Akvaristika, Údržba

Úprava vody

Hits: 36070

Pri úpra­ve vody je nut­né byť obo­zret­ný. Vhod­né sú vedo­mos­ti z ché­mie. Je nut­né si uve­do­miť, že bez zod­po­ved­nos­ti voči živým orga­niz­mom nie je etic­ké pri­stu­po­vať ku expe­ri­men­tom pri zme­nách para­met­rov vody. Uži­toč­né je obo­zná­miť sa s para­met­ra­mi vody. Kva­li­ta­tív­ne všet­ky zme­ny sa dajú vyko­nať mie­ša­ním s vodou iných vlast­nos­tí. Mera­niu para­met­rov vody, úpra­ve tvrdo­s­ti, pH sa čas­to vkla­dá prí­liš veľ­ký význam. Ryby cho­va­né už gene­rá­cie v zaja­tí sú čas­to pris­pô­so­be­né našim pod­mien­kam. Nie je prvo­ra­dé, aby ryby a rast­li­ny žili vo vode s takým pH a hod­no­tou tvrdo­s­ti v akej žijú v prí­ro­de, ale aby sme spl­ni­li čo naj­viac pod­mie­nok pre ich úspeš­ný roz­voj. Neutá­paj­te sa v neus­tá­lom mera­ní a poku­soch o zme­nu. Pre bež­nú akva­ris­tic­kú prax sa para­met­re vody preceňujú.


When tre­a­ting water, cau­ti­on is neces­sa­ry. Kno­wled­ge of che­mis­try is use­ful. It is neces­sa­ry to rea­li­ze that wit­hout res­pon­si­bi­li­ty towards living orga­nisms, it is not ethi­cal to app­ro­ach expe­ri­ments with chan­ges in water para­me­ters. It is use­ful to fami­lia­ri­ze one­self with the para­me­ters of water. Quali­ta­ti­ve­ly, all chan­ges can be made by mixing with water of dif­fe­rent pro­per­ties. Moni­to­ring water para­me­ters, adjus­ting hard­ness, and pH are often ove­remp­ha­si­zed. Fish bred for gene­ra­ti­ons in cap­ti­vi­ty are often adap­ted to our con­di­ti­ons. It is not para­mount for fish and plants to live in water with the same pH and hard­ness as they do in natu­re, but to meet as many con­di­ti­ons as possib­le for the­ir suc­cess­ful deve­lop­ment. Do not get lost in cons­tant mea­su­re­ments and attempts to chan­ge. For regu­lar aqu­arium prac­ti­ce, water para­me­ters are overrated.


Bei der Auf­be­re­i­tung von Was­ser ist Vor­sicht gebo­ten. Kenn­tnis­se in Che­mie sind nütz­lich. Es ist not­wen­dig zu erken­nen, dass es nicht ethisch ist, ohne Verant­wor­tung gege­nüber leben­den Orga­nis­men Expe­ri­men­te mit Verän­de­run­gen der Was­ser­pa­ra­me­ter dur­ch­zu­füh­ren. Es ist nütz­lich, sich mit den Para­me­tern des Was­sers ver­traut zu machen. Quali­ta­tiv kön­nen alle Verän­de­run­gen durch Mis­chen mit Was­ser ande­rer Eigen­schaf­ten vor­ge­nom­men wer­den. Die Über­wa­chung der Was­ser­pa­ra­me­ter, die Anpas­sung der Här­te und des pH-​Werts wer­den oft über­be­tont. Fis­che, die seit Gene­ra­ti­onen in Gefan­gen­schaft gezüch­tet wur­den, sind oft an unse­re Bedin­gun­gen ange­passt. Es ist nicht ents­che­i­dend, dass Fis­che und Pflan­zen in Was­ser mit dem gle­i­chen pH-​Wert und der gle­i­chen Här­te leben wie in der Natur, son­dern dass mög­lichst vie­le Bedin­gun­gen für ihre erfolg­re­i­che Ent­wick­lung erfüllt wer­den. Ver­lie­ren Sie sich nicht in stän­di­gen Mes­sun­gen und Ver­su­chen, etwas zu ändern. Für die regel­mä­ßi­ge Aqu­arium­pra­xis wer­den die Was­ser­pa­ra­me­ter überbewertet.


Zvy­šo­va­nie tep­lo­ty vody ohrie­va­čom je pomer­ne bež­né aj v iných oblas­tiach, nie­len v akva­ris­ti­ke. Ďale­ko ťaž­ší prob­lém je však ako vodu ochla­dzo­vať. Túto otáz­ku rie­šia naj­mä akva­ris­ti zaobe­ra­jú­ci sa cho­vom mor­ských živo­čí­chov. Tu sa ponú­ka mož­nosť využiť prin­cíp pel­tie­ro­vých člán­kov. Pomô­že star­šia mraz­nič­ka, chla­dia­ren­ský prí­stroj a šikov­ný maj­ster. Dru­há mož­nosť je nákup v obcho­de. Ochla­dzo­va­nie vody tým­to spô­so­bom je finanč­ne pomer­ne nároč­né. V malom merít­ku je mož­né využiť ľad, je to však nebez­peč­né – pre­to­že na roz­púš­ťa­nie ľadu je potreb­né veľa ener­gie, Ľad je pev­ná lát­ka a oplý­va tepel­nou kapa­ci­tou – na pre­chod do kva­pal­né­ho sta­vu je nut­né viac ener­gie pri rov­na­kom posu­ne tep­lôt. Postu­puj­me pre­to opatr­ne, aby sme nemu­se­li vyskú­šať tep­lot­né extrémy.


