2011-2015, 2015, Akvaristika, Časová línia, Organizmy, Príroda, Živočíchy, Zoologické záhrady

Kontaktná ZOO – Zookontakt Liptovský Mikuláš

Hits: 752

Zookon­takt ponú­ka komen­to­va­né pre­hliad­ky pre deti, v kto­rých sa obo­zná­mia so živo­tom zvie­rat. Nachá­dza sa tu aj expo­zí­cia motý­ľov, vtá­čí dom, foto­gra­fo­va­nie s zvie­ra­ta­mi (zookon​takt​.sk). Atrak­cie: vod­ná stre­la, retiaz­ko­vý kolo­toč, mini­golf, tam­po­lí­na, minia­tú­ry, vlá­čik, loď­ky, pre­liez­ko­vý hrad, pies­ko­vis­ko, zrkad­lo­vý laby­rint, kos­to­lín na Anjel­skom vŕš­ku, jazier­ko­vo (zookon​takt​.sk).


Zookon­takt offers guided tours for chil­dren whe­re they get acqu­ain­ted with the lives of ani­mals. The­re is also an exhi­bi­ti­on of but­terf­lies, a bird­hou­se, and ani­mal pho­tog­rap­hy (zookon​takt​.sk). Att­rac­ti­ons inc­lu­de a water sho­oter, chain carou­sel, mini­golf, tram­po­li­ne, minia­tu­res, train, boats, pla­yg­round cast­le, sand­box, mir­ror maze, a small church on Ange­l’s Hill, and a pond (zookon​takt​.sk).


Odka­zy

Use Facebook to Comment on this Post

2011-2015, 2012, 2013, 2014, Biotopy, Časová línia, Európske, Jazerá, Jazerá, Krajina, Les, Mestá, Mokrade, Príroda, Typ krajiny

Rapsódia bocianov v Marcheggu

Hits: 6638

Mar­chegg – mes­to bocia­nov – Stor­chens­tadt. Leží neďa­le­ko od hra­níc zo Slo­ven­skom – v pod­sta­te ved­ľa Devín­ske­ho jaze­ra. Zná­my je vyso­kým množ­stvom bocia­nov od mar­ca do augus­ta. Leží v nad­mor­skej výš­ke 141 m, má cca 3650 oby­va­te­ľov. Zalo­že­ný bol v roku 1268 krá­ľom Pře­mys­lom Ota­ka­rom. Zau­jí­ma­vos­ťou je vod­ný hrad, kto­rý bol posta­ve­ný v 13. sto­ro­čí a slú­žil ako lovec­ký zámok (mar​chegg​.at)V roku 1621 zís­kal vod­ný hrad Pavol IV. Pál­fi, kto­rý bol maji­te­ľom pan­stva aj v sused­ných Malac­kách, Pla­vec­ké­ho hra­du, Deví­na ale aj Boj­níc. Podo­bá sa na Malac­ký kaš­tieľ, jeho potom­ko­via postu­po­va­li pri úpra­vách v súčin­nos­ti. V jeho inte­ri­é­roch sa dnes nachá­dza expo­zí­cia o Pře­mys­lo­vi Ota­ka­ro­vi II. ale aj výsta­va veno­va­ná rodi­ne Pál­fi­ov­cov (Krno). Súčas­ťou are­álu je veľ­mi pek­ná par­ko­vá úpra­va. Ďal­šou atrak­ci­ou sú Vie­den­ská brá­na – Wie­ner Tor a Uhor­ská brá­na – Ungar­tor (mar​chegg​.at). Dnes zámok slú­ži ako regi­onál­ne múze­um (tou​rist​-chan​nel​.sk). Ved­ľa obce Mar­chegg sa nachá­dza­jú prí­rod­né rezer­vá­cie Morav­ské luž­né lesy a jaze­ro Kle­i­ner Bre­i­ten­see, naj­väč­šia koló­nia bocia­nov v stred­nej Euró­pe s hniez­da­mi na stro­moch (tou​rist​-chan​nel​.sk). Hniez­di tu 50 párov bocia­nov bie­lych – bocia­nie knie­žat­stvo (Krno). Rezer­vá­cia WWF March Auen – Morav­ské luhy vznik­la v roku 1970. Je súčas­ťou Ram­sar­skej loka­li­ty Niva Mora­vy. Mok­ra­de s luž­ný­mi les­mi sú vzác­nym eko­sys­té­mom, kto­rý svo­jou ohro­ze­nos­ťou mož­no pri­rov­nať ku tro­pic­kým pra­le­som (teraz​.sk).


