2006-2010, 2007, 2009, 2010, 2011, 2011-2015, 2014, Časová línia, Dokumenty, Dolné Považie, Krajina, Mestá, Mestá, Slovenská krajina, Slovenské, Typ krajiny, V čase

Piešťany v noci

Hits: 3187

TOP


Všet­ky

Use Facebook to Comment on this Post

2006-2010, 2010, 2011, 2011-2015, Časová línia, Dokumenty, Piešťanské, Slovenské, V čase

Dušičky a sviatok Všetkých svätých

Hits: 7617

Kres­ťan­ský svia­tok Všet­kých svä­tých pri­pa­dá na 1. novem­ber. 2. novem­ber pri­slú­cha Spo­mien­ke na všet­kých ver­ných zosnu­lých – Dušič­kám. Latin­sky In com­me­mo­ra­ti­one omnium fide­lium defunc­to­rum (Wiki​pe​dia​.cz). V oba tie­to dni čas­tej­šie nav­šte­vu­je­me cin­to­rí­ny, hro­by zdo­bí­me kvet­mi, ven­ca­mi, zapa­ľu­je­me svieč­ky na pamiat­ku. Je to sym­bol vie­ry na več­ný život (Vlk). Spo­mien­kou na našich zosnu­lých blíz­kych im vzdá­va­me úctu a vyjad­ru­je­me, že ostá­va­jú žiť v našich srd­ciach (teraz​.sk). Na výcho­de sa od 4. sto­ro­čia slá­vi svia­tok všet­kých muče­ní­kov (Wiki­pe­dia CZ). Sláv­nosť Všet­kých svä­tých vychá­dza z his­to­ric­kej uda­los­ti zasvä­te­nia rím­ske­ho Pant­he­ónu Pan­ne Márii a všet­kým svä­tým muče­ní­kom 13. mája 609 (kato​lik​.cz). V 8. sto­ro­čí sa v Írsku a Anglic­ku začal slá­viť svia­tok Všet­kých svä­tých 1. novem­bra, v Ríme od 9. sto­ro­čia (Wiki­pe­dia CZ). 1. novem­bra snáď z dôvo­du, že Ket­li začí­na­li v ten­to deň nový rok (kato​lik​.cz). Oby­va­teľ­stvo kelt­ské­ho pôvo­du sa v noci z 31. októb­ra na 1. novem­bra a dru­idi lúči­li s letom pat­ria­cim bohy­ni živo­ta a víta­li vlá­du knie­ža­ťa smr­ti Sam­hai­na, kto­rý vlá­dol zime (teraz​.sk). Pamiat­ka všet­kých zosnu­lých (Dušič­ky) je spo­mien­kou na zosnu­lých. Mod­lit­ba za zomre­tých pat­rí ku naj­star­ším kres­ťan­ským tra­dí­ciám a spo­mien­ka na mŕt­vých je súčas­ťou kaž­dej omše. Pamiat­ka sa obja­vu­je po roku 998 vo fran­cúz­skom bene­dik­tín­skom kláš­to­re Clu­ny. Od roku 1915, kedy v prvej sve­to­vej voj­ne zahy­nu­lo veľ­ké množ­stvo ľudí, môžu kňa­zi celeb­ro­vať v ten­to deň tri omše. V minu­los­ti sa na nie­kto­rých dedi­nách čes­ké­ho a morav­ské­ho vidie­ka piek­lo zvlášt­ne peči­vo nazý­va­né dušič­ky”, kto­rým sa obda­ro­vá­va­li pocest­ní, žob­rá­ci a chu­dob­ní (kato​lik​.cz). Svia­tok All hal­low even zna­me­ná doslov­ne pred­ve­čer všet­kých svä­tých. Z neho vzni­kol naj­mä v USA s obľu­bou slá­ve­ný svia­tok Hal­lo­we­en. Jeho pôvod je spá­ja­ný s kelt­ským sviat­kom Sam­hain (čítaj sou­in”, sau­in”). V ten­to deň mohol aj živý člo­vek nav­ští­viť pod­sve­tie. Kel­ti zvyk­li chys­tať pre duše pohos­te­nie. Celý ritu­ál mal zais­tiť oby­va­te­ľom domu pokoj od zlých duchov a ochra­nu dob­rý­mi duch­mi. Mas­ky stríg a oheň mali pomôcť zahnať démo­nov viesť dob­ré duše do ríše smr­ti. Írska legen­da hovo­rí o Jac­ko­vi O‘Laternovi, kto­rý bol opi­lec, kto­ré­ho nebo odvr­h­lo pre pod­lé sprá­va­nie. Pek­lo ho však nesme­lo pri­jať, pre­to­že od diab­la pod­vo­dom dostal špe­ciál­ny sľub. Jeho duch odvte­dy putu­je po celom sve­te s lam­pá­šom z tek­vi­ce. Tak­to vzni­kol zvyk dávať na okná a rím­sy tek­vi­ce. Ľudia veria, že Jack si vez­me svet­lo a ochrá­ni ich pred zlý­mi duch­mi (diva​.sk).