Rai­sing the water tem­pe­ra­tu­re with a hea­ter is quite com­mon in vari­ous are­as, not just in aqu­ariums. Howe­ver, a far more chal­len­ging prob­lem is how to cool the water. This ques­ti­on is pri­ma­ri­ly add­res­sed by aqu­arists dea­ling with the bre­e­ding of mari­ne orga­nisms. Here, the opti­on to uti­li­ze the prin­cip­le of Pel­tier cells pre­sents itself. An old fre­e­zer, ref­ri­ge­ra­ti­on devi­ce, and a skil­led crafts­man can help. The second opti­on is pur­cha­sing from a sto­re. Cooling water in this way is finan­cial­ly deman­ding. On a small sca­le, ice can be used, but it is dan­ge­rous – becau­se mel­ting ice requ­ires a lot of ener­gy. Ice is a solid sub­stan­ce and has a high ther­mal capa­ci­ty – it requ­ires more ener­gy to trans­i­ti­on to a liqu­id sta­te for the same tem­pe­ra­tu­re chan­ge. Let’s pro­ce­ed cau­ti­ous­ly so we don’t have to expe­rien­ce tem­pe­ra­tu­re extremes.


Das Erhöhen der Was­ser­tem­pe­ra­tur mit einem Heiz­ge­rät ist in vers­chie­de­nen Bere­i­chen recht verb­re­i­tet, nicht nur in Aqu­arien. Ein weit sch­wie­ri­ge­res Prob­lem ist jedoch, wie man das Was­ser kühlt. Die­se Fra­ge wird haupt­säch­lich von Aqu­aria­nern behan­delt, die sich mit der Zucht von Mee­res­tie­ren bes­chäf­ti­gen. Hier bie­tet sich die Mög­lich­ke­it, das Prin­zip der Peltier-​Zellen zu nut­zen. Ein alter Gef­riers­chrank, ein Kühl­sys­tem und ein ges­chic­kter Han­dwer­ker kön­nen hel­fen. Die zwe­i­te Opti­on ist der Kauf im Ges­chäft. Das Küh­len des Was­sers auf die­se Wei­se ist finan­ziell ans­pruchs­voll. Im kle­i­nen Maßs­tab kann Eis ver­wen­det wer­den, aber es ist gefähr­lich – denn das Sch­mel­zen von Eis erfor­dert viel Ener­gie. Eis ist ein fes­ter Stoff und hat eine hohe Wär­me­ka­pa­zi­tät – es erfor­dert mehr Ener­gie, um den Über­gang in einen flüs­si­gen Zus­tand für die gle­i­che Tem­pe­ra­tu­rän­de­rung zu bewir­ken. Gehen wir also vor­sich­tig vor, damit wir nicht extre­me Tem­pe­ra­tu­ren erle­ben müssen.


Ak chce­me meniť tvrdo­sť vody, bež­ný­mi lac­ný­mi pros­tried­ka­mi vie­me zabez­pe­čiť len jej zvý­še­nie. Obsah váp­ni­ka a hor­čí­ka zvý­ši­me uhli­či­ta­nom vápe­na­tým – CaCO3, uhli­či­ta­nom horeč­na­tým – MgCO3, síra­nom vápe­na­tým – CaSO4, síra­nom horeč­na­tým – MgSO4, chlo­ri­dom vápe­na­tým – CaCl2. Pri­ro­dze­ne napr. vápen­com. Avšak ak chce­me dosiah­nuť rých­lu zme­nu musí­me pou­žiť sil­nej­šiu kon­cen­trá­ciu. Napo­kon je dostať aj účin­né komerč­né pre­pa­rá­ty, kto­ré doká­žu rých­lo tvrdo­sť zvý­šiť. Pred ove­ľa ťaž­šou otáz­kou sto­jí­me ak sme si zau­mie­ni­li tvrdo­sť zní­žiť. Je mož­né pou­žiť vyzrá­ža­nie kyse­li­nou šťa­ve­ľo­vou, no rov­no­vá­ha toh­to pro­ce­su je malá. Ak by sme však doká­za­li túto vodu mecha­nic­ky veľ­mi jem­ným fil­trom odfil­tro­vať, mož­no by sme dosiah­li žia­da­ný výsle­dok. Vare­nie vody za úče­lom zní­že­nia tvrdo­s­ti je veľ­mi neeko­no­mic­ké. Efekt je mizi­vý. Varom vyzrá­ža­me len uhli­či­ta­no­vú tvrdo­sť a to maxi­mál­ne o 2.7 °dKH. Okrem toho varom ničí­me aj ten kúsok živo­ta, kto­rý vo vode je, pre­to var neod­po­rú­čam. Aktív­ne uhlie čias­toč­ne zni­žu­je tvrdo­sť vody, podob­ne nie­kto­ré dru­hy rast­lín napr. Ana­cha­ris den­sa a živo­čí­chov, naj­mä ulit­ní­kov a las­túr­ni­kov zni­žu­jú obsah Ca a Mg vo vode. Do svo­jich ulít sú schop­né kumu­lo­vať veľ­ké množ­stvo váp­ni­ka, veď sú prak­tic­ky na jeho výsky­te závis­lé. Ampul­la­rie doká­žu vo väč­šom množ­stvo via­zať do svo­jich ulít pomer­ne znač­né množ­stvo váp­ni­ka. Naopak pri jeho nedos­tat­ku chrad­nú, mäk­ne im schrán­ka. Raše­li­na zni­žu­je takis­to v malej mie­re tvrdo­sť vody. Mie­ša­nie vody mäk­šej je samoz­rej­me mož­né na dosia­hnu­tie niž­šej tvrdo­s­ti, fun­gu­je to line­ár­ne. Pre reál­nu prax máme v prin­cí­pe nasle­du­jú­ce možnosti.