Mar­chegg – the town of storks – Stor­chens­tadt. It is loca­ted near the bor­ders with Slo­va­kia – essen­tial­ly next to the Devín Lake. It is kno­wn for a high num­ber of storks from March to August. Situ­ated at an alti­tu­de of 141 m, it has around 3650 inha­bi­tants. It was foun­ded in 1268 by King Pře­mysl Ota­kar. An inte­res­ting fea­tu­re is the water cast­le, built in the 13th cen­tu­ry and used as a hun­ting lod­ge (mar​chegg​.at). In 1621, the water cast­le was acqu­ired by Paul IV. Pál­fi, who owned esta­tes in the neigh­bo­ring Malac­ky, Pla­vec­ký Cast­le, Devín, and Boj­ni­ce. It resem­bles the Malac­ky Manor, and its des­cen­dants coope­ra­ted in its modi­fi­ca­ti­ons. Today, its inte­ri­ors host an exhi­bi­ti­on about Pře­mysl Ota­kar II. as well as an exhi­bi­ti­on dedi­ca­ted to the Pál­fy fami­ly (Krno). The area inc­lu­des a beau­ti­ful park arran­ge­ment. Anot­her att­rac­ti­on is the Vien­ne­se Gate – Wie­ner Tor and the Hun­ga­rian Gate – Ungar­tor (mar​chegg​.at). Today, the cast­le ser­ves as a regi­onal muse­um (tou​rist​-chan​nel​.sk). Next to the vil­la­ge of Mar­chegg, the­re are natu­re reser­ves of Mora­vian flo­odp­lain forests and Lake Kle­i­ner Bre­i­ten­see, the lar­gest colo­ny of storks in Cen­tral Euro­pe with nests on tre­es (tou​rist​-chan​nel​.sk). The­re are 50 pairs of whi­te storks nesting here – the stork prin­ci­pa­li­ty (Krno). The WWF March Auen – Morav­ské luhy reser­ve was estab­lis­hed in 1970. It is part of the Ram­sar site Mora­va Flo­odp­lain. Wet­lands with flo­odp­lain forests are a rare eco­sys­tem, com­pa­rab­le in the­ir vul­ne­ra­bi­li­ty to tro­pi­cal rain­fo­rests (teraz​.sk).


Mar­chegg – die Stadt der Stör­che – Stor­chens­tadt. Sie liegt in der Nähe der Gren­ze zu der Slo­wa­kei – im Grun­de neben dem Devín-​See. Bekannt ist sie für eine hohe Anzahl von Stör­chen von März bis August. Auf einer Höhe von 141 m gele­gen, hat sie etwa 3650 Ein­woh­ner. Geg­rün­det wur­de sie im Jahr 1268 von König Pře­mysl Ota­kar. Eine inte­res­san­te Sehen­swür­dig­ke­it ist das Was­sersch­loss, das im 13. Jahr­hun­dert erbaut und als Jagdsch­loss genutzt wur­de (mar​chegg​.at). Im Jahr 1621 erwarb Paul IV. Pál­fi das Was­sersch­loss, der auch Besit­zer von Gütern in den benach­bar­ten Malac­ky, Pla­vec­ký Cast­le, Devín und Boj­ni­ce war. Es ähnelt dem Sch­loss Malac­ky, und sei­ne Nach­kom­men wir­kten bei den Umbau­ten mit. Heute beher­ber­gen sei­ne Innen­rä­u­me eine Auss­tel­lung über Pře­mysl Ota­kar II. sowie eine Auss­tel­lung über die Fami­lie Pál­fy (Krno). Das Gelän­de umfasst eine schöne Par­kan­la­ge. Eine wei­te­re Att­rak­ti­on sind das Wie­ner Tor – Wie­ner Tor und das Ungar­tor – Ungar­tor (mar​chegg​.at). Heute dient das Sch­loss als regi­ona­les Muse­um (tou​rist​-chan​nel​.sk). Neben dem Dorf Mar­chegg befin­den sich Naturs­chutz­ge­bie­te von Mäh­ris­chen Auen­wäl­dern und dem Kle­i­ner Bre­i­ten­see, der größten Storch­ko­lo­nie in Mit­te­le­uro­pa mit Nestern auf Bäu­men (tou​rist​-chan​nel​.sk). Hier brüten 50 Paa­re Wei­ßs­tör­che – das Storch­fürs­ten­tum (Krno). Das WWF March Auen – Morav­ské luhy-​Reservat wur­de 1970 geg­rün­det. Es ist Teil des Ramsar-​Gebiets Morava-​Überschwemmungsgebiet. Feucht­ge­bie­te mit Auen­wäl­dern sind ein sel­te­nes Öko­sys­tem, das in sei­ner Ver­wund­bar­ke­it mit tro­pis­chen Regen­wäl­dern verg­le­ich­bar ist (teraz​.sk).


