Príroda, Živočíchy, Ryby, Živorodky, Divoké živorodky, Organizmy, Fotografie, Farebné živorodky

Živorodky, ryby mnohých akvaristov v minulosti aj v súčasnosti

Hits: 45181

Kto z akvaristov sa nestretol so živorodkami? Asi nikto. Každý, kto choval rybičky sa stretol so živorodkami, dokonca o nich zväčša niečo počuli aj neakvaristi. V predstave väčšiny populácie sú živorodky predovšetkým mečovky a gupky – červené rybičky, také s peknými chvostmi. Skutočnosť je však samozrejme omnoho bohatšia. Živorodky predstavujú podľa môjho názoru akýsi spojovací článok v komunikácii medzi tými, ktorí sa zaoberajú akvaristikou a ktorí nie. Zastávajú výsadné postavenie vďaka tomu, že sú „známe“. Dúfam, že svojím príspevkom obohatím poznatky najmä tých, ktorí pod termínom živorodky vidia iba úzky profil druhov. Živorodky sú úžasná skupina aj z hľadiska biologického aj z hľadiska chovateľského. Živorodky sa vyskytujú v južnej časti Severnej Ameriky, v Strednej a v Južnej Amerike a malá časť z nich v Juhovýchodnej Ázii. Niektoré druhy žijú v brakických vodách, dokonca priamo v mori pri ústiach riek. Napr. Poecilia reticulata bola nájdená aj na voľnom mori v pobrežných oblastiach.


Who among aquarists hasn’t encountered livebearers? Probably no one. Everyone who has kept fish has encountered livebearers, and even non-aquarists have usually heard something about them. In the minds of most people, livebearers are primarily swordtails and guppies – those little red fish with pretty tails. However, the reality is, of course, much richer. In my opinion, livebearers represent a kind of connecting link in communication between those who are involved in aquatics and those who are not. They hold a prominent position because they are „well-known.“ I hope that with my contribution, I will enrich the knowledge, especially of those who see livebearers only as a narrow profile of species. Livebearers are an amazing group both biologically and in terms of breeding. Livebearers are found in the southern part of North America, in Central and South America, and a small portion of them in Southeast Asia. Some species live in brackish waters, even directly in the sea at river mouths. For example, Poecilia reticulata has been found in the open sea in coastal areas.


Wer unter Aquarianern hat noch keine lebendgebärenden Fische erlebt? Wahrscheinlich niemand. Jeder, der Fische gehalten hat, ist lebendgebärende Fische begegnet, und sogar Nicht-Aquarianer haben normalerweise schon etwas über sie gehört. In den Köpfen der meisten Menschen sind lebendgebärende Fische hauptsächlich Schwertträger und Guppys – diese kleinen roten Fische mit hübschen Schwänzen. Die Realität ist jedoch natürlich viel reicher. Meiner Meinung nach stellen lebendgebärende Fische eine Art Verbindungsglied in der Kommunikation zwischen denen dar, die sich mit Aquaristik beschäftigen, und denen, die es nicht tun. Sie nehmen eine prominente Position ein, weil sie „bekannt“ sind. Ich hoffe, dass ich mit meinem Beitrag das Wissen, insbesondere derer, die lebendgebärende Fische nur als schmales Profil von Arten sehen, bereichern werde. Lebendgebärende Fische sind eine erstaunliche Gruppe sowohl biologisch als auch in Bezug auf die Zucht. Lebendgebärende Fische kommen im südlichen Teil Nordamerikas, in Mittel- und Südamerika sowie in einem kleinen Teil von Südostasien vor. Einige Arten leben in Brackwasser, sogar direkt im Meer an Flussmündungen. Zum Beispiel wurde Poecilia reticulata im offenen Meer in Küstengebieten gefunden.


Názov živorodky, ktorý sa bežne používa pre označenie týchto rýb je nepresný a skupina rýb nazvaná „živorodky“ je umelo vytvorená – nemá jasné taxonomické odôvodnenie. Predstavujú štyri čeľade: Goodeidae, , Poeciliidae (patriace do radu Cyprinodontiformes) a Hemiramphidae (patriace medzi Beloniformes). Medzi tzv. živorodkami totiž nájdeme pomerne dosť druhov, ktoré sa živorodosťou nevyznačujú. V taxonómii tejto skupiny je aj v súčasnosti veľký pohyb, možno aj preto, lebo ide pravdepodobne o evolučne mladú skupinu. Živorodky sú príbuzné kaprozúbkam. Samotná je hodnotená evolučne ako vysoký stupeň vývoja. Veď stačí si uvedomiť, ktoré skupiny organizmov sa vyznačujú rovnakou schopnosťou – okrem iného aj človek rozumný – Homo sapiens – teda my sami.  je opísaná podrobne ďalej v článku.


Taxonomy

The commonly used term „livebearers“ for these fish is inaccurate, and the group of fish called „livebearers“ is artificially created – it lacks clear taxonomic justification. They represent four families: Goodeidae, Anablepidae, Poeciliidae (belonging to the order Cyprinodontiformes), and Hemiramphidae (belonging to the order Beloniformes). Among the so-called „livebearers,“ we find quite a few species that do not exhibit viviparity. There is currently a lot of movement in the taxonomy of this group, possibly because it is likely an evolutionarily young group. Livebearers are related to toothcarps. Viviparity itself is evaluated evolutionarily as a high degree of development. Just consider which groups of organisms exhibit the same ability – including, among others, the human being – Homo sapiens – that is, ourselves. The systematics of livebearers is described in detail further in the article.


Taxonomie

Der im Allgemeinen verwendete Begriff „Lebendgebärende“ für diese Fische ist ungenau, und die Gruppe der Fische, die als „Lebendgebärende“ bezeichnet werden, ist künstlich geschaffen – sie fehlt an klaren taxonomischen Begründungen. Sie umfasst vier Familien: Goodeidae, Anablepidae, Poeciliidae (gehören zur Ordnung Cyprinodontiformes) und Hemiramphidae (gehören zur Ordnung Beloniformes). Unter den sogenannten „Lebendgebärenden“ finden wir ziemlich viele Arten, die keine Viviparie aufweisen. In der Taxonomie dieser Gruppe gibt es derzeit viel Bewegung, möglicherweise, weil es sich wahrscheinlich um eine evolutionär junge Gruppe handelt. Lebendgebärende sind mit Zahnkärpflingen verwandt. Viviparie selbst wird evolutionär als ein hoher Entwicklungsgrad bewertet. Bedenken Sie nur, welche Gruppen von Organismen die gleiche Fähigkeit zeigen – darunter auch der Mensch – Homo sapiens – also wir selbst. Die Systematik der Lebendgebärenden wird weiter im Artikel ausführlich beschrieben.


TOP


Pre účely jednoznačného oddelenia a jasného som si dovolil označiť bežne ponúkané druhy živorodiek ako živorodky farebné. Všetko sú to druhy vyšľachtené, ktoré vo svojej domovine vyzerajú inak. Najznámejšie druhy sú (na konci článku sa nachádza prehľad niektorých rodov):

Okrem týchto rozšírených rýb sem patrí veľa iných krásnych druhov. V tejto súvislosti treba povedať, že to, čo je rozšírené v našich akváriách, sa už len vzdialene podobá na ryby žijúce v prírode – to sa týka najmä druhu Poecilia reticulata.


Colorful Livebearers

For the purpose of clear differentiation and understanding, I have taken the liberty of labeling commonly offered species of livebearers as „colorful livebearers.“ All of these are selectively bred species that look different in their natural habitats. The most well-known species are (a summary of some genera is provided at the end of the article):

Poecilia latipinna Lesueur, 1821 – Sailfin Molly,
Poecilia reticulata Peters, 1859 – Guppy,
Valenciennes, 1946 – Black Molly,
Poecilia velifera Regan, 1914 – Yucatan Molly,
helleri Heckel, 1848 – Green Swordtail,
Xiphophorus maculatus Günther, 1866 – Southern Platyfish,
Xiphophorus variatus Meek, 1904 – Variable Platyfish.

In addition to these common fish, many other beautiful species belong here. In this context, it should be noted that what is common in our aquariums only remotely resembles the fish living in the wild – this especially applies to the species Poecilia reticulata.


Farbenfrohe Lebendgebärende

Zum Zweck der klaren Unterscheidung und des Verständnisses habe ich mir erlaubt, allgemein angebotene Arten von Lebendgebärenden als „farbenfrohe Lebendgebärende“ zu bezeichnen. Alle diese Arten sind selektiv gezüchtete Arten, die in ihrer natürlichen Umgebung anders aussehen. Die bekanntesten Arten sind (am Ende des Artikels finden Sie eine Zusammenfassung einiger Gattungen):

Poecilia latipinna Lesueur, 1821 – Segelflossen-Molly,
Poecilia reticulata Peters, 1859 – Guppy,
Poecilia sphenops Valenciennes, 1946 – Schwarzer Molly,
Poecilia velifera Regan, 1914 – Yucatan-Molly,
Heckel, 1848 – Grüner Schwertträger,
Xiphophorus maculatus Günther, 1866 – Südlicher Pracht-Platy,
Xiphophorus variatus Meek, 1904 – Variabler Pracht-Platy.

Neben diesen verbreiteten Fischen gehören hier viele andere schöne Arten dazu. In diesem Zusammenhang sollte darauf hingewiesen werden, dass das, was in unseren Aquarien üblich ist, nur entfernt den Fischen ähnelt, die in freier Wildbahn leben – dies gilt insbesondere für die Art Poecilia reticulata.


Farebné živorodky


Divoké živorodky

Termínom divoké, prípadne prírodné živorodky označíme také, ktorých vzhľad sa blíži ku stavu v prírode. Malo by ísť o čistú a neprešľachtenú formu. Prax je trochu komplikovanejšia, totiž niektoré druhy ako napr. Poecilia wingei, ale aj iné, sa stále označujú za divoké druhy, ale ich populácia medzi chovateľmi môže byť už označená za akváriovú formu. Niektoré druhy sa bohužiaľ už skrížili v rukách akvaristov, najmä s Poecilia reticulata, prípadne došlo ku zmene správania – napr. u Girardinus falcatus, kde došlo k tolerancii voči narodeným jedincom iného druhu, čo divoká G. falcatus netoleruje. V našich nádržiach samozrejme menia divoké druhy aj svoje sfarbenie, ale stále predstavujú krásne rybičky. Niektoré druhy, napokon aj známe endlerky (už spomínaná P. wingei), patria medzi ohrozené druhy. Niektoré z nich ako sa pravdepodobne už v prírode nevyskytujú. Najznámejšie druhy:  Kempkes, Isbrücker, 2005 – predtým Poeclia endleri, endlerka, Poecilia reticulata Peters, 1859, Girardinus metallicus Poey, 1854, Regan, 1913, Xenotoca eiseni Rutter, 1896, Xiphophorus nezahualcoyotl Rauchenberger, Kallman, Morizot, 1990.


Wild Livebearers

The term „wild,“ or „natural,“ livebearers refers to those whose appearance closely resembles the state in the wild. It should be a pure and unaltered form. However, the practice is a bit more complicated, as some species, such as Poecilia wingei, among others, are still considered wild species, but their population among breeders may already be considered an aquarium form. Unfortunately, some species have already interbred in the hands of aquarists, especially with Poecilia reticulata, or there has been a change in behavior – for example, in Girardinus falcatus, where there has been tolerance towards offspring of another species, which wild G. falcatus does not tolerate. In our tanks, of course, wild species also change their coloration, but they still represent beautiful fish. Some species, including the famous endlers (the aforementioned P. wingei), are endangered. Some of them, like Characodon audax, probably no longer occur in the wild. The most well-known species include: Poecilia wingei Kempkes, Isbrücker, 2005 – formerly Poeclia endleri, Endler’s livebearer, Poecilia reticulata Peters, 1859, Poey, 1854, Limia nigrofasciata Regan, 1913, Xenotoca eiseni Rutter, 1896, Xiphophorus nezahualcoyotl Rauchenberger, Kallman, Morizot, 1990.


Wild lebendgebärende Fische

Der Begriff „wild“ oder „natürlich“ lebendgebärende Fische bezieht sich auf solche, deren Erscheinungsbild dem Zustand in freier Wildbahn nahe kommt. Es sollte sich um eine reine und unveränderte Form handeln. Die Praxis ist jedoch etwas komplizierter, da einige Arten, wie zum Beispiel Poecilia wingei, unter anderem immer noch als wilde Arten gelten, aber ihre Population unter Züchtern möglicherweise bereits als eine Aquariumsform betrachtet wird. Leider haben einige Arten bereits in den Händen von Aquarianern gekreuzt, insbesondere mit Poecilia reticulata, oder es gab eine Veränderung im Verhalten – zum Beispiel bei Girardinus falcatus, wo es Toleranz gegenüber Nachkommen einer anderen Art gibt, was wilde G. falcatus nicht tolerieren. In unseren Becken ändern natürlich auch wilde Arten ihre Färbung, aber sie repräsentieren immer noch schöne Fische. Einige Arten, darunter die berühmten Endlers (die bereits erwähnten P. wingei), sind gefährdet. Einige von ihnen, wie Characodon audax, kommen wahrscheinlich nicht mehr in freier Wildbahn vor. Zu den bekanntesten Arten gehören: Poecilia wingei Kempkes, Isbrücker, 2005 – früher Poeclia endleri, Endlerlebendgebärer, Poecilia reticulata Peters, 1859, Girardinus metallicus Poey, 1854, Limia nigrofasciata Regan, 1913, Xenotoca eiseni Rutter, 1896, Xiphophorus nezahualcoyotl Rauchenberger, Kallman, Morizot, 1990.


Divoké živorodky


Biológia

Oplodňovanie živorodkám zabezpečuje špeciálny orgán, ktorý vznikol zrastením lúčov ritnej plutvy – gonopódium, v prípade čeľade Goodeidae a živorodých zástupcov Hemiramphidae ide o . Andropódium vzniklo trochu iným spôsobom. Gonopódium sa vyvíja počas dospievania. Morfológia gonopódia je rozlišovacím znakom. Tzv. oplodnením do zásoby sa vyznačujú poecilidy. Ide zvyčajne o 3-4 vrhy, avšak bol popísaný prípad 11 vrhov bez ďalšieho oplodnenia. Ide o to, že samček oplodní samičku, no spermie v jej tele prežívajú určité časové obdobie. Čiže, ak samček oplodní samičku, ta je schopná produkovať potomstvo teoreticky aj bez samca a to počas dosť dlhého časového obdobia.


Biology

Fertilization in livebearers is ensured by a special organ, which evolved from the fusion of rays of the anal fin – the gonopodium, in the case of the family Goodeidae and livebearing representatives of Hemiramphidae, it is an andropodium. The andropodium developed in a slightly different way. The gonopodium develops during maturity. The morphology of the gonopodium is a distinguishing feature. So-called sperm storage fertilization is characteristic of poeciliids. This usually involves 3-4 broods, but a case of 11 broods without further fertilization has been described. The point is that the male fertilizes the female, but the sperm in her body survives for a certain period of time. So, if the male fertilizes the female, she is theoretically capable of producing offspring even without a male during a fairly long period of time.


Biologie

Die Befruchtung bei lebendgebärenden Fischen wird durch ein spezielles Organ sichergestellt, das sich aus der Verschmelzung von Strahlen der Afterflosse entwickelt hat – dem Gonopodium. Im Falle der Familie Goodeidae und lebendgebärenden Vertretern der Hemiramphidae handelt es sich um ein Andropodium. Das Andropodium entwickelte sich auf etwas andere Weise. Das Gonopodium entwickelt sich während der Reife. Die Morphologie des Gonopodiums ist ein Unterscheidungsmerkmal. Die sogenannte Spermienlager-Befruchtung ist charakteristisch für Poeciliiden. Dies umfasst normalerweise 3-4 Würfe, aber es wurde auch ein Fall von 11 Würfen ohne weitere Befruchtung beschrieben. Der Punkt ist, dass das Männchen das Weibchen befruchtet, aber die Spermien in ihrem Körper eine bestimmte Zeit überleben. Wenn also das Männchen das Weibchen befruchtet, ist sie theoretisch in der Lage, Nachkommen auch ohne ein Männchen während eines ziemlich langen Zeitraums zu produzieren.


Chov

Živorodkám Severnej a Strednej Ameriky vyhovuje polotvrdá, až tvrdá, minimálna hodnota pre chov je 4 °dGH, optimum je zhruba medzi 10 – 15 °dGH. Maximálna hodnota sa odporúča 25 °dGH. Tvrdšia voda nie je vhodná pre chov najmä Poecilia reticulata – vápnik im neprospieva. Za vhodné pH pre živorodky považujem hodnoty od 6 po 8.5, v prírode sa vyskytujú živorodky zväčša vo vodách s pH nad 7.5. Niektorí chovatelia odporúčajú pridávať do soľ – keď ide o bežné druhy ako , , molinézie, ktoré sú z oblastí, kde je koncentrácia solí vyššia. Odporúčaná dávka soli:

  • Poecilia sphenops – polievková lyžica na 10 litrov vody
  • Poecilia reticulata – polievková lyžica na 20 litrov vody
  • Xiphophorus helleri, X. maculatus, X. variatus – polievková lyžica na 40 litrov vody

Ak sa rozhodneme soľ pridávať, je vhodné ryby na ňu privyknúť postupne. Soľ sama pôsobí aj preventívne voči chorobám, nutná však nie je, ja osobne momentálne nesolím. Aj tu platí, že je treba, aby chovateľ na rybách videl, či sú v dobrom stave a podľa toho riešil situáciu.


Breeding

Livebearers from North and Central America thrive in slightly to moderately hard water, with a minimum hardness level for breeding being 4 °dGH, and the optimum range being roughly between 10 – 15 °dGH. A maximum hardness level of 25 °dGH is recommended. Harder water is not suitable for breeding, especially for Poecilia reticulata, as calcium does not favor them. I consider pH values ranging from 6 to 8.5 to be suitable for livebearers, as they are mostly found in waters with a pH above 7.5 in nature. Some breeders recommend adding salt to the water, especially for common species like swordtails, guppies, and mollies, which come from areas with higher salt concentrations. The recommended dosage of salt is as follows:

Poecilia sphenops – 1 tablespoon per 10 liters of water
Poecilia reticulata – 1 tablespoon per 20 liters of water
Xiphophorus helleri, X. maculatus, X. variatus – 1 tablespoon per 40 liters of water

If you decide to add salt, it is advisable to acclimate the fish to it gradually. Salt itself also acts preventively against diseases, but it is not necessary; personally, I do not currently add salt. Here too, it is important for the breeder to observe the fish’s condition and address the situation accordingly.


Zucht

Lebendgebärende Fische aus Nord- und Mittelamerika gedeihen in leicht bis mäßig hartem Wasser, wobei der minimale Härtegrad für die Zucht bei 4 °dGH liegt und der optimale Bereich ungefähr zwischen 10 und 15 °dGH liegt. Ein maximaler Härtegrad von 25 °dGH wird empfohlen. Härteres Wasser ist für die Zucht nicht geeignet, insbesondere nicht für Poecilia reticulata, da ihnen Calcium nicht zugute kommt. Ich halte pH-Werte zwischen 6 und 8,5 für geeignet, da Lebendgebärende in der Natur hauptsächlich in Gewässern mit einem pH-Wert über 7,5 vorkommen. Einige Züchter empfehlen, dem Wasser Salz zuzusetzen, insbesondere für häufige Arten wie Schwertträger, Guppys und Mollys, die aus Gebieten mit höheren Salzkonzentrationen stammen. Die empfohlene Dosierung von Salz ist wie folgt:

Poecilia sphenops – 1 Esslöffel pro 10 Liter Wasser
Poecilia reticulata – 1 Esslöffel pro 20 Liter Wasser
Xiphophorus helleri, X. maculatus, X. variatus – 1 Esslöffel pro 40 Liter Wasser

Wenn Sie sich entscheiden, Salz hinzuzufügen, ist es ratsam, die Fische allmählich daran zu gewöhnen. Salz wirkt auch präventiv gegen Krankheiten, ist jedoch nicht unbedingt erforderlich. Persönlich füge ich derzeit kein Salz hinzu. Auch hier ist es wichtig, dass der Züchter den Zustand der Fische beobachtet und entsprechend handelt.