If we want to chan­ge the water hard­ness, with com­mon ine­xpen­si­ve means, we can only inc­re­a­se it. We can inc­re­a­se the con­tent of cal­cium and mag­ne­sium with cal­cium car­bo­na­te – CaCO3, mag­ne­sium car­bo­na­te – MgCO3, cal­cium sul­fa­te – CaSO4, mag­ne­sium sul­fa­te – MgSO4, cal­cium chlo­ri­de – CaCl2. Natu­ral­ly, for exam­ple, with limes­to­ne. Howe­ver, if we want to achie­ve a quick chan­ge, we must use a stron­ger con­cen­tra­ti­on. Final­ly, effec­ti­ve com­mer­cial pro­ducts are avai­lab­le that can quick­ly inc­re­a­se hard­ness. Howe­ver, a much more dif­fi­cult ques­ti­on ari­ses if we intend to dec­re­a­se the hard­ness. It is possib­le to use pre­ci­pi­ta­ti­on with oxa­lic acid, but the equ­ilib­rium of this pro­cess is small. Howe­ver, if we were able to fil­ter this water mecha­ni­cal­ly with a very fine fil­ter, we might achie­ve the desi­red result. Boiling water to redu­ce hard­ness is very une­co­no­mi­cal. The effect is mini­mal. Boiling only pre­ci­pi­ta­tes car­bo­na­te hard­ness, up to a maxi­mum of 2.7 °dKH. In addi­ti­on, boiling also des­tro­ys the litt­le life that is in the water, so I do not recom­mend boiling. Acti­va­ted char­co­al par­tial­ly redu­ces water hard­ness, simi­lar­ly some types of plants such as Ana­cha­ris den­sa and ani­mals, espe­cial­ly snails and crus­ta­ce­ans, redu­ce the con­tent of Ca and Mg in the water. They are able to accu­mu­la­te lar­ge amounts of cal­cium in the­ir shells, as they are prac­ti­cal­ly depen­dent on its occur­ren­ce. Ampul­la­ria are able to bind a rela­ti­ve­ly lar­ge amount of cal­cium into the­ir shells in lar­ger quan­ti­ties. Con­ver­se­ly, in its absen­ce, the­ir shells sof­ten. Peat also redu­ces water hard­ness to a small extent. Mixing sof­ter water is of cour­se possib­le to achie­ve lower hard­ness, and it works line­ar­ly. For prac­ti­cal pur­po­ses, we have the fol­lo­wing opti­ons in principle.


Wenn wir die Was­ser­här­te ändern wol­len, kön­nen wir mit gän­gi­gen kos­ten­güns­ti­gen Mit­teln nur deren Erhöhung erre­i­chen. Wir kön­nen den Gehalt an Cal­cium und Mag­ne­sium mit Cal­cium­car­bo­nat – CaCO3, Mag­ne­sium­car­bo­nat – MgCO3, Cal­cium­sul­fat – CaSO4, Mag­ne­sium­sul­fat – MgSO4, Cal­ciumch­lo­rid – CaCl2 erhöhen. Natür­lich, zum Beis­piel mit Kalks­te­in. Wenn wir jedoch eine schnel­le Ände­rung erre­i­chen wol­len, müs­sen wir eine stär­ke­re Kon­zen­tra­ti­on ver­wen­den. Sch­lie­ßlich ste­hen auch wirk­sa­me kom­mer­ziel­le Pro­duk­te zur Ver­fügung, die die Här­te schnell erhöhen kön­nen. Eine viel sch­wie­ri­ge­re Fra­ge stellt sich jedoch, wenn wir die Här­te ver­rin­gern möch­ten. Es ist mög­lich, eine Fäl­lung mit Oxal­sä­u­re zu ver­wen­den, aber das Gle­ich­ge­wicht die­ses Pro­zes­ses ist gering. Wenn wir jedoch die­ses Was­ser mecha­nisch mit einem sehr fei­nen Fil­ter fil­tern könn­ten, könn­ten wir das gewün­sch­te Ergeb­nis erzie­len. Das Abko­chen von Was­ser zur Ver­rin­ge­rung der Här­te ist sehr unef­fek­tiv. Der Effekt ist mini­mal. Beim Kochen fällt nur die Car­bo­nat­här­te aus, maxi­mal bis zu 2,7 °dKH. Darüber hinaus zers­tört das Kochen auch das weni­ge Leben im Was­ser, daher emp­feh­le ich es nicht. Aktiv­koh­le redu­ziert die Was­ser­här­te tei­lwe­i­se, eben­so eini­ge Arten von Pflan­zen wie Ana­cha­ris den­sa und Tie­re, ins­be­son­de­re Schnec­ken und Kreb­stie­re, redu­zie­ren den Gehalt an Ca und Mg im Was­ser. Sie sind in der Lage, gro­ße Men­gen Cal­cium in ihren Scha­len anzu­sam­meln, da sie prak­tisch von des­sen Auft­re­ten abhän­gig sind. Ampul­la­ria sind in der Lage, in größe­ren Men­gen eine rela­tiv gro­ße Men­ge Cal­cium in ihre Scha­len zu bin­den. Umge­ke­hrt erwe­i­chen sich ihre Scha­len bei des­sen Feh­len. Torf ver­rin­gert eben­falls die Was­ser­här­te in gerin­gem Maße. Das Mis­chen von wei­che­rem Was­ser ist natür­lich mög­lich, um eine gerin­ge­re Här­te zu erre­i­chen, und es funk­ti­oniert line­ar. Für prak­tis­che Zwec­ke haben wir im Prin­zip fol­gen­de Möglichkeiten.