Odka­zy:

Use Facebook to Comment on this Post

2003, 2006-2010, 2009, 2011-2015, 2015, Akvaristika, Atlasy, Časová línia, Do roku 2005, Kôrovce, Kraby, Organizmy, Príroda, Živočíchy

Kraby

Hits: 4441

Kra­by pat­ria medzi fas­ci­nu­jú­ce tvo­ry mor­ských a slad­ko­vod­ných pro­stre­dí, kto­ré majú širo­ký výskyt po celom sve­te. Tie­to bez­sta­vov­ce sú pris­pô­so­be­né na život v rôz­nych pro­stre­diach, od mor­ských plá­ží až po sla­né a slad­ko­vod­né jaze­rá a rie­ky. Ich telo je tvo­re­né pev­ným pan­cie­rom, kto­rý im posky­tu­je ochra­nu a štruk­tú­ru. Kra­by majú rôz­ne for­my a veľ­kos­ti, od malých, pohyb­li­vých dru­hov až po veľ­ké, mohut­né kra­by, kto­ré sa pohy­bu­jú poma­ly po mor­skom dne. Ich stra­va sa líši pod­ľa dru­hu a pro­stre­dia, v kto­rom žijú, ale zahŕňa rôz­ne dru­hy rias, mäk­ký­šov, malých rýb a ďal­ších organizmov.

Dru­hy (4)

  • Geose­sar­ma bogorensis
  • Geot­help­hu­sa albogilva
  • Parat­help­hu­sa pantherina
  • Sesar­mops intermedium

Use Facebook to Comment on this Post

2004, 2006, 2006-2010, 2009, 2011-2015, 2013, 2014, 2015, Akvaristika, Atlasy, Časová línia, Do roku 2005, Kôrovce, Krevety, Organizmy, Príroda, Živočíchy

Krevety

Hits: 4692

Kre­ve­ty sa vysky­tu­jú na celom sve­te. Bio­lo­gic­ky pat­ria medzi kôrov­ce. Žijú od pobrež­ných oblas­tí až po hlbo­ké mor­ské dná, žijú v stu­de­ných aj tep­lých vodách. Pat­ria medzi všež­rav­cov, živia sa ria­sa­mi, det­ri­tom, plank­tó­nom, drob­ný­mi ryba­mi, kôrov­ca­mi, mäk­kýš­mi, orga­nic­kým mate­riá­lom na dne mora. Mno­ho dru­hov kre­viet je sociál­nych a vyka­zu­je rôz­ne for­my spo­lu­prá­ce a komu­ni­ká­cie v rám­ci sku­pi­ny. V moriach čas­to slú­žia ako potra­va pre ryby, vtá­ky, kôrov­ce. Avšak sú aj obľú­be­nou potra­vou mno­hých ľudí. Až natoľ­ko, že nad­mer­ný lov ohro­zu­je celé popu­lá­cie kre­viet a vedú k nerov­no­vá­he v mor­ských ekosystémoch. 


Shrimps are found all over the world. Bio­lo­gi­cal­ly, they belo­ng to the crus­ta­ce­ans. They live from coas­tal are­as to deep sea beds, inha­bi­ting both cold and warm waters. They are omni­vo­res, fee­ding on algae, det­ri­tus, plank­ton, small fish, crus­ta­ce­ans, mol­lusks, and orga­nic mate­rial on the sea­bed. Many shrimp spe­cies are social and exhi­bit vari­ous forms of coope­ra­ti­on and com­mu­ni­ca­ti­on wit­hin the group. In the seas, they often ser­ve as food for fish, birds, and crus­ta­ce­ans. Howe­ver, they are also a favo­ri­te food for many peop­le. So much so that over­fis­hing thre­a­tens enti­re shrimp popu­la­ti­ons and leads to imba­lan­ce in mari­ne ecosystems.


