Krajina, Mestá, Objekty, predmety a priestory, Príroda, Rastliny, Ľudská príroda, Česko, Južná Morava, Stavby, Organizmy, Fotografie

Valtice – hlavné mesto vína

Hits: 166

Valtice sú malým mestom na južnej Morave, blízko hranice s Rakúskom. Historicky boli sídlom mocnej šľachtickej Liechtensteinovcov (turistika.cz). Mesto sa oficiálne prezentuje ako „hlavné mesto vína“, nachádza sa tu Národné vinárske centrum (kudyznudy.cz). Valtice, nemecky Feldsberg patrili do konca 1. svetovej k Dolnému Rakúsku. K Československu boli pripojené na základe Saintgermainskej mierovej zmluvy z 10. septembra 1919, československá správa prevzala mesto 31. júla 1920. Prvá písomná zmienka o Valticiach pochádza z roku 1193. Už vtedy tu existovalo opevnené sídlo, pravdepodobne s hradom. Majiteľmi sa stali Seefeldovci. Celý zámocký a krajinársky komplex Lednicko-valtického areálu bol v roku 1996 zapísaný do zoznamu svetového dedičstva UNESCO (zamek-valtice.cz).

Vo Valticiach sa víno zrejme pestovalo už v rímskych časoch. Prvé písomné doklady o valtickom vinárstve pochádzajú z 13. a 14. storočia. kontroloval perkmistr, zanedbané vinice nechal označiť krížom na znak hanby. Najväčším previnením bola krádež hrozna, nikto okrem majiteľa nesmel vstúpiť do vinice. Tradícia vinobrania spojená s veselosťou a tancom sa zachovala dodnes. Vinárstvo vo Valticiach prežívalo koncom 19. storočia krízu spôsobenú révokazom a perenospórou. Nebezpečenstvu stagnácie zabránila vinárska škola, ktorá pomocou moderných metód ošetrovania viníc dosiahla, napriek silnej konkurencii rakúskych vín, nový rozmach valtického vinárstva. Pre lepšiu propagáciu vín a zvýšenie prosperity viníc vznikali na prelome 19. a 20. storočia vinárske družstvá (Informačná tabuľa).

Súčasťou je zámok, ktorý vznikol rozšírením staršieho hradu, ktorý pravdepodobne v 11. storočí (Wikipedia). Počas 17. a 18. storočia dostal zámok svoju súčasnú podobu ako rozsiahla baroková rezidencia (travelking.sk). Jeho súčasťou je jazdiareň, galéra, barokové , kočiarovňa (Wikipedia). Atrakciou je zámocká vinárska pivnica z roku 1430, jedna z najstarších a najväčších vinných pivníc v Česku (zamek-valtice.cz). Nachádzajú sa tu historické reprezentačné sály s pôvodným nábytkom a umeleckou výzdobou (zamek-valtice.cz).

Neďaleko od Valtíc, na vrchu Reistenberg, prezývanom aj Homole, sa nachádza Kolonáda. Je jedným z posledných diel architekta Josefa Hardtmutha v službách Liechtensteinov. Hardtmuth navrhol klasickú formu kolonády, do ktorej osi umiestnil voľnú citáciu rímskeho triumfálneho oblúka. Dielo je jeden z vrcholov empírového triumfalizmu v Česku. Kolonáda je rodovým pamätníkom a zároveň krajinárskou pohľadovou dominantou. Stavba bola dokončená v roku 1823 (zamek-valtice.cz).

V blízkosti zámku, na mieste bývalého zámockého záhradníctva sa nachádza bylinková záhrada. Nájsť tu možno približne 300 druhov, ktoré slúžia nielen na liečebné účely, ale napríklad aj na farbenie textílií či dochucovanie pokrmov (zamek-valtice.cz). Začala vznikať v roku 2004 boli manželia Tiree a Ľubomír Chmelarovci z (bylinkovazahradavaltice.cz). V záhrade funguje malý obchodík umiestnený v skleníku, kde si návštevníci môžu zakúpiť sadenice byliniek, bylinné čaje a upomienkové predmety (zamek-valtice.cz).


Valtice is a small town in South Moravia, close to the border with Austria. Historically, it was the seat of the powerful noble House of Liechtenstein (.cz). The town officially presents itself as the “capital of wine” and is home to the National Wine Centre (kudyznudy.cz). Valtice, known in German as Feldsberg, belonged to Lower Austria until the end of the First World War. It was incorporated into Czechoslovakia on the basis of the Saint-Germain Peace Treaty of 10 September 1919, and Czechoslovak administration took over the town on 31 July 1920. The first written mention of Valtice dates back to 1193. Even at that time, a fortified settlement probably including a castle already existed. The owners became the Seefeld family. The entire château and landscape complex of the Lednice–Valtice Cultural Landscape was inscribed on the UNESCO World Heritage List in 1996 (zamek-valtice.cz).

In Valtice, wine was probably cultivated as early as Roman times. The first written records of viticulture in Valtice date back to the 13th and 14th centuries. The vineyards were supervised by a perkmistr (vineyard overseer), and neglected vineyards were marked with a cross as a sign of disgrace. The most serious offence was the theft of grapes, and no one except the owner was allowed to enter a vineyard. The tradition of grape harvest celebrations accompanied by merriment and dancing has been preserved to this day. At the end of the 19th century, viticulture in Valtice experienced a crisis caused by phylloxera and downy mildew. The threat of stagnation was averted by the viticultural school, which, through modern methods of vineyard treatment, achieved a new revival of Valtice viticulture despite strong competition from Austrian wines. For better promotion of wines and increased vineyard prosperity, wine-growing cooperatives were established at the turn of the 19th and 20th centuries (information panel).