Des­ti­lá­cia – v des­ti­lač­nej koló­ne sa voda zba­vu­je iónov. Pri des­ti­lá­cii dochá­dza ku pro­duk­cii znač­né­ho množ­stva odpa­do­vej vody. Pou­ží­va­nie veľ­kých obje­mov vody je nut­né, pre­to­že pri des­ti­lá­cii dochá­dza ku veľ­kých tep­lo­tám, kto­ré je nut­né ochla­dzo­vať. Des­ti­lač­ná koló­na je pomer­ne znač­ná inves­tí­cia, pou­ží­va­jú ju cho­va­te­lia, kto­rí majú väč­šie množ­stvo nádr­ží. Účin­nosť des­ti­lá­cie je veľ­mi vyso­ká. Je nut­né však pove­dať, že des­ti­lo­va­ná voda nie je veľ­mi vhod­ná pre akva­ris­tic­ké úče­ly. Je to voda totiž ste­ril­ná, a aj veľ­mi labil­ná. Pre­to je dob­ré túto vodu mie­šať. Pre ten­to dôvod je ide­ál­na reverz­ná osmó­za. Tech­nic­ká des­ti­lo­va­ná voda z obcho­du nie je veľ­mi vhod­ná pre akva­ris­tov. Pre­vádz­ka samot­nej des­ti­lač­nej koló­ny nepod­lie­ha nija­kým veľ­kých opot­re­be­niam, kaž­do­pád­ne pri nor­mál­nom pou­ží­va­ní nevy­ža­du­je vyso­ké násled­né investície.


Dis­til­la­ti­on – In the dis­til­la­ti­on column, water is strip­ped of ions. Dis­til­la­ti­on gene­ra­tes a sig­ni­fi­cant amount of was­te­wa­ter. The use of lar­ge volu­mes of water is neces­sa­ry becau­se dis­til­la­ti­on invol­ves high tem­pe­ra­tu­res that need to be cooled. The dis­til­la­ti­on column is a con­si­de­rab­le inves­tment, used by bre­e­ders who have a lar­ger num­ber of tanks. The effi­cien­cy of dis­til­la­ti­on is very high. Howe­ver, it must be said that dis­til­led water is not very suitab­le for aqu­arium pur­po­ses. It is ste­ri­le water and very labi­le. The­re­fo­re, it is good to mix this water. Rever­se osmo­sis is ide­al for this rea­son. Tech­ni­cal dis­til­led water from the sto­re is not very suitab­le for aqu­arists. The ope­ra­ti­on of the dis­til­la­ti­on column itself does not under­go any sig­ni­fi­cant wear and tear, and in any case, under nor­mal use, it does not requ­ire high sub­se­qu­ent investments.


Des­til­la­ti­on – In der Des­til­la­ti­ons­sä­u­le wird Was­ser von Ionen bef­re­it. Die Des­til­la­ti­on erze­ugt eine bet­rächt­li­che Men­ge an Abwas­ser. Die Ver­wen­dung gro­ßer Was­ser­men­gen ist erfor­der­lich, da bei der Des­til­la­ti­on hohe Tem­pe­ra­tu­ren auft­re­ten, die gekü­hlt wer­den müs­sen. Die Des­til­la­ti­ons­sä­u­le ist eine erheb­li­che Inves­ti­ti­on, die von Züch­tern ver­wen­det wird, die eine größe­re Anzahl von Tanks haben. Die Effi­zienz der Des­til­la­ti­on ist sehr hoch. Es muss jedoch gesagt wer­den, dass des­til­lier­tes Was­ser für Aqu­arien­zwec­ke nicht sehr gee­ig­net ist. Es han­delt sich um ste­ri­les Was­ser und ist sehr labil. Daher ist es gut, die­ses Was­ser zu mis­chen. Die Umkeh­ros­mo­se ist aus die­sem Grund ide­al. Tech­nis­ches des­til­lier­tes Was­ser aus dem Laden ist für Aqu­aria­ner nicht sehr gee­ig­net. Der Bet­rieb der Des­til­la­ti­ons­sä­u­le selbst unter­liegt kei­nem sig­ni­fi­kan­ten Versch­le­iß und erfor­dert unter nor­ma­len Bedin­gun­gen kei­ne hohen ansch­lie­ßen­den Investitionen.


