunigen, indem wir den Topf in kaltes Wasser stellen. Wenn der Brei ausreichend abgekühlt ist, gebe ich die vorbereitete Hefe mit Wasser hinein und mische gründlich. Ideal ist es, die Hefe 12 Stunden ruhen zu lassen. Wir können auch Essig verwenden, den ich zusammen mit der Hefe in geringer Menge zugebe. Essig ist ein Lockmittel für Fliegen, und Hefe ist eine effektive Waffe gegen Schimmel.
Dann fülle ich diese vorbereitete Mischung in Plastikbecher, zum Beispiel in abgeschnittene PET-Flaschen. Eine zwei Zentimeter dicke Schicht reicht aus. Dann reiße ich ein Stück Toilettenpapier ab, knülle es zusammen und werfe es auf den Brei. Toilettenpapier dient als Ruheplatz für die Fliegen, ist aber nicht notwendig. Es darf den Brei nicht vollständig bedecken. Dann übertrage ich aus einer etablierten Kultur die Fliegen – ich gieße mindestens 30 Individuen in eine neue Kultur. Ich decke sie mit einem Servietten oder einem Tuch ab und versiegele sie mit zwei Gummibändern. Fliegen vermehren sich schnell; ein Weibchen hat 50 – 70 Nachkommen, und der Reproduktionszyklus dauert unter normalen Bedingungen bei Raumtemperatur 12 – 16 Tage. Das ist bei D. melanogaster der Fall. D. hydei hat einen Zyklus von etwa 24 Tagen. Fliegen überleben im Durchschnitt drei Monate, dann schimmeln sie trotz der Hefe immer noch. Manchmal trocknet das Substrat aus; manchmal wird es zu nass. Wenn es trocken ist, füge einfach Wasser hinzu. Manchmal ist der Brei zu flüssig, dann hilft mehr Toilettenpapier, Feuchtigkeit aufzusaugen. Ob der Brei zu nass ist, lässt sich auch daran erkennen, dass die Larven vermehrt nach oben klettern. In extremen Fällen können die Larven das Servietten durchbeißen. Wenn die Fliegen hungrig sind, sind sie kleiner – das passiert oft, wenn zu wenig Substrat vorhanden ist oder wenn es ausgetrocknet ist. In diesem Fall besprühe die Kultur mit Wasser oder übertrage die Fliegen in eine neue oder geeignete Kultur. Manche Terrarianer füttern die Fliegen, weil sie für sie zu klein sind.
Wenn wir innerhalb von zwei Wochen nach dem Start Anzeichen von Schimmel in den Fliegen sehen, sollten wir zuerst nach dem Fehler suchen. Ein solcher Schimmel ist nicht in Ordnung; es ist besser, die Fliegen wegzuwerfen oder sie vorsichtig in eine andere Kultur zu übertragen. Es besteht die Möglichkeit, dass Milben in die Fliegen gelangen, aber mir ist das in all den Jahren noch nie passiert. Wenn es dir passiert, füttere die Fliegen und wirf die Kultur weg. Verwende eine gesunde Kultur zur Zucht. Die Zucht von Fliegen erfordert Erfahrung und Sorgfalt. Interessanterweise treten jedes Jahr im Sommer, wenn es für längere Zeit sehr warm wird, also über 32 °C, zwei Wochen später spontan Individuen mit großen Flügeln in mehreren Kulturen auf, etwa ein Viertel der Population. Wenn es abkühlt, bekommen die Fliegen ihr normales Aussehen zurück. Das passiert mir jedes Jahr, normalerweise um den 20. Juli herum, wenn die Temperaturen auf vierzig Grad steigen. Ich nehme an, es handelt sich um einen Anpassungsprozess, wenn die Fliegen unter großem biologischem Druck aufgrund eines abiotischen Faktors stehen.
Kŕmenie muškami
Skrmovanie mušiek je pomerne jednoduché. Stačí mať prístup na hladinu. Násadu odgumičkujeme, servítok zahodíme, otočíme ju a buchnutím dlane vysypeme na hladinu. Aby sme zabránili prípadnému padnutiu servítka s kašou do nádrže, robíme to opatrne, a pomôcť si môžeme vsunutím jedného prstu cez otvor. Pri skrmovaní mušiek si treba všímať, či ryby mušky chytajú. Ak je to pre ryby nový druh potravy, nejaký čas môže trvať, kým ju budú akceptovať. Je samozrejme, že ak by sme chovali napr. pancierniky, tak mušky nie sú pre ne správna voľba. Ale napr. tetry vám za mušky aj “ruky vybozkávajú” :-). Isteže aj stres môže spôsobiť, že si ryby potravu adekvátne nevšímajú.
V prípade, že mušky dostanú čas, “nájdu” si kraj nádrže a snažia sa dostať von z vody. Je zaujímavé, že väčšina z nich, po vyslobodení z vody, neustále “pochoduje” po hranách bočných skiel. Pravdepodobne im voňajú ich “kamarátky” a preto ich snaha ujsť preč nie je veľká. V prípade, že mušky ktoré sme vysypali rybám, chceme ešte použiť, opäť ich zakryjeme čistým servítkom. Rozhodnutie je na nás, podľa toho, či sa má ešte čo vyliahnuť.
Feeding the Flies
Feeding flies is relatively straightforward. You just need access to the surface. Unfasten the culture, discard the tissue, flip it over, and tap it gently with your palm to empty it onto the surface. To prevent the tissue with the paste from falling into the tank, do this carefully, and you can use one finger to help through the hole. When feeding flies, pay attention to whether the fish are catching them. If it’s a new type of food for the fish, it may take some time for them to accept it. Of course, if you were keeping, for example, armored catfish, flies wouldn’t be the right choice for them. But, for example, tetras will be very excited about flies :-). Certainly, stress can also cause fish not to pay adequate attention to food.
