Ľudia, TOP, Umenie, Fotografie, Vystúpenia

Divadlo – fotografie z dosiek, ktoré znamenajú svet

Hits: 4290

zahŕňa javiskové formy: činohru, operu, operetu, muzikál, spevohru, balet, pantomímu, , bábkové divadlo, tieňové divadlo a nejaviskové: rozhlasovú hru, televíznu hru, film. Nejaviskové formy sa často nepovažujú za divadlo, ale za dramatické (scénické) . Počiatky divadelného umenia siahajú do antického Grécka. Medzi významné patril Aischylos, Sofokles, Aristofanes. Latinský termín herec (histriones) pochádza od aktérov (ister) etruských predstavení, ktoré zahrňovali pantomímu, spev, tanec a neskôr aj improvizovaný dialóg. Herci sa po vzore Etruskov líčili. Medzi známych dramatikov : tvorca nemeckej meštianskej drámy Gotthold Ephraim Lessing, Carlo Goldoni, Victor Hugo, Gordon Byron, Percy Bysshe Shelley, Alexander Sergejevič Puškin, Michail Jurievič Lermontov, Emile Zola, Honoré de Balzac, Nikolaj Vasilievič Gogoľ, Anton Pavlovič Čechov, Ivan Sergejevič Turgenev, Alexander Nikolajevič Ostrovskij, Henrik Ibsen, Oscar Wilde, George Bernard Shaw, Bertolt Brecht (Wikipedia). Medzi významných slovenských dramatikov patrí: Ján Chalupka, Ján Palárik, Jozef Gregor Tajovský, Ivan Stodola, Július Barč-Ivan, Peter Karvaš, Leopold Lahola, Osvald Záhradník, Milan Lasica, Viliam Klimáček. Režiséri: Janko Borodáč, Ján Jamnický, Karol Zachar, Pavol Haspra, Ľubomír Vajdička, Jozef Bednárik. Herci: Janko Borodáč, Andrej Bagar, Hana Meličková, Huba, Ján Jamnický, Františke Dibarbora, František Zvarík, Ladislav Chudík, Július Pántik, Jozef Kroner, Božidara Turzonovová, Emília Vášaryová, Juraj Slezáček, Ivan Mistrík, Štefan Kvietik, Dočolomanský, Huba, Pavol Mikulík, Emil Horváth, Dušan Jamrich, Zdena Studenková, Kamila Magálová, Maroš Kramár, Stano Dančiak, Marián Labuda (Wikipedia).


Theatre encompasses various stage forms: drama, opera, operetta, musical, play with music, ballet, pantomime, dance, puppet theatre, shadow theatre, and non-stage forms such as radio play, television play, and film. Non-stage forms are often not considered theatre but are seen as dramatic (scenic) arts. The origins of theatrical art can be traced back to ancient Greece, with significant figures including Aeschylus, Sophocles, and Aristophanes. The Latin term for actor (histriones) derives from the Etruscan performers (ister) who incorporated pantomime, singing, dancing, and later improvised dialogue into their shows. Actors adorned themselves similarly to the Etruscans.

Prominent playwrights include the creator of German bourgeois drama Gotthold Ephraim Lessing, Carlo Goldoni, Victor Hugo, Gordon Byron, Percy Bysshe Shelley, Alexander Pushkin, Mikhail Lermontov, Emile Zola, Honoré de Balzac, Nikolai Gogol, Anton Chekhov, Ivan Turgenev, Alexander Ostrovsky, Henrik Ibsen, Oscar Wilde, George Bernard Shaw, Bertolt Brecht (Wikipedia). Notable Slovak playwrights include Ján Chalupka, Ján Palárik, Jozef Gregor Tajovský, Ivan Stodola, Július Barč-Ivan, Peter Karvaš, Leopold Lahola, Osvald Záhradník, Milan Lasica, Viliam Klimáček. Directors: Janko Borodáč, Ján Jamnický, Karol Zachar, Pavol Haspra, Ľubomír Vajdička, Jozef Bednárik. Actors: Janko Borodáč, Andrej Bagar, Hana Meličková, Mikuláš Huba, Ján Jamnický, Františke Dibarbora, František Zvarík, Ladislav Chudík, Július Pántik, Jozef Kroner, Božidara Turzonovová, Emília Vášaryová, Juraj Slezáček, Ivan Mistrík, Štefan Kvietik, Michal Dočolomanský, Martin Huba, Pavol Mikulík, Emil Horváth, Dušan Jamrich, Zdena Studenková, Kamila Magálová, Maroš Kramár, Stano Dančiak, Marián Labuda (Wikipedia).


Reportáže, Reportáže zo Slovenska, Bratislavské reportáže, Oslavy, Fotografie

Festival historického šermu, hudby, tanca a remesiel na Devíne

Hits: 4490

Festival historického šermu, hudby, tanca a remesiel na Devíne je pôsobivou udalosťou, ktorá oživuje históriu. Zahrnutie tradičných remesiel pridáva ďalší rozmer k zážitku aj hradu Devín, umožňujúc návštevníkom sledovať a oceniť zručnosti a techniky remeselníkov z minulých čias. Festival slúži ako dynamická platforma pre účastníkov i divákov na interakciu s rôznymi aspektmi histórie, posilňujúc hlboké porozumenie kultúrnemu dedičstvu zachovanému prostredníctvom týchto pútavých foriem pre všetky generácie.

Rok 2009

Veľmi sa mi páčili najmä divadelné ukážky, ktoré si jednotlivé rytierske pripravili. Zo začiatku bol stredoveký jarmok, dnes by sme povedali ukážka ľudových remesiel, ale skôr historických. Vzadu sa nachádzala stredoveko-praveká dedina, čo bolo veľmi zaujímavé, pretože niektorí účinkujúci na festivale to brali naozaj veľmi vážne – viď . Varili stredoveko, oblečení boli stredoveko, snáď niektorí aj staršie … Vyššie na nádvorí bolo pódium, kde vystupovali rôzni zabávači a prebiehali tam napr. ukážky streľby apod. Na svoje si mohli prísť dospelí aj . Kedy? 22.-23.8.2009. Ocenil som aj cenovo veľmi dobrú ponuku Slovak Pub-u. Okrem iného si myslím, že ponuka bola akurátna a obsluha bola taká, ako si predstavujem – sympatická a ochotná a bez rečí. Dokonca nemali problémy ani z mincami.


The Festival of Historical Fencing, Music, Dance, and Crafts at is an impressive event that breathes life into history. The inclusion of traditional crafts adds another dimension to the experience, enriching the atmosphere of Devín Castle and allowing visitors to observe and appreciate the skills and techniques of craftsmen from bygone eras. The festival serves as a dynamic platform for participants and spectators to interact with various aspects of history, fostering a deep understanding of cultural heritage preserved through these captivating forms for all generations.

Year 2009

I really liked especially the theatrical performances that individual knightly groups prepared. At the beginning, there was a medieval fair, today we would call it a demonstration of folk crafts, but more historical. In the back, there was a medieval-prehistoric village, which was very interesting because some participants in the festival took it very seriously – see photos. They cooked medieval-style, dressed in medieval attire, some perhaps even older… Higher up in the courtyard, there was a stage where various entertainers performed, and there were, for example, archery demonstrations, and so on. Both adults and children could enjoy themselves. When? August 22-23, 2009. I also appreciated the very good and reasonably priced offer from the Slovak Pub. Among other things, I think the menu was accurate, and the service was just as I imagine – friendly and willing, without unnecessary words. They didn’t even have problems with coins.


:

TOP

Všetky