Reverz­ná osmó­za – pro­ces, pri kto­rom sa využí­va semi­per­me­a­bi­li­ta – polo­prie­pust­nosť. Osmó­za je zná­my pro­ces, pri kto­rom nastá­va výme­na látok pôso­be­ním osmo­tic­ké­ho tla­ku za pred­po­kla­du polo­prie­pust­nos­ti medzi dvo­ma sústa­va­mi. Pre vysvet­le­nie – nemô­že dôjsť ku jed­no­du­chej difú­zii, ku zmie­ša­niu, pre­to­že medzi dvo­ma sys­té­ma­mi exis­tu­je hra­ni­ca, pre­káž­ka. Ale vply­vom toho, že táto hra­ni­ca je polo­prie­pust­ná, vďa­ka osmo­tic­ké­ho tla­ku doj­de ku toku látok. Toto využí­va aj reverz­ná osmó­za, no s tým roz­die­lom, že pri reverz­nej osmó­ze dochá­dza ku odčer­pa­niu iónov cel­kom, nedo­chá­dza ku vyrov­na­niu osmo­tic­ké­ho tla­ku na jed­nej aj dru­hej stra­ne. Tak­to zís­ka­ná je vhod­ná pre akva­ris­tu. Napo­kon ani jej účin­nosť nie je taká vyso­ká ako pri des­ti­lá­cii. Voda z reverz­ky zvy­čaj­ne dosa­hu­je zvy­čaj­ne 110 % pôvod­nej hod­no­ty vodi­vos­ti. Na trhu exis­tu­jú komerč­ne dostup­né osmo­tic­ké koló­ny, kto­ré je mož­né si zakú­piť. Obje­mo­vo neza­be­ra­jú tak veľa mies­ta ako des­ti­lač­né sústa­vy. Opro­ti des­ti­lač­nej sústa­ve majú jed­nu veľ­kú nevý­ho­du v trvan­li­vos­ti – mem­brá­ny a fil­trač­né média osmo­tic­kej koló­ny je nut­né časom meniť, pre­to­že inak reverz­ka pre­sta­ne plniť svo­ju funkciu.


Rever­se osmo­sis – a pro­cess that uti­li­zes semi­per­me­a­bi­li­ty. Osmo­sis is a kno­wn pro­cess in which the exchan­ge of sub­stan­ces occurs due to osmo­tic pre­ssu­re assu­ming semi­per­me­a­bi­li­ty bet­we­en two sys­tems. For cla­ri­fi­ca­ti­on – sim­ple dif­fu­si­on, mixing can­not occur becau­se the­re is a boun­da­ry, an obstac­le bet­we­en two sys­tems. But due to the fact that this boun­da­ry is semi­per­me­ab­le, thanks to osmo­tic pre­ssu­re, the flow of sub­stan­ces occurs. Rever­se osmo­sis also uti­li­zes this, but with the dif­fe­ren­ce that in rever­se osmo­sis, ions are com­ple­te­ly remo­ved, the­re is no equ­ali­za­ti­on of osmo­tic pre­ssu­re on both sides. The water obtai­ned in this way is suitab­le for aqu­arists. Final­ly, its effi­cien­cy is not as high as in dis­til­la­ti­on. Water from a rever­se osmo­sis sys­tem typi­cal­ly rea­ches 110% of the ori­gi­nal con­duc­ti­vi­ty value. The­re are com­mer­cial­ly avai­lab­le rever­se osmo­sis units on the mar­ket that can be pur­cha­sed. They do not take up as much spa­ce as dis­til­la­ti­on sys­tems. Howe­ver, com­pa­red to dis­til­la­ti­on sys­tems, they have one major disad­van­ta­ge in terms of dura­bi­li­ty – mem­bra­nes and fil­tra­ti­on media of the rever­se osmo­sis unit need to be repla­ced over time becau­se other­wi­se, the rever­se osmo­sis sys­tem will fail to func­ti­on properly.


Rever­sos­mo­se – ein Pro­zess, der die Semi­per­me­a­bi­li­tät nutzt. Osmo­se ist ein bekann­ter Pro­zess, bei dem der Aus­tausch von Sub­stan­zen aufg­rund des osmo­tis­chen Drucks unter der Annah­me von Semi­per­me­a­bi­li­tät zwis­chen zwei Sys­te­men erfolgt. Zur Klars­tel­lung – ein­fa­che Dif­fu­si­on, Mis­chung kann nicht auft­re­ten, weil es eine Gren­ze, ein Hin­der­nis zwis­chen zwei Sys­te­men gibt. Aber aufg­rund der Tat­sa­che, dass die­se Gren­ze semi­per­me­a­bel ist, kommt es dank des osmo­tis­chen Drucks zum Fluss von Sub­stan­zen. Die Umkeh­ros­mo­se nutzt dies eben­falls, jedoch mit dem Unters­chied, dass bei der Umkeh­ros­mo­se Ionen volls­tän­dig ent­fernt wer­den, es kei­ne Ausg­le­i­chung des osmo­tis­chen Drucks auf bei­den Sei­ten gibt. Das auf die­se Wei­se gewon­ne­ne Was­ser ist für Aqu­aria­ner gee­ig­net. Sch­lie­ßlich ist sei­ne Effi­zienz nicht so hoch wie bei der Des­til­la­ti­on. Was­ser aus einer Umkeh­ros­mo­se­an­la­ge erre­icht in der Regel 110% des urs­prün­gli­chen Leit­fä­hig­ke­it­swerts. Auf dem Mar­kt sind kom­mer­ziell erhält­li­che Umkeh­ros­mo­se­an­la­gen erhält­lich, die gekauft wer­den kön­nen. Sie neh­men nicht so viel Platz ein wie Des­til­la­ti­ons­sys­te­me. Im Verg­le­ich zu Des­til­la­ti­ons­sys­te­men haben sie jedoch einen wesen­tli­chen Nach­te­il in Bez­ug auf die Halt­bar­ke­it – Mem­bra­nen und Fil­ter­me­dien der Umkeh­ros­mo­se­an­la­ge müs­sen im Lau­fe der Zeit aus­ge­tauscht wer­den, da sonst die Umkeh­ros­mo­se­an­la­ge nicht ord­nungs­ge­mäß funktioniert.