If the flies have time, they will “find” their way to the edges of the tank and try to get out of the water. It’s interesting that most of them, after being freed from the water, continuously “march” along the edges of the side glass. Presumably, they can smell their “friends,” so their attempt to escape is not great. If we want to reuse the flies we’ve poured for the fish, cover them again with a clean tissue. The decision is up to us, depending on whether there is still something left to hatch.
Fütterung der Fliegen
Das Füttern von Fliegen ist relativ unkompliziert. Sie benötigen nur Zugang zur Oberfläche. Lösen Sie die Kultur, werfen Sie das Gewebe weg, drehen Sie es um und klopfen Sie es vorsichtig mit Ihrer Handfläche aus, um es auf die Oberfläche zu leeren. Um zu verhindern, dass das Gewebe mit dem Brei ins Becken fällt, sollten Sie dies vorsichtig tun, und Sie können einen Finger benutzen, um durch das Loch zu helfen. Achten Sie beim Füttern von Fliegen darauf, ob die Fische sie fangen. Wenn es sich um eine neue Art von Futter für die Fische handelt, kann es einige Zeit dauern, bis sie es akzeptieren. Natürlich wären Fliegen für Fische wie gepanzerte Welse keine gute Wahl. Aber zum Beispiel werden Tetras sehr begeistert von Fliegen sein :-). Sicherlich kann auch Stress dazu führen, dass Fische der Nahrung nicht angemessen Aufmerksamkeit schenken.
Wenn die Fliegen Zeit haben, werden sie “ihren” Weg zu den Rändern des Beckens finden und versuchen, aus dem Wasser zu gelangen. Es ist interessant, dass die meisten von ihnen, nachdem sie aus dem Wasser befreit wurden, kontinuierlich entlang der Ränder des Seitenglases “marschieren”. Wahrscheinlich können sie ihre “Freunde” riechen, sodass ihr Fluchtversuch nicht groß ist. Wenn wir die Fliegen, die wir für die Fische ausgegossen haben, wieder verwenden möchten, bedecken wir sie erneut mit einem sauberen Taschentuch. Die Entscheidung liegt bei uns, je nachdem, ob noch etwas zu schlüpfen übrig ist.
Dospelé ryby živorodiek čerstvo narodené rybky väčšinou požierajú. Pôrodničky slúžia na zachovanie čo najväčšieho počtu mladých po pôrode. Na výrobu pôrodničky potrebujeme: PET fľašu, najlepšie 2‑litrovú, sieťku napr. z košíčkov na ovocie, minimálne 3 gumičky, 10 cm drôtu, nožnice a nôž. Stačí, odrezať PET fľašu, nasadiť sieťku, zagumičkovať a pomocou drôtu zavesiť na stenu akvária. Vrch pôrodničky je vhodné zakryť. Na fotografiách je vidno, že je to jednoduché. Prečo práve tento druh pôrodničky? Pretože nás finančne nič nestojí, zhotovíme si ju aj bez veľkej námahy a v krátkom časovom úseku. Manipulácia s ňou v akváriu je nenáročná. Gravidná samička má v nej to čo je pri pôrode živorodiek veľmi dôležité – súkromie. My máme prehľad kedy a koľko samičiek porodilo, koľko majú mladých. Jednoducho sa dá zistiť koľko samičiek rodilo.
Author of the post: Ivan Vyslúžil
Adult livebearer fish typically devour freshly born fry. Breeding traps are used to preserve as many young fish as possible after birth. To make a breeding trap, you need: a PET bottle, preferably 2 liters, a mesh (e.g., from fruit baskets), at least 3 rubber bands, 10 cm of wire, scissors, and a knife. Simply cut the PET bottle, attach the mesh, secure it with rubber bands, and hang it on the aquarium wall using wire. It’s advisable to cover the top of the breeding trap. As seen in the photos, it is a straightforward process. Why this type of breeding trap? Because it costs us nothing financially, we can make it without much effort, and in a short period. Handling it in the aquarium is undemanding. A gravid female has what is crucial during livebearer birth – privacy. We have an overview of when and how many females gave birth, and how many fry they have. It is easy to determine how many females gave birth.
Autor des Beitrags: Ivan Vyslúžil
Erwachsene Lebendgebärende Fische verschlingen in der Regel frisch geborene Jungfische. Zuchtbehälter dienen dazu, möglichst viele junge Fische nach der Geburt zu erhalten. Um einen Zuchtbehälter herzustellen, benötigen Sie: eine PET-Flasche, am besten 2 Liter, ein Netz (z. B. aus Obstkörben), mindestens 3 Gummibänder, 10 cm Draht, Scheren und ein Messer. Schneiden Sie einfach die PET-Flasche ab, setzen Sie das Netz auf, befestigen Sie es mit Gummibändern und hängen Sie es mit Draht an die Aquariumwand. Es ist ratsam, die Oberseite des Zuchtbehälters zu bedecken. Wie auf den Fotos zu sehen ist, ist dies ein unkomplizierter Vorgang. Warum diese Art von Zuchtbehälter? Weil es uns finanziell nichts kostet, wir es ohne viel Aufwand herstellen können und das Handling im Aquarium anspruchslos ist. Eine trächtige weibliche Fisch hat das, was während der Lebendgeburt wichtig ist – Privatsphäre. Wir haben einen Überblick darüber, wann und wie viele Weibchen geboren haben und wie viele Jungfische sie haben. Es ist einfach zu bestimmen, wie viele Weibchen geboren haben.