Ako raritu uvediem v súvislosti so soľou, že niektorí chovatelia morských rýb si účelovo chovajú gupky ako potravu, pričom ich privykajú na slanú vodu – majú totiž záujem, aby gupky prípadne mohli spolu s morskými rybami žiť aj dlhšie ako trvá jedno kŕmenie. O živorodkách je známe, že značne zaťažujú vodu svojimi výkalmi, preto je nutná silnejšia filtrácia, pravidelná výmena vody a odkaľovanie. Ako dlhoročný chovateľ živorodiek považujem za vhodné pestovať vodné rastliny spolu so živorodkami tak, aby pokrývali celé dno. Čím budeme mať v nádrži väčšie množstvo rastlín, tým menej starostí nám budú spôsobovať výkaly rýb. Na tie treba tiež brať ohľad pri výbere prípadných vhodných spoločníkov v akváriu. Pomerne zaužívaný názor o nenáročnosti živorododiek je skreslený. Najviac tým, že nároky sú v prvom rade druhovo špecifické. Okrem toho šľachtené , najmä albinotické, sú veľmi chúlostivé. Vezmem si príklad gupiek – áno kedysi ich chov nepredstavoval väčší problém, aj sa akvaristom veľmi produktívne množili, dnes je však situácia iná – odchovať dnes gupky je neľahká záležitosť. Pre sa odporúča pre väčšinu druhov kombinácia pohlaví 1:5 v prospech samičiek. V každom prípade je vhodné, aby samičiek bolo viac.


As a curiosity related to salt, some marine fish keepers purposely breed guppies as food, acclimating them to salty water – they are interested in having guppies potentially live longer alongside marine fish than just one feeding session. It’s known that livebearers significantly burden the water with their waste, so stronger filtration, regular water changes, and deionization are necessary. As a long-time livebearer keeper, I consider it appropriate to grow aquatic plants together with livebearers to cover the entire bottom. The more plants we have in the tank, the less trouble fish waste will cause us. These need to be considered when selecting suitable tankmates. The commonly held belief that livebearers are undemanding is distorted, mostly because their requirements are primarily species-specific. Additionally, cultivated forms, especially albino ones, are very delicate. Take guppies, for example – yes, once their keeping posed no major issues, and they prolifically bred for aquarium hobbyists, but today, the situation is different. Breeding guppies today is a challenging task. For livebearer breeding, a recommended gender ratio for most species is 1:5 in favor of females. In any case, it’s advisable to have more females.


Als Kuriosität im Zusammenhang mit Salz sei erwähnt, dass einige Meerwasser-Aquarianer gezielt Guppys als Futter züchten und sie an salziges Wasser gewöhnen – sie interessieren sich nämlich dafür, dass Guppys möglicherweise länger zusammen mit Meerwasserfischen leben können als nur eine Fütterungseinheit lang. Es ist bekannt, dass lebendgebärende Fische das Wasser erheblich mit ihrem Kot belasten, daher sind eine stärkere Filtration, regelmäßiger Wasserwechsel und Entsalzung erforderlich. Als langjähriger Halter von lebendgebärenden Fischen halte ich es für angemessen, Wasserpflanzen zusammen mit lebendgebärenden Fischen zu züchten, um den gesamten Boden abzudecken. Je mehr Pflanzen wir im Becken haben, desto weniger Ärger wird uns der Fischkot bereiten. Diese sollten bei der Auswahl geeigneter Beckenbewohner berücksichtigt werden. Die weit verbreitete Annahme, dass lebendgebärende Fische anspruchslos sind, ist verzerrt, hauptsächlich weil ihre Anforderungen in erster Linie artenspezifisch sind. Darüber hinaus sind gezüchtete Formen, insbesondere Albinos, sehr empfindlich. Nehmen wir als Beispiel Guppys – ja, früher war ihre Haltung kein großes Problem und sie züchteten sich fleißig für Aquarianer, aber heute ist die Situation anders. Guppys zu züchten ist heute eine anspruchsvolle Aufgabe. Für die Zucht von lebendgebärenden Fischen wird für die meisten Arten ein empfohlenes Geschlechterverhältnis von 1:5 zugunsten der Weibchen empfohlen. In jedem Fall ist es ratsam, mehr Weibchen zu haben.


Ak by som mal odporučiť aké ryby sa hodia spolu do chovu so živorodkami, tak sa dostanem do pomerne ťažkej situácie. , gupky dúhové, väčšie druhy divoké ako napr. rod Xenotoca by som odporučil chovať s panciernikmi, malými druhmi amerických cichlíd, prípadne s kaprovitými druhmi ako je rod Barbus, . V prípade chovu malých druhov je situácia ešte ťažšia – hodia sa americké tetry, pancierniky rodov Corydoras, Brochis, drobné kaprovité ryby ako Boraras, prípadne rod Badis čeľade Badidae. Divoké živorodky je vhodné chovať monodruhovo – pre každý druh zvláštna nádrž. Vzhľadom na veľkosť rýb nádrž nemusí byť ani veľmi veľká, často stačí 50 litrová. Ak napr. nemáte dostatok akvárií, prípadne chcete experimentovať, tak je možné kombinovať a divoké živorodky chovať aj vo viacdruhových nádržiach. Pritom je však žiaduce dbať na to, aby vybrali do spoločného akvária druhy, ktoré sa spolu nekrížia. V každom prípade nie je vhodné podporovať chov napr. divokej formy Poecilia reticulata spolu so šľachtenou formou, prípadne kombináciu Poecilia wingei spolu s Poecilia reticulata v akejkoľvek forme.


If I were to recommend which fish are suitable to be kept together with livebearers, I would find myself in a rather difficult situation. Mexican swordtails, fancy guppies, larger wild species such as the genus Xenotoca, I would recommend keeping them with armored , small species of American cichlids, or carp-like species such as the genus Barbus, Brachydanio. In the case of keeping small species, the situation is even more challenging – American tetras, armored catfish of the genera Corydoras, Brochis, small carp-like fish such as Boraras, or the genus Badis of the Badidae family are suitable. It is advisable to keep wild livebearers in a single-species tank – a separate tank for each species. Given the size of the fish, the tank does not have to be very large, often a 50-liter tank is sufficient. If, for example, you do not have enough aquariums, or you want to experiment, it is possible to combine and keep wild livebearers in multi-species tanks. However, it is desirable to ensure that we select species for the same aquarium that do not crossbreed with each other. In any case, it is not advisable to promote breeding, for example, of the wild form of Poecilia reticulata together with the cultivated form, or the combination of Poecilia wingei with Poecilia reticulata in any form.


Wenn ich empfehlen müsste, welche Fische zusammen mit Lebendgebärenden gehalten werden können, befände ich mich in einer ziemlich schwierigen Situation. Mexikanische Schwertträger, Guppys, größere Wildarten wie die Gattung Xenotoca würde ich empfehlen, sie mit Panzerwelsen, kleinen Arten amerikanischer Buntbarsche oder karpfenartigen Arten wie der Gattung Barbus, Brachydanio zu halten. Im Falle der Haltung kleiner Arten ist die Situation noch schwieriger – amerikanische Tetras, Panzerwelse der Gattungen Corydoras, Brochis, kleine karpfenähnliche Fische wie Boraras oder die Gattung Badis aus der Familie Badidae sind geeignet. Es empfiehlt sich, Lebendgebärende in einem Artenbecken zu halten – ein separates Becken für jede Art. Angesichts der Größe der Fische muss das Becken nicht sehr groß sein, oft reicht ein 50-Liter-Becken aus. Wenn Sie zum Beispiel nicht genügend Aquarien haben oder experimentieren möchten, ist es möglich, wilde Lebendgebärende in Mehrfachbecken zu halten. Es ist jedoch ratsam, darauf zu achten, dass wir Arten für dasselbe Aquarium auswählen, die sich nicht miteinander kreuzen. In jedem Fall ist es nicht ratsam, die Zucht zu fördern, z. B. der wilden Form von Poecilia reticulata zusammen mit der gezüchteten Form oder die Kombination von Poecilia wingei mit Poecilia reticulata in jeder Form.


Kŕmenie

Živorodky, ktoré sa bežne vyskytujú v obchodoch, ale aj v nádržiach akvaristov, sú dosť výrazne farebné. Aj z toho vyplýva, že musia odniekiaľ získať farbivo, aby zostali také krásne, farebné. Preto nemožno povedať, že by boli živorodky nenáročné na kŕmenie. Ak si chceme zachovať nádherné farby a kondíciu rýb, musíme dobre kŕmiť. Odporúčam najmä cyklop, rastlinné zložky – napr. špenát, šalát, ktorý je dostupný iste každému. Veľmi vhodné je kŕmiť živou potravou, spomenul by som najmä drozofily, ktoré sú veľmi vďačne prijímané väčšími druhmi. Samozrejme kŕmiť môžeme aj žiabronôžkou, mikrami, grindalom, nálevníkom, dafniou, koretrou, atď.. V prípade, že odchovávame mladé, platia podobné pravidlá, ako pri odchove iných rýb, len sú ešte znásobené – je veľmi vhodné kŕmiť mlaď aj šesť-krát za deň, vtedy naozaj rastie ako z vody.


Feeding

Livebearers, which are commonly found in stores as well as in aquarium hobbyists‘ tanks, are quite vividly colored. It follows that they must obtain pigment from somewhere to remain so beautiful and colorful. Therefore, it cannot be said that livebearers are undemanding when it comes to feeding. If we want to maintain the beautiful colors and condition of the fish, we must feed them well. I recommend mainly cyclops, plant-based ingredients – for example, spinach, lettuce, which are surely available to everyone. Feeding live food is very suitable, especially fruit flies, which are very gratefully accepted by larger species. Of course, we can also feed them with brine shrimp, micro worms, grindal worms, eels, daphnia, corretja, etc. In the case of breeding young, similar rules apply as in the breeding of other fish, only multiplied – it is very suitable to feed the fry six times a day, then they really grow like weeds.


Fütterung

Lebendgebärende, die sowohl in Geschäften als auch in den Aquarien von Aquarianern häufig vorkommen, sind ziemlich lebhaft gefärbt. Es folgt, dass sie irgendwo Pigmente her bekommen müssen, um so schön und bunt zu bleiben. Daher kann man nicht sagen, dass Lebendgebärende anspruchslos bei der Fütterung sind. Wenn wir die schönen Farben und den Zustand der Fische erhalten wollen, müssen wir sie gut füttern. Ich empfehle hauptsächlich Cyclops, pflanzliche Zutaten – zum Beispiel Spinat, Salat, die sicherlich für jeden erhältlich sind. Die Fütterung von Lebendfutter ist sehr geeignet, insbesondere Fruchtfliegen, die von größeren Arten sehr dankbar angenommen werden. Natürlich können wir sie auch mit Salinenkrebsen, Mikrowürmern, Grindalwürmern, Essigälchen, Daphnien, Corretja usw. füttern. Im Falle der Aufzucht von Jungfischen gelten ähnliche Regeln wie bei der Aufzucht anderer Fische, nur vervielfacht – es ist sehr geeignet, die Jungfische sechsmal am Tag zu füttern, dann wachsen sie wirklich wie Unkraut.


Rozmnožovanie

Živorodky sa rozmnožujú zväčša pomerne ľahko a ochotne aj v spoločenskej nádrži. Tento fakt je pravdepodobne aj príčinou rozšírenia ich chovu. Rodia živé mláďatá, ktoré sú schopné samostatne existovať hneď po narodení. Doba gravidity je zhruba štyri týždne, samozrejme nie u každého druhu je to špecifické, niektoré druhy rodia 1-2 mladé denne počas rodenia potomstva. Niektoré druhy, jedince sú kanibali, a svoje potomstvo si požierajú, iné nie. Prípadne ak dôjde v pôrodu v spoločnosti iných rýb, nie je vzácnosťou, ak samička porodí mladé, svoje mláďatá si nevšíma, ale tie „vyzbierajú“ práve okolité ryby. Zaujímavý je aj fakt, že často rodiaca samička si počas pôrodu mladé nevšíma, len čo však pôrod skončí, začne sa hon na výživnú potravu – alebo aspoň sa zmení vzťah matky a potomstva. Moje skúsenosti hovoria, že tieto pudy ovplyvňuje to, ako sa ryby v svojom prostredí cítia, akú potravu dostávajú. Ak sa cítia dobre, dostanú kvalitnú výživu, najlepšie aj živú, tak sa odmenia pokojným nažívaním si mladých, dospelých aj práve narodených jedincov.


Reproduction

Livebearers usually reproduce relatively easily and willingly even in a community tank. This fact is likely also the reason for their widespread breeding. They give birth to live young, which are capable of independent existence immediately after birth. The gestation period is approximately four weeks, although it is not specific for every species; some species give birth to 1-2 young daily during the birthing of offspring. Some species, individuals are cannibals, and they devour their offspring, while others do not. Alternatively, if a female gives birth in the presence of other fish, it is not uncommon for her to not pay attention to her young, but the surrounding fish may „collect“ them. It is also interesting that a female giving birth often does not notice her young during childbirth, but as soon as the birth is over, she begins the hunt for nutritious food – or at least the relationship between mother and offspring changes. My experience indicates that these instincts are influenced by how the fish feel in their environment and what food they receive. If they feel well and receive quality nutrition, preferably live food, they are rewarded with peaceful coexistence among young, adults, and newly born individuals.


Vermehrung

Lebendgebärende vermehren sich in der Regel relativ leicht und willig, auch in einem Gemeinschaftsbecken. Dieser Umstand ist wahrscheinlich auch der Grund für ihre weit verbreitete Zucht. Sie bringen lebende Jungtiere zur Welt, die sofort nach der Geburt fähig sind, eigenständig zu existieren. Die Tragzeit beträgt etwa vier Wochen, obwohl sie nicht für jede Art spezifisch ist; einige Arten bringen täglich 1-2 Junge während der Geburt von Nachwuchs zur Welt. Einige Arten, Individuen, sind Kannibalen und fressen ihren Nachwuchs, während andere dies nicht tun. Alternativ ist es nicht ungewöhnlich, dass eine weibliche Fisch während der Geburt in Anwesenheit anderer Fische ihre Jungen nicht beachtet, aber die umgebenden Fische könnten sie „einsammeln“. Es ist auch interessant, dass eine gebärende weibliche Fisch ihre Jungen während der Geburt oft nicht bemerkt, aber sobald die Geburt vorbei ist, beginnt sie mit der Suche nach nahrhafter Nahrung – oder zumindest ändert sich die Beziehung zwischen Mutter und Nachwuchs. Meine Erfahrung zeigt, dass diese Instinkte davon beeinflusst werden, wie sich die Fische in ihrer Umgebung fühlen und welche Nahrung sie erhalten. Wenn sie sich wohl fühlen und qualitativ hochwertige Nahrung erhalten, vorzugsweise lebende Nahrung, werden sie mit friedlichem Zusammenleben von Jungtieren, Erwachsenen und Neugeborenen belohnt.


Spôsob akým dochádza ku rodeniu a vôbec otázka živorodosti je zaujímavá. Poeciliidae majú v tele oplodnené ikry a len tesne pred pôrodom sa ikry otvoria a z tela samičky vychádzajú už malé napodobeniny dospelcov. Ostatné čeľade sa nevyznačujú takouto ovovivipariou, mladé v tele matky u nich nie sú v ikernatých obaloch. Pozoruhodné je, že samica je schopná si uchovať spermie od samca do zásoby – mimo čeľade Goodeidae. Bol zaznamenaný prípad, kedy samička Gambusia affinis porodila 11 krát bez prítomnosti samca. V prípade, že už oplodnenú samičku oplodní nejaký samec opäť, pre nové potomstvo má nový genetický materiál, nie ten, ktorý sa už v tele samičky nachádza. Narodený poter živorodiek je veľký – je oveľa väčší ako poter ikernatých rýb. Najskôr ale rastie pomalšie ako u ikernačiek, po mesiaci sa však rozbehne. Rozdiely však závisia od chovateľových skúseností a možností. Pri komerčnom chove farebných živorodiek sa často používajú metódy ako optimalizovať množstvo mladých. Samice sa umiestňujú do rôznych košov, pôrodničiek. Tieto pomôcky mechanicky izolujú samice – potenciálne požierače narodených rybičiek, čím sa dosiahne vyšší počet rýb.


The way livebearing and the question of viviparity occur is interesting. Poeciliidae have fertilized eggs in their bodies, and just before giving birth, the eggs open, and small replicas of adults emerge from the female’s body. Other families do not exhibit such ovoviviparity; the young in the mother’s body are not in egg-like capsules. Remarkably, the female is capable of storing sperm from a male for later use – except for the Goodeidae family. There has been a recorded case where a female Gambusia affinis gave birth 11 times without the presence of a male. If an already fertilized female is fertilized again by another male, the preference for the new offspring lies with the new genetic material, not the one already present in the female’s body. The offspring of livebearers are large – much larger than the offspring of egg-laying fish. Initially, however, they grow slower than those of egg-layers, but after a month, they catch up. However, the differences depend on the breeder’s experience and capabilities. In commercial breeding of colorful livebearers, methods are often used to optimize the number of offspring. Females are placed in various baskets or birthing boxes. These devices mechanically isolate females – potential predators of newborn fish, resulting in a higher number of fish.


Die Art und Weise, wie Lebendgebärende und die Frage der Viviparie auftreten, ist interessant. Poeciliidae haben befruchtete Eier in ihren Körpern, und kurz vor der Geburt öffnen sich die Eier, und kleine Kopien von erwachsenen Fischen treten aus dem Körper des Weibchens aus. Andere Familien zeigen keine solche Ovoviviparie; die Jungen im Körper der Mutter sind nicht in eiähnlichen Kapseln. Bemerkenswert ist, dass das Weibchen in der Lage ist, Spermien von einem Männchen zur späteren Verwendung zu speichern – außer bei der Familie Goodeidae. Es wurde ein Fall dokumentiert, in dem ein weiblicher Gambusia affinis 11 Mal geboren hat, ohne dass ein männliches Tier anwesend war. Wenn ein bereits befruchtetes Weibchen erneut von einem anderen Männchen befruchtet wird, liegt die Präferenz für den neuen Nachwuchs beim neuen genetischen Material, nicht bei dem bereits im Körper des Weibchens vorhandenen. Der Nachwuchs der Lebendgebärenden ist groß – viel größer als der Nachwuchs von Fischarten, die Eier legen. Anfangs wachsen sie jedoch langsamer als die der Eiablagerer, aber nach einem Monat holen sie auf. Die Unterschiede hängen jedoch von der Erfahrung und den Möglichkeiten des Züchters ab. Beim kommerziellen Zucht von bunten Lebendgebärenden werden oft Methoden verwendet, um die Anzahl der Nachkommen zu optimieren. Weibchen werden in verschiedene Körbe oder Geburtskästen gelegt. Diese Vorrichtungen isolieren die Weibchen mechanisch – potenzielle Räuber der neugeborenen Fische -, was zu einer höheren Anzahl von Fischen führt.


U živorodiek je známy funkčný . Pokusne boli izolované samičky Poecilia reticulata 24 hodín po narodení. Po dosiahnutí pohlavnej dospelosti porodili niektoré z nich napriek prísne oddelenému chovu mláďatá. Tieto fenotypové samičky boli vyšetrené histologicky, pričom sa zistilo, že u nich súčasne fungujú pohlavné žľazy oboch pohlaví. Vďaka tomuto obojpohlavnému usporiadaniu je možné rozmnožovanie samičiek neoplodnených samčekom – tzv. partenogenéza. (Dokoupil, 1981). S rozmnožovaním úzko súvisí téma šľachtenia – výberového chovu, kríženia. Platy, mečovky, moly majú rôzne formy, no najťažšie udržateľnými sú gupky. Moly (molly) – molinézie je výraz pre druhy rodu Poecilia, okrem P. reticulata. Z bežných druhov to sú: Poecilia latipinna, Poecilia sphenops, Poecilia velifera,


In livebearers, functional hermaphroditism is known. Female Poecilia reticulata were isolated experimentally 24 hours after birth. Some of them gave birth despite strict separation of offspring after reaching sexual maturity. These phenotypic females were histologically examined, revealing that they simultaneously possess functional gonads of both sexes. Thanks to this hermaphroditic arrangement, reproduction of unfertilized females by males – so-called parthenogenesis – is possible. (Dokoupil, 1981). The topic of breeding – selective breeding, crossing – is closely related to reproduction. Platies, swordtails, mollies have various forms, but guppies are the most difficult to maintain. Mollies (molly) – molinézias is a term for species of the genus Poecilia, except for P. reticulata. From the common species, these are: Poecilia latipinna, Poecilia sphenops, Poecilia velifera.