Ion­to­me­ni­čom (Ione­xom) – elek­tro­ly­tic­ká úpra­va cez katexanex, z kto­rých jeden je zápor­ne nabi­tý a pri­ťa­hu­je kati­ó­ny a dru­hý klad­ne a pri­ťa­hu­je ani­ó­ny. Voda pre­chá­dza tými­to dvo­ma hlav­ný­mi čas­ťa­mi a ióny sa na jed­not­li­vých čas­tiach via­žu. Tým sa dosiah­ne demi­ne­ra­li­zá­cia od iónov. Ionex by sa dal aj naj­ľah­šie zosta­viť aj ama­tér­sky. Prob­lé­mom je, že katex a anex má svo­ju kapa­ci­tu. Časom sa musí rege­ne­ro­vať, aby si zacho­val svo­je fyzi­kál­ne vlast­nos­ti a celý sys­tém bol účin­ný. Rege­ne­rá­cia sa vyko­ná­va pôso­be­ním rôz­nych špe­ci­fic­kých látok, v nie­kto­rých prí­pa­doch kuchyn­skou soľou. Ako ionex (menič) na váp­nik sa pou­ží­va napr. per­mu­tit, wofa­tit, cabu­nit. Selek­tív­ne ión­to­me­ni­če sú urče­né pre eli­mi­ná­ciu nie­kto­rých prv­kov – zlo­žiek vody. Na dusík – N je vhod­ný mon­mo­ril­lo­nitcli­nop­ti­olit.


Ion exchan­ge (Ionex) – elect­ro­ly­tic tre­at­ment via a cat­hex and anex, one of which is nega­ti­ve­ly char­ged and att­racts cati­ons, and the other is posi­ti­ve­ly char­ged and att­racts ani­ons. Water pas­ses through the­se two main parts, and ions are bound to the indi­vi­du­al parts. This achie­ves demi­ne­ra­li­za­ti­on from ions. Ionex could also be easi­ly assem­bled ama­te­urish­ly. The prob­lem is that cat­hex and anex have the­ir capa­ci­ty. Over time, it must be rege­ne­ra­ted to main­tain its phy­si­cal pro­per­ties and the enti­re sys­tem to be effec­ti­ve. Rege­ne­ra­ti­on is car­ried out by the acti­on of vari­ous spe­ci­fic sub­stan­ces, in some cases, kit­chen salt. As an ion exchan­ge (chan­ger) for cal­cium, per­mu­tit, wofa­tit, and cabu­nit are used, for exam­ple. Selec­ti­ve ion exchan­gers are desig­ned to eli­mi­na­te cer­tain ele­ments – com­po­nents in water. For nit­ro­gen – N, mon­mo­ril­lo­ni­te, and cli­nop­ti­oli­te are suitable.


Ion­tausch (Ionex) – elek­tro­ly­tis­che Behand­lung über eine Kat­hex und Anex, von denen eine nega­tiv gela­den ist und Kati­onen anzieht, und die ande­re posi­tiv gela­den ist und Ani­onen anzieht. Was­ser durch­lä­uft die­se bei­den Haupt­te­i­le, und Ionen sind an die ein­zel­nen Tei­le gebun­den. Dadurch wird eine Ent­mi­ne­ra­li­sie­rung von Ionen erre­icht. Ionex könn­te auch leicht ama­te­ur­haft zusam­men­ge­baut wer­den. Das Prob­lem ist, dass Kat­hex und Anex ihre Kapa­zi­tät haben. Im Lau­fe der Zeit muss es rege­ne­riert wer­den, um sei­ne phy­si­ka­lis­chen Eigen­schaf­ten zu erhal­ten und das gesam­te Sys­tem effek­tiv zu machen. Die Rege­ne­ra­ti­on erfolgt durch die Wir­kung vers­chie­de­ner spe­zi­fis­cher Sub­stan­zen, in eini­gen Fäl­len durch Spe­i­se­salz. Als Ione­naus­taus­cher (Wechs­ler) für Cal­cium wer­den beis­piel­swe­i­se Per­mu­tit, Wofa­tit und Cabu­nit ver­wen­det. Selek­ti­ve Ione­naus­taus­cher sind darauf aus­ge­legt, bes­timm­te Ele­men­te – Kom­po­nen­ten im Was­ser zu eli­mi­nie­ren. Für Sticks­toff – N sind Mon­mo­ril­lo­nit und Cli­nop­ti­olit geeignet.


Zní­že­nie vodi­vos­ti sa dosa­hu­je rov­na­ký­mi metó­da­mi ako je opí­sa­né pri tvrdo­s­ti vody. Zvý­še­nie vodi­vos­ti det­to. Zdro­jo­vá voda, kto­rú máme k dis­po­zí­cii dis­po­nu­je zväč­ša mier­ne zása­di­tým pH pit­nej vodo­vod­nej vody je oby­čaj­ne oko­lo 7.5. Pre mno­ho rýb je vhod­né zvý­šiť kys­losť na hod­no­ty oko­lo 6.5. Máme nie­koľ­ko mož­nos­tí – buď zme­niť pH čis­to che­mic­ky, ale­bo pri­ro­dze­nej­šie. Zme­na pH je efek­tív­nej­šia vte­dy, keď voda obsa­hu­je menej roz­pus­te­ných látok. Ak obsa­hu­je množ­stvo solí, zme­na pH bude o nie­čo men­šia a prí­pad­né kolí­sa­nie tej­to hod­no­ty bude men­šie. Pôso­be­nie NaCl – soľ na pH vody je pre akva­ris­tu nehod­no­ti­teľ­né, pre­to­že ide o soľ sil­nej zása­dy – NaOH a sil­nej kyse­li­ny – HCl, čiže pro­duk­tov zhru­ba rov­na­kej sily, čiže pH neovp­lyv­ňu­je. Prak­tic­ky na pH pôso­bí, ale len vďa­ka tomu, že aj akvá­ri­ová voda je vod­ný roz­tok obsa­hu­jú­ci rôz­ne lát­ky, s kto­rý­mi NaCl rea­gu­je. Toto pôso­be­nie je však malé a ťaž­ko predpokladateľné.