Kreb­se kom­men auf der gan­zen Welt vor. Bio­lo­gisch gese­hen gehören sie zu den Kreb­stie­ren. Sie leben von den Küs­ten­ge­bie­ten bis zu den tie­fen Mee­res­böden und bewoh­nen sowohl kal­te als auch war­me Gewäs­ser. Sie sind Allesf­res­ser und ernäh­ren sich von Algen, Det­ri­tus, Plank­ton, kle­i­nen Fis­chen, Kreb­stie­ren, Weich­tie­ren und orga­nis­chen Mate­ria­lien am Mee­res­bo­den. Vie­le Gar­ne­le­nar­ten sind sozial und zei­gen vers­chie­de­ne For­men der Zusam­me­nar­be­it und Kom­mu­ni­ka­ti­on inner­halb der Grup­pe. Im Meer die­nen sie oft als Nahrung für Fis­che, Vögel und Kreb­stie­re. Sie sind jedoch auch eine belieb­te Nahrung­squ­el­le für vie­le Men­schen. So sehr, dass über­mä­ßi­ger Fisch­fang gan­ze Gar­ne­len­po­pu­la­ti­onen bed­roht und zu einem Ungle­ich­ge­wicht in den mari­nen Öko­sys­te­men führt.


Dru­hy (14)

  • Cari­di­na babaul­ti Gre­en”
  • Cari­di­na can­to­nen­sis Red Crystal”
  • Cari­di­na can­to­nen­sis Tiger”
  • Lys­ma­ta amboniensis
  • Mac­rob­ra­chium assamensis
  • Neoca­ri­di­na heteropoda
  • Neoca­ri­di­na hete­ro­po­da Crys­tal Black”
  • Neoca­ri­di­na hete­ro­po­da Blue Jelly”
  • Neoca­ri­di­na hete­ro­po­da Red Cherry”
  • Neoca­ri­di­na hete­ro­po­da Ril­li Blu­ea Dream”
  • Neoca­ri­di­na hete­ro­po­da Saku­ra”
  • Neoca­ri­di­na hete­ro­po­da Saku­ra Dre­am Blue”
  • Neoca­ri­di­na hete­ro­po­da Saku­ra Gold Rückenstrich”
  • Neoca­ri­di­na hete­ro­po­da Saku­ra Schocko”

Use Facebook to Comment on this Post

2006-2010, 2007, 2009, 2011-2015, 2013, 2014, Akvaristika, Atlasy, Časová línia, Kôrovce, Organizmy, Príroda, Raky, Živočíchy

Raky

Hits: 4793

Raky sú nena­hra­di­teľ­nou súčas­ťou vod­ných eko­sys­té­mov, hra­jú­ce dôle­ži­tú úlo­hu v ich rov­no­vá­he a bio­di­ver­zi­te. Ich pro­stre­die tvo­rí od slad­kých vôd riek a jazier po bra­kic­ké a mor­ské vody. Kaž­dý druh má svo­je uni­kát­ne pris­pô­so­be­nia na pre­ži­tie v kon­krét­nom pro­stre­dí. Raky majú výni­moč­né schop­nos­ti zapa­mä­tať si svo­je pro­stre­die. Táto schop­nosť je dôle­ži­tá pre ich pre­ži­tie, pre­to­že im umož­ňu­je nájsť potra­vu, vyhý­bať sa drav­com a navi­go­vať v ich život­nom pro­stre­dí. Nie­kto­ré dru­hy rakov vyka­zu­jú kom­plex­né sociál­ne sprá­va­nie, vrá­ta­ne hie­rar­chie, obran­né­ho sprá­va­nia a spo­lu­prá­ce pri love­ní potra­vy. Komu­ni­ku­jú medzi sebou pomo­cou che­mic­kých sig­ná­lov a vizu­ál­nych sig­ná­lov, kto­ré umož­ňu­jú koor­di­ná­ciu ich akti­vít. Raky majú význam­ný vplyv na eko­sys­té­my, pre­to­že ovplyv­ňu­jú dis­tri­bú­ciu iných orga­niz­mov. Sú dôle­ži­tou súčas­ťou potra­vi­no­vých reťaz­cov, keď­že slú­žia ako potra­va pre mno­ho rýb, vtá­kov a iných dra­vých živo­čí­chov. Čelia rôz­nym hroz­bám, ako je stra­ta pro­stre­dia, zne­čis­te­nie vôd, nad­mer­ný lov a invá­zia nepô­vod­ných druhov.