An integral part of the site is the château, which originated through the expansion of an older castle, probably dating back to the 11th century (Wikipedia). During the 17th and 18th centuries, the château acquired its present form as an extensive Baroque residence (travelking.sk). Its components include a riding hall, gallery, Baroque theatre, and carriage house (Wikipedia). A major attraction is the château wine cellar from 1430, one of the oldest and largest wine cellars in the Czech Republic (zamek-valtice.cz). The complex also features historic representative halls with original furniture and artistic decoration (zamek-valtice.cz).

Near Valtice, on Reistenberg Hill, also known as Homole, stands the Colonnade. It is one of the last works of the architect Josef Hardtmuth in the service of the Liechtenstein family. Hardtmuth designed a classical colonnade, placing a free quotation of a Roman triumphal arch on its central axis. The structure represents one of the peaks of Empire-style triumphalism in the Czech Republic. The colonnade serves both as a family memorial and as a dominant feature of the surrounding landscape. The construction was completed in 1823 (zamek-valtice.cz).

Near the château, on the site of the former château gardening grounds, there is a herb garden. Approximately 300 species can be found here, which are used not only for medicinal purposes but also, for example, for dyeing textiles or flavouring dishes (zamek-valtice.cz). The garden began to take shape in 2004 thanks to Tiree and Ľubomír Chmelar from the USA (bylinkovazahradavaltice.cz). Within the garden, there is a small shop located in a greenhouse, where visitors can purchase herb seedlings, herbal teas, and souvenir items (zamek-valtice.cz).


Valtice ist eine kleine Stadt in Südmähren, nahe der Grenze zu Österreich. Historisch war sie Sitz der mächtigen Adelsfamilie Liechtenstein (turistika.cz). Die Stadt präsentiert sich offiziell als „Hauptstadt des Weines“ und beherbergt das Nationale Weinzentrum (kudyznudy.cz). Valtice, deutsch Feldsberg, gehörte bis zum Ende des Ersten Weltkriegs zu Niederösterreich. Auf Grundlage des Friedensvertrags von Saint-Germain vom 10. September 1919 wurde die Stadt der Tschechoslowakei angeschlossen; die tschechoslowakische Verwaltung übernahm Valtice am 31. Juli 1920. Die erste schriftliche Erwähnung von Valtice stammt aus dem Jahr 1193. Bereits damals bestand hier eine befestigte Siedlung, vermutlich mit einer Burg. Eigentümer wurden die Herren von Seefeld. Der gesamte Schloss- und Landschaftskomplex der Lednicko-valtický-Areal wurde 1996 in die Liste des UNESCO-Welterbes aufgenommen (zamek-valtice.cz).

In Valtice wurde Wein vermutlich bereits in römischer Zeit angebaut. Die ersten schriftlichen Zeugnisse über den Valticer Weinbau stammen aus dem 13. und 14. Jahrhundert. Die Weinberge wurden von einem Perkmistr (Weinbergsaufseher) kontrolliert; vernachlässigte Weinberge ließ er als Zeichen der Schande mit einem Kreuz kennzeichnen. Das schwerste Vergehen war der Diebstahl von Trauben, und niemand außer dem Eigentümer durfte einen Weinberg betreten. Die Tradition der Weinlese, verbunden mit Fröhlichkeit und Tanz, hat sich bis heute erhalten. Gegen Ende des 19. Jahrhunderts geriet der Weinbau in Valtice in eine Krise, verursacht durch die Reblaus und den Falschen Mehltau. Der Gefahr der Stagnation begegnete die Weinbauschule, die mithilfe moderner Methoden der Weinbergspflege trotz der starken Konkurrenz österreichischer Weine einen neuen Aufschwung des Valticer Weinbaus erreichte. Zur besseren Vermarktung der Weine und zur Steigerung des Wohlstands der Weinberge entstanden an der Wende vom 19. zum 20. Jahrhundert Winzergenossenschaften (Informationstafel).

Zum Areal gehört das Schloss, das durch den Ausbau einer älteren Burg entstand, die wahrscheinlich aus dem 11. Jahrhundert stammt (Wikipedia). Im 17. und 18. Jahrhundert erhielt das Schloss seine heutige Gestalt als weitläufige barocke Residenz (travelking.sk). Zu seinen Bestandteilen zählen eine Reithalle, eine Galerie, ein barockes Theater und eine Wagenremise (Wikipedia). Eine besondere Attraktion ist der Schlossweinkeller aus dem Jahr 1430, einer der ältesten und größten Weinkeller in Tschechien (zamek-valtice.cz). Außerdem befinden sich hier historische Repräsentationssäle mit originalem Mobiliar und künstlerischer Ausstattung (zamek-valtice.cz).