Reduc­ti­on of con­duc­ti­vi­ty is achie­ved by the same met­hods as desc­ri­bed for water hard­ness. Simi­lar­ly, inc­re­a­sing con­duc­ti­vi­ty. The sour­ce water avai­lab­le to us typi­cal­ly has a slight­ly alka­li­ne pH, with drin­king tap water usu­al­ly around 7.5. For many fish, it is suitab­le to inc­re­a­se the aci­di­ty to valu­es around 6.5. We have seve­ral opti­ons – eit­her chan­ge the pH pure­ly che­mi­cal­ly or more natu­ral­ly. pH chan­ge is more effec­ti­ve when water con­tains fewer dis­sol­ved sub­stan­ces. If it con­tains a lot of salts, the pH chan­ge will be some­what smal­ler, and any fluc­tu­ati­ons in this value will be smal­ler. The effect of NaCl – salt on the pH of water is neg­li­gib­le for the aqu­arist becau­se it is a salt of a strong base – NaOH and a strong acid – HCl, so it does not affect the pH. Prac­ti­cal­ly, NaCl affects pH only becau­se aqu­arium water is a solu­ti­on con­tai­ning vari­ous sub­stan­ces with which NaCl reacts. Howe­ver, this effect is small and dif­fi­cult to predict.


Die Reduk­ti­on der Leit­fä­hig­ke­it wird durch die gle­i­chen Met­ho­den erre­icht wie für die Was­ser­här­te besch­rie­ben. Eben­so die Erhöhung der Leit­fä­hig­ke­it. Das Aus­gang­swas­ser, das uns zur Ver­fügung steht, hat in der Regel einen leicht alka­lis­chen pH-​Wert, wobei das Trink­was­ser aus dem Was­ser­hahn in der Regel bei etwa 7,5 liegt. Für vie­le Fis­che ist es gee­ig­net, die Säu­re auf Wer­te um 6,5 zu erhöhen. Wir haben meh­re­re Mög­lich­ke­i­ten – ent­we­der den pH-​Wert rein che­misch zu ändern oder natür­li­cher. Die pH-​Wert-​Änderung ist wirk­sa­mer, wenn das Was­ser weni­ger gelös­te Sub­stan­zen ent­hält. Wenn es vie­le Sal­ze ent­hält, wird die pH-​Wert-​Änderung etwas kle­i­ner sein, und Sch­wan­kun­gen in die­sem Wert wer­den kle­i­ner sein. Die Wir­kung von NaCl – Salz auf den pH-​Wert des Was­sers ist für den Aqu­aria­ner ver­nach­läs­sig­bar, da es sich um ein Salz einer star­ken Base – NaOH und einer star­ken Säu­re – HCl han­delt und den pH-​Wert nicht bee­in­flusst. Prak­tisch bee­in­flusst NaCl den pH-​Wert nur, weil das Aqu­arien­was­ser eine Lösung ist, die vers­chie­de­ne Sub­stan­zen ent­hält, mit denen NaCl rea­giert. Die­ser Effekt ist jedoch gering und sch­wer vorhersehbar.


Pre zní­že­nie pH je vhod­né pou­ži­tie sla­bej kyse­li­ny 3‑hydrogen fos­fo­reč­nej – H3PO4. H3PO4 je sla­bá kyse­li­na. O tom aké množ­stvo je nut­né sa pre­sved­čiť expe­ri­men­tom. Zme­na pH akým­koľ­vek pôso­be­ním totiž závi­sí aj obsa­hu solí, čias­toč­ne od tep­lo­ty, tla­ku. Len veľ­mi zhru­ba mož­no pove­dať, že ak chce­me zní­žiť pH v 100 lit­ro­vej nádr­ži, apli­ku­je­me H3PO4 rádo­vo v mili­lit­roch. Pou­ži­tie iných kyse­lín neod­po­rú­čam, kaž­do­pád­ne by sa malo jed­nať aj z hľa­dis­ka vašej bez­peč­nos­ti o sla­bé kyse­li­ny jed­no­du­ché­ho zlo­že­nia. H3PO4 je vše­obec­ne pou­ží­va­ná lát­ka na zní­že­nie tvrdo­s­ti. Ak pou­ži­je­me H3PO4 dochá­dza pri tom aj ku tým­to reak­ciám (pri uve­de­ných reak­ciách je mož­né váp­nik Ca nahra­diť za hor­čík Mg): 2H3PO4 + 3Ca(HCO3)2 = Ca3(PO4)2 + 6H2CO3 – kyse­li­na rea­gu­je s dihyd­ro­ge­nuh­li­či­ta­nom vápe­na­tým za vzni­ku roz­pust­né­ho difos­fo­reč­na­nu vápe­na­té­ho a sla­bej kyse­li­ny uhli­či­tej. H2CO3 je nesta­bil­ná a môže sa roz­pad­núť na vodu a oxid uhli­či­tý. Vznik­nu­tý fos­fo­reč­nan môže byť hno­ji­vom pre ryby, sini­ce, ale­bo ria­sy, prí­pad­ne zdro­jom fos­fo­ru pre ryby. 2H3PO4 + Ca(HCO3)2 = Ca(H2PO4)2 + 6H2CO3 - vzni­ká roz­pust­ný dihyd­ro­gen­fos­fo­reč­nan vápe­na­tý. H3PO4 + Ca(HCO3)2 = CaH­PO4 + 2H2CO3 – vzni­ká neroz­pust­ný hyd­ro­gen­fos­fo­reč­nan vápe­na­tý. Ak by sme pred­sa len pou­ži­li sil­né kyse­li­ny: 2HCl + Ca(HCO3)2 = CaCl2 + 2H2CO3 – reak­ci­ou kyse­li­ny chlo­ro­vo­dí­ko­vej (soľ­nej) vzni­ká chlo­rid vápe­na­tý. H2SO4 + Ca(HCO3)2 = CaSO4 + 2H2CO3 - reak­ci­ou kyse­li­ny síro­vej vzni­ká síran vápe­na­tý. Ak zdro­jo­vá voda obsa­hu­je vápe­nec, pre­ja­ví sa puf­rač­ná kapa­ci­ta vody – uhli­či­tan vápe­na­tý CaCO3 totiž rea­gu­je so vznik­nu­tou kyse­li­nou uhli­či­tou za vzni­ku hyd­ro­ge­nuh­li­či­ta­nu, čím sa dostá­va­me do kolo­be­hu – vlast­ne do cyk­lu kyse­li­ny uhli­či­tej. Tým­to spô­so­bom sú naše mož­nos­ti ovplyv­niť pH limi­to­va­né. Na urči­tý čas sa pH aj v takom­to prí­pa­de zní­ži, ale nie nadl­ho, to závi­sí naj­mä na kon­cen­trá­cii hyd­ro­ge­nuh­li­či­ta­nov (od UT) a množ­stva pou­ži­tej kyse­li­ny – je len samoz­rej­mé že puf­rač­ná schop­nosť má svo­je limi­ty. V prí­pa­de vyso­kej tvrdo­s­ti vody je účin­nej­šie pou­žiť neus­tá­le pôso­be­nie CO2.