Chris­tian holi­day All Saints’ Day falls on Novem­ber 1st. Novem­ber 2nd is dedi­ca­ted to the Memo­ry of All the Faith­ful Depar­ted – All Souls’ Day. In Latin, it is cal­led In com­me­mo­ra­ti­one omnium fide­lium defunc­to­rum” (Wiki​pe​dia​.cz). On both of the­se days, we more often visit ceme­te­ries, deco­ra­te gra­ves with flo­wers and wre­aths, and light cand­les in the­ir memo­ry. It is a sym­bol of faith in eter­nal life (Vlk). By remem­be­ring our dece­a­sed loved ones, we pay them res­pect and express that they con­ti­nue to live in our hearts (teraz​.sk). In the East, the feast of all mar­tyrs has been celeb­ra­ted sin­ce the 4th cen­tu­ry (Wiki­pe­dia CZ). The celeb­ra­ti­on of All Saints’ Day ori­gi­na­tes from the his­to­ri­cal event of the con­sec­ra­ti­on of the Roman Pant­he­on to the Vir­gin Mary and all the holy mar­tyrs on May 13, 609 (kato​lik​.cz). In the 8th cen­tu­ry, the feast of All Saints began to be celeb­ra­ted on Novem­ber 1st in Ire­land and England, and in Rome from the 9th cen­tu­ry (Wiki­pe­dia CZ). Per­haps on Novem­ber 1st becau­se the Celts star­ted the new year on this day (kato​lik​.cz). The Cel­tic popu­la­ti­on bid fare­well to the god­dess of life and wel­co­med the rule of the prin­ce of death Sam­hain on the night of Octo­ber 31st to Novem­ber 1st, mar­king the begin­ning of win­ter (teraz​.sk). The com­me­mo­ra­ti­on of all the dece­a­sed (All Souls’ Day) is a remem­bran­ce of the depar­ted. Pra­y­er for the dece­a­sed is one of the oldest Chris­tian tra­di­ti­ons, and the remem­bran­ce of the dead is part of eve­ry Mass. The com­me­mo­ra­ti­on appe­a­red after 998 in the French Bene­dic­ti­ne monas­te­ry of Clu­ny. Sin­ce 1915, when a lar­ge num­ber of peop­le died in World War I, priests can celeb­ra­te three Mas­ses on this day. In the past, in some vil­la­ges in the Czech and Mora­vian coun­try­si­de, a spe­cial pas­try cal­led dušič­ky” (litt­le souls) was baked, which was given to tra­ve­lers, beg­gars, and the poor (kato​lik​.cz). The holi­day All Hal­low Even lite­ral­ly means the eve of All Saints. From it, the holi­day Hal­lo­we­en, espe­cial­ly celeb­ra­ted in the USA, ori­gi­na­ted. Its ori­gin is asso­cia­ted with the Cel­tic fes­ti­val Sam­hain (pro­noun­ced sou­in”, sau­in”). On this day, a living per­son could visit the under­world. The Celts used to pre­pa­re a feast for the souls. The who­le ritu­al was to ensu­re the inha­bi­tants of the hou­se pea­ce from evil spi­rits and pro­tec­ti­on by good spi­rits. Masks of wit­ches and fire were sup­po­sed to help dri­ve away demons and lead good souls to the realm of death. The Irish legend tells of Jack O’Lan­tern, a drun­kard who was rejec­ted by both hea­ven and hell for his vile beha­vi­or. Howe­ver, hell could not accept him becau­se he had rece­i­ved a spe­cial pro­mi­se from the devil through dece­it. Sin­ce then, his spi­rit has been tra­ve­ling around the world with a pump­kin lan­tern. This is how the cus­tom of pla­cing pump­kins on win­do­ws and sills ori­gi­na­ted. Peop­le belie­ve that Jack takes the light and pro­tects them from evil spi­rits (diva​.sk).