In der Nähe von Valtice, auf dem Reistenberg, auch Homole genannt, befindet sich die Kolonnade. Sie ist eines der letzten Werke des Architekten Josef Hardtmuth im Dienst der Liechtensteiner. Hardtmuth entwarf eine klassische Kolonnade, in deren Achse er eine freie Anlehnung an einen römischen Triumphbogen platzierte. Das Bauwerk stellt einen der Höhepunkte des Empire-Triumphalismus in Tschechien dar. Die Kolonnade ist sowohl ein Familiengedenkmal als auch eine landschaftliche Blickdominante. Der Bau wurde 1823 vollendet (zamek-valtice.cz).

In der Nähe des Schlosses, auf dem Gelände der ehemaligen Schlossgärtnerei, befindet sich ein Kräutergarten. Hier lassen sich rund 300 Pflanzenarten finden, die nicht nur zu Heilzwecken dienen, sondern beispielsweise auch zum Färben von Textilien oder zum Würzen von Speisen verwendet werden (zamek-valtice.cz). Der Garten begann im Jahr 2004 zu entstehen, initiiert von den Eheleuten Tiree und Ľubomír Chmelar aus den USA (bylinkovazahradavaltice.cz). Im Garten befindet sich ein kleiner Laden in einem Gewächshaus, in dem Besucher Kräutersetzlinge, Kräutertees und Souvenirs erwerben können (zamek-valtice.cz).


Valtice jsou malým městem na jižní Moravě, v blízkosti hranice s Rakouskem. Historicky byly sídlem mocného šlechtického rodu Lichtenštejnů (turistika.cz). Město se oficiálně prezentuje jako „hlavní město vína“ a nachází se zde Národní vinařské centrum (kudyznudy.cz). Valtice, německy Feldsberg, patřily až do konce první světové války k Dolnímu Rakousku. K Československu byly připojeny na základě saintgermainské mírové smlouvy z 10. září 1919, přičemž československá správa převzala město 31. července 1920. První písemná zmínka o Valticích pochází z roku 1193. Již tehdy zde existovalo opevněné sídlo, pravděpodobně s hradem. Majiteli se stali Seefeldové. Celý zámecký a krajinářský komplex Lednicko-valtického areálu byl v roce 1996 zapsán na seznam světového dědictví UNESCO (zamek-valtice.cz).

Ve Valticích se víno pravděpodobně pěstovalo již v římských dobách. První písemné doklady o valtickém vinařství pocházejí ze 13. a 14. století. Vinice kontroloval perkmistr a zanedbané vinice nechával označit křížem na znamení hanby. Největším proviněním byla krádež hroznů a nikdo kromě majitele nesměl vstoupit do vinice. Tradice vinobraní spojená s veselím a tancem se zachovala dodnes. Vinařství ve Valticích prožívalo na konci 19. století krizi způsobenou révokazem a peronosporou. Nebezpečí stagnace zabránila vinařská škola, která pomocí moderních metod ošetřování vinic dosáhla navzdory silné konkurenci rakouských vín nového rozmachu valtického vinařství. Pro lepší propagaci vín a zvýšení prosperity vinic vznikala na přelomu 19. a 20. století vinařská družstva (Informační tabule).

Součástí areálu je zámek, který vznikl rozšířením staršího hradu, pravděpodobně založeného již v 11. století (Wikipedia). V průběhu 17. a 18. století získal zámek svou současnou podobu jako rozsáhlá barokní rezidence (travelking.sk). Jeho součástí je jízdárna, galerie, barokní divadlo a kočárovna (Wikipedia). Významnou atrakcí je zámecký vinný sklep z roku 1430, jeden z nejstarších a největších vinných sklepů v České republice (zamek-valtice.cz). Nacházejí se zde také historické reprezentační sály s původním nábytkem a uměleckou výzdobou (zamek-valtice.cz).

Nedaleko Valtic, na vrchu Reistenberg, zvaném také Homole, se nachází Kolonáda. Jedná se o jedno z posledních děl architekta Josefa Hardtmutha ve službách Lichtenštejnů. Hardtmuth navrhl klasickou formu kolonády, do jejíž osy umístil volnou citaci římského triumfálního oblouku. Dílo představuje jeden z vrcholů empírového triumfalismu v Česku. Kolonáda je rodovým památníkem a zároveň výraznou krajinářskou dominantou. Stavba byla dokončena v roce 1823 (zamek-valtice.cz).

V blízkosti zámku, na místě bývalého zámeckého zahradnictví, se nachází bylinková zahrada. Lze zde nalézt přibližně 300 druhů, které slouží nejen k léčebným účelům, ale například také k barvení textilií či dochucování pokrmů (zamek-valtice.cz). Zahrada začala vznikat v roce 2004 zásluhou manželů Tiree a Lubomíra Chmelarových z USA (bylinkovazahradavaltice.cz). V zahradě funguje malý obchůdek umístěný ve skleníku, kde si návštěvníci mohou zakoupit sazenice bylin, bylinné čaje a upomínkové předměty (zamek-valtice.cz).



TOP

Valtický zámok

Valtice

Bylinková záhrada

Veda

Obľúbené moduly WordPress

Hits: 8550

V tomto článku priblížim obľúbené moduly WordPress-u, ktoré používam, alebo som používal.

WordPress je mimoriadne flexibilný redakčný systém, ktorého sila spočíva najmä v rozšíriteľnosti pomocou modulov – pluginov. V tomto článku približujem výber doplnkov, ktoré som dlhodobo používal alebo stále používam. Ide o nástroje, ktoré mi pomáhajú pri správe obsahu, fotografií, taxonómií, výkonnosti webu, štatistík aj pri vývoji vlastných funkcií.