Cra­y­fish are an indis­pen­sab­le part of aqu­atic eco­sys­tems, pla­y­ing a cru­cial role in the­ir balan­ce and bio­di­ver­si­ty. The­ir habi­tat ran­ges from fres­hwa­ter rivers and lakes to brac­kish and mari­ne waters. Each spe­cies has uni­que adap­ta­ti­ons for sur­vi­val in its spe­ci­fic envi­ron­ment. Cra­y­fish have excep­ti­onal abi­li­ties to memo­ri­ze the­ir sur­roun­dings. This skill is vital for the­ir sur­vi­val as it enab­les them to find food, eva­de pre­da­tors, and navi­ga­te the­ir habi­tats. Some cra­y­fish spe­cies exhi­bit com­plex social beha­vi­ors, inc­lu­ding hie­rar­chy, defen­si­ve beha­vi­or, and coope­ra­ti­on in food hun­ting. They com­mu­ni­ca­te with each other through che­mi­cal and visu­al sig­nals, allo­wing coor­di­na­ti­on of the­ir acti­vi­ties. Cra­y­fish have a sig­ni­fi­cant impact on eco­sys­tems as they influ­en­ce the dis­tri­bu­ti­on of other orga­nisms. They are an impor­tant part of food chains, ser­ving as prey for many fish, birds, and other pre­da­to­ry ani­mals. They face vari­ous thre­ats such as habi­tat loss, water pol­lu­ti­on, over­fis­hing, and inva­si­on by non-​native species.


Fluss­kreb­se sind eine unver­zicht­ba­re Kom­po­nen­te aqu­atis­cher Öko­sys­te­me und spie­len eine ents­che­i­den­de Rol­le für deren Gle­ich­ge­wicht und Bio­di­ver­si­tät. Ihr Lebens­raum reicht von Süßwas­serf­lüs­sen und ‑seen bis hin zu brac­ki­gen und mari­nen Gewäs­sern. Jede Art hat ein­zi­gar­ti­ge Anpas­sun­gen zur Bewäl­ti­gung ihrer spe­zi­fis­chen Umge­bung. Fluss­kreb­se ver­fügen über außer­ge­wöhn­li­che Fähig­ke­i­ten, sich ihre Umge­bung ein­zup­rä­gen. Die­se Fähig­ke­it ist für ihr Über­le­ben ents­che­i­dend, da sie es ihnen ermög­licht, Nahrung zu fin­den, Raub­tie­ren aus­zu­we­i­chen und sich in ihrem Lebens­raum zu orien­tie­ren. Eini­ge Fluss­kreb­sar­ten zei­gen kom­ple­xe sozia­le Ver­hal­ten­swe­i­sen, darun­ter Hie­rar­chie, Ver­te­i­di­gungs­ver­hal­ten und Zusam­me­nar­be­it bei der Nahrungs­su­che. Sie kom­mu­ni­zie­ren mite­i­nan­der über che­mis­che und visu­el­le Sig­na­le, was die Koor­di­na­ti­on ihrer Akti­vi­tä­ten ermög­licht. Fluss­kreb­se haben einen erheb­li­chen Ein­fluss auf Öko­sys­te­me, da sie die Ver­te­i­lung ande­rer Orga­nis­men bee­in­flus­sen. Sie sind ein wich­ti­ger Bes­tand­te­il von Nahrungs­ket­ten und die­nen als Beute für vie­le Fis­che, Vögel und ande­re Raub­tie­re. Sie sind vers­chie­de­nen Bed­ro­hun­gen aus­ge­setzt, wie zum Beis­piel dem Ver­lust ihres Lebens­raums, der Versch­mut­zung von Gewäs­sern, Über­fis­chung und der Inva­si­on durch nicht hei­mis­che Arten.


Dru­hy (7)

  • Che­rax sp. Hoa Creek/​Irian Jaya”
  • Pro­cam­ba­rus alle­ni Blue”
  • Pro­cam­ba­rus clarkii
  • Pro­cam­ba­rus clar­kii Oran­ge”
  • Pro­cam­ba­rus clar­kii Pink”
  • Pro­cam­ba­rus clar­kii Whi­te”
  • Pro­cam­ba­rus sp. Marb­le”


Use Facebook to Comment on this Post