Odka­zy

Use Facebook to Comment on this Post

2011-2015, 2012, Biotopy, Bratislavské, Časová línia, Dokumenty, Krajina, Podunajsko, Príroda, Prírodné, Rakúsko, Rieky, Rieky, Slovenská krajina, Slovenské, Typ krajiny, V čase, Zahraničie

Ľadový Dunaj

Hits: 2006

Dunaj aj v zime je majes­tát­nou rie­kou pre­te­ka­jú­cou cez stred­nú Euró­pu. V zime mení čias­toč­ne svoj cha­rak­ter. Níz­ke tep­lo­ty spô­so­bu­jú zamŕ­za­nie. Sne­ho­vé zráž­ky budia dojem čis­to­ty a ticha v sce­né­rii, kde inak domi­nu­je ruch. Zima for­mu­je aj fau­nu a samoz­rej­me aj fló­ru. Ľad doká­že obme­dziť pohyb nie­kto­rých dru­hov rýb a iných vod­ných orga­niz­mov. Nie­kto­ré ryby sú aktív­ne aj v zime. Zamrz­nu­té bre­hy sú pries­to­rom rea­li­zá­cie pre vtá­ky, labu­te, kor­mo­rá­ny, kto­ré sú nachá­dza­jú pokoj­né mies­ta na zimo­va­nie. Bre­hy sú v zime aj domo­vom mno­hých dru­hov vtá­kov. Nachá­dza­jú tu aj potra­vu. Zima pri­ná­ša prí­le­ži­tosť pre skú­ma­nie adap­tá­cií, zmien v ekosystéme.


The Danu­be, even in win­ter, remains a majes­tic river flo­wing through Cen­tral Euro­pe. During the win­ter, it under­go­es a par­tial trans­for­ma­ti­on in its cha­rac­ter. Low tem­pe­ra­tu­res lead to fre­e­zing. Sno­wfall cre­a­tes an impres­si­on of puri­ty and silen­ce in a sce­ne­ry whe­re noise would other­wi­se domi­na­te. Win­ter sha­pes both the fau­na and, of cour­se, the flo­ra. Ice can res­trict the move­ment of cer­tain fish and other aqu­atic orga­nisms. Some fish remain acti­ve even in win­ter. Fro­zen banks beco­me a spa­ce for rea­li­za­ti­on for birds, swans, cor­mo­rants, which find pea­ce­ful pla­ces for win­te­ring. The banks are also home to many spe­cies of birds in win­ter. They find food here as well. Win­ter brings an oppor­tu­ni­ty for stu­dy­ing adap­ta­ti­ons and chan­ges in the ecosystem.


Use Facebook to Comment on this Post

2006-2010, 2010, Bratislavské, Časová línia, Dokumenty, Slovenské, V čase

Voľby

Hits: 1897

Voľ­by sú pro­ces, kto­rým obča­nia vybe­ra­jú svo­jich zástup­cov na rôz­ne úrov­ne vlá­dy ale­bo roz­ho­du­jú o urči­tých otáz­kach verej­né­ho záuj­mu. Cie­ľom volieb je umož­niť obča­nom par­ti­ci­pá­ciu na poli­tic­kom pro­ce­se a výber tých, kto­rí ich budú zastu­po­vať a roz­ho­do­vať v ich mene. Exis­tu­jú rôz­ne dru­hy volieb, vrá­ta­ne par­la­ment­ných volieb, pre­zi­dent­ských volieb, komu­nál­nych volieb a refe­rend. V par­la­ment­ných voľ­bách voli­či vybe­ra­jú poslan­cov ale­bo zástup­cov do legis­la­tí­vy, v pre­zi­dent­ských voľ­bách zvo­lia hla­vu štá­tu, v komu­nál­nych voľ­bách volia miest­ne samo­správ­ne orgá­ny a v refe­ren­de môžu roz­ho­do­vať pria­mo o kon­krét­nych otáz­kach. Voľ­by sú základ­ným prv­kom demok­ra­cie a umož­ňu­jú obča­nom vyjad­riť svo­je názo­ry a pre­fe­ren­cie. Pro­stred­níc­tvom hla­so­va­nia majú mož­nosť ovplyv­niť poli­tic­ké roz­hod­nu­tia a výber tých, kto­rí budú zod­po­ved­ní za ria­de­nie kra­ji­ny ale­bo miest­nej samosprávy.