Bei Lebendgebärenden ist funktioneller Hermaphroditismus bekannt. Weibliche Poecilia reticulata wurden experimentell 24 Stunden nach der Geburt isoliert. Einige von ihnen gebaren trotz strenger Trennung der Nachkommen nach Erreichen der Geschlechtsreife. Diese phänotypischen Weibchen wurden histologisch untersucht, wobei festgestellt wurde, dass sie gleichzeitig funktionelle Gonaden beider Geschlechter besitzen. Dank dieser hermaphroditischen Anordnung ist eine Fortpflanzung von nicht befruchteten Weibchen durch Männchen – die sogenannte Parthenogenese – möglich. (Dokoupil, 1981). Das Thema der Zucht – selektive Zucht, Kreuzung – steht in engem Zusammenhang mit der Fortpflanzung. Platys, Schwertträger, Mollys haben verschiedene Formen, aber Guppys sind am schwierigsten zu halten. Mollys (Molly) – Molinézias ist ein Begriff für Arten der Gattung Poecilia, mit Ausnahme von P. reticulata. Zu den gängigen Arten gehören: Poecilia latipinna, Poecilia sphenops, Poecilia velifera.


Existuje mnoho tvarových aj farebných variantov, najmä u druhu Poecilia reticulata. V prípade deformovaných jedincov, nežiaducich foriem, odporúčam tieto z chovu vyradiť. Problémy pri chove z hľadiska šľachtenia – napr. pri množení blackmoll – čiernej formy Poecilia sphenops sa nám môže stať, že potomstvo nebude celé čierne ako . Prejavuje sa tú čiastočný návrat do divokej formy – genetický materiál pôvodnej formy z prírody má silnú váhu. Niektoré jedince budú ako forma calico – akoby postriekané čiernym farbivom. Veľa takýchto jedincov získa farbu po celom tele až v dospelosti. V každom prípade, občas je vhodné pri šľachtení občerstviť chov o jedinca z iného prostredia, napr. od známeho chovateľa, z obchodu apod. – a to sa týka všetkých živorodiek a všetkých rýb vôbec. Pri šľachtení je dôležité, či je znak recesívny, alebo dominantný. Ak chce sa niekto vážne zaoberať chovom farebných živorodiek a chce svoje rybičky vystavovať, je vhodné aby mal z genetiky. Napr. ak je znak dominantný, jeho sa v zásade dedí aj pri krížení s jedincom bez tohto znaku. Ak je znak recesívny, musíme nájsť pre jeho zachovanie jedinca, ktorý nesie rovnaký znak.


There are many morphological and color variants, especially in the species Poecilia reticulata. In the case of deformed individuals or undesirable forms, I recommend removing them from breeding. Problems in breeding – for example, when breeding black mollies – the black form of Poecilia sphenops, we may encounter the offspring not being entirely black like the parents. This is due to partial reversion to the wild form – the genetic material of the original form from nature carries significant weight. Some individuals may appear as calico forms – as if sprinkled with black dye. Many of these individuals acquire color throughout their bodies only in adulthood. In any case, occasionally refreshing the breeding stock with an individual from a different environment, for example, from a known breeder, from a store, etc., is advisable – and this applies to all livebearers and all fish in general. In breeding, it is important to determine whether the trait is recessive or dominant. If someone wants to seriously engage in breeding colorful livebearers and wants to exhibit their fish, it is advisable to have information about genetics. For example, if the trait is dominant, its inheritance is generally passed down even when crossed with an individual without this trait. If the trait is recessive, we must find an individual carrying the same trait to preserve it.


Es gibt viele morphologische und Farbvarianten, insbesondere bei der Art Poecilia reticulata. Im Falle von deformierten Individuen oder unerwünschten Formen empfehle ich, sie aus der Zucht zu entfernen. Probleme bei der Zucht – zum Beispiel bei der Zucht von schwarzen Mollys – der schwarzen Form von Poecilia sphenops, könnten wir feststellen, dass der Nachwuchs nicht vollständig schwarz wie die Eltern ist. Dies liegt daran, dass eine teilweise Rückkehr zur wilden Form stattfindet – das genetische Material der ursprünglichen Form aus der Natur hat ein erhebliches Gewicht. Einige Individuen können als Calico-Formen erscheinen – als wären sie mit schwarzer Farbe besprenkelt. Viele dieser Individuen erhalten ihre Farbe erst im Erwachsenenalter im ganzen Körper. In jedem Fall ist es gelegentlich ratsam, den Zuchtbestand mit einem Individuum aus einer anderen Umgebung aufzufrischen, zum Beispiel von einem bekannten Züchter, aus einem Geschäft usw. – und dies gilt für alle Lebendgebärenden und alle Fische im Allgemeinen. Bei der Zucht ist es wichtig festzustellen, ob das Merkmal rezessiv oder dominant ist. Wenn jemand sich ernsthaft mit der Zucht von farbigen Lebendgebärenden beschäftigen möchte und seine Fische ausstellen möchte, ist es ratsam, Informationen zur Genetik zu haben. Wenn das Merkmal dominant ist, wird seine Vererbung im Allgemeinen auch bei der Kreuzung mit einem Individuum ohne dieses Merkmal weitergegeben. Ist das Merkmal rezessiv, müssen wir ein Individuum finden, das dasselbe Merkmal trägt, um es zu erhalten.


Ustálenosť populácie dostaneme najskôr po tretej generácii, kedy sa požadovaný znak vyskytuje a ak sú potomkovia zdraví a rodia sa živí a sú samozrejme plodní. Obzvlášť niektoré krížence je veľký problém udržať v ustálenej forme. Krížia sa mnohé aj v prírode. Platy Xiphophorus maculatus, X. variatus, X. helleri sa často krížia medzi sebou, čím vzniká množstvo variantov. Napr. blackmolla Poecilia sphenops je pravdepodobne výsledkom šľachtenia divokej formy P. sphenops, P. latipinna a P. velifera. Tvar a sfarbenie najmä gupiek Poecilia reticulata je veľmi variabilné, preto zachovanie jednotlivých variet je veľmi náročne na skúsenosti chovateľa a na , pretože takéto šľachtenie vyžaduje množstvo nádrží. Samičky dlhochvostých foriem majú na chvostovej plutve kresbu, krátkochvosté sú bez farby, no na samičke zväčša nie je vôbec vidieť o akú formu ide – aj o to je ťažšie ako platy, mečovky, molly. Preto nám logika káže zamerať sa na . Základné – súťažné gupiek sú tieto: vlajka, lýra, rýľ, ihla, šerpa, , kruh, vejár, dolný mečík, horný mečík, plamienok, triangel. V prípade ak chcete dosiahnuť úspech na výstave, je vhodné chovať ryby v nádrži s dnom a rastlinami. V rámci živorodiek sa usporadúvajú , na ktorých sa dodržujú predpísané štandardy, v týchto kategóriách: Poecilia reticulata, a . Sú štandarde pre: Poecilia sphenops, Poecilia velifera, Poecilia latipinna, Xiphophorus helleri, Xiphophorus maculatus, Xiphophorus variatus. Popri farebných živorodkách sa občas vystavujú aj už vyššie spomínané divoké živorodky. Príklad z bodovacieho lístka pre Poecilia reticulata. Za telo je maximum 28 bodov, z toho 8 za dĺžku, 8 za tvar a 12 za farbu. Chrbtová plutva sa hodnotí 23 bodmi, z toho 5 za dĺžku, 8 za tvar a 10 za farbu. Chvostová plutva môže získať 44 bodov: 10 za dĺžku, 20 za tvar a 14 za farbu. Vitalita sa hodnotí 5 bodmi.


The stability of the population is achieved after the third generation, when the desired trait occurs and if the offspring are healthy, viable, and fertile. Especially, maintaining some hybrids in a stable form can be a big challenge. Many hybrids also occur in nature. Platies like Xiphophorus maculatus, X. variatus, X. helleri often crossbreed, resulting in numerous variants. For instance, the black molly Poecilia sphenops is likely the result of breeding the wild forms of P. sphenops, P. latipinna, and P. velifera. The shape and coloration of guppies, especially Poecilia reticulata, are highly variable, making it very demanding for a breeder to maintain individual varieties, requiring both experience and space, as such breeding demands multiple tanks. Female long-tail forms have patterns on their caudal fins, while short-tail ones lack coloration, but it’s usually not easy to determine the exact form of a female – making breeding guppies more difficult than platies, swordtails, and mollies. Therefore, the focus should be on males. The fundamental competitive shapes of guppies are as follows: flag, lyre, shovel, needle, scimitar, twin swordtails, circle, fan, lower swordtail, upper swordtail, flame, and . If you aim for success in exhibitions, it’s advisable to keep the fish in tanks with substrate and plants. Competitive exhibitions are organized within the livebearer category, adhering to prescribed standards, covering categories like Poecilia reticulata and Xipho-Molly. There are standards for: Poecilia sphenops, Poecilia velifera, Poecilia latipinna, Xiphophorus helleri, Xiphophorus maculatus, Xiphophorus variatus. Besides colored livebearers, occasionally wild livebearers are also exhibited. As an example from a scorecard for Poecilia reticulata, the maximum score for the body is 28 points, including 8 for length, 8 for shape, and 12 for color. The dorsal fin is scored out of 23 points, with 5 for length, 8 for shape, and 10 for color. The caudal fin can earn up to 44 points: 10 for length, 20 for shape, and 14 for color. Vitality is rated for 5 points.


Die Stabilität der Population wird nach der dritten Generation erreicht, wenn das gewünschte Merkmal auftritt und die Nachkommen gesund, lebensfähig und fruchtbar sind. Besonders die Aufrechterhaltung einiger Hybriden in einer stabilen Form kann eine große Herausforderung sein. Viele Hybriden kommen auch in der Natur vor. Platyfische wie Xiphophorus maculatus, X. variatus, X. helleri kreuzen sich oft, was zu zahlreichen Varianten führt. Zum Beispiel ist der schwarze Molly (Poecilia sphenops) wahrscheinlich das Ergebnis der Zucht von Wildformen von P. sphenops, P. latipinna und P. velifera. Die Form und Färbung von Guppys, insbesondere von Poecilia reticulata, sind sehr variabel, was es für einen Züchter sehr anspruchsvoll macht, einzelne Varianten zu erhalten, was sowohl Erfahrung als auch Platz erfordert, da solche Zuchten mehrere Tanks erfordern. Weibliche Langschwanzformen haben Muster auf ihren Schwanzflossen, während Kurzschwanzformen keine Farbe haben, aber es ist normalerweise nicht leicht, die genaue Form einer weiblichen zu bestimmen, was die Zucht von Guppys schwieriger macht als von Platies, Schwertträgern und Mollys. Daher sollte der Fokus auf den Männchen liegen. Die grundlegenden Wettbewerbsformen von Guppys sind wie folgt: Flagge, Lyra, Schaufel, Nadel, Säbel, Doppelschwert, Kreis, Fächer, unteres Schwert, oberes Schwert, Flamme und Dreieck. Wenn Sie Erfolg auf Ausstellungen anstreben, ist es ratsam, die Fische in Tanks mit Substrat und Pflanzen zu halten. Wettbewerbsausstellungen werden innerhalb der Lebendgebärenden Kategorie organisiert, wobei vorgeschriebene Standards eingehalten werden und Kategorien wie Poecilia reticulata und Xipho-Molly abgedeckt werden. Es gibt Standards für: Poecilia sphenops, Poecilia velifera, Poecilia latipinna, Xiphophorus helleri, Xiphophorus maculatus, Xiphophorus variatus. Neben farbigen Lebendgebärenden werden gelegentlich auch wilde Lebendgebärende ausgestellt. Als Beispiel aus einem Bewertungsbogen für Poecilia reticulata beträgt die Höchstpunktzahl für den Körper 28 Punkte, darunter 8 für Länge, 8 für Form und 12 für Farbe. Die Rückenflosse wird mit maximal 23 Punkten bewertet, davon 5 für Länge, 8 für Form und 10 für Farbe. Die Schwanzflosse kann bis zu 44 Punkte erreichen: 10 für Länge, 20 für Form und 14 für Farbe. Die Vitalität wird mit 5 Punkten bewertet.


Správanie

Živorodky sa zdržujú prevažne v strednej a vrchnej časti vodného stĺpca. V ich správaní sú zaznamenané sociálnej hierarchie podobnej niektorým cicavcom, v ktorej dominuje alfa samec. V prípade jeho odchodu, dôjde k jeho nahradeniu. Agresívnejšie správanie môžeme pozorovať len u samcov mečoviek – Xiphophorus helleri. Pri ich chove je vhodné chovať buď jedného samca, alebo aspoň piatich, aby sa rozložila. Tento prípad je obdobný ako pri chove afrických cichlíd rodu . Iným zaujímavým správaním sa vyznačuje dravý druh Belonesox belizamus, ktorý sa pári spôsobom, ktorý je veľmi rýchly, pretože dvojnásobne väčšia samica má snahu menšieho samca zožrať.


Behavior

Livebearers mainly inhabit the middle and upper parts of the water column. Their behavior shows patterns of social hierarchy similar to some mammals, dominated by an alpha male. In case of its departure, it is replaced. More aggressive behavior can be observed only in male swordtails – Xiphophorus helleri. When keeping them, it is advisable to house either one male or at least five, to distribute aggression. This scenario is similar to breeding African cichlids of the Tropheus genus. Another interesting behavior is exhibited by the predatory species Belonesox belizamus, which mates in a very rapid manner because the twice as large female tends to eat the smaller male after mating.


Verhalten

Lebendgebärende Fische halten sich hauptsächlich im mittleren und oberen Bereich der Wassersäule auf. Ihr Verhalten zeigt Muster sozialer Hierarchie, die einigen Säugetieren ähneln und von einem Alpha-Männchen dominiert werden. Im Falle seines Weggangs wird es ersetzt. Aggressiveres Verhalten ist nur bei männlichen Schwertträgern – Xiphophorus helleri – zu beobachten. Bei ihrer Haltung ist es ratsam, entweder einen männlichen Fisch oder mindestens fünf zu halten, um Aggressionen zu verteilen. Dieses Szenario ähnelt der Zucht afrikanischer Buntbarsche der Gattung Tropheus. Ein weiteres interessantes Verhalten zeigt die Raubfischart Belonesox belizamus, die sich auf eine sehr schnelle Art paart, da das doppelt so große Weibchen dazu neigt, das kleinere Männchen nach der Paarung zu fressen.


Choroby

Bohužiaľ aj živorodky trpia chorobami – staré známe zdravý ako rybička iste nevymyslel akvarista. Spomeniem krátko niektoré najčastejšie choroby:

  • ichtioftirióza – známa krupička spôsobená nálevníkom Ichthyophthirius multifilis. Liečba – soľným kúpeľom, pomocou apod.
  • bakteriálny rozpad plutiev – veľká pliaga najmä u šľachtených gupiek. Spôsobujú ho baktérie Pseudomonas, a iné. Liečiť možno Acriflavínom.
  • –  brušná vodnateľnosť, prípade silné vychudnutie – prepadnutie bruška. Je spôsobená baktériou Mycobacterium. Je veľmi ťažko liečiteľná, vhodnejšie je napadnuté jedince odstrániť. Ako liečivo môžeme skúsiť použiť metronidazol – entizol.

Diseases

Unfortunately, livebearers also suffer from diseases – the old saying „healthy as a fish“ was certainly not coined by an aquarist. I’ll briefly mention some of the most common diseases:

  • Ichthyophthyriosis – known as white spot disease caused by the protozoan Ichthyophthirius multifilis. Treatment – salt baths, using FMC, etc.
  • Bacterial fin rot – a major problem especially in bred guppies. It is caused by bacteria such as Pseudomonas, Aeromonas, and others. Treatment may involve Acriflavine.
  • Mycobacteriosis – fish tuberculosis – symptoms include abdominal dropsy and severe emaciation. It is caused by the bacterium Mycobacterium. It is very difficult to treat; it’s better to remove affected individuals. Metronidazole – entizol can be tried as a medication.

Krankheiten

Leider leiden auch lebendgebärende Fische unter Krankheiten – der alte Spruch „gesund wie ein Fisch“ wurde sicherlich nicht von einem Aquarianer erfunden. Ich werde kurz einige der häufigsten Krankheiten erwähnen:

  • Ichthyophthiriase – bekannt als Weißpünktchenkrankheit, verursacht durch den Einzeller Ichthyophthirius multifilis. Behandlung – Salzbäder, Verwendung von FMC usw.
  • Bakterielle Flossenfäule – ein großes Problem, insbesondere bei gezüchteten Guppys. Sie wird durch Bakterien wie Pseudomonas, Aeromonas und andere verursacht. Die Behandlung kann Acriflavin umfassen.
  • Mykobakteriose – Fisch-Tuberkulose – Symptome sind Bauchwassersucht und starke Abmagerung. Sie wird durch das Bakterium Mycobacterium verursacht. Sie ist sehr schwer zu behandeln; es ist besser, betroffene Individuen zu entfernen. Metronidazol – Entizol kann als Medikament versucht werden.