  • Gmedia Gallery – pokročilý nástroj na správu fotografií a médií. Umožňuje vytvárať rozsiahle galérie, albumy, tagovať , pracovať s EXIF dátami a zobrazovať obsah vo vysoko prispôsobiteľných výstupoch. Vhodný pre rozsiahle fotoarchívy
  • TaxoPress rozšírená správa kľúčových slov a taxonómií. Umožňuje automatické generovanie tagov, hromadnú úpravu, prepojenie medzi článkami podľa významu a detailnú analytiku taxonómií.
  • Mass Post Managersilný nástroj na hromadnú úpravu článkov – zmena kategórií, tagov, autorov, stavov publikovania či vlastných polí. Nenahraditeľný pri migráciách a veľkých úpravách obsahu
  • Disable Comments – globálne vypnutie komentovania na stránke – rýchle, čisté a bezpečné riešenie proti spamu a nežiaducim interakciám
  • Permalink Editor – manuálna úprava trvalých odkazov jednotlivých článkov bez porušenia interných väzieb – veľmi užitočné pre SEO a migrácie
  • Microkid`s Related Postsumožňuje manuálne vybrať súvisiace články, nie len automaticky podľa algoritmu. Vhodné tam, kde záleží na obsahovej presnosti
  • Similarity – zobrazuje podobné články na základe zvolených kritérií (text, taxonómie, tagy). Užitočné pre tematické prepojenie obsahu
  • My Category Orderručné zoradenie kategórií v administrácii aj na fronte – bez závislosti od abecedy alebo ID.
  • PHP Code Widget – umožňuje vkladať vlastný PHP kód priamo do widgetov – ideálne pre vlastné výstupy, štatistiky či dynamické prvky
  • Kaya QR Code Generator – generuje QR kódy pre články, či externé zdroje. Praktické pri tlačených výstupoch alebo prezentáciách
  • Simple Taxonomy Refreshedumožňuje vytvárať nové vlastné taxonómie – teda rozširovať samotnú štruktúru databázy WordPressu
  • Most Read in XX Days – štatistický nástroj zobrazujúci najčítanejšie články za zvolené časové obdobie – napr. posledných 7, 30, 365 dní
  • WP-PageNavizlepšuje stránkovanie archívov – prehľadná navigácia medzi stranami článkov
  • GTranslate – automatický preklad stránky do mnohých jazykov – veľmi užitočné pre medzinárodné publikum
  • Generic Statsumožňuje vkladať sledovacie a štatistické skripty do hlavičky a päty stránky – ideálne pre analytické nástroje
  • Code Snippets – bezpečný spôsob vkladania vlastného PHP kódu bez zásahu do functions.php témy
  • JAB External Link New Tabautomatické otváranie externých odkazov v novom okne alebo tabe
  • A-Z Listingzobrazí abecedný zoznam článkov – ideálne pre rozsiahle archívy
  • Admin Columnszobrazuje vlastné a atribúty priamo v administrácii v tabuľkovom prehľade
  • Classic Widgets – umožňuje klasickú administračnú formu widgetov
  • Content Copy Protection & Prevent Image Save proti kopírovaniu obsahu a ukladaniu obrázkov – blokuje pravé tlačidlo myši a skratky
  • Dave’s WordPress Live Search – ajaxové, okamžité vyhľadávanie pomocou jQuery
  • Debug Infozobrazí technické PHP a WordPress – dôležité pri ladení problémov.
  • Multi-column Tag Map zobrazuje kľúčové slová v stĺpcoch podľa abecedy alebo iných kritérií
  • Admin and Site Enhancements (ASE)balík administračných vylepšení – bezpečnosť, výkon, úprava UI, skrytie nadbytočných prvkov
  • Advanced Custom Fieldsnajsilnejší nástroj na tvorbu vlastných polí a dátových štruktúr
  • Advanced Editor Toolsrozširuje možnosti písania v editore – tlačidlá, formátovanie, vlastné prvky
  • Advanced Posts Listing – pokročilé výpisy článkov podľa vlastných kritérií
  • Advanced Query Loop – variabilné databázové dopyty pre vlastné výpisy obsahu
  • Breadcrumb NavXTtextová navigácia, ktorá výrazne pomáha orientácii aj SEO
  • Display Posts – shortcode na zobrazovanie článkov kdekoľvek – extrémne flexibilné riešenie
  • Klasický editorzachováva pôvodný editor bez blokového systému
  • Rank Math SEO – komplexný SEO nástroj – optimalizácia, sitemap, meta tagy, rich snippets
  • Related Posts By Taxonomy – zobrazuje súvisiace články podľa spoločnej taxonómie
  • Table Field Add-on for ACF and SCF – tabuľkové polia pre ACF – ideálne pre štruktúrované dáta
  • Table of Contents Plus – automaticky generuje obsah článku podľa nadpisov
  • Term Management Tools – správa a hromadná úprava termínov v taxonómiách
  • TinyMCE Advandcedrozšírený vizuálny editor
  • WordPress Front-end Editor – úprava obsahu priamo na stránke bez vstupu do administrácie
  • WP-Cleanup – čistenie databázy od revízií, cache, nepotrebných záznamov
  • Search Regexhromadné vyhľadávanie a nahrádzanie textov v databáze pomocou regulárnych výrazov
  • Executable PHP widgetspúšťanie PHP kódu priamo vo widgetoch
  • GeneralStats – globálne štatistiky webu – počet článkov, stránok, používateľov, tagov atď
  • wp-Typographyautomatické správne delenie slov na konci riadkov
  • WordPress Page Widgets – umožňuje rozdielne rozloženie widgetov pre konkrétne stránky
  • Advanced Permalinkspokročilá správa presmerovaní a migrácií URL adries
  • Simple Blog Stats shortcode pre zobrazenie základných štatistík blogu