Elec­ti­ons are a pro­cess through which citi­zens cho­ose the­ir repre­sen­ta­ti­ves at vari­ous levels of govern­ment or deci­de on spe­ci­fic mat­ters of pub­lic inte­rest. The goal of elec­ti­ons is to enab­le citi­zens to par­ti­ci­pa­te in the poli­ti­cal pro­cess and select tho­se who will repre­sent and make deci­si­ons on the­ir behalf. The­re are vari­ous types of elec­ti­ons, inc­lu­ding par­lia­men­ta­ry elec­ti­ons, pre­si­den­tial elec­ti­ons, local elec­ti­ons, and refe­ren­dums. In par­lia­men­ta­ry elec­ti­ons, voters cho­ose mem­bers of the legis­la­tu­re, in pre­si­den­tial elec­ti­ons, they elect the head of sta­te, in local elec­ti­ons, they vote for local self-​government bodies, and in refe­ren­dums, they can direct­ly deci­de on spe­ci­fic issu­es. Elec­ti­ons are a fun­da­men­tal ele­ment of democ­ra­cy and allow citi­zens to express the­ir opi­ni­ons and pre­fe­ren­ces. Through voting, they have the oppor­tu­ni­ty to influ­en­ce poli­ti­cal deci­si­ons and select tho­se who will be res­pon­sib­le for gover­ning the coun­try or local governance.


Use Facebook to Comment on this Post

2006-2010, 2009, Časová línia, Dokumenty, Európske, Krajina, Mestá, Mestá, Rakúske, Rakúske, Rakúsko, Typ krajiny, V čase, Zahraničie, Zahraničné

Vianoce vo Viedni

Hits: 2478

Via­no­ce vo Vied­ni sú čaro­vné, plné tra­dí­cií. Pri­ťa­hu­jú náv­štev­ní­kov nie­len z Vied­ne a Rakús­ka, ale z celé­ho sve­ta. Mes­to sa vte­dy mení na roz­práv­ko­vú kra­ji­nu plnú sve­tiel, hud­by, vôní z via­noč­ných trhov. Via­noč­né trhy sú neod­mys­li­teľ­nou súčas­ťou Via­noc v met­ro­po­le Rakús­ka. Hos­tia viac ako 20 via­noč­ných trhov, kaž­dý z vlast­nou špe­ci­fic­kou atmo­sfé­rou. Jeden z naj­zná­mej­ších je pre Ríš­skym divad­lom. Námes­tie pred rad­ni­cou sa zme­ní na Chris­tkindl­mar­kt s via­noč­ným stro­mom a von­kaj­ším ľado­vých klzis­kom. Kul­túr­ny život vo Vied­ni je boha­tý aj počas Via­noc. Kona­jú sa mno­hé via­noč­né kon­cer­ty s tra­dič­nou via­noč­nou hud­bou. Divad­lá a oper­né dvo­ry ponú­ka­jú špe­ciál­ne via­noč­né pred­sta­ve­nia. Via­noč­ná výzdo­ba Vied­ne je pôso­bi­vá. Námes­tie pred Špa­niel­skou jaz­dou sa zme­ní via­noč­ný trh Maria-​Theresien-​Platz, osvet­le­ný tisíc­ka­mi žia­ri­vých sve­tiel a via­noč­ný­mi ozdo­ba­mi. Mno­hé námes­tia a uli­ce zdo­bia via­noč­né stro­my. Rodi­ny sa aj vo Vied­ni schá­dza­jú na via­noč­ných veče­riach, kde sa podá­va tra­dič­ná kapust­ni­ca a kapor. Nav­šte­vu­jú sa blíz­ki a pria­te­lia, aby sa spo­loč­ne pode­li­li o radosť a tep­lo via­noč­nej atmosféry.


Chris­tmas in Vien­na is magi­cal, full of tra­di­ti­ons that att­ract visi­tors not only from Vien­na and Aus­tria but from all around the world. During this time, the city trans­forms into a fai­ry­ta­le land fil­led with lights, music, and the enti­cing aro­mas of Chris­tmas mar­kets. The Chris­tmas mar­kets are an integ­ral part of the holi­day sea­son in the Aus­trian capi­tal, hos­ting more than 20 mar­kets, each with its own uni­que atmo­sp­he­re. One of the most famous ones is loca­ted in front of the Impe­rial Pala­ce. The squ­are in front of the city hall turns into Chris­tkindl­mar­kt with a Chris­tmas tree and an out­do­or ice rink. Vien­na­’s cul­tu­ral sce­ne is rich during the Chris­tmas sea­son as well. Nume­rous Chris­tmas con­certs fea­tu­ring tra­di­ti­onal holi­day music take pla­ce, and the­a­ters and ope­ra hou­ses offer spe­cial Chris­tmas per­for­man­ces. The Chris­tmas deco­ra­ti­ons in Vien­na are impres­si­ve, with the squ­are in front of the Spa­nish Riding Scho­ol trans­for­ming into the Chris­tmas mar­ket Maria-​Theresien-​Platz, ador­ned with thou­sands of twink­ling lights and Chris­tmas orna­ments. Many squ­ares and stre­ets are ador­ned with Chris­tmas tre­es. Fami­lies in Vien­na come toget­her for Chris­tmas din­ners, whe­re tra­di­ti­onal cab­ba­ge soup and carp are ser­ved. Loved ones and friends are visi­ted to sha­re the joy and warmth of the Chris­tmas atmo­sp­he­re. Chris­tmas in Vien­na is a tru­ly enchan­ting expe­rien­ce that com­bi­nes cul­tu­ral rich­ness, fes­ti­ve tra­di­ti­ons, and the modern charm of this Euro­pe­an capital.


Weih­nach­ten in Wien ist zau­ber­haft und vol­ler Tra­di­ti­onen. Sie zie­hen nicht nur Besu­cher aus Wien und Öster­re­ich, son­dern aus der gan­zen Welt an. Zu die­ser Zeit ver­wan­delt sich die Stadt in ein Mär­chen­land vol­ler Lich­ter, Musik und Düf­te von den Weih­nachts­mär­kten. Die Weih­nachts­mär­kte sind ein unver­zicht­ba­rer Bes­tand­te­il der Weih­nachts­ze­it in der öster­re­i­chis­chen Haupts­tadt und beher­ber­gen mehr als 20 Mär­kte, jeder mit sei­ner eige­nen spe­zi­fis­chen Atmo­sp­hä­re. Einer der bekann­tes­ten ist vor dem Burgt­he­a­ter. Der Platz vor dem Rat­haus ver­wan­delt sich in den Chris­tkindl­mar­kt mit einem Weih­nachts­baum und einer Auße­ne­is­bahn. Das kul­tu­rel­le Leben in Wien ist auch wäh­rend der Weih­nachts­ze­it reich­hal­tig. Es fin­den zahl­re­i­che Weih­nacht­skon­zer­te mit tra­di­ti­onel­ler Weih­nachts­mu­sik statt, und The­a­ter sowie Opern­hä­u­ser bie­ten spe­ziel­le Weih­nacht­sauf­füh­run­gen. Die Weih­nachts­de­ko­ra­ti­on in Wien ist bee­in­druc­kend. Der Platz vor der Spa­nis­chen Hof­re­its­chu­le ver­wan­delt sich in den Weih­nachts­mar­kt Maria-​Theresien-​Platz, gesch­müc­kt mit Tau­sen­den von leuch­ten­den Lich­tern und Weih­nachts­de­ko­ra­ti­onen. Vie­le Plät­ze und Stra­ßen sind mit Weih­nachts­bä­u­men gesch­müc­kt. Fami­lien in Wien kom­men auch zu Weih­nacht­ses­sen zusam­men, bei dem tra­di­ti­onel­le Kraut­sup­pe und Karp­fen ser­viert wer­den. Nahe Ver­wand­te und Fre­un­de wer­den besucht, um die Fre­ude und Wär­me der Weih­nacht­sat­mosp­hä­re geme­in­sam zu teilen.


Use Facebook to Comment on this Post