Systematika živorodiek / Systematics of Livebearers / Systematik der Lebendgebärenden

Trieda: Actinopterygii, rad: Beloniformes, čeľaď: Hemiramphidae – polozobánky, rod:

  • Arrhamphus Günther, 1866 – živorodý čiastočne
  • Dermogenys Kuhl, van Hasselt in van Hasselt, 1823
  • Hemirhamphodon Bleeker, 1866
  • Hyporhamphus Gill, 1859 – živorodý čiastočne
  • Nomorhamphus Weber, de Beaufort, 1922
  • Zenarchopterus Gill, 1864 – živorodý čiastočne

Rad Cyprinodontiformes, čeľaď Anablepidae, rod:

  • Arrhamphus Günther, 1866 – živorodý čiastočne
  • Anableps Scopoli, 1777
  • Jenynsia Günther, 1866
  • Oxyzygonectes Fowler, 1916 – nie je živorodý

Čeľaď Poecilidae, rody:

  • Arrhamphus Günther, 1866 – živorodý čiastočne
  • Alfaro Meek, 1912
  • Alloheterandria Hubbs, 1924
  • Aplocheilichthys Bleeker, 1863
  • Belonesox Kner, 1860
  • Brachyrhaphis Regan, 1913
  • Carlhubbsia Whitley, 1951
  • Cnesterodon Garman, 1895
  • Diphyacantha Henn, 1916
  • Fluviphylax Whitley, 1965
  • Gambusia Poey, 1854
  • Girardinus Poey, 1854
  • Heterandria Agassiz, 1853
  • Heterophallus Regan, 1914
  • Hylopanchax Poll, Lambert, 1965 – nie je živorodý
  • Hypsopanchax Myers, 1924 – nie je živorodý
  • Laciris Huber, 1982 – nie je živorodý
  • Lamprichthys Regan, 1911 – nie je živorodý
  • Limia Poey, 1854
  • Micropoecilia Hubbs, 1926
  • Mollienesia Lesueur, 1821
  • Neoheterandria Henn, 1916
  • Pamphorichthys Regan, 1913 – nie je živorodý
  • Pantanodon Myers, 1955 – nie je živorodý
  • Phallichthys Hubbs, 1924
  • Phalloceros Eigenmann, 1907
  • Phalloptychus Eigenmann, 1907
  • Phallotorynus Henn, 1916
  • Plataplochilus Ahl, 1928 – nie je živorodý
  • Poecilia Bloch, Schneider, 1801
  • Poeciliopsis Regan, 1913
  • Priapella Regan, 1913
  • Priapichthys Regan, 1913
  • Procatopus Boulenger, 1904 – nie je živorodý
  • Pseudopoecilia Regan, 1913
  • Quintana Hubbs, 1934
  • Scolichthys Rosen, 1967
  • Tomeurus Eigenmann, 1909
  • Xenodexia Hubbs, 1950
  • Xiphophorus Heckel, 1848

Čeľaď Goodeidae, rod:

  • Arrhamphus Günther, 1866 – živorodý čiastočne
  • Allodontichthys Hubbs, Turner, 1939
  • Alloophorus Hubbs, Turner, 1939
  • Allotoca Hubbs, Turner, 1939
  • Ameca Miller, Fitzsimmons, 1971
  • Ataeniobius Hubbs, Turner, 1939
  • Crenichthys Hubbs, 1932 – fosílny druh
  • Empetrichthys Gilbert, 1893 – fosílny druh
  • Girardinichthys Bleeker, 1860
  • Goodea Jordan, 1880
  • Hubbsina de Buen, 1940
  • Chapalichthys Meek, 1902
  • Characodon Günther, 1866
  • Ilyodon Eigenmann, 1907
  • Neoophorus Hubbs, Turner, 1939
  • Skiffia Meek, 1902
  • Xenoophorus Hubbs, Turner, 1939
  • Xenotaenia Turner, 1946
  • Xenotoca Hubbs, Turner, 1939
  • Zoogoneticus Meek, 1902
Ilustratívny prehľad niektorých druhov jednotlivých rodov

Rod Xiphophorus

  • Xenotoca Hubbs, Turner, 1939
  • Rosen, 1960
  • X. andersi Meyer, Schartl, 1980
  • X. birchmanni Lechner, Radda, 1987
  • X. clemenciae Alvarez, 1959
  • X. continens Rauchenberger, Kallman, Morozot, 1990
  • X. cortezi Rosen, 1960
  • X. couchianus Girard, 1859
  • X. evelyenae Rosen, 1960
  • X. gordoni Miller, Minckley, 1963
  • X. helleri Heckel, 1848
  • X. kosszanderi Meyer, Wischnath, 1981
  • X. maculatus Günther, 1866
  • X. malinche Rauchenberger, Kallman, Morizot, 1990
  • X. mayae Meyer, Schartl, 2002
  • X. meyeri Schartl, Schröder, 1988
  • X. milleri Rosen, 1960
  • X. mixei Kallman, Walter, Morizot, Kazianis, 2004
  • X. montezumae Jordan, Snyder, 1899
  • X. monticolus Kallman, Walter, Morizot, Kazianis, 2004
  • X. multilineatus Rauchenberger, Kallman, Morizot, 1990
  • X. nezahualcoyotl Rauchenberger, Kallman, Morizot, 1990
  • X. nigrensis Rosen, 1960
  • X. pygmaeus Hubbs, Gordon, 1943
  • X. roseni Meyer, Wischnath, 1981
  • X. signum Rosen, Kallman, 1969
  • X. variatus Meek, 1904
  • X. xiphidium Gordon, 1932

Rod Poecilia

  • Xenotoca Hubbs, Turner, 1939
  • Poecilia amazonica Garman, 1895
  • P. boesemani Poeser, 2003
  • P. butleri Jordan, 1889
  • P. catemaconis Miller, 1975
  • P. caucana Steindachner, 1880
  • P. caudofasciata Regan, 1913
  • P. chica Miller, 1975
  • P. dauli Meyer, Radda, 2000
  • P. elegans Trewavas, 1948
  • P. formosa Girard, 1859
  • P. gillii Kner, 1863
  • P. hispaniolana Rivas, 1978
  • P. koperi Poeser, 2003
  • P. kykesis Poeser, 2002
  • P. latipinna Lesueur, 1821
  • P. latipunctata Meek, 1904
  • P. mercellinoi Poeser, 1995
  • P. maylandi Meyer, 1983
  • P. mechthildae Meyer, Etzel, Bork, 2002
  • P. mexicana Steindachner, 1863
  • P. nicholsi Myers, 1931
  • P. orri Fowler, 1943
  • P. petensis Günther, 1866
  • P. reticulata Peters, 1859
  • P. salvatoris Regan, 1907
  • P. sphenops Valenciennes, 1846
  • P. sulphurara Alvarez, 1948
  • P. teresae Greenfield, 1990
  • P. vandepolli Van Ludth de Jeude, 1887
  • P. velifera Regan, 1914
  • P. vivipara Bloch, Schneider, 1801
  • P. wandae Poeser, 2003

Literatúra

Príroda, Živočíchy, Akvaristika, Biológia, Výživa rýb, Organizmy, Fotografie

Výživa rýb

Hits: 50812

Krmivo je veľmi dôležité, závisí od neho rýb. Ak kŕmime správne, naše ryby budú v kondícii. Samozrejme, kŕmiť treba špecificky, podľa druhu. Pre niektoré druhy je jedna potrava vhodná, pre iný naopak riziková. Najdôležitejšie je splniť dve základné pravidlá:  neprekrmovať, pestro kŕmiť. Rozlišujeme niekoľko základných typov krmiva:  suché, mrazené a živé. Ryby si dokážu nájsť zdroj svojej výživy aj v akváriu. Ide o zvyšky predtým podanej potravy, , riasy, mikroorganizmy, prípadne menšej ryby. Nie sú ojedinelé prípady, kedy ryba vydržala bez zásahu človeka aj 3 mesiace. Ak máte normálne fungujúcu nádrž a nechováte nejaké dravé, resp. problémové druhy, nelámte si príliš hlavu s tým, čo budú ryby žrať počas vašej neprítomnosti trvajúcej tri – štyri týždne. Aj v tomto prípade platí, menej je niekedy viac.

V prípade kŕmenia rýb je treba často počkať, kým si ryby na nový druh potravy zvyknú – môže sa nám stať, že ryby odmietajú krmivo. Dôvody môžu byť rôzne, ak však toto krmivo je pre naše ryby vhodné, majte . Výživa rýb má byť pestrá, odporúčam meniť zdroj krmiva čo najčastejšie, aby naše ryby mali dostatok všetkého čo potrebujú. tučnou stravou neodporúčam, pretože sa to môže skončiť neplodnosťou, spôsobenou ochorením vaječníkov, až vodnatieľkou. Ryby si na svoju potravu zvykajú. Niektoré krmivo im chutí okamžite, na iné sa musia naučiť. Menej skúsení akvaristi majú radšej, keď potrava pláva na hladine, skúsenejší majú radšej potravu, ktorá skôr padá na dno. Ideálne je, ak niektorá potrava sa drží krátko na hladine a neskôr padne a iná padá na dno hneď. Ak dochádza v akváriu ku prekrmovaniu, tak treba vedieť, že aj tá najlepšie pripravená potrava sa začne časom rozkladať. To prináša množstvo nevýhod – zakalenie vody, nedostatok kyslíka, v extrémnych prípadoch plesnivenie potravy.

Kŕmime v malých dávkach. Len toľko, koľko dokážu ryby behom piatich minút spotrebovať. Dospelé ryby sa obyčajne kŕmia 2 krát denne. Platí rovnaká zásada ako u človeka, je vhodné kŕmiť menej, ale viackrát denne, ako viac a menej často. Plôdik rýb je nutné kŕmiť aj päťkrát za deň, pretože ich metabolizmus pracuje veľmi rýchlo a ich tráviaca sústava nedokáže prijať väčšie množstvo potravy. Ak by sme tak neučinili, vystavujeme sa tým veľkému riziku vyhladovania. Všeobecne sa dá povedať, že uprednostniť by sme mali krmivo, ktoré má nízky obsah tukov a popola (nerozlíšených častí) a a sacharidov. Esenciálne aminokyseliny rýb: fenylalanín, histidín, , , , methionín, , valin, arginín, threonín [1]. V strave rýb by mali byť zastúpené tieto lipidy: triglyceridy, fosfolipidy a voskové estery [1]. Pre samotný spôsob podávania potravy existujú niektoré zaujímavé nápady. Raz som bol svedkom rozhovoru, medzi dvoma chovateľmi. Jeden sa pýtal druhého: „Čím kŕmiš ryby?“ A on odpovedal: „Rukou.“ Tohto by som sa držal, aj keď predchádzajúci dialóg bol vtip. Na trhu sa ale dá kúpiť krmivo, ktoré má mechanizmus, pri ktorom neprichádzate do fyzického kontaktu so samotným krmivom. Granule vám takým zaujímavým mechanizmom spadnú do vody – netreba ich rukou vyberať. Obmedzuje sa tým možnosť nákazy. Osobne to považujem trochu za prehnané a reklamný ťahák. Existuje aj možnosť použitia krmítok. Existujú rôzne typy. Obzvlášť zaujímavá je možnosť použitia automatického krmítka. Dá sa kúpiť, alebo vyrobiť. Nadobúda význam pri vašej neprítomnosti.


Feed is very important, fish health depends on . If we feed correctly, our fish will be in good condition. Of course, feeding should be specific to the species. For some species, one type of food is suitable, for others it may be risky. The most important is to follow two basic rules: do not overfeed and feed a varied diet. We distinguish several basic types of feed: dry, frozen, and live. Fish can find a source of nutrition in the aquarium itself. This includes leftovers from previously fed food, plants, , microorganisms, or even smaller fish. There are cases where a fish can survive without human intervention for up to 3 months. If you have a normally functioning tank and don’t keep any predatory or problematic species, don’t worry too much about what the fish will eat during your absence lasting three to four weeks. In this case, less is sometimes more.

When feeding fish, it is often necessary to wait until the fish get used to the new type of food – fish may refuse food. The reasons can be various, but if this feed is suitable for our fish, be patient. Fish nutrition should be varied; I recommend changing the source of feed as often as possible to ensure our fish have enough of everything they need. Feeding with fatty food is not recommended, as it can lead to infertility caused by ovarian disease or dropsy. Fish get used to their food. Some food they like immediately, others need to learn. Less experienced aquarists prefer food that floats on the surface, while more experienced ones prefer food that sinks to the bottom. Ideally, some food stays briefly on the surface and then sinks, while other food sinks immediately. If overfeeding occurs in the aquarium, it should be noted that even the best-prepared food will start to decompose over time. This brings many disadvantages – water cloudiness, lack of oxygen, and in extreme cases, food mold.

Feed in small portions. Only as much as the fish can consume within five minutes. Adult fish are usually fed twice a day. The same principle applies as with humans; it is better to feed less but more often than more but less often. Fry should be fed up to five times a day because their metabolism works very quickly and their digestive system cannot handle larger amounts of food. If we do not do this, we expose ourselves to the risk of starvation. Generally, we should prefer feed with low fat and ash (unidentified parts) content and higher protein and carbohydrate content. The essential amino acids for fish are: phenylalanine, histidine, isoleucine, leucine, lysine, methionine, tryptophan, valine, arginine, threonine. The diet of fish should include these lipids: triglycerides, phospholipids, and wax esters. There are some interesting ideas for feeding. Once I witnessed a conversation between two breeders. One asked the other, „What do you feed your fish with?“ And he replied, „With my hand.“ I would stick to that, even though the previous dialogue was a joke. But there is fish food on the market with a mechanism where you don’t come into physical contact with the food itself. Granules with such an interesting mechanism fall into the water – there is no need to pick them up by hand. This reduces the risk of infection. Personally, I consider it a bit exaggerated and a marketing gimmick. There is also the option of using feeders. There are different types. Especially interesting is the option of using an automatic feeder. It can be bought or made. It becomes important when you are absent.


Futter ist sehr wichtig, die Gesundheit der Fische hängt davon ab. Wenn wir richtig füttern, werden unsere Fische in guter Verfassung sein. Natürlich sollte die Fütterung spezifisch für die Art erfolgen. Für einige Arten ist eine Art von Futter geeignet, für andere kann es jedoch riskant sein. Das Wichtigste ist, zwei grundlegende Regeln zu befolgen: nicht überfüttern und abwechslungsreich füttern. Wir unterscheiden mehrere grundlegende Arten von Futter: trocken, gefroren und lebendig. Fische können im Aquarium selbst eine Nahrungsquelle finden. Dazu gehören Reste von zuvor gefüttertem Futter, Pflanzen, Algen, Mikroorganismen oder sogar kleinere Fische. Es gibt Fälle, in denen ein Fisch ohne menschliches Eingreifen bis zu 3 Monate überleben kann. Wenn Sie ein normal funktionierendes Aquarium haben und keine räuberischen oder problematischen Arten halten, machen Sie sich keine allzu großen Sorgen darüber, was die Fische während Ihrer drei- bis vierwöchigen Abwesenheit essen werden. In diesem Fall ist manchmal weniger mehr.

Beim Füttern von Fischen muss man oft warten, bis sich die Fische an die neue Art von Futter gewöhnen – Fische können Futter ablehnen. Die Gründe können vielfältig sein, aber wenn dieses Futter für unsere Fische geeignet ist, seien Sie geduldig. Die Ernährung der Fische sollte abwechslungsreich sein; Ich empfehle, die Futterquelle so oft wie möglich zu wechseln, um sicherzustellen, dass unsere Fische genug von allem haben, was sie brauchen. Die Fütterung mit fetthaltigem Futter wird nicht empfohlen, da sie zu Unfruchtbarkeit durch Eierstockkrankheiten oder Wassersucht führen kann. Fische gewöhnen sich an ihr Futter. Einige Lebensmittel mögen sie sofort, andere müssen sie lernen. Weniger erfahrene Aquarianer bevorzugen Lebensmittel, die an der Oberfläche schwimmen, während erfahrene Aquarianer Lebensmittel bevorzugen, die sofort auf den Boden sinken. Idealerweise bleibt ein Teil des Futters kurzzeitig an der Oberfläche und sinkt dann ab, während ein anderes Teil sofort absinkt. Wenn es im Aquarium zu Überfütterung kommt, sollte beachtet werden, dass auch das bestzubereitete Futter im Laufe der Zeit zu verfallen beginnt. Dies bringt viele Nachteile mit sich – Trübung des Wassers, Sauerstoffmangel und in extremen Fällen Schimmelbildung im Futter.

Füttern Sie in kleinen Portionen. Nur so viel, wie die Fische innerhalb von fünf Minuten konsumieren können. Erwachsene Fische werden normalerweise zweimal täglich gefüttert. Derselbe Grundsatz gilt wie bei Menschen; Es ist besser, weniger, aber häufiger zu füttern als mehr, aber seltener. Brut sollte bis zu fünfmal täglich gefüttert werden, da ihr Stoffwechsel sehr schnell arbeitet und ihr Verdauungssystem größere Futtermengen nicht bewältigen kann. Wenn wir dies nicht tun, setzen wir uns dem Risiko der Verhungern aus. Allgemein gesagt sollten wir Futter mit niedrigem Fett- und Aschegehalt (unidentifizierte Teile) und höherem Proteingehalt bevorzugen. Die essentiellen Aminosäuren für Fische sind: Phenylalanin, Histidin, Isoleucin, Leucin, Lysin, Methionin, Tryptophan, Valin, Arginin, Threonin. Die Ernährung der Fische sollte diese Lipide enthalten: Triglyceride, Phospholipide und Wachsester. Es gibt einige interessante Ideen zum Füttern. Einmal habe ich ein Gespräch zwischen zwei Züchtern miterlebt. Einer fragte den anderen: „Womit fütterst du deine Fische?“ Und er antwortete: „Mit meiner Hand.“ Daran würde ich festhalten, auch wenn der vorherige Dialog ein Witz war. Aber es gibt Fischfutter auf dem Markt mit einem Mechanismus, bei dem Sie keinen physischen Kontakt mit dem Futter selbst haben. Granulate mit einem solchen interessanten Mechanismus fallen ins Wasser – es ist nicht erforderlich, sie mit der Hand aufzunehmen. Dies reduziert das Infektionsrisiko. Persönlich halte ich dies für etwas übertrieben und einen Marketingtrick. Es gibt auch die Möglichkeit, Futterautomaten zu verwenden. Es gibt verschiedene Arten. Besonders interessant ist die Möglichkeit, einen automatischen Futterautomaten zu verwenden. Es kann gekauft oder hergestellt werden. Es wird wichtig, wenn Sie abwesend sind.


Suché krmivo

Spôsob úpravy suchého krmiva je rôzny. Veľmi častá je úprava do vločiek, granúl, alebo peliet, tabliet. Vločky dokážu prijať prakticky všetky ryby. Granule sú hrubšie pripravené krmivo, ktoré má rôznu veľkosť. Vločky skôr plávajú na hladine, granule padajú na dno: Pelety sa držia dlhší na hladine, ale potom spadnú na dno. Tablety padnú na dno, alebo sa prilepia na substrát. Krmivo sa pripravuj napr. lyofilizáciou, kedy je obyčajne vo forme kociek, z ktorých ho treba trhať. Lyofilizácia je spôsob úpravy potravy veľmi nízkou teplotou – je to sušenie mrazom. Forma môže byť aj prášková (napr. pre poter). Často sa lyofilizuje živé krmivo: cyklop, dafnie, artémia, gammarusy. Niektoré druhy krmiva sú tzv. extrudované, to znamená, že väzby boli v tomto krmive sú narušené, čiže skrátené. Extrudované krmivo je energeticky účinnejšie – tohto krmiva je možné podávať menej. Pretože ryby vydajú menej energie na jeho strávenie. Percentuálne zastúpenie jednotlivých základných zložiek výživy je podobne ako u potravín deklarované na obaloch jednotlivých predávaných krmív – obsah tukov (lipidov), cukrov (sacharidov) a bielkovín (proteínov). Je možné, že niekde je uvedený aj obsah vitamínov, ale skôr len kvalitatívne – bez číselného vyjadrenia, rovnako stopové prvky. Mal by sa uvádzaž sa aj obsah popola – t.j. nerozlíšených častí. Niekde je uvedená vláknina, prípadne balastné látky. Čím je obsah popola nižší tým lepšie. Ak potrebujete výživnejšiu stravu, vyberte si krmivo s vyšším obsahom bielkovín. Naopak ak je vhodná strava, ktorej sa podáva viac a mala by byť ťažšie stráviteľná, vyberte si vysoký obsah balastných látok, resp. vlákniny. V sušenej forme sa pripravuje napr. cyklop, , odslupkovaná artémia, , nitenky atď. Suché krmivá vo všeobecnosti obsahujú často tieto zložky: rybia múčka, filé, , strúhanka, ovos, vaječný žĺtok. Dobré krmivo je napr. Spirulina, odslupkovaná artémia, Chlorela. Kto kŕmi pstruhový krmivom, musí rátať s vyšším obsahom tuku.


Dry food

The method of preparing dry food varies. Very common are preparations in flakes, pellets, or pellets, tablets. Flakes can be accepted by practically all fish. Granules are coarser prepared food with different sizes. Flakes tend to float on the surface, granules sink to the bottom: Pellets stay on the surface for a longer time, but then they sink to the bottom. Tablets fall to the bottom or adhere to the substrate. Food is prepared, for example, by lyophilization, when it is usually in the form of cubes that need to be torn apart. Lyophilization is a method of food processing at very low temperatures – it is freeze-drying. The form can also be powdery (e.g., for fry). Live food is often lyophilized: cyclops, daphnia, artemia, gammarus. Some types of feed are so-called extruded, which means that the bonds in this feed have been disrupted or shortened. Extruded feed is more energy-efficient – less of this feed can be fed. Because fish expend less energy digesting it. The percentage representation of individual basic components of nutrition is similar to that declared on the packaging of individual feeds – fat (lipid), sugar (carbohydrate), and protein content. It is possible that the vitamin content is also listed somewhere, but rather only qualitatively – without numerical expression, as well as trace elements. The ash content should also be stated – i.e., undifferentiated parts. Fiber, or bulk substances, may be listed somewhere. The lower the ash content, the better. If you need a more nutritious diet, choose feed with a higher protein content. Conversely, if a diet that is more suitable, which should be given more and should be more difficult to digest, choose a high content of bulk substances or fiber. In dried form, preparations such as cyclops, daphnia, shelled artemia, spirulina, threads, etc., are prepared. Dry foods generally often contain these ingredients: fish meal, fillets, dried beef heart, breadcrumbs, oats, egg yolk. Good feed includes, for example, Spirulina, shelled artemia, Chlorella. Those who feed trout food must expect a higher fat content.


Trockenfutter

Die Zubereitung von Trockenfutter erfolgt auf verschiedene Weise. Sehr häufig wird es zu Flocken, Granulaten, Pellets oder Tabletten verarbeitet. Flocken werden von praktisch allen Fischen angenommen. Granulate sind grober zubereitetes Futter mit unterschiedlichen Größen. Flocken schwimmen eher an der Oberfläche, Granulate sinken auf den Boden: Pellets bleiben länger an der Oberfläche, sinken dann aber auf den Grund. Tabletten fallen auf den Boden oder haften am Substrat. Das Futter wird zum Beispiel durch Lyophilisierung zubereitet, bei der es normalerweise in Würfelform vorliegt, die zerrissen werden müssen. Lyophilisierung ist ein Verfahren zur Lebensmittelverarbeitung bei sehr niedrigen Temperaturen – es handelt sich um Gefriertrocknung. Die Form kann auch pulverförmig sein (z. B. für Jungfische). Lebendfutter wird häufig lyophilisiert. Einige Arten von Futter sind sogenannt extrudiert, was bedeutet, dass die Bindungen in diesem Futter gestört oder verkürzt wurden. Extrudiertes Futter ist energetisch effizienter – es kann weniger davon gefüttert werden. Weil Fische weniger Energie für die Verdauung aufwenden müssen. Die prozentuale Zusammensetzung der einzelnen Grundnährstoffe ist ähnlich wie bei Lebensmitteln auf den Etiketten der einzelnen Futtersorten angegeben – Fett (Lipide), Zucker (Kohlenhydrate) und Proteine (Proteine). Es kann sein, dass auch der Vitamin- und Spurenelementgehalt angegeben ist, jedoch eher qualitativ – ohne numerische Angabe. Auch der Aschegehalt sollte angegeben werden – d. h. ununterscheidbare Teile. Manchmal wird auch Ballaststoff oder andere Faserstoffe angegeben. Je niedriger der Aschegehalt, desto besser. Wenn Sie eine nährstoffreichere Ernährung benötigen, wählen Sie ein Futter mit einem höheren Proteingehalt. Wenn Sie andererseits eine Diät benötigen, die häufiger gefüttert werden soll und schwerer verdaulich sein sollte, wählen Sie ein Futter mit einem hohen Ballaststoffgehalt oder Fasern. In getrockneter Form werden zum Beispiel Cyclops, Daphnien, geschälte Artemia, Spirulina, Niten usw. zubereitet. Trockenfutter enthält im Allgemeinen häufig folgende Bestandteile: Fischmehl, Filet, getrocknete Rinderherzen, Semmelbrösel, Hafer, Eigelb. Gutes Futter ist zum Beispiel Spirulina, geschälte Artemia, Chlorella. Wer Forellenfutter füttert, muss mit einem höheren Fettgehalt rechnen.


„Náhradné“ krmivo

Ako náhradu prirodzených zdrojov krmiva je možné použiť bežne dostupný sortiment potravín. Veľa druhov rýb s nadšením prijíma hrach. Odstráňte hornú slupku, roztlačte trochu (podľa druhu rýb) a môžete „servírovať“. Najmä pre vyliahnutý poter sa často používa v prvých dňoch uvarený vaječný žĺtok. Dajte pozor na tohto materiálu, pretože táto veľmi čistá bielkovina sa rozkladá v krátkom čase. No ani vaječný bielok zrejme neostane rybami nepovšimnutý. Namočené, nabobtnalé ovsené vločky, alebo prijímajú niektoré väčšie druhy rýb, podobne čiastočne uvarené zemiaky. Menej vhodné je ovocie. Spestrením je zelenina: uhorka (napr. pre prísavníky, alebo ), melón, mrkva, špenát (aj čerstvý, aj mrazený mixovaný), mangold, šalát, cukina, dyňa, kapusta, kaleráb, brokolica, kel, čínska kapusta, atď. Vhodná je aj napr. žihľava. Žihľavu sparím zaliatím vriacou vodou, následne nasekám a dám zmraziť. Ako krmivo možno použiť aj ako , kolienka a pod.. Ryby prijímajú aj ryžu (všetko samozrejme varené v čistej vode bez soli). Ak navaríme väčšie množstvo, čo nám ostane po skŕmení uchovávame v mrazničke. Aj pre vyfarbenie rýb je veľmi vhodná sladká paprika. Niektorí chovatelia si vyrábajú zmesi rôzneho zloženia, ktoré premiešajú a udržiavajú v mraze. Zabezpečia si tým okrem iného pestré zloženie potravy.


„Alternative“ Feed

As a substitute for natural food sources, a commonly available range of foods can be used. Many fish species eagerly accept peas. Remove the outer skin, crush slightly (according to the type of fish), and you’re ready to serve. Especially for newly hatched fry, boiled egg yolk is often used in the few days. Be mindful of the decomposition of this material, as this very pure protein decomposes quickly. But even egg white will likely not go unnoticed by fish. Soaked, swollen oat flakes or groats are accepted by some larger fish species, as are partially cooked potatoes. Fruit is less suitable. Vegetables add variety: cucumber (e.g., for suckerfish or cichlids), melon, carrot, spinach (both fresh and frozen blended), Swiss chard, lettuce, zucchini, squash, cabbage, kohlrabi, broccoli, kale, Chinese cabbage, etc. Nettle is also suitable, for example. I blanch the nettle by pouring boiling water over it, then chop it up and freeze it. Pasta such as spaghetti, noodles, and so on can also be used as feed. Fish also accept rice (all of course cooked in clean water without salt). If we cook a larger quantity, what remains after feeding can be stored in the freezer. Sweet paprika is also very suitable for coloring fish. Some breeders make mixtures of various compositions, which they mix and keep frozen. In doing so, they ensure, among other things, a varied composition of food.


„Alternative“ Futter

Als Ersatz für natürliche Nahrungsquellen kann eine breite Palette an leicht erhältlichen Lebensmitteln verwendet werden. Viele Fischarten nehmen Erbsen gerne an. Entfernen Sie die äußere Haut, zerdrücken Sie sie leicht (je nach Fischart), und Sie sind bereit zum Servieren. Besonders für frisch geschlüpfte Jungfische wird oft gekochtes Eigelb in den ersten Tagen verwendet. Achten Sie auf den Zerfall dieses Materials, da dieses sehr reine Protein sich schnell zersetzt. Aber auch Eiweiß wird von den Fischen wahrscheinlich nicht unbeachtet bleiben. Eingeweichte, geschwollene Haferflocken oder Getreidekörner werden von einigen größeren Fischarten akzeptiert, ebenso wie teilweise gekochte Kartoffeln. Obst ist weniger geeignet. Gemüse sorgt für Abwechslung: Gurke (z. B. für Saugwelse oder Buntbarsche), Melone, Karotte, Spinat (frisch und gefroren gemixt), Mangold, Salat, Zucchini, Kürbis, Kohl, Kohlrabi, Brokkoli, Grünkohl, Chinakohl, usw. Brennnessel ist ebenfalls geeignet, zum Beispiel. Ich blanchiere die Brennnessel, indem ich kochendes Wasser darüber gieße, dann hacke ich sie und friere sie ein. Auch Pasta wie Spaghetti, Nudeln und so weiter können als Futter verwendet werden. Fische akzeptieren auch Reis (alles natürlich in sauberem Wasser ohne Salz gekocht). Wenn wir eine größere Menge kochen, können die Reste nach dem Füttern im Gefrierschrank aufbewahrt werden. Süßer Paprika ist auch sehr gut geeignet, um Fische zu färben. Einige Züchter stellen Mischungen verschiedener Zusammensetzungen her, die sie mischen und einfrieren. Dadurch stellen sie unter anderem eine abwechslungsreiche Zusammensetzung der Nahrung sicher.


Mrazené krmivo

Mrazené krmivo poskytuje hodnotný zdroj výživy. Dá sa kúpiť v chovateľských obchodoch, prípadne zaobstarať vlastnými silami nachytaním a následným zmrazením, alebo kúpením v živej forme a následným zmrazením. Mrazenú potravu je vhodné dávkovať po menších častiach, aj kvôli tomu, aby sa rýchlo roztopila vo vode. Kŕmiť sa dá aj tak, že vezmeme väčší kus mrazenej potravy, namočíme ho do akvária. Nikdy som mrazenú potravu nedával vopred rozmraziť, neviem si to ani reálne predstaviť, akoby som kŕmil v chovni, kde je sto nádrží, takýmto spôsobom. Na trhu sa vyskytujú napr. tieto typy mrazenej potravy:

  • – larvy pakomára plumosus – veľmi obľúbená potrava takmer všetkých rýb. Kombinujú sa niekedy s astaxantínom.
  • cyklop – veľmi vhodná výživná potrava pre všetky druhy rýb,
  • dafnie – menej výživná potrava, ktorá obsahuje veľa vody,
  • moina – drobná výživná dafnia, ktorá obsahuje v telách menej vody,
  • vírnik – drobný živočích,
  • hodnotné krmivo, ktoré sa dá efektívne nachytať aj v zime,
  • čierna larva komára piskľavého – – potrava, ktorá sa kvalitatívne veľmi podobá na potravu prirodzenú pre ryby v ich pôvodnom prostredí v prírode,
  • sladkovodná žiabronôžka – ide o druh z nášho mierneho pásma, dorastajúci 1 cm,
  • artémia – mrazená forma morskej Artemia salina,
  • nitenkyTubifex – nitenky neodporúčam kupovať mrazené. Nikdy som nepočul o mrazených nitenkách z obchodu, ktoré by nepripomínali blato. Nitenky je vhodné kúpiť živé, niečo hneď skŕmiť a potom vo svojej mrazničke zamraziť – potom budú nitenky v akceptovateľnej mrazenej podobe.
  • hovädzie srdce – výživná potrava vhodná napr. pre niektoré veľké americké cichlidy,
  • filé – mixované mäso rýb – vhodné krmivo najmä pre ,
  • gammarusOrchestia gamacellus je vhodná potrava pre väčšie druhy rýb,
  • rybie mäso – krmivo pre dravé druhy rýb. v predaji sú aj mrazené morské ryby využiteľné zrejme pre morskú akvaristiku,
  • krevetyLeander adsperus – vhodná potrava pre väčšie druhy rýb,
  • Mysis relicta je malý kôrovec,
  • morské riasy, spirulina, mäso z mušlí, rôzne zmesi – nepreberné množstvo druhov mrazených krmív, ktoré sa postupne stále viac spestrujú.

Frozen Feed

Frozen feed provides a valuable source of nutrition. It can be purchased at pet stores or obtained by catching and freezing it yourself, or by purchasing it in live form and subsequently freezing it. It is advisable to dose frozen food in smaller portions, also to allow it to thaw quickly in the water. It can also be fed by taking a larger piece of frozen food and dipping it into the aquarium. I have never thawed frozen food in advance, I can’t even imagine it realistically, like feeding in a farm where there are a hundred tanks, in this way. The market offers, for example, these types of frozen food:

  • mosquito larvae – Chironomus plumosus – very popular food for almost all fish. Sometimes combined with astaxanthin.
  • copepod – very suitable nutritious food for all types of fish,
  • daphnia – less nutritious food that contains a lot of water,
  • moina – tiny nutritious daphnia with less water in their bodies,
  • rotifer – tiny organism,
  • phantom midge – Chaoborus plumicornis – valuable feed that can be efficiently caught even in winter,
  • black mosquito larva – Culex pipiens – food that is qualitatively very similar to natural food for fish in their original environment in nature,
  • freshwater microcrustacean – a species from our temperate zone, reaching 1 cm in size,
  • Artemia – frozen form of the marine Artemia salina,
  • tubifex – I do not recommend buying frozen tubifex. I have never heard of frozen tubifex from a store that didn’t resemble mud. Tubifex should be bought live, feed some immediately, and then freeze the rest in your freezer – then the tubifex will be in an acceptable frozen condition.
  • beef heart – nutritious food suitable for some large American cichlids, for example,
  • fillet – blended fish meat – suitable feed especially for predatory fish,
  • gammarus – Orchestia gamacellus is suitable food for larger fish species,
  • fish meat – feed for predatory fish. Frozen marine fish for marine aquaristics are also available for sale,
  • shrimp – Leander adsperus – suitable food for larger fish species,
  • mysis – Mysis relicta is a small crustacean,
  • marine algae, spirulina, mussel meat, various mixtures – countless types of frozen feeds, which are gradually becoming more diverse.

Gefrorenes Futter

Gefrorenes Futter bietet eine wertvolle Nahrungsquelle. Es kann in Zoofachgeschäften gekauft oder selbst gefangen und eingefroren werden oder in lebender Form gekauft und anschließend eingefroren werden. Es empfiehlt sich, gefrorenes Futter in kleineren Portionen zu dosieren, auch um es schnell im Wasser auftauen zu lassen. Es kann auch gefüttert werden, indem man ein größeres Stück gefrorenes Futter nimmt und es ins Aquarium taucht. Ich habe noch nie gefrorenes Futter im Voraus aufgetaut, ich kann mir das nicht einmal realistisch vorstellen, wie das Füttern auf einer Farm, auf der hundert Tanks sind, auf diese Weise wäre. Auf dem Markt gibt es zum Beispiel diese Arten von gefrorenem Futter:

  • Mückenlarven – Chironomus plumosus – sehr beliebtes Futter für fast alle Fische. Manchmal kombiniert mit Astaxanthin.
  • Ruderfußkrebse – sehr geeignetes nahrhaftes Futter für alle Arten von Fischen,
  • Daphnien – weniger nahrhaftes Futter, das viel Wasser enthält,
  • Moina – winzige nahrhafte Daphnien mit weniger Wasser in ihren Körpern,
  • Rädertierchen – winziger Organismus,
  • Geistermückenlarven – Chaoborus plumicornis – wertvolles Futter, das auch im Winter effizient gefangen werden kann,
  • Schwarze Mückenlarven – Culex pipiens – Futter, das qualitativ sehr ähnlich ist wie natürliches Futter für Fische in ihrer ursprünglichen Umgebung in der Natur,
  • Süßwasser-Mikrokrustazeen – eine Art aus unserer gemäßigten Zone, die eine Größe von 1 cm erreicht,
  • Artemia – gefrorene Form des marinen Artemia salina,
  • Tubifex – Ich empfehle nicht, gefrorene Tubifex zu kaufen. Ich habe noch nie von gefrorenen Tubifex aus einem Laden gehört, die nicht Matsch ähneln. Tubifex sollte lebendig gekauft, sofort gefüttert und der Rest dann im Gefrierschrank eingefroren werden – dann ist der Tubifex in einem akzeptablen gefrorenen Zustand.
  • Rinderherz – nahrhaftes Futter, das für einige große amerikanische Buntbarsche geeignet ist, zum Beispiel,
  • Fillet – gemischtes Fischfleisch – geeignetes Futter besonders für Raubfische,
  • Gammarus – Orchestia gamacellus ist geeignetes Futter für größere Fischarten,
  • Fischfleisch – Futter für Raubfische. Gefrorene Meeresfische für die Meeresaquaristik sind ebenfalls im Handel erhältlich,
  • Garnele – Leander adsperus – geeignetes Futter für größere Fischarten,
  • Mysis – Mysis relicta ist eine kleine Krebstierart,
  • Meeresalgen, Spirulina, Muschelfleisch, verschiedene Mischungen – unzählige Arten von gefrorenem Futter, die allmählich immer vielfältiger werden.

Živé krmivo

Tento typ krmiva je veľmi vhodný pre ryby, pretože je to potrava, ktorá je podobná potrave, ktorú ryby prijímajú v prírode. Máme možnosť si ju chytiť v prírode, alebo si ju dochovať. Má vysoký obsah vitamínov, je pre naše ryby zdravá. Argumenty o nákaze u mňa stoja na hlinených nohách. Riziko vždy existuje, ale na výžive je postavený úspešný život našich rýb. Živá strava je nenahraditeľná. Z nakazenej lokality určite žiadny rozumný akvarista nebude získavať potravu a menšiu infekciu musia byť schopné ryby potlačiť. Práve tým, že sú dobre živené. Živá potrava navyše núti výraznejšie ryby ku zmene správania, keďže sa potrava aktívne pohybuje. O živé krmivo sa treba starať viac ako o ryby. O mnohých živých krmivách mám samostatné články.


Live Feed

This type of feed is highly suitable for fish because it resembles the food they consume in the wild. We have the option to catch it in nature or cultivate it ourselves. It has a high content of vitamins, making it healthy for our fish. Arguments about infection are somewhat shaky in my opinion. There’s always a risk, but successful fish life is built on nutrition. Live food is irreplaceable. No sensible aquarist would source food from an infected location, and any minor infection should be manageable by well-fed fish. Live food also prompts larger fish to change their behavior more significantly, as the food actively moves. Live feed requires more care than fish. I have separate articles on many live feeds.


Lebendfutter

Diese Art von Futter ist sehr gut für Fische geeignet, da es dem Futter ähnelt, das sie in freier Wildbahn konsumieren. Wir haben die Möglichkeit, es in der Natur zu fangen oder selbst zu züchten. Es enthält einen hohen Gehalt an Vitaminen, was es für unsere Fische gesund macht. Argumente über Infektionen sind meiner Meinung nach etwas fragwürdig. Es gibt immer ein Risiko, aber ein erfolgreicher Fischbestand basiert auf der Ernährung. Lebendfutter ist unersetzlich. Kein vernünftiger Aquarianer würde Futter aus einem infizierten Gebiet beziehen, und eine geringfügige Infektion sollte von gut gefütterten Fischen bewältigt werden können. Lebendfutter regt auch größere Fische stärker zum Verhaltenwechsel an, da sich das Futter aktiv bewegt. Lebendfutter erfordert mehr Pflege als Fische. Ich habe separate Artikel über viele lebende Futtermittel.


  • Patentky – larva pakomára Chironomus spp. – viacerých príbuzných druhov, napr. Chironomus plumosus je ostro červenej farby. Takmer všetky ryby patentku radi prijímajú. Patentky sa v hojnom množstve vyskytujú v chladnej vode.
  • Koretry. Ak chytáme dafnie, cyklopy, ľahko sa nám môže stať, že nám do sita zablúdi aj koretra – larva pakomára Chaoborus plumicornis (Corethra plumicornis). Najmä v chladnejších mesiacoch sa v sitách akvaristov vyskytuje častejšie. Žije aj vo veľmi studenej vode, pod hrubou vrstvou ľadu cez zimu. Koretra je priehľadná, povedal by som sklovitá. Premiestňuje sa pohybom podobným zmršťovaniu. Je dravá, takže pri menších rybách nesmieme prehnať jej množstvo, ktoré rybám poskytneme. Považuje sa za veľmi hodnotné krmivo, v ponuke je aj v mrazenej forme.
  • Gammarus Orchestia gammacellus je živočích vyskytujúci sa vo vode, bežne je známy aj pod názvom krivák (nesprávne ráčik). Patrí medzi podrad Gamaridea – kriváky, rad Amphipoda – rôznonôžky, nadrad Peracarida, podtriedu Malacostraca, triedu Crustacea. Patrí medzi kôrovce.
  • Dážďovky – Lumbricidae. Vhodné sú menšie druhy – Eisenia, Allolobophora, napr. pre väčšie druhy cichlíd, v prípade konzumovateľnosti aj najbežnejší druh Lumbricus terrestris. Vhodné však je, podobne ako u Tubifexov, aby sa dážďovkám vyprázdnila pred požitím rybami tráviaca sústava. Zaujímavé je, že práve dážďovky sú z hľadiska obsahu komplexným krmivom – obsahujú totiž všetky látky potrebné pre zdarný . Dážďovky využívajú aj záhradkári na spracovanie organického odpadu pri tvorbe kompostu. Ak chcete skúsiť aj vy chovať dážďovky, tak to môžete skúsiť. Do nejakej nádoby dajme napr. staré lístie, ktoré prekryjeme hlinou, pridáme zopár jedincov – násadu a udržujeme vlhkosť. Aby bolo dostatok potravy pre dážďovky, pridávame čas od času hnijúce drevo, kuchynské odpadky, záhradný odpad, prípadne opäť stromov. Ja som veľmi pasívne skúšal dážďovky chovať, prakticky som nedosiahol žiadny akceptovateľný výsledok
  • Hmyz. Zástupcovia neprebernej tejto triedy článkonožcov sú zdrojom viacerých druhov krmiva vhodného pre akvaristov. Hmyz je najviac prehliadaný zdroj výživy, pričom v prírode ryby bežne hmyz lovia. Mal by tvoriť 5 % potravy. Mnohé sú prirodzenou potravou rýb v ich domovine, napr. šidláAnisoptera, vážkyOdonata, Coleoptera. Najmä tzv. , čo je zástupca podradu Polyphaga, čeľade Tenebrionidae Tenebrio molitor. Svoj význam majú z hľadiska chovateľstva hlavne v teraristike, no akvaristi ich môžu využiť, najmä kým je ich pokožka ešte mäkká. Muchy Brachycera – kedysi sa larvy múch bežne používali, šváby. Tri čeľade rovnokrídlovcov Orthoptera: svrčky – Gryllidae, koníky – Acrididae, – Tettigoniidae, vošky, Phasmatodea, motýle – Lepidoptera, vidlonôžkyMysisdacea – napr. Mysis relicta, pošvatky – Plecoptera, potočníky – Trichoptera, podenkyEphemeroptera, komáre – Nematocera, mrave – Formicidae z triedy blanokrídlovcov – Hymenoptera – dospelce konzumujú radi iba niektoré ryby.Pred chytaním, zbieraním kukiel veľkého množstva by som chcel odradiť, nechajte prosím radšej žiť.
  • Článkonožce. Napr. chvostoskokyCollembola (častý hosť našich kvetináčov – prejavujú sa skákavým pohybom): napr. Hydropodura aquatica, , , krill – Carnela – .
  • Komár – Culex pipiens je komár piskľavý. Vyskytuje sa hojne najmä v nížinných oblastiach v lužných lesoch, pravdepodobne ho všetci dobre poznáme. Larva tohto komára je vhodná pre ryby. Chovatelia gupiek ňou kŕmia . V mrazenej forme je v ponuke obyčajne pod názvom čierna larva. Ak ich nachytáme živé, mali by sme dbať, aby ryby stačili požrať celú dávku, pretože metamorfóza tohto tvora je pomerne rýchla. V opačnom prípade sa nám môžu vykukliť dospelé , ktoré sú hladné po našej teplej krvi. Neviem či vám potom bude stačiť povedať „Baby nebláznite? ;-)“. Ak to neviete, štípu iba samičky :-).
  • Ryby. Ako krmivo sa dá použiť aj poter (plôdik), prípadne . Dá sa zhruba povedať, že určuje veľkosť koristi. Ryba rybu zožerie bez problémov, ak je výška koristi menšia ako veľkosť oka dravca. Dravé ryby obyčajne napádajú svoju korisť určitým spôsobom – niektoré útočia spredu, iné zozadu, resp. útočia na hlavu, alebo od chvosta. Ak pristúpime k tomu, že kŕmime takouto potravou, musíme rátať s tým, že v našich jedincoch sa prebudí ešte viac túžba po rybe a častokrát aj po vlastných potomkoch. Aj neživé rybie filé, rybie mäso, hovädzie srdce napomáha týmto chúťkam. Ako mäso sa hodí viac uvarené chudé kuracie a už vyššie spomínané hovädzie srdce. Chytať v rybníkoch, jazierkach a vodných tokoch nie je povolené, a je to aj rizikové z hľadiska zavlečenia chorôb. Napokon tam kde v prírode žijú ryby nie je vhodné odtiaľ nosiť živý materiál, kvôli oveľa vyššej možnosti prenosu choroboplodných zárodkov. Ak chceme, prípadne musíme mať zdroj rýb na skŕmenie, hodia sa na tento účel napr. niektoré živorodky: gupky, mečovky, platy, blackmolly, prípadne niektoré ikernačky: , ale aj skaláre, guramy. Nádrž o 20 samiciach gupky Poecilia reticulata s 5 – 10 samcami bohato stačí pre jedno priemerné akvárium v byte – je zárukou, pri zachovaní určitých pravidiel, neustáleho prísunu živej potravy pre bežné akvárium.
  • Ako krmivo sa hodia aj červy húb (aj jedovatých). Nemožno zabudnúť ani na vodné slimáky, ktoré sú pre niektoré taxóny spestrením menu. Napr. pre väčšie cichlidy, štvorzubce.

Larvy opisovaných živočíchov žijú v rôznych prostrediach, v zemi, pod kôrou stromov, vo vode. Dospelé imága hmyzu sa chytajú do sietí najlepšie na lúkach s nepokosenou trávou.


Midge larvae – Chironomus spp. – several related species, e.g., Chironomus plumosus, are bright red in color. Almost all fish readily accept midge larvae. They occur abundantly in cold water.

Water beetles. If we catch daphnia, cyclops, we may also find water beetles (larvae of the phantom midge Chaoborus plumicornis, Corethra plumicornis) in our sieve, especially in cooler months. They are often found in aquarists‘ sieves. They live in very cold water, under a thick layer of ice over the winter. Water beetles are transparent, almost glassy. They move by a shrinking-like motion. They are predatory, so we must not overfeed them to smaller fish. They are considered very valuable food, and are also available in frozen form.

Gammarus – Orchestia gammacellus is a crustacean found in water, commonly known as an amphipod. It belongs to the suborder Gamaridea – amphipods, order Amphipoda – crustaceans, subclass Malacostraca, class Crustacea. It is a crustacean.

Earthworms – Lumbricidae. Smaller species are suitable – Eisenia, Allolobophora, for example, for larger cichlid species, or even the most common species Lumbricus terrestris, if consumed. However, as with Tubifex worms, it is advisable to empty the earthworms‘ digestive system before feeding them to fish. Interestingly, earthworms are complex feed in terms of content – they contain all the substances necessary for successful fish farming. Earthworms are also used by gardeners to process organic waste in composting. If you want to try breeding earthworms yourself, you can give it a try. Put some old leaves in a container, cover them with soil, add a few individuals, and keep the humidity. To ensure enough food for earthworms, add decaying wood, kitchen waste, garden waste, or leaves from trees from time to time. I have passively tried to breed earthworms, and practically achieved no acceptable results.

Insects. Representatives of this vast class of arthropods are a source of various types of feed suitable for aquarists. Insects are the most overlooked source of nutrition, although fish commonly prey on insects in nature. They should constitute 5% of the diet. Many are a natural food source for fish in their natural habitat, such as dragonflies – Anisoptera, damselflies – Odonata, beetles – Coleoptera. Especially the so-called mealworms, a representative of the suborder Polyphaga, family Tenebrionidae Tenebrio molitor. They are mainly important in terrarium breeding, but aquarists can also use them, especially while their skin is still soft. Flies – Brachycera – once fly larvae were commonly used, cockroaches – Blattodea. Three families of orthopterans: crickets – Gryllidae, grasshoppers – Acrididae, katydids – Tettigoniidae, aphids – Aphidoidea, leafhoppers – Phasmatodea, moths – Lepidoptera, mysids – Mysisdacea – for example, Mysis relicta, stoneflies – Plecoptera, caddisflies – Trichoptera, mayflies – Ephemeroptera, mosquitoes – Nematocera, ants – Formicidae from the order Hymenoptera – only some fish consume the adults. Before catching a large number of insects, I would like to discourage you, please let the ants live.

Arthropods. For example, springtails – Collembola (common guests in our flowerpots – they move by jumping): for example, Hydropodura aquatica, Isotoma, Smithurus viridis, krill – Carnela – small crustaceans.

Mosquito – Culex pipiens is a common mosquito. It occurs abundantly, especially in lowland areas in riparian forests, and we probably all know it well. The larva of this mosquito is suitable for fish. breeders feed it to females before giving birth. In frozen form, it is usually available under the name black larva. If we catch them alive, we should ensure that the fish can eat the entire dose, as the metamorphosis of this creature is relatively fast. Otherwise, adult imagoes may emerge, which are hungry for our warm blood. I don’t know if it will be enough for you to say „Baby don’t go crazy? ;-). If you don’t know, only females :-).

Fish. Fry or smaller fish can also be used as food. Roughly speaking, the size of the prey is determined by the size of the predator’s eye. Fish can eat fish without any problems if the size of the prey is smaller than the size of the predator’s eye. Predatory fish usually attack their prey in a certain way – some attack from the front, others from the back, or attack the head or tail. If we choose to feed in this way, we must be aware that our individuals will have an even stronger desire for fish and often even for their own offspring. Even non-living fish fillet, fish meat, beef heart contribute to these appetites. More cooked lean chicken and the above-mentioned beef heart are suitable as meat. Catching small fish in ponds, lakes, and watercourses is not allowed, and it is also risky in terms of disease transmission. After all, where fish live in nature, it is not appropriate to bring live material from there, due to the much higher possibility of transmitting disease-causing pathogens. If we want or need to have a source of fish for feeding, some livebearers are suitable: guppies, swordtails, platies, black mollies, or some egg layers: danios, but also angelfish, gouramis. A tank with 20 female guppies Poecilia reticulata and 5 – 10 males is more than enough for an average aquarium in an apartment – it guarantees, with certain rules, a constant supply of live food for a common aquarium.

Worms of the described animals live in various environments, in the ground, under tree bark, in water. Adult insects are best caught in nets in meadows with uncut grass.


Patentky – Larven der Zuckmücke Chironomus spp. – mehrerer verwandter Arten, z. B. ist Chironomus plumosus leuchtend rot. Fast alle Fische nehmen Patentky gerne an. Patentky kommen in großen Mengen in kaltem Wasser vor.

Koretry. Wenn wir Daphnien, Zyklopen fangen, kann es leicht passieren, dass auch Koretre – die Larve der Mücke Chaoborus plumicornis (Corethra plumicornis) – in unser Sieb gelangt. Besonders in den kälteren Monaten findet man sie häufiger in den Sieben der Aquarianer. Sie lebt auch in sehr kaltem Wasser unter einer dicken Eisschicht im Winter. Koretra ist durchsichtig, ich würde sagen glasig. Sie bewegt sich durch eine Bewegung, die einer Schrumpfung ähnelt. Sie ist räuberisch, daher dürfen wir sie bei kleineren Fischen nicht überfüttern, die wir den Fischen geben. Es gilt als sehr wertvolles Futter und ist auch in gefrorener Form erhältlich.

Gammarus – Orchestia gammacellus ist ein im Wasser vorkommendes Tier, das auch als Flohkrebs bekannt ist (fälschlicherweise als Krabbe bezeichnet). Es gehört zur Unterordnung Gamaridea – Flohkrebse, zur Ordnung Amphipoda – Flohkrebse, zur Überordnung Peracarida, zur Unterklasse Malacostraca, zur Klasse Crustacea. Es ist ein Krebstier.

Regenwürmer – Lumbricidae. Geeignet sind kleinere Arten wie Eisenia, Allolobophora, z. B. für größere Arten von Buntbarschen, und bei Verzehrbarkeit auch die häufigste Art Lumbricus terrestris. Es ist jedoch ratsam, ähnlich wie bei Tubifex, den Verdauungstrakt der Regenwürmer vor dem Verzehr durch die Fische zu leeren. Interessanterweise sind Regenwürmer aus ernährungsphysiologischer Sicht ein komplexes Futter – sie enthalten alle notwendigen Substanzen für eine erfolgreiche Fischzucht. Gärtner nutzen Regenwürmer auch zur Verarbeitung von organischem Abfall beim Kompostieren. Wenn Sie auch versuchen möchten, Regenwürmer zu züchten, können Sie dies versuchen. Geben Sie zum Beispiel in einen Behälter alte Blätter, bedecken Sie sie mit Erde, fügen Sie einige Individuen hinzu – den Samen – und halten Sie die Feuchtigkeit aufrecht. Um den Regenwürmern ausreichend Nahrung zu geben, fügen Sie gelegentlich verrottendes Holz, Küchenabfälle, Gartenabfälle oder erneut Blätter von Bäumen hinzu. Ich habe sehr passiv versucht, Regenwürmer zu züchten, und praktisch keine akzeptablen Ergebnisse erzielt.

Insekten. Vertreter dieser unzähligen Klasse von Gliederfüßern sind eine Quelle für verschiedene Arten von Futter, das für Aquarianer geeignet ist. Insekten sind die am meisten übersehene Nahrungsquelle, wobei Fische in der Natur normalerweise Insekten jagen. Sie sollten etwa 5 % der Nahrung ausmachen. Viele sind die natürliche Nahrung von Fischen in ihrer Heimat, z. B. Libellen – Anisoptera, Köcherfliegen – Odonata, Käfer – Coleoptera. Insbesondere sogenannte Mehlwürmer, ein Vertreter der Unterordnung Polyphaga, der Familie Tenebrionidae Tenebrio molitor. Sie sind vor allem in der Terraristik von Bedeutung, aber Aquarianer können sie nutzen, insbesondere solange ihre Haut noch weich ist. Fliegen – Brachycera – früher wurden oft Fliegenlarven verwendet, Schaben – Blattodea. Drei Familien von Geradflüglern Orthoptera: Heuschrecken – Gryllidae, Heuschrecken – Acrididae, Laubheuschrecken – Tettigoniidae, Blattläuse – Aphidoidea, Gespenstschrecken – Phasmatodea, Schmetterlinge – Lepidoptera, Flohkrebse – Mysisdacea – z. B. Mysis relicta, Steinfliegen – Plecoptera, Köcherfliegen – Trichoptera, Eintagsfliegen – Ephemeroptera, Mücken – Nematocera, Ameisen – Formicidae aus der Klasse der Hautflügler – Hymenoptera – Erwachsene fressen nur einige Fische. Bevor Sie eine große Menge an Kukelkollektionen sammeln, möchte ich Sie abschrecken, lassen Sie bitte die Ameisen leben.

Fadenwürmer. Zum Beispiel Springschwänze – Collembola (häufige Gäste in unseren Blumentöpfen – sie bewegen sich springend): zum Beispiel Hydropodura aquatica, Isotoma, Smithurus viridis, Krill – Carnela – winzige Krebstiere.

Mücke – Culex pipiens ist eine Stechmücke. Sie kommt vor allem in den Niederungen in Auenwäldern häufig vor, wahrscheinlich kennen wir sie alle gut. Die Larve dieser Mücke ist für Fische geeignet. Guppy-Züchter füttern damit die Weibchen vor der Geburt. In gefrorener Form ist sie in der Regel als schwarze Larve erhältlich. Wenn wir sie lebend fangen, sollten wir darauf achten, dass die Fische die ganze Portion fressen, da die Metamorphose dieses Lebewesens recht schnell ist. Andernfalls könnten uns erwachsene Imago erscheinen, die nach unserem warmen Blut hungern. Ich weiß nicht, ob es Ihnen dann reichen wird zu sagen: „Baby, verrückt?“ ;-) Sie stechen nur die Weibchen :-).

Fische. Auch Nachwuchs (Fry) oder kleinere Fische können als Futter verwendet werden. Man könnte grob sagen, dass die Größe des Auges die Größe der Beute bestimmt. Ein Fisch wird einen anderen Fisch ohne Probleme fressen, wenn die Höhe der Beute kleiner ist als die Größe des Auges des Räubers. Raubfische greifen ihre Beute normalerweise auf eine bestimmte Weise an – einige von vorne, andere von hinten, oder sie greifen den Kopf an oder von hinten. Wenn wir uns dafür entscheiden, mit solcher Nahrung zu füttern, müssen wir damit rechnen, dass in unseren Exemplaren noch mehr Lust auf Fisch und oft auch auf ihre eigenen Nachkommen erwacht. Auch nicht lebende Fischfilets, Fischfleisch, Rinderherz tragen zu diesen Gelüsten bei. Als Fleisch eignet sich vor allem gekochtes mageres Hühnerfleisch und bereits erwähntes Rinderherz. Das Fangen kleiner Fische in Teichen, Tümpeln und Fließgewässern ist nicht erlaubt und birgt auch das Risiko der Einschleppung von Krankheiten. Schließlich ist es dort, wo Fische in der Natur leben, nicht ratsam, lebendiges Material mitzunehmen, aufgrund einer viel höheren Wahrscheinlichkeit der Übertragung von Krankheitserregern. Wenn wir also eine Fischquelle zum Füttern haben müssen, eignen sich dafür einige Lebendgebärende: Guppys, Schwertträger, Platys, Blackmollys, oder einige Eierleger: Danios, aber auch Skalare, Guramis. Ein Tank mit 20 weiblichen Guppys Poecilia reticulata und 5 – 10 Männchen reicht für ein durchschnittliches Aquarium in einer Wohnung vollkommen aus – vorausgesetzt, bestimmte Regeln werden eingehalten und eine kontinuierliche Zufuhr von lebendem Futter für das normale Aquarium gewährleistet ist.

Als Futter eignen sich auch Pilzwürmer (auch giftige). Auch Wasserschnecken dürfen nicht vergessen werden, die für einige Taxa eine Menüabwechslung darstellen. Zum Beispiel für größere Buntbarsche, Stachelhechte.

Die Larven der beschriebenen Tiere leben in verschiedenen Umgebungen, im Boden, unter der Rinde von Bäumen, im Wasser. Die erwachsenen Insekten werden am besten auf ungemähten Wiesen gefangen.


[1] Dominique Bureau – http://www.malawicichlidhomepage.com/aquainfo/nutrition.html

Príroda, Živočíchy, Ryby, Akvaristika, Organizmy, Fotografie, Sumčeky

Najbežnejší prísavník Ancistrus cf. cirrhosus

Hits: 55164

Veľmi známy druh, často ho poznajú aj , a často sa aj deťom kupuje. Často počujem v akvaristickom obchode odporúčania predávajúcich ako je to dobré mať prísavníka. Vraj im bude čistiť . Dá sa povedať, že je to nezmysel. V normálne zariadenom akváriu prísavník zablúdi aj sklo, ale určite ho nebude čistiť tak, aby tomu, kto nádrž čistí dovolil nezbavovať od rias a iných nečistôt. To by musel mať chovateľ ďaleko viac prísavníkov, prípadne iné veľkosti prísavníkov ako sú bežne dostupné. Navyše za predpokladu, že chudáci prísavníci by nemali čo iné konzumovať. Svojho času som mal v jednej nádrži, ktorá nemala ani 30 litrov asi desať prísavníkov a sklá boli bez rias. Prísavník je nenáročný druh na chemizmus, ale aj vôbec na . Dokáže prežiť mnohé doslova katastrofy v akváriu. Myslím, že je to tá najodolnejšia akváriová rybka s akou som mal počas svoje akvaristickej praxe od roku 1982 do činenia. Až by som povedal, že je schopná prežiť až „nerybie“ podmienky. Napr. pri sťahovaní sa často stane, že všetky vylovili, aspoň sme si to mysleli. Po pomerne dlho čase zrazu nájdeme prísavníka napr. vo vedre na koreni, kde sa silou vôle držal. Poznám prípady takmer vypusteného akvária, v ktorom prežil prísavník týždeň s minimom . Azda na jedinú vec je prísavník náročnejší – na kyslíka vo vode. Dbajme na to najmä pri prenose a vtedy, keď budú mať vaše deti tendenciu dať priveľa prísavníkov do nejakého malého pohára. Pohľad na zdochnutých prísavníkov je pre mnohých vcelku odpudzujúci. Prijíma aj suchú stravu, odporúčam mu občas spestriť jedálniček špenátom, šalátom. majú radi a často sa práve v nich vytierajú. Rozmnoží aj v spoločenskej nádrži. Je však už problematické, či si potomstvo dokáže aj uchrániť. Samec strážiaci potomstvo, je veľmi nebojácny, avšak prostriedkami práve na obranu nedisponuje. Po vyliahnutí plôdiku sa ďalej už oň nestará, čím sa šance v iných rýb často blížia k nule. Ako treciu plochu si prísavník vyberie nejaký plochý pevný predmet. Často je to napr. bočná stena akvária, alebo napr. dutina v dekoračnom dreve, alebo aj v kvetináči. Prísavníkovi sa ako vhodný substrát napr. pridávajú do nádrže . Existuje aj jedno nie veľmi estetické riešenie, ale veľmi efektívne – postavená sklenená fľaša. Ideálna je rozbitá stará fľaša od Viney – táto je členitá, rozbitá musí byť pre priúzke hrdlo. Samec jednoducho potrebuje samičku poriadne oprieť, a najlepšie na takom mieste, kde nemôže tak ľahko uniknúť.

Prísavník je náchylný na používanie liečiv. Preto ho treba liečiť opatrne, resp. ak liečime iné ryby, prísavníky predtým odlovme do iného akvária. Neodporúčam chovať prísavníka v akváriu s rastlinami. Veľký prísavník dokáže slušne konzumovať rastlín, a pravdaže najčerstvejšie mu chutia najviac. Takže, ak chceme mať pekné v dostatočnom rozvoji a máme v nádrži prísavníka, pri veľkosti šesť cm ich premiestnime do iného akvária. Na druhej strany, ak sa nám akvárium práve nedarí, prísavník vie pomôcť odstraňovaním uhynutých zvyškov rastlín, slimákov, prípadne rýb. Prítomnosť prísavníka v akváriu by som posudzoval aj v s veľkosťou akvária, množstvom a typom rastlín. je vhodná ryba pre začínajúce akvária. Najmä pre jeho schopnosť spotrebovávať zvyšky organickej hmoty. Ancistrusa neodporúčam do nádrží spolu s väčšími, teritoriálnymi, silnými druhmi rýb. Inak hrozí, že budú od času okusované. Ich vzhľadu ani životu to neprospeje. Pre prísavníka je vhodnejšie, ak môže plávať v pokojnejších vodách. Ancistrus je veľmi mierumilovná ryba. Preto je vhodný aj k vyliahnutému rozplávanému plôdiku, neublíži mu. Medzi sebou sa bijú len mladé samce, ktoré sú vtedy pravdepodobne v problematickom veku ;-). Ja im vravím pubertálne – . Dnes sa už medzi akvaristami a na trhu vyskytujú rôzne variety prísavníkov. Albíny, tzv. zlaté, , atď. Mne osobne sa narodil napr. z normálnej ako jedinec vypadnutý z oka svojim rodičom, tak aj forma, z čoho vyplýva že prísavníky sú už v dnešnej dobe dosť prekrížené. Samčeka rozoznáme podľa ostitých výbežkov, ktoré mu vyrastajú z . Samička ich nemá, alebo sú len veľmi malé. Ancistrus vie veľmi rýchlo plávať, nie je ľahké ho chytiť, najmä v nádrži plnej rastlín. Možno aj vám sa už stalo, že pri chytaní sa vám zaplietol do . Často sa v strese nechcel sieťky ani pustiť. Niekedy vyprosťovanie môže trvať veľmi dlho. Niekedy musíme siahnuť ku odstrihnutiu plutiev, alebo ku vystrihaniu sieťky. Mne sa raz stalo, že mi prísavník zablúdil do filtra. Pravdepodobne ho zachytila lopatka čerpadielka a samozrejme spôsobil jeho zastavenie. Prísavník javil aktívne známky života, robil som všetko možné, ale pustiť sa nechcel alebo nevedel. Dlhý čas som nechal filter voľne ležať vo vode v nádeji, že sa Ancistrus sa vyslobodí. Bohužiaľ, nič podobné sa nestalo a ja som musel filter spojazdniť. Musel som použiť drastické prostriedky – kombinačky. Isteže zvedavý prísavník na to doplatil životom.


A very well-known species, often recognized even by children, and often bought for them. I often hear recommendations from sellers in aquarium shops that ‚s good to have a sucker fish. Supposedly, it will clean the glass. It can be said that it’s nonsense. In a normally equipped aquarium, the sucker may end up on the glass, but it certainly won’t clean it in a way that would allow the tank cleaner to skip removing and other dirt from the aquarium walls. The keeper would need far more sucker fish, or different sizes of sucker fish than those commonly available. Moreover, assuming that poor sucker fish wouldn’t have anything else to consume. At one time, I had about ten sucker fish in a tank that didn’t even have 30 liters, and the glasses were algae-free. The sucker fish is an undemanding species in terms of water chemistry, but also in general care. It can survive many literal disasters in the aquarium. I think it’s the hardiest aquarium fish I’ve dealt with during my aquarium practice since 1982. I would even say it’s capable of surviving „unfishy“ conditions. For example, during the tank’s relocation, it often happens that we caught all the fish, or at least we thought we did. After quite some time, suddenly we find a sucker fish, for example, in a bucket on a root, where it held on by sheer willpower. I know cases of nearly drained aquariums, in which a sucker fish survived for a week with minimal water. Perhaps the only the sucker fish is more demanding of is the oxygen content in the water. Let’s pay attention to this, especially during transfers and when your kids tend to put too many sucker fish into a small glass. The sight of dead sucker fish is quite repulsive to many people. It also accepts dry food; I recommend occasionally diversifying its diet with spinach, lettuce. Sucker fish like hiding spots, and they often rub themselves in them. They can reproduce in a community tank. However, it’s already problematic whether the offspring can be protected. The male guarding the offspring is very fearless, but he lacks means for defense. After the fry hatch, he no longer cares for them, which often means that their chances in the company of other fish approach zero. As a rubbing surface, the sucker fish chooses some flat, solid object. It’s often, for example, the side wall of the aquarium or a cavity in decorative wood or even a flowerpot. A suitable substrate for the sucker fish, for example, includes PVC pipes added to the tank. There is also one not very aesthetic solution but very effective – a built glass bottle. The ideal one is a broken old bottle from Viney – it’s grooved, and the broken part must be for a narrow neck. The male simply needs a female to lean on properly, preferably in a place where she can’t escape easily.

The sucker fish is prone to the use of medicines. Therefore, it should be treated carefully, or if we treat other fish, we should catch the sucker fish before and move it to another tank. I do not recommend keeping the sucker fish in a planted aquarium. A large sucker fish can consume plant leaves quite well, and of course, he prefers the freshest shoots. So, if we want to have beautiful plants in sufficient development and we have a sucker fish in the tank, we should move them to another tank when they reach six cm. On the other hand, if our aquarium is not doing well, the sucker fish can help by removing decayed plant remains, snails, or even dead fish. I would assess the presence of the sucker fish in the aquarium also in relation to the size of the aquarium, the amount, and type of plants. Ancistrus is a suitable fish for beginning aquariums, especially for its ability to consume organic matter residues. I do not recommend putting Ancistrus in tanks with larger, territorial, strong fish species. Otherwise, there is a risk that they will occasionally be gnawed at. It won’t benefit their appearance or life. For the sucker fish, it’s preferable if it can swim in calmer waters. Ancistrus is a very peaceful fish. Therefore, it is suitable even for hatched fry; it won’t harm them. They only fight among themselves young males, who are probably in a problematic age then ;-). I call them pubertal – immature males. Nowadays, various varieties of sucker fish are already present among aquarists and on the market. Albino, so-called , veil-tail forms, etc. Personally, I had a specimen born from a normal form, as well as an albino form, from which it follows that sucker fish are already quite interbred these days. We can recognize a male by the bony protrusions that grow from his head. The female does not have them, or they are very small. Ancistrus can swim very quickly; it’s not easy to catch him, especially in a tank full of plants. Perhaps it has already happened to you that he got tangled in the net during catching. Often in stress, he didn’t want to let go of the net. Sometimes the untangling can take a very long time. Sometimes we have to resort to cutting off the fins, or cutting the net. Once, a sucker fish wandered into the filter for me. The impeller blade probably caught him, and of course, it stopped. The sucker fish showed active signs of life; I did everything possible, but he didn’t want or couldn’t let go. I left the filter freely in the water for a long time in the hope that the Ancistrus would free itself. Unfortunately, nothing like that happened, and I had to start up the filter again. I had to use drastic measures – combination pliers. Of course, the curious sucker fish paid for it with his life.


Eine sehr bekannte Art, die oft sogar von Kindern erkannt wird und oft auch für sie gekauft wird. Ich höre oft Empfehlungen von Verkäufern in Zoohandlungen, dass es gut ist, einen Saugwels zu haben. Angeblich reinigt er das Glas. Es kann gesagt werden, dass dies Unsinn ist. In einem normal ausgestatteten Aquarium kann der Saugwels zwar auf das Glas gelangen, aber er wird es sicherlich nicht so reinigen, dass der Tankreiniger das Entfernen von Algen und anderem Schmutz von den Aquariumwänden überspringen kann. Der Halter bräuchte weit mehr Saugwelse oder unterschiedliche Größen von Saugwelsen als die üblicherweise erhältlichen. Außerdem müssten die armen Saugwelse voraussetzen, dass sie nichts anderes zu konsumieren hätten. Ich hatte einmal etwa zehn Saugwelse in einem Tank, der nicht einmal 30 Liter fasste, und die Scheiben waren algenfrei. Der Saugwels ist eine anspruchslose Art in Bezug auf die Wasserchemie, aber auch in der allgemeinen Pflege. Er kann viele buchstäbliche Katastrophen im Aquarium überleben. Ich denke, er ist der robusteste Aquarienfisch, mit dem ich während meiner Aquarienpraxis seit 1982 zu tun hatte. Ich würde sogar sagen, dass er in der Lage ist, „unfischige“ Bedingungen zu überleben. Zum Beispiel passiert es oft, dass wir bei der Verlegung des Tanks alle Fische gefangen haben oder zumindest glaubten wir das. Nach einiger Zeit finden wir plötzlich einen Saugwels, zum Beispiel in einem Eimer an einer Wurzel, wo er sich nur mit reiner Willenskraft festgehalten hat. Ich kenne Fälle von fast leeren Aquarien, in denen ein Saugwels eine Woche lang mit minimalem Wasser überlebt hat. Vielleicht ist das einzige, worauf der Saugwels anspruchsvoller ist, der Sauerstoffgehalt im Wasser. Achten wir besonders darauf, dies bei Transfers und wenn Ihre Kinder dazu neigen, zu viele Saugwelse in ein kleines Glas zu geben. Der Anblick von toten Saugwelsen ist für viele Menschen ziemlich abstoßend. Er akzeptiert auch Trockenfutter; ich empfehle, seinen Speiseplan gelegentlich mit Spinat und Salat zu bereichern. Saugwelse mögen Verstecke und reiben sich oft daran. Sie können sich in einem Gemeinschaftsaquarium vermehren. Es ist jedoch bereits fraglich, ob der Nachwuchs danach geschützt werden kann. Das Männchen, das den Nachwuchs bewacht, ist sehr furchtlos, aber ihm fehlen Mittel zur Verteidigung. Nach dem Schlüpfen der Jungen kümmert er sich nicht mehr um sie, was oft bedeutet, dass ihre Chancen in der Gesellschaft anderer Fische gegen null gehen. Als Reibefläche wählt der Saugwels irgendein flaches, festes Objekt. Oft ist es zum Beispiel die Seitenwand des Aquariums oder eine Höhle im Dekorationsholz oder sogar ein Blumentopf. Ein geeigneter Untergrund für den Saugwels sind zum Beispiel PVC-Rohre, die dem Aquarium hinzugefügt werden. Es gibt auch eine nicht sehr ästhetische, aber sehr effektive Lösung – eine gebaute Glasflasche. Ideal ist eine zerbrochene alte Flasche von Viney – sie ist gerillt, und der zerbrochene Teil muss für einen schmalen Hals sein. Das Männchen braucht einfach ein Weibchen, an das es sich ordentlich anlehnen kann, am besten an einem Ort, wo es nicht so leicht entkommen kann.

Der Saugwels ist anfällig für die Verwendung von Medikamenten. Daher sollte er vorsichtig behandelt werden, oder wenn wir andere Fische behandeln, sollten wir den Saugwels zuerst fangen und in ein anderes Aquarium bringen. Ich empfehle nicht, den Saugwels in einem bepflanzten Aquarium zu halten. Ein großer Saugwels kann Pflanzenblätter recht gut konsumieren, und natürlich bevorzugt er die frischesten Triebe. Wenn wir also schöne Pflanzen in ausreichender Entwicklung haben möchten und wir einen Saugwels im Tank haben, sollten wir sie verlegen, wenn sie sechs cm erreichen. Andererseits, wenn unser Aquarium nicht gut läuft, kann der Saugwels helfen, indem er verfaulte Pflanzenreste, Schnecken oder sogar tote Fische entfernt. Ich würde die Anwesenheit des Saugwels im Aquarium auch in Bezug auf die Größe des Aquariums, die Menge und Art der Pflanzen bewerten. Ancistrus ist ein geeigneter Fisch für Anfängeraquarien, insbesondere aufgrund seiner Fähigkeit, organische Reste zu konsumieren. Ich empfehle nicht, Ancistrus in Tanks mit größeren, territorialen, starken Fischarten zu setzen. Andernfalls besteht die Gefahr, dass sie gelegentlich angeknabbert werden. Es wird ihrem Aussehen oder ihrem Leben nicht zugute kommen. Für den Saugwels ist es besser, wenn er in ruhigeren Gewässern schwimmen kann. Ancistrus ist ein sehr friedlicher Fisch. Daher eignet er sich auch für geschlüpfte Jungfische; er wird ihnen nicht schaden. Sie kämpfen nur untereinander junge Männchen, die dann wahrscheinlich in einem problematischen Alter sind ;-). Ich nenne sie pubertär – unreife Männchen. Heutzutage gibt es bereits verschiedene Varianten von Saugwelsen unter Aquarianern und auf dem Markt. Albino, sogenannte Gold-, Schleierschwanzformen usw. Persönlich hatte ich ein Exemplar aus einer normalen Form geboren, sowie eine Albinoform, woraus folgt, dass Saugwelse heutzutage schon ziemlich gekreuzt sind. Wir können ein Männchen an den knöchernen Vorsprüngen erkennen, die aus seinem Kopf wachsen. Das Weibchen hat sie nicht oder sie sind sehr klein. Ancistrus kann sehr schnell schwimmen; es ist nicht einfach, ihn zu fangen, besonders in einem Tank voller Pflanzen. Vielleicht ist es Ihnen auch schon passiert, dass er sich beim Fangen im Netz verheddert hat. Oft will er sich in Stresssituationen nicht vom Netz trennen. Manchmal kann das Entwirren sehr lange dauern. Manchmal müssen wir zu drastischen Maßnahmen greifen – Kombizangen. Natürlich zahlte der neugierige Saugwels dafür mit seinem Leben.


Ancistrus cf. cirrhosus Albino

Ancistrus cf. cirrhosus
Ancistrus a jeho

Príroda, Živočíchy, Ryby, Akvaristika, Organizmy, Fotografie, Labyrintky

Colisa labiosa

Hits: 6821

Druh pochádzajúci z juhovýchodnej Ázie, dosahujúci trochu menšie rozmery ako príbuzné rodu . Aj synonymný názov preň je . Ide o druh, ktorý má labyrint – čo je dýchacie ústrojenstvo, ktoré dovoľuje týmto zvieratám nadychovať . Vyvíja sa im zhruba po 50 dňoch od rozplávania. Pri trení tvoria penové hladine. Vyžadujú husto zarastené a dekoráciou posiate akvárium, okolo 6.5, do . by sa mala udržiavať medzi 22 – 28 °C. Tento druh patrí do čeľade a pochádza z pomaly tečúcich riek, rybníkov a močiarov Indie a Bangladéša. Sú známe svojimi žiarivými farbami a mierumilovnou povahou. Dorastajú do veľkosti 8 až 10 cm. Samce sú typicky farebnejšie, zobrazujú živé oranžovej, červenej a modrej, najmä počas obdobia rozmnožovania. Samice, hoci sú menej farebné, majú krásny , často v odtieňoch striebornej a svetlomodrej . Vo svojom prirodzenom prostredí sa vyskytuje v oblastiach s hustou vegetáciou.

Na reprodukciu týchto podmienok v akváriu je vhodné zabezpečiť dobre zarastenú nádrž s množstvom úkrytov vytvorených pomocou dreva, skál a živých rastlín. môžu tiež pomôcť rozptýliť a vytvoriť prirodzenejšie prostredie. by mala byť minimálne 60 litrov pre pár alebo malú skupinu. Je mierumilovná a môže byť chovaná s inými druhmi podobnej veľkosti a neagresívnej povahy. Ideálnymi spoločníkmi sú iné malé guramy, , , pancierníčky a malé druhy mreniek. Vyhýbajte sa chovu s väčšími, agresívnejšími druhmi. Sú známe svojimi sociálnymi interakciami, najmä počas rozmnožovania. Samce môžu byť počas trenia mierne teritoriálne.  labiosa dokáže dýchať atmosférický , preto je dôležité, aby bola nádrž zakrytá, čo zníži aj riziko teplotného šoku. Sú všežravé a v prírode sa živia drobným hmyzom, larvami a rastlinnou potravou. V akváriu by im mala byť ponúknutá vyvážená obsahujúca aj sušené , a . Doplnkom ich stravy môžu byť špenát, cuketa.

Počas obdobia rozmnožovania si samec postaví penové hniezdo na hladine , často pod listom alebo plávajúcou rastlinou. Keď je hniezdo pripravené, samec začne dvorenie samice, pričom ukazuje svoje a tancuje okolo nej. Po oplodnení ikier samec starostlivo umiestni do penového . Samica by mala byť po tomto procese odstránená z nádrže, pretože samec sa stane veľmi ochranárskym voči hniezdu a môže byť voči nej agresívny. Samec sa stará o ikry až do vyliahnutia mláďat, čo zvyčajne trvá 24-36 hodín. Keď sa mláďatá začnú voľne pohybovať, mal by byť aj samec odstránený, aby sa predišlo ich možnému požieraniu. Mláďatá sa môžu kŕmiť nálevníkmi, alebo špeciálnou potravou pre , až kým nie sú dosť veľké na to, aby mohli prijímať jemne rozdrvené vločkové krmivo alebo malé artémie.


is a species native to Southeast Asia, reaching somewhat smaller sizes compared to its close relatives in the Trichopterus genus. is also known synonymously as labiosus. This species possesses a labyrinth organ—a respiratory structure that allows them to breathe atmospheric oxygen. The labyrinth organ typically develops around 50 days after the fry become free-swimming. During breeding, they create bubble nests on the water’s surface. They require a densely planted and decoratively filled aquarium with a pH around 6.5 and water hardness up to 10 . The water temperature should be maintained between 22-28 °C.

This species belongs to the family Osphronemidae and originates from slow-moving rivers, ponds, and marshes in and Bangladesh. They are known for their vibrant colors and peaceful temperament, growing to a size of 8 to 10 cm. Males are typically more colorful, displaying bright shades of orange, red, and blue, especially during the breeding season. Females, though less colorful, have a beautiful metallic sheen, often in shades of silver and light blue. In their natural habitat, they are found in areas with dense vegetation.

To replicate these conditions in an aquarium, it is advisable to provide a well-planted tank with plenty of hiding spots created using wood, rocks, and live plants. Floating plants can also help diffuse light and create a more natural environment. The tank should have a minimum size of 60 liters for a pair or a small group. They are peaceful and can be kept with other species of similar size and non-aggressive nature. Ideal tank mates include other small gouramis, tetras, rasboras, , and small species of barbs. It is best to avoid keeping them with larger, more aggressive species. They are known for their social interactions, particularly during breeding. Males can become slightly territorial during spawning.

Colisa labiosa can breathe atmospheric air, so it is important to keep the tank covered to reduce the risk of temperature shock. They are omnivorous and, in the wild, feed on small insects, larvae, and plant matter. In an aquarium, they should be offered a balanced diet that includes dried bloodworms, brine shrimp, and . Their diet can also be supplemented with spinach and zucchini.

During the breeding season, the male will build a bubble nest on the water’s surface, often under a leaf or floating plant. Once the nest is ready, the male begins courting the female, showcasing his bright colors and dancing around her. After the eggs are fertilized, the male carefully places the eggs into the bubble nest. The female should be removed from the tank after this process, as the male becomes very protective of the nest and may become aggressive towards her. The male tends to the eggs until they hatch, which usually takes 24-36 hours. Once the fry begin to swim freely, the male should also be removed to prevent potential predation. The fry can be fed infusoria or specialized fry food until they are large enough to consume finely crushed flake food or small brine shrimp.


Colisa labiosa ist eine Art aus Südostasien, die etwas kleinere Größen erreicht als ihre nahe verwandten Guramis der Gattung Trichopterus. Ein synonymischer Name für diese Art ist Trichogaster labiosus. Diese Art besitzt ein Labyrinthorgan, ein Atmungssystem, das es ihnen ermöglicht, atmosphärischen Sauerstoff einzuatmen. Dieses Organ entwickelt sich etwa 50 Tage nach dem Freischwimmen der Jungfische. Beim Laichen bauen sie ein Schaumnest an der Wasseroberfläche. Sie benötigen ein dicht bepflanztes Aquarium mit Dekoration, einem pH-Wert um 6,5 und einer Wasserhärte von bis zu 10 dGH. Die Wassertemperatur sollte zwischen 22 und 28 °C gehalten werden.

Diese Art gehört zur Familie Osphronemidae und stammt aus langsam fließenden Flüssen, Teichen und Sümpfen in Indien und Bangladesch. Sie sind bekannt für ihre leuchtenden Farben und friedliche Natur. Sie erreichen eine Größe von 8 bis 10 cm. Die Männchen sind typischerweise farbenprächtiger und zeigen während der Fortpflanzungszeit lebendige Orangetöne, Rot- und Blautöne. Die Weibchen sind zwar weniger bunt, besitzen aber einen schönen metallischen Glanz, oft in Silber- und Hellblautönen. In ihrer natürlichen Umgebung leben sie in Gebieten mit dichter Vegetation.

Um diese Bedingungen im Aquarium nachzubilden, ist es ratsam, ein gut bepflanztes Becken mit vielen Verstecken, die durch Holz, Steine und lebende Pflanzen geschaffen wurden, bereitzustellen. Schwimmpflanzen können ebenfalls helfen, das Licht zu streuen und eine natürlichere Umgebung zu schaffen. Das Aquarium sollte eine Mindestgröße von 60 Litern für ein Paar oder eine kleine Gruppe haben. Sie sind friedlich und können mit anderen Arten ähnlicher Größe und nicht-aggressiver Natur gehalten werden. Ideale Aquariengenossen sind andere kleine Guramis, Salmler, Bärblinge, Panzerwelse und kleine Barbenarten. Es ist ratsam, sie nicht mit größeren, aggressiveren Arten zusammenzuhalten. Sie sind für ihre sozialen Interaktionen bekannt, insbesondere während der Fortpflanzung. Männchen können während des Laichens leicht territorial werden.

Colisa labiosa kann atmosphärische Luft atmen, daher ist es wichtig, das Aquarium abzudecken, um das Risiko eines Temperaturschocks zu verringern. Sie sind Allesfresser und ernähren sich in der Natur von kleinen Insekten, Larven und Pflanzenmaterial. Im Aquarium sollte ihnen eine ausgewogene Ernährung angeboten werden, die getrocknete Mückenlarven, Artemia und Daphnien umfasst. Ihre Ernährung kann auch mit Spinat und Zucchini ergänzt werden.

Während der Fortpflanzungszeit baut das Männchen ein Schaumnest an der Wasseroberfläche, oft unter einem Blatt oder einer Schwimmpflanze. Sobald das Nest fertig ist, beginnt das Männchen, das Weibchen zu umwerben, indem es seine leuchtenden Farben zeigt und um sie herum tanzt. Nach der Befruchtung der Eier platziert das Männchen die Eier sorgfältig im Schaumnest. Das Weibchen sollte nach diesem Prozess aus dem Aquarium entfernt werden, da das Männchen das Nest sehr beschützen wird und gegenüber dem Weibchen aggressiv werden kann. Das Männchen kümmert sich um die Eier, bis die Jungfische schlüpfen, was normalerweise 24-36 Stunden dauert. Sobald die Jungfische frei schwimmen, sollte auch das Männchen entfernt werden, um eine mögliche Gefährdung durch das Fressen der Jungfische zu vermeiden. Die Jungfische können mit Infusorien oder speziellem Aufzuchtfutter gefüttert werden, bis sie groß genug sind, um fein zermahlenes Flockenfutter oder kleine Artemia zu fressen.


दक्षिण-पूर्वी एशिया से उत्पन्न होने वाली प्रजाति, जो ट्राइकोप्टरस जीनस की संबंधित गुरामी प्रजातियों की तुलना में थोड़ी छोटी होती है। इसका पर्यायवाची नाम ट्राइकोगैस्टर लैबियोसस भी है। यह एक ऐसी प्रजाति है जिसमें लैबिरिंथ श्वसन तंत्र होता है, जो इन जीवों को वायुमंडलीय ऑक्सीजन को श्वास लेने की अनुमति देता है। यह लगभग 50 दिनों के बाद विकसित होता है। प्रजनन के दौरान, ये सतह पर एक झाग का घोंसला बनाते हैं। इन्हें घने पौधों और सजावट से सुसज्जित एक्वेरियम की आवश्यकता होती है, जिसमें पीएच लगभग 6.5, कठोरता 10 डीजीएच तक होती है। पानी का तापमान 22-28 °C के बीच होना चाहिए। यह प्रजाति ओसफ्रोनेमिडे परिवार से संबंधित है और यह भारत और बांग्लादेश की धीमी गति से बहने वाली नदियों, तालाबों और दलदलों से उत्पन्न होती है। ये अपने चमकीले रंगों और शांत स्वभाव के लिए प्रसिद्ध हैं। ये 8 से 10 सेमी की लंबाई तक बढ़ते हैं। नर आमतौर पर अधिक रंगीन होते हैं, विशेष रूप से प्रजनन काल के दौरान वे नारंगी, लाल और नीले रंग के जीवंत रंग प्रदर्शित करते हैं। मादा कम रंगीन होती हैं, लेकिन उनमें अक्सर चांदी और हल्के नीले रंग की धात्विक चमक होती है। अपने प्राकृतिक पर्यावास में, यह घने वनस्पति वाले क्षेत्रों में पाई जाती है।

इन परिस्थितियों को एक्वेरियम में पुन: उत्पन्न करने के लिए, घने पौधों, लकड़ी, चट्टानों और जीवित पौधों के साथ छिपने के स्थानों वाले टैंक का निर्माण करना उपयुक्त है। तैरने वाले पौधे भी प्रकाश को फैलाने और एक अधिक प्राकृतिक वातावरण बनाने में मदद कर सकते हैं। एक जोड़े या छोटे समूह के लिए टैंक का आकार कम से कम 60 लीटर होना चाहिए। यह शांतिपूर्ण है और इसे समान आकार और गैर-आक्रामक स्वभाव वाली अन्य प्रजातियों के साथ रखा जा सकता है। आदर्श साथी अन्य छोटे गुरामी, टेट्रा, रासबोरा, कॉरिडोरस और छोटे बार्ब्स हैं। बड़े, आक्रामक प्रजातियों के साथ इसे रखने से बचना चाहिए। वे अपनी सामाजिक बातचीत के लिए जाने जाते हैं, विशेष रूप से प्रजनन के दौरान। नर प्रजनन के दौरान हल्के से क्षेत्रीय हो सकते हैं। कोलीसा लैबियोसा वायुमंडलीय हवा में सांस ले सकता है, इसलिए यह महत्वपूर्ण है कि टैंक को ढक कर रखा जाए, जिससे तापमान झटके के जोखिम को भी कम किया जा सके। ये सर्वाहारी होते हैं और प्राकृतिक रूप में छोटे कीड़ों, लार्वा और वनस्पति भोजन का सेवन करते हैं। एक्वेरियम में इन्हें संतुलित आहार दिया जाना चाहिए जिसमें सूखी ब्लडवर्म, आर्टेमिया और डैफनिया शामिल हो। इनके आहार में पालक और तोरी भी पूरक के रूप में दी जा सकती है।

प्रजनन के दौरान, नर पानी की सतह पर अक्सर एक पत्ती या तैरने वाले पौधे के नीचे एक झाग का घोंसला बनाता है। जब घोंसला तैयार होता है, तो नर मादा के पास जाकर अपनी चमकीले रंग और नृत्य के माध्यम से उसे आकर्षित करता है। अंडों के निषेचन के बाद, नर सावधानी से अंडों को झाग के घोंसले में रखता है। इस प्रक्रिया के बाद मादा को टैंक से हटा देना चाहिए, क्योंकि नर घोंसले की रक्षा करने के लिए अत्यधिक आक्रामक हो सकता है। नर अंडों की देखभाल तब तक करता है जब तक वे बच्चे नहीं बन जाते, जो आमतौर पर 24-36 घंटे का समय लेते हैं। जब बच्चे तैरने लगते हैं, तो नर को भी हटाना चाहिए, ताकि बच्चों को खाने से बचाया जा सके। बच्चों को इन्फ्यूसोरिया या विशेष फिश फ्राई फूड से खिलाया जा सकता है जब तक कि वे छोटे-छोटे फ्लेक फूड या छोटे आर्टेमिया को खाने के लिए पर्याप्त बड़े नहीं हो जाते।


দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়া থেকে আগত একটি প্রজাতি, যা ট্রাইচোপ্টেরাস গণের সাথে সম্পর্কিত গৌরামি প্রজাতির তুলনায় কিছুটা ছোট। এর প্রতিশব্দ নাম ট্রাইকোগাস্টার ল্যাবিওসাস। এটি একটি প্রজাতি যা ল্যাবিরিন্থ শ্বাসযন্ত্র নিয়ে জন্মায়, যা এই প্রাণীদেরকে বায়ুমণ্ডলীয় অক্সিজেন গ্রহণ করতে দেয়। এটি সাধারণত প্রায় ৫০ দিনের পরে বিকাশ লাভ করে। প্রজননের সময়, এরা পানির পৃষ্ঠে একটি ফেনার বাসা তৈরি করে। এদের ঘনভাবে লাগানো গাছপালা এবং সজ্জায় পূর্ণ অ্যাকোয়ারিয়াম প্রয়োজন, যেখানে pH প্রায় ৬.৫, এবং কঠোরতা ১০ ডিগ্রি জিএইচ পর্যন্ত হয়। পানির তাপমাত্রা ২২-২৮°C এর মধ্যে হওয়া উচিত। এই প্রজাতিটি ওসফ্রোনেমিডি পরিবারের অন্তর্ভুক্ত এবং এটি ভারতের এবং বাংলাদেশের ধীরগতিতে প্রবাহিত নদী, পুকুর এবং জলাভূমি থেকে উৎপত্তি লাভ করেছে। এরা তাদের উজ্জ্বল রঙ এবং শান্ত স্বভাবের জন্য পরিচিত। এরা ৮ থেকে ১০ সেমি পর্যন্ত লম্বা হয়। পুরুষরা সাধারণত বেশি রঙিন হয়, বিশেষত প্রজননের সময়ে এরা কমলা, লাল এবং নীল রঙের উজ্জ্বল রং প্রদর্শন করে। স্ত্রীরা কম রঙিন হলেও তাদের ধাতব উজ্জ্বলতা থাকে, যা প্রায়ই রূপালী এবং হালকা নীল রঙে দেখা যায়। এদের প্রাকৃতিক পরিবেশে, এটি ঘন বনের মধ্যে পাওয়া যায়।

এই শর্তগুলো অ্যাকোয়ারিয়ামে পুনরায় তৈরি করার জন্য, ঘন গাছপালা, কাঠ, পাথর এবং জীবন্ত গাছপালা দিয়ে আচ্ছাদিত একটি ট্যাঙ্ক তৈরি করা উপযুক্ত। ভাসমান গাছপালা আলো ছড়িয়ে দিতে এবং আরও প্রাকৃতিক পরিবেশ তৈরি করতে সাহায্য করতে পারে। একটি জোড়া বা ছোট দলের জন্য ট্যাঙ্কের আকার কমপক্ষে ৬০ লিটার হওয়া উচিত। এটি শান্তিপূর্ণ এবং অন্যান্য সমান আকারের এবং অ-আক্রমণাত্মক প্রজাতির সাথে রাখা যেতে পারে। আদর্শ সঙ্গী হতে পারে ছোট গৌরামি, টেট্রা, রাসবোরাস, কোরিডোরাস এবং ছোট বার্ব। বড়, আক্রমণাত্মক প্রজাতির সাথে এদের রাখা উচিত নয়। এরা তাদের সামাজিক মিথস্ক্রিয়ার জন্য পরিচিত, বিশেষত প্রজননের সময়। পুরুষরা প্রজননের সময় কিছুটা অঞ্চলভিত্তিক হতে পারে। কোলিসা ল্যাবিওসা বায়ুমণ্ডলীয় বাতাসে শ্বাস নিতে পারে, তাই এটি গুরুত্বপূর্ণ যে ট্যাঙ্কটি ঢেকে রাখা হয়, যা তাপমাত্রা শকের ঝুঁকি কমাতে সাহায্য করবে। এরা সর্বভুক এবং প্রকৃতিতে ক্ষুদ্র কীট, লার্ভা এবং উদ্ভিদ খাওয়ানোর জন্য পরিচিত। অ্যাকোয়ারিয়ামে তাদেরকে একটি সুষম খাদ্য দেওয়া উচিত, যা শুকনো ব্লাডওয়ার্ম, আর্টেমিয়া এবং ড্যাফনিয়া অন্তর্ভুক্ত করে। তাদের খাদ্যে পালং শাক এবং জুচিনি সম্পূরক হিসেবে দেওয়া যেতে পারে।

প্রজননের সময়, পুরুষ পানির পৃষ্ঠে প্রায়শই একটি পাতা বা ভাসমান গাছপালার নিচে একটি ফেনার বাসা তৈরি করে। যখন বাসাটি প্রস্তুত হয়, পুরুষটি মাদাকে আকর্ষণ করতে তার উজ্জ্বল রং এবং নৃত্য প্রদর্শন করে। ডিম নিষিক্ত হওয়ার পরে, পুরুষটি সাবধানে ডিমগুলোকে ফেনার বাসায় স্থাপন করে। এই প্রক্রিয়ার পরে মাদাকে ট্যাঙ্ক থেকে সরিয়ে নেওয়া উচিত, কারণ পুরুষটি বাসাটির রক্ষার জন্য অত্যন্ত আক্রমণাত্মক হয়ে উঠতে পারে। পুরুষটি ডিমগুলোকে যত্ন করে যতক্ষণ না পর্যন্ত বাচ্চা তৈরি হয়, যা সাধারণত ২৪-৩৬ ঘন্টার মধ্যে ঘটে। যখন বাচ্চাগুলো সাঁতার কাটতে শুরু করে, পুরুষকেও সরিয়ে নেওয়া উচিত, যাতে বাচ্চাগুলোকে খাওয়া থেকে রক্ষা করা যায়। বাচ্চাগুলোকে ইন্সুফোরিয়া বা বিশেষ ফিশ ফ্রাই ফুড দিয়ে খাওয়ানো যেতে পারে যতক্ষণ না পর্যন্ত তারা ছোট ছোট ফ্লেক ফুড বা ছোট আর্টেমিয়া খেতে যথেষ্ট বড় হয়।


Colisa labiosa

Príroda, Živočíchy, Ryby, Akvaristika, Cichlidy, Africké cichlidy, Malawi cichlidy, Organizmy, Fotografie

Pseudotropheus saulosi

Hits: 7653

. Samička je žltohnedá, samec je sfarbený do . Známy ak ako , je druh pochádzajúcej z jazera . Dosahujú okolo 8 cm a sú pomerne mierumilovné voči iným rybám. Tento druh sa bežne vyskytuje v blízkosti skalnatých útesov v jazere Malawi.

bol objavený v roku 1990, pochádza z jazera Malawi zvanej . Dosahuje veľkosť 7 – 8 cm. Vyznačuje sa výrazným pohlavným dimorfizmom. Samce sú väčšinou modré s tmavšími priečnymi pruhmi, zatiaľ čo samice a mladé rybky sú jasne žlté. V prirodzenom prostredí sa saulosi vyskytuje v skalnatých oblastiach, kde sa živí riasami rastúcimi povrchu skál. Samce sú teritoriálne a zvyčajne bránia svoje územie pred inými samcami, avšak v porovnaní s inými druhmi Mbuna sú menej agresívne. Pseudotropheus saulosi je všežravá ryba, v prírode sa živí najmä riasami a malými bezstavovcami. Môže byť kŕmený aj špenátom, šalátom. Patrí medzi druhy, ktoré sa ľahko rozmnožujú. Akvárium pre ne by malo byť vybavené množstvom skál a úkrytov, aspoň 150 litrov, 24 – 28 °C, v rozmedzí 7.8 – 8.6 a medzi 10 – 20 .


The female is yellow-brown, while the male is blue in color. Also known as the Saulosi Cichlid, this species of cichlid originates from Lake Malawi. They reach a size of around 8 cm and are relatively peaceful toward other fish. This species is commonly found near rocky reefs in Lake Malawi.

Pseudotropheus saulosi was discovered in 1990 and comes from the Taiwanee Reef area of Lake Malawi. grows to a size of 7-8 cm and is known for its pronounced sexual dimorphism. Males are predominantly blue with darker vertical stripes, while females and juveniles are bright yellow. In their natural habitat, Pseudotropheus saulosi is found in rocky areas, where they feed on growing on the surfaces of rocks. Males are territorial and typically defend their territory against other males; however, they are less aggressive compared to other Mbuna species. Pseudotropheus saulosi is an omnivorous fish, feeding primarily on algae and small invertebrates in the wild. They can also be fed spinach, lettuce, and similar foods. They are a species that reproduces easily. Their aquarium should be equipped with plenty of rocks and hiding spots, with a minimum tank size of 150 liters, water temperature between 24-28 °C, pH between 7.8-8.6, and water hardness between 10-.


Das Weibchen ist gelb-braun, während das Männchen blau gefärbt ist. Auch bekannt als Saulosi-Buntbarsch, stammt diese Art von Buntbarschen aus dem Malawisee. Sie erreichen eine Größe von etwa 8 cm und sind relativ friedlich gegenüber anderen Fischen. Diese Art kommt häufig in der Nähe von felsigen Riffen im Malawisee vor.

Pseudotropheus saulosi wurde 1990 entdeckt und stammt aus dem Taiwanee-Riff-Gebiet des Malawisees. Er wird 7-8 cm groß und ist bekannt für seinen ausgeprägten Geschlechtsdimorphismus. Männchen sind überwiegend blau mit dunkleren vertikalen Streifen, während Weibchen und Jungfische leuchtend gelb sind. In ihrem natürlichen Lebensraum kommt Pseudotropheus saulosi in felsigen Gebieten vor, wo sie sich von Algen ernähren, die auf den Oberflächen der Felsen wachsen. Männchen sind territorial und verteidigen ihr Revier normalerweise gegen andere Männchen; sie sind jedoch weniger aggressiv als andere Mbuna-Arten. Pseudotropheus saulosi ist ein Allesfresser und ernährt sich in freier Wildbahn hauptsächlich von Algen und kleinen Wirbellosen. Sie können auch mit Spinat, Salat und ähnlichen Nahrungsmitteln gefüttert werden. Diese Art vermehrt sich leicht. Ihr Aquarium sollte mit vielen Felsen und Verstecken ausgestattet sein, mit einer Mindestgröße von 150 Litern, einer Wassertemperatur von 24-28 °C, einem pH-Wert von 7,8-8,6 und einer Wasserhärte von 10-20 dGH.


Jike lina rangi ya kahawia-manji, wakati dume lina rangi ya buluu. Pia inajulikana kama Saulosi Cichlid, aina hii ya cichlid inatoka Ziwa Malawi. Wanakuwa na ukubwa wa takriban sentimita 8 na ni wapole kwa samaki wengine. Aina hii hupatikana mara kwa mara karibu na miamba katika Ziwa Malawi.

Pseudotropheus saulosi iligunduliwa mwaka wa 1990, inatoka eneo la mwamba la Taiwanee katika Ziwa Malawi. Wanakua hadi sentimita 7 – 8 na wanajulikana kwa tofauti za kijinsia. Madume huwa na rangi ya buluu na mistari ya wima ya , wakati majike na samaki wachanga huwa na rangi ya manjano mkali. Katika mazingira yao ya asili, Pseudotropheus saulosi hupatikana katika maeneo yenye miamba, ambapo hula mwani unaokua juu ya miamba. Madume ni wenye kulinda maeneo yao na mara nyingi hupigana na madume wengine, lakini kwa kawaida hawana fujo sana ikilinganishwa na aina nyingine za Mbuna. Pseudotropheus saulosi ni mnyama mla vyote, na katika mazingira ya asili hula mwani na wanyama wadogo wasio na uti wa mgongo. Inaweza pia kulishwa na mchicha, saladi. Samaki hawa huzaliana kwa urahisi. Tangi lao linapaswa kuwa na mawe mengi na sehemu za kujificha, ukubwa wa tangi angalau lita 150, joto la maji 24 – 28 °C, pH kati ya 7.8 – 8.6, na ugumu wa maji kati ya 10 – 20 dGH.