For redu­cing pH, it is suitab­le to use weak phosp­ho­ric acid (H₃PO₄). H₃PO₄ is a weak acid. The amount neces­sa­ry should be deter­mi­ned by expe­ri­men­ta­ti­on. The pH chan­ge by any means also depends on the salt con­tent, par­tial­ly on tem­pe­ra­tu­re, and pre­ssu­re. It can be rough­ly esti­ma­ted that to lower the pH in a 100-​liter tank, H₃PO₄ should be app­lied in mil­li­li­ters. I do not recom­mend using other acids; howe­ver, for your safe­ty, it should also be a weak acid of sim­ple com­po­si­ti­on. H₃PO₄ is com­mon­ly used to redu­ce hard­ness. When using H₃PO₄, the fol­lo­wing reac­ti­ons occur (in the lis­ted reac­ti­ons, cal­cium Ca can be repla­ced with mag­ne­sium Mg):

2H₃PO₄ + 3Ca(HCO₃)₂ = Ca₃(PO₄)₂ + 6H₂CO₃ – acid reacts with cal­cium bicar­bo­na­te to form solub­le cal­cium phosp­ha­te and weak car­bo­nic acid. H₂CO₃ is uns­tab­le and can bre­ak down into water and car­bon dioxi­de. The resul­ting phosp­ha­te can be fer­ti­li­zer for fish, algae, or a sour­ce of phosp­ho­rus for fish.

2H₃PO₄ + Ca(HCO₃)₂ = Ca(H₂PO₄)₂ + 6H₂CO₃ – solub­le dihyd­ro­gen phosp­ha­te cal­cium is formed.

H₃PO₄ + Ca(HCO₃)₂ = CaH­PO₄ + 2H₂CO₃ – inso­lub­le cal­cium hyd­ro­gen phosp­ha­te is formed.

If we were to use strong acids:

2HCl + Ca(HCO₃)₂ = CaC­l₂ + 2H₂CO₃ – reac­ti­on of hyd­ro­ch­lo­ric acid (muria­tic acid) forms cal­cium chloride.

H₂SO₄ + Ca(HCO₃)₂ = CaSO₄ + 2H₂CO₃ – reac­ti­on of sul­fu­ric acid forms cal­cium sulfate.

If the sour­ce water con­tains limes­to­ne, the wate­r’s buf­fe­ring capa­ci­ty will be evi­dent – cal­cium car­bo­na­te CaCO₃ reacts with the resul­ting car­bo­nic acid to form bicar­bo­na­te, ente­ring the car­bo­nic acid cyc­le. In this way, our opti­ons to influ­en­ce pH are limi­ted. pH will dec­re­a­se for a cer­tain time, but not for long; this main­ly depends on the con­cen­tra­ti­on of bicar­bo­na­tes (from CO₂) and the amount of acid used – it’s obvi­ous that the buf­fe­ring capa­ci­ty has its limits. In the case of high water hard­ness, con­ti­nu­ous CO₂ tre­at­ment is more effective.


Für die Redu­zie­rung des pH-​Werts ist die Ver­wen­dung von sch­wa­cher Phosp­hor­sä­u­re (H₃PO₄) gee­ig­net. H₃PO₄ ist eine sch­wa­che Säu­re. Die erfor­der­li­che Men­ge soll­te durch Expe­ri­men­te ermit­telt wer­den. Die pH-​Änderung durch jedes Mit­tel hängt auch vom Salz­ge­halt, tei­lwe­i­se von der Tem­pe­ra­tur und dem Druck ab. Es kann grob ges­chätzt wer­den, dass zur Sen­kung des pH-​Werts in einem 100-​Liