Zookontakt ponúka komentované prehliadky pre deti, v ktorých sa oboznámia so životom zvierat. Nachádza sa tu aj expozícia motýľov, vtáčí dom, fotografovanie s zvieratami (zookontakt.sk). Atrakcie: vodná strela, retiazkový kolotoč, minigolf, tampolína, miniatúry, vláčik, loďky, preliezkový hrad, pieskovisko, zrkadlový labyrint, kostolín na Anjelskom vŕšku, jazierkovo (zookontakt.sk).
Zookontakt offers guided tours for children where they get acquainted with the lives of animals. There is also an exhibition of butterflies, a birdhouse, and animal photography (zookontakt.sk). Attractions include a water shooter, chain carousel, minigolf, trampoline, miniatures, train, boats, playground castle, sandbox, mirror maze, a small church on Angel’s Hill, and a pond (zookontakt.sk).
Marchegg – mesto bocianov – Storchenstadt. Leží neďaleko od hraníc zo Slovenskom – v podstate vedľa Devínskeho jazera. Známy je vysokým množstvom bocianov od marca do augusta. Leží v nadmorskej výške 141 m, má cca 3650 obyvateľov. Založený bol v roku 1268 kráľom Přemyslom Otakarom. Zaujímavosťou je vodný hrad, ktorý bol postavený v 13. storočí a slúžil ako lovecký zámok (marchegg.at). V roku 1621 získal vodný hrad Pavol IV. Pálfi, ktorý bol majiteľom panstva aj v susedných Malackách, Plaveckého hradu, Devína ale aj Bojníc. Podobá sa na Malacký kaštieľ, jeho potomkovia postupovali pri úpravách v súčinnosti. V jeho interiéroch sa dnes nachádza expozícia o Přemyslovi Otakarovi II. ale aj výstava venovaná rodine Pálfiovcov (Krno). Súčasťou areálu je veľmi pekná parková úprava. Ďalšou atrakciou sú Viedenská brána – Wiener Tor a Uhorská brána – Ungartor (marchegg.at). Dnes zámok slúži ako regionálne múzeum (tourist-channel.sk). Vedľa obce Marchegg sa nachádzajú prírodné rezervácie Moravské lužné lesy a jazero Kleiner Breitensee, najväčšia kolónia bocianov v strednej Európe s hniezdami na stromoch (tourist-channel.sk). Hniezdi tu 50 párov bocianov bielych – bocianie kniežatstvo (Krno). Rezervácia WWF March Auen – Moravské luhy vznikla v roku 1970. Je súčasťou Ramsarskej lokality Niva Moravy. Mokrade s lužnými lesmi sú vzácnym ekosystémom, ktorý svojou ohrozenosťou možno prirovnať ku tropickým pralesom (teraz.sk).
Marchegg – the town of storks – Storchenstadt. It is located near the borders with Slovakia – essentially next to the Devín Lake. It is known for a high number of storks from March to August. Situated at an altitude of 141 m, it has around 3650 inhabitants. It was founded in 1268 by King Přemysl Otakar. An interesting feature is the water castle, built in the 13th century and used as a hunting lodge (marchegg.at). In 1621, the water castle was acquired by Paul IV. Pálfi, who owned estates in the neighboring Malacky, Plavecký Castle, Devín, and Bojnice. It resembles the Malacky Manor, and its descendants cooperated in its modifications. Today, its interiors host an exhibition about Přemysl Otakar II. as well as an exhibition dedicated to the Pálfy family (Krno). The area includes a beautiful park arrangement. Another attraction is the Viennese Gate – Wiener Tor and the Hungarian Gate – Ungartor (marchegg.at). Today, the castle serves as a regional museum (tourist-channel.sk). Next to the village of Marchegg, there are nature reserves of Moravian floodplain forests and Lake Kleiner Breitensee, the largest colony of storks in Central Europe with nests on trees (tourist-channel.sk). There are 50 pairs of white storks nesting here – the stork principality (Krno). The WWF March Auen – Moravské luhy reserve was established in 1970. It is part of the Ramsar site Morava Floodplain. Wetlands with floodplain forests are a rare ecosystem, comparable in their vulnerability to tropical rainforests (teraz.sk).
Marchegg – die Stadt der Störche – Storchenstadt. Sie liegt in der Nähe der Grenze zu der Slowakei – im Grunde neben dem Devín-See. Bekannt ist sie für eine hohe Anzahl von Störchen von März bis August. Auf einer Höhe von 141 m gelegen, hat sie etwa 3650 Einwohner. Gegründet wurde sie im Jahr 1268 von König Přemysl Otakar. Eine interessante Sehenswürdigkeit ist das Wasserschloss, das im 13. Jahrhundert erbaut und als Jagdschloss genutzt wurde (marchegg.at). Im Jahr 1621 erwarb Paul IV. Pálfi das Wasserschloss, der auch Besitzer von Gütern in den benachbarten Malacky, Plavecký Castle, Devín und Bojnice war. Es ähnelt dem Schloss Malacky, und seine Nachkommen wirkten bei den Umbauten mit. Heute beherbergen seine Innenräume eine Ausstellung über Přemysl Otakar II. sowie eine Ausstellung über die Familie Pálfy (Krno). Das Gelände umfasst eine schöne Parkanlage. Eine weitere Attraktion sind das Wiener Tor – Wiener Tor und das Ungartor – Ungartor (marchegg.at). Heute dient das Schloss als regionales Museum (tourist-channel.sk). Neben dem Dorf Marchegg befinden sich Naturschutzgebiete von Mährischen Auenwäldern und dem Kleiner Breitensee, der größten Storchkolonie in Mitteleuropa mit Nestern auf Bäumen (tourist-channel.sk). Hier brüten 50 Paare Weißstörche – das Storchfürstentum (Krno). Das WWF March Auen – Moravské luhy-Reservat wurde 1970 gegründet. Es ist Teil des Ramsar-Gebiets Morava-Überschwemmungsgebiet. Feuchtgebiete mit Auenwäldern sind ein seltenes Ökosystem, das in seiner Verwundbarkeit mit tropischen Regenwäldern vergleichbar ist (teraz.sk).
Kraby patria medzi fascinujúce tvory morských a sladkovodných prostredí, ktoré majú široký výskyt po celom svete. Tieto bezstavovce sú prispôsobené na život v rôznych prostrediach, od morských pláží až po slané a sladkovodné jazerá a rieky. Ich telo je tvorené pevným pancierom, ktorý im poskytuje ochranu a štruktúru. Kraby majú rôzne formy a veľkosti, od malých, pohyblivých druhov až po veľké, mohutné kraby, ktoré sa pohybujú pomaly po morskom dne. Ich strava sa líši podľa druhu a prostredia, v ktorom žijú, ale zahŕňa rôzne druhy rias, mäkkýšov, malých rýb a ďalších organizmov.
Krevety sa vyskytujú na celom svete. Biologicky patria medzi kôrovce. Žijú od pobrežných oblastí až po hlboké morské dná, žijú v studených aj teplých vodách. Patria medzi všežravcov, živia sa riasami, detritom, planktónom, drobnými rybami, kôrovcami, mäkkýšmi, organickým materiálom na dne mora. Mnoho druhov kreviet je sociálnych a vykazuje rôzne formy spolupráce a komunikácie v rámci skupiny. V moriach často slúžia ako potrava pre ryby, vtáky, kôrovce. Avšak sú aj obľúbenou potravou mnohých ľudí. Až natoľko, že nadmerný lov ohrozuje celé populácie kreviet a vedú k nerovnováhe v morských ekosystémoch.
Shrimps are found all over the world. Biologically, they belong to the crustaceans. They live from coastal areas to deep sea beds, inhabiting both cold and warm waters. They are omnivores, feeding on algae, detritus, plankton, small fish, crustaceans, mollusks, and organic material on the seabed. Many shrimp species are social and exhibit various forms of cooperation and communication within the group. In the seas, they often serve as food for fish, birds, and crustaceans. However, they are also a favorite food for many people. So much so that overfishing threatens entire shrimp populations and leads to imbalance in marine ecosystems.
Krebse kommen auf der ganzen Welt vor. Biologisch gesehen gehören sie zu den Krebstieren. Sie leben von den Küstengebieten bis zu den tiefen Meeresböden und bewohnen sowohl kalte als auch warme Gewässer. Sie sind Allesfresser und ernähren sich von Algen, Detritus, Plankton, kleinen Fischen, Krebstieren, Weichtieren und organischen Materialien am Meeresboden. Viele Garnelenarten sind sozial und zeigen verschiedene Formen der Zusammenarbeit und Kommunikation innerhalb der Gruppe. Im Meer dienen sie oft als Nahrung für Fische, Vögel und Krebstiere. Sie sind jedoch auch eine beliebte Nahrungsquelle für viele Menschen. So sehr, dass übermäßiger Fischfang ganze Garnelenpopulationen bedroht und zu einem Ungleichgewicht in den marinen Ökosystemen führt.
Raky sú nenahraditeľnou súčasťou vodných ekosystémov, hrajúce dôležitú úlohu v ich rovnováhe a biodiverzite. Ich prostredie tvorí od sladkých vôd riek a jazier po brakické a morské vody. Každý druh má svoje unikátne prispôsobenia na prežitie v konkrétnom prostredí. Raky majú výnimočné schopnosti zapamätať si svoje prostredie. Táto schopnosť je dôležitá pre ich prežitie, pretože im umožňuje nájsť potravu, vyhýbať sa dravcom a navigovať v ich životnom prostredí. Niektoré druhy rakov vykazujú komplexné sociálne správanie, vrátane hierarchie, obranného správania a spolupráce pri lovení potravy. Komunikujú medzi sebou pomocou chemických signálov a vizuálnych signálov, ktoré umožňujú koordináciu ich aktivít. Raky majú významný vplyv na ekosystémy, pretože ovplyvňujú distribúciu iných organizmov. Sú dôležitou súčasťou potravinových reťazcov, keďže slúžia ako potrava pre mnoho rýb, vtákov a iných dravých živočíchov. Čelia rôznym hrozbám, ako je strata prostredia, znečistenie vôd, nadmerný lov a invázia nepôvodných druhov.
Crayfish are an indispensable part of aquatic ecosystems, playing a crucial role in their balance and biodiversity. Their habitat ranges from freshwater rivers and lakes to brackish and marine waters. Each species has unique adaptations for survival in its specific environment. Crayfish have exceptional abilities to memorize their surroundings. This skill is vital for their survival as it enables them to find food, evade predators, and navigate their habitats. Some crayfish species exhibit complex social behaviors, including hierarchy, defensive behavior, and cooperation in food hunting. They communicate with each other through chemical and visual signals, allowing coordination of their activities. Crayfish have a significant impact on ecosystems as they influence the distribution of other organisms. They are an important part of food chains, serving as prey for many fish, birds, and other predatory animals. They face various threats such as habitat loss, water pollution, overfishing, and invasion by non-native species.
Flusskrebse sind eine unverzichtbare Komponente aquatischer Ökosysteme und spielen eine entscheidende Rolle für deren Gleichgewicht und Biodiversität. Ihr Lebensraum reicht von Süßwasserflüssen und ‑seen bis hin zu brackigen und marinen Gewässern. Jede Art hat einzigartige Anpassungen zur Bewältigung ihrer spezifischen Umgebung. Flusskrebse verfügen über außergewöhnliche Fähigkeiten, sich ihre Umgebung einzuprägen. Diese Fähigkeit ist für ihr Überleben entscheidend, da sie es ihnen ermöglicht, Nahrung zu finden, Raubtieren auszuweichen und sich in ihrem Lebensraum zu orientieren. Einige Flusskrebsarten zeigen komplexe soziale Verhaltensweisen, darunter Hierarchie, Verteidigungsverhalten und Zusammenarbeit bei der Nahrungssuche. Sie kommunizieren miteinander über chemische und visuelle Signale, was die Koordination ihrer Aktivitäten ermöglicht. Flusskrebse haben einen erheblichen Einfluss auf Ökosysteme, da sie die Verteilung anderer Organismen beeinflussen. Sie sind ein wichtiger Bestandteil von Nahrungsketten und dienen als Beute für viele Fische, Vögel und andere Raubtiere. Sie sind verschiedenen Bedrohungen ausgesetzt, wie zum Beispiel dem Verlust ihres Lebensraums, der Verschmutzung von Gewässern, Überfischung und der Invasion durch nicht heimische Arten.