  • Favorite WordPress Plugins I Use
  • In this article, I introduce my favorite WordPress plugins that I currently use or have used in the past.
  • WordPress is an extremely flexible content management system whose strength lies mainly in its extensibility through modules – plugins. In this article, I present a selection of add-ons that I have been using long-term or still actively use. These are tools that help me manage content, photographs, taxonomies, website performance, statistics, and also support the development of custom functionalities.

  • Gmedia Gallery – An advanced tool for managing photographs and media. It allows the creation of extensive galleries and albums, photo tagging, working with EXIF data, and displaying content in highly customizable layouts. Suitable for large photo archives.
  • TaxoPress – Advanced management of keywords and taxonomies. It enables automatic tag generation, bulk editing, semantic linking between articles, and detailed taxonomy analytics.
  • Mass Post Manager – A powerful tool for bulk editing posts – changing categories, tags, authors, publication statuses, and custom fields. Indispensable for migrations and large-scale content modifications.
  • Disable Comments – Global disabling of comments on the website – a fast, clean, and secure solution against spam and unwanted interactions.
  • Permalink Editor – Manual editing of permanent links for individual posts without breaking internal relationships – very useful for SEO and site migrations.
  • Microkid’s Related Posts – Allows manual selection of related posts, not only automatic selection based on algorithms. Suitable where content accuracy is essential.
  • Similarity – Displays similar articles based on selected criteria (text, taxonomies, tags). Useful for thematic content interlinking.
  • My Category Order – Manual ordering of categories in both the administration and on the front-end – independent of alphabetical order or ID.
  • PHP Code Widget – Allows inserting custom PHP code directly into widgets – ideal for custom outputs, statistics, and dynamic elements.
  • Kaya QR Code Generator – Generates QR codes for posts, links, or external sources. Practical for printed outputs and presentations.
  • Simple Taxonomy Refreshed – Allows the creation of new custom taxonomies – expanding the very structure of the WordPress database.
  • Most Read in XX Days – A statistical tool displaying the most-read posts over a selected period – e.g., the last 7, 30, or 365 days.
  • WP-PageNavi – Improves archive pagination – clear navigation between pages of posts.
  • GTranslate – Automatic website translation into many languages – very useful for international audiences.
  • Generic Stats – Allows inserting tracking and statistical scripts into the header and footer of the website – ideal for analytics tools.
  • Code Snippets – A safe way to insert custom PHP code without modifying the theme’s functions.php file.
  • JAB External Link New Tab – Automatically opens external links in a new tab or window.
  • A-Z Listing – Displays an alphabetical list of posts – ideal for large archives.
  • Admin Columns – Displays custom fields and attributes directly in the WordPress administration in a structured table view.
  • Classic Widgets – Enables the classic administrative widget interface.
  • Content Copy Protection & Prevent Image Save – Protection against copying content and saving images – blocks right-click and keyboard shortcuts.
  • Dave’s WordPress Live Search -AJAX-based instant search using jQuery.
  • Debug Info – Displays technical PHP and WordPress environment information – important for troubleshooting.
  • Multi-column Tag Map – Displays keywords in columns sorted alphabetically or by other criteria.
  • Admin and Site Enhancements (ASE) – A package of administrative enhancements – security, performance, UI customization, and hiding unnecessary elements. 
  • Advanced Custom Fields (ACF) – The most powerful tool for creating custom fields and structured data.
  • Advanced Editor Tools – Extends writing capabilities in the editor – buttons, formatting, and custom elements.
  • Advanced Posts Listing – Advanced post listings based on custom criteria.
  • Advanced Query Loop – Flexible database queries for creating custom content outputs.
  • Breadcrumb NavXT – Text-based breadcrumb navigation that significantly helps both orientation and SEO.
  • Display Posts – A shortcode for displaying posts anywhere – an extremely flexible solution.
  • Classic Editor – Preserves the original editor without the block system.
  • Rank Math SEO – A comprehensive SEO tool – optimization, sitemaps, meta tags, and rich snippets.
  • Related Posts By Taxonomy – Displays related posts based on shared taxonomies.
  • Table Field Add-on for ACF and SCF – Table fields for ACF – ideal for structured data.
  • Table of Contents Plus – Automatically generates a table of contents based on headings.
  • Term Management Tools – Management and bulk editing of taxonomy terms.
  • TinyMCE Advanced – An extended visual editor.
  • WordPress Front-end Editor – Allows editing content directly on the website without entering the administration panel.
  • WP-Cleanup – Cleans the database of revisions, cache, and unnecessary records.
  • Search Regex – Bulk search and replace in the database using regular expressions.
  • Executable PHP Widget – Executes PHP code directly inside widgets.
  • GeneralStats – Global website statistics – number of posts, pages, users, tags, and more.
  • wp-Typography – Automatic correct hyphenation of words at line endings.
  • WordPress Page Widgets – Allows different widget layouts for specific pages.
  • Advanced Permalinks – Advanced management of redirects and URL migrations.
  • Simple Blog Stats – A shortcode for displaying basic blog statistics.

Odkazy

Krajina, Zahraničie, Obce, Moravské obce, Česko, Fotografie

Kunčice pod Ondřejníkem

Hits: 486

Kunčice pod Ondřejníkem je malebná obec v podhorí Beskydských hôr. Koncom 19. storočia sa stali vyhľadávaným miestom pre turistiku a rekreáciu. Kúzlo miestnej prírody opradených mnohými povesťami láka dodnes (kuncicepo.cz). Obec vznikla na začiatku 14. storočia. Je spojený s hradným úradníkom Kunzom, ktorý pôsobil na hukvaldskom panstve. Nemecký názov bol Kunzerdorf, česky Kunčice. Neskôr dostali pomenovanie Hrubé Kunčice, Veľké Kunčice. Až od roku 1924 Kunčice pod Ondřejníkem (kuncicepo.cz). V obci sa nachádza drevený kostol svätého Prokopa a Barbory (kuncicepo.cz). Domáci ho nazývajú ruský kostolík. Je iba jednou zo šiestich drevených sakrálnych stavieb, ktoré boli behom 30-tych rokov 20. storočia prevezené na územie Československa z Podkarpatskej Rusi a východného Slovenska. Pôvodne to bol kostol svätého Archanjela Michala. Bol postavený na prelome 17. a 18. storočia v obci Hliňanec pri Mukačeve na Podkarpatskej Rusi (kuncicepo.cz).

V budove miestnej školy je unikátna galéria Karla Svolinského s dielami českých umelcov. V Kunčiciach žije 2200 obyvateľov na rozlohe 23 km2, v letných mesiacoch a cez víkendy sa tu však vyskytuje množstvo rekreujúcich a turistov. Priemerná nadmorská výška obce je 450 metrov nad morom. Funguje tu veľa fariem, ktoré sa venujú predovšetkým chovu hovädzieho dobytku (kuncicepo.cz).

Kunčičké priadky dokázali upriasť tenké vlákna, z ktorého sa vyrábalo tenké kvalitné plátno. Ľan bol tiež typickým pre Kunčice. Ťažila sa tu železná ruda do hutí v Čeladnej a Frýdlantu už od 16. storočia. Nachádzala sa tesne pod povrchom, maximálna hĺbka bola 20 – 25 metrov. Pre dovoz lacnejšej rudy ťažba v roku 1896 skončila. Významné boli sklárne, ktoré boli známe už v husitskej dobe. Veľmi významná bola výstavba novej železničnej dráhy, ktorá sa datuje do roku 1888. Začiatkom 20. storočia sa vybudovali , ktoré pozmenené fungujú dodnes. Nazývajú sa Beskydské rehabilitačné centrum v Čeladnej (Jan Folprecht). Z Kunčíc pochádza speváčka Iveta Bartošová (Wikipedia).


Kunčice pod Ondřejníkem is a picturesque village nestled in the foothills of the Beskydy Mountains. By the late 19th century, it had become a sought-after destination for hiking and recreation. The charm of the local nature, wrapped in many legends, continues to attract visitors to this day (kuncicepo.cz). The village was founded in the early 14th century and is associated with the castle official Kunz, who served in the Hukvaldy estate. The German name of the village was Kunzerdorf, while in Czech it was Kunčice. Later, they were named Hrubé Kunčice and Veľké Kunčice. It wasn’t until 1924 that the name Kunčice pod Ondřejníkem was adopted (kuncicepo.cz). The village is home to the wooden church of St. Procopius and St. Barbara (kuncicepo.cz). Locals refer to it as the Russian church. It is one of six wooden religious buildings transported to Czechoslovakia from Subcarpathian Rus and eastern Slovakia during the 1930s. Originally, it was the church of St. Archangel Michael, built at the turn of the 17th and 18th centuries in the village of Hliňanec near Mukachevo in Subcarpathian Rus (kuncicepo.cz).

The building of the local school houses a unique gallery of Karel Svolinský’s works, showcasing pieces by Czech artists. Kunčice is home to 2200 inhabitants within an area of 23 km2, but during the summer months and weekends, it sees an influx of recreationalists and tourists. The average elevation of the village is 450 meters above sea level. Many farms operate here, primarily focusing on cattle farming (kuncicepo.cz).

The spinners of Kunčice were able to spin thin threads, from which thin, high-quality canvas was produced. Flax was also typical for Kunčice. Iron ore was mined here for the Čeladná and Frýdlant foundries as early as the 16th century. It was located just below the surface, with a maximum depth of 20-25 meters. Mining ceased in 1896 due to the import of cheaper ore. Glassworks were significant and known as early as the time of the Hussites. The construction of a new railway in 1888 was highly significant. At the beginning of the 20th century, spas were built, which still operate today, albeit modified. They are called the Beskydy Rehabilitation Center in Čeladná (Jan Folprecht). The singer Iveta Bartošová hails from Kunčice (Wikipedia).


Kunčice pod Ondřejníkem je malebná obec v podhůří Beskydských hor. Koncem 19. století se stala vyhledávaným místem pro turistiku a rekreaci. Kouzlo místní přírody opředené mnoha pověstmi láká dodnes. Obec vznikla na začátku 14. století a je spojena s hradním úředníkem Kunzem, který působil na hukvaldském panství. Německý název obce byl Kunzerdorf, česky Kunčice. Později dostaly označení Hrubé Kunčice, Velké Kunčice. Teprve od roku 1924 jsou nazývány Kunčice pod Ondřejníkem. V obci se nachází dřevěný kostel svatého Prokopa a Barbory, který domácí nazývají ruským kostelíkem. Je jedním ze šesti dřevěných sakrálních staveb převezených na území Československa z Podkarpatské Rusi a východního Slovenska během 30. let 20. století. Původně to byl kostel svatého Archanděla Michaela, postavený na přelomu 17. a 18. století v obci Hlinanech u Mukacheva na Podkarpatské Rusi.

V budově místní školy se nachází unikátní galerie Karla Svolinského s díly českých umělců. V Kunčicích žije 2200 obyvatel na ploše 23 km2, ale v letních měsících a o víkendech sem přichází mnoho rekreantů a turistů. Průměrná nadmořská výška obce je 450 metrů nad mořem. Funguje zde mnoho farem, které se věnují především chovu hovězího dobytka.

Kunčické přadleny dokázaly upřád světlé vlákno, ze kterého se vyrábělo jemné kvalitní plátno. Lněná výroba byla také typická pro Kunčice. Těžila se zde železná ruda pro hutě v Čeladné a Frýdlantu již od 16. století. Nacházela se těsně pod povrchem, maximální hloubka dosahovala 20 – 25 metrů. Kvůli dovozu levnější rudy těžba skončila v roce 1896. Významné byly také sklárny, které byly známy již v husitské době. Velmi významná byla výstavba nové železniční dráhy, která se datuje do roku 1888. Na počátku 20. století byly vybudovány lázně, které změněné fungují dodnes. Jsou nazývány Beskydské rehabilitační centrum v Čeladné. Z Kunčic pochází zpěvačka Iveta Bartošová.


Jan Folprecht: Zpod Ondřejníka, 2004, ISMN M-706524-47-4 Dopis pantátovi Pustkovi Petr Andrle a kolektiv: Cestami lesními od Lysé až po Radhošť, 2013, ISBN 978-80-905217-5-9

  • Markéta Mitrofanovová – Ze Zakarpatí do Beskyd: Zachráněný kostelík slouží katolíkům i pravoslavným

Krajina, Zahraničie, Obce, Moravské obce, Česko, Fotografie

Veľké Karlovice – klenot Beskýd

Hits: 556

Veľké Karlovice ležia v podhorí Javorníkov a Beskýd, v chránenej krajinnej oblasti Beskydy. Boli založené v roku 1714. V obci žije 2296 obyvateľov (velkekarlovice.cz). Veľké Karlovice sú typickou valašskou obcou, nachádzajú sa tu stále pastviny so stádami oviec (velkekarlovice.cz). V 19. storočí tu boli založené sklárne. Vrch Soláň je významným miestom stretávania sa výtvarných umelcov. Oblasť dnešnej sa pred jej založením mala údajne nazývať „Dolina Urogatina“, resp. „Dolina Urgatina“. Názov Karlovice pochádza od mena zakladateľa Karla Jindřicha. Dĺžka obce presahuje 10 km (Wikipedia).

Malebné Veľké Karlovice ležia v srdci Beskýd na severovýchode Moravy, lákajú nádhernou prírodou, tradíciami a pohostinnosťou. V minulosti boli svedkom mnohých zmien, čo sa podpísalo na jeho uličkách a stavbách, ktorým bol vdýchnutý historický nádych. Vo Veľkých Karloviach sa pýši svojráznou architektúrou. Kostol svätého Cyrila a Metoda je postavený v barokovom štýle. Nachádzajú sa tu tradičné drevené , , galérie, remeselnícke dielne. Konajú sa tu rôzne , folklórne , umelecké , dodržiavajú sa tu .

Okolité , , krásne údolia poskytujú možnosť vyžitia sa turistom, cykloturistom a v zime aj lyžiarom. Geomorfologicky je to veľmi pestrá a zvlnená , ktorá poskytuje úchvatné . Fungujú tu aj termálne . Ochutnať možno tradičné jedlá, regionálne špeciality, napr. syry, klobásy, kysnuté knedle.


Veľké Karlovice lie in the foothills of the Javorníky and Beskids, within the protected landscape area of Beskydy. They were founded in 1714, and the village is home to 2,296 inhabitants (velkekarlovice.cz). Veľké Karlovice epitomize a typical Valašsko village, with pastoral scenes of sheep grazing still prevalent (velkekarlovice.cz). Glassworks were established here in the 19th century. The peak of Soláň is a significant gathering place for artists. The area of today’s village allegedly bore the name „Dolina Urogatina“ or „Dolina Urgatina“ before its founding. The name Karlovice derives from the founder’s name, Karel Jindřich. The length of the village exceeds 10 km (Wikipedia).

Picturesque Veľké Karlovice lie in the heart of the Beskids in northeastern Moravia, enticing visitors with their stunning nature, traditions, and hospitality. They have witnessed many changes in the past, reflected in their streets and historic buildings imbued with a sense of history. Veľké Karlovice boasts diverse architecture, with the Baroque-style Church of St. Cyril and Methodius standing out. Traditional wooden houses, museums, galleries, and artisan workshops are scattered throughout the village. Various events, folklore festivals, art exhibitions, and the preservation of traditions take place here.

The surrounding mountains, forests, and beautiful valleys offer opportunities for hiking, cycling, and skiing in winter. Geomorphologically, it is a varied and undulating landscape, providing breathtaking views. Thermal spas are also available for relaxation. Visitors can taste traditional dishes and regional specialties such as cheeses, sausages, and dumplings.


Ve Velkých Karlovicích se nachází v podhůří Javorníků a Beskyd, v chráněné krajinné oblasti Beskydy. Byly založeny v roce 1714. V obci žije 2296 obyvatel. Velké Karlovice jsou typickou valašskou obcí, stále zde najdeme pastviny se stády ovcí. V 19. století zde byly založeny sklárny. Vrch Soláň je významným místem setkávání výtvarných umělců. Oblast dnešní obce se před jejím založením údajně nazývala „Dolina Urogatina“ nebo „Dolina Urgatina“. Název Karlovice pochází od jména zakladatele Karla Jindřicha. Délka obce přesahuje 10 km.

Malebné Velké Karlovice leží v srdci Beskyd na severovýchodě Moravy, lákají nádhernou přírodou, tradicemi a pohostinností. V minulosti byly svědkem mnoha změn, což se podepsalo na jeho uličkách a stavbách, kterým byl vdýchnut historický nádech. Ve Velkých Karlovicích se pyšní svéráznou architekturou. Kostel svatého Cyrila a Metoděje je postaven v barokním stylu. Najdeme zde tradiční dřevěné domy, muzea, galerie, řemeslnické dílny. Konají se zde různé akce, folklórní festivaly, umělecké výstavy, dodržují se zde tradice.

Okolní hory, lesy, krásná údolí poskytují možnost vyžití turistům, cykloturistům a v zimě i lyžařům. Geomorfologicky je to velmi pestrá a zvlněná krajina, která poskytuje úchvatné výhledy. Zde fungují i termální lázně. Ochutnat lze tradiční jídla, regionální speciality, např. sýry, klobásy, kysané knedlíky.


Krajina, Mestá, TOP, Fotografie

Mesto

Hits: 7730

Mesto je obytná oblasť, zvyčajne zahrňuje rôzne , infraštruktúru a verejné priestory. Tieto oblasti majú rôzne charakteristiky a funkcie, a môžu byť rôznorodé v závislosti od ich veľkosti, kultúrnych vplyvov a hospodárskych podmienok. majú väčšiu hustotu obyvateľstva v porovnaní s vidieckymi oblasťami. Obyvateľstvo mesta môže byť rozmanité z hľadiska veku, etnického pôvodu a sociálno-ekonomického statusu. Majú komplexnú infraštruktúru vrátane ciest, verejnej dopravy, inžinierskych sietí. Infraštruktúra mesta podporuje jeho fungovanie a plynulý chod. Často obsahujú kultúrne a komerčné centrá, ako sú , galérie, obchodné štvrte a reštauračné oblasti. Tieto centrálne oblasti sú miestom kultúrneho a ekonomického diania. Rôzne mestá majú svoje charakteristické architektonické štýly, ktoré môžu odrážať historické, kultúrne a geografické vplyvy. Od moderných mrakodrapov po historické , prispieva k charakteru miesta.

Mestá sú často miestom bohatého spoločenského života. Rôzne kultúrne, športové a spoločenské prispievajú k rozmanitosti a dynamike miestneho prostredia. S rastom obyvateľstva a urbanizáciou sa mesta stretávajú s rôznymi problémami, ako sú dopravná preťaženosť, znečistenie ovzdušia, správa odpadu a otázky dostupnosti dostupného bývania pre všetkých. Mesto je teda viac ako len geografický priestor; predstavuje komplexné sociálne, kultúrne a ekonomické centrum, kde sa prelínajú rôzne aspekty ľudského života.


A city is a residential area that typically includes various buildings, infrastructure, and public spaces. These areas have diverse characteristics and functions, and can vary based on their size, cultural influences, and economic conditions. Cities have a higher population density compared to rural areas. The population of a city can be diverse in terms of age, ethnic origin, and socio-economic status. They have complex infrastructure, including roads, public transportation, and engineering networks. The city’s infrastructure supports its functioning and smooth operation. Cities often include cultural and commercial centers such as museums, galleries, business districts, and restaurant areas. These central areas are a hub for cultural and economic activities. Different cities have distinctive architectural styles that may reflect historical, cultural, and geographical influences. From modern skyscrapers to historical landmarks, architecture contributes to the character of a place. Cities are often vibrant social hubs. Various cultural, sports, and social events contribute to the diversity and dynamism of the local environment. With the growth of population and urbanization, cities face various challenges, including traffic congestion, air pollution, waste management, and issues related to the accessibility of affordable housing for everyone. A city is more than just a geographic space; it represents a complex social, cultural, and economic center where various aspects of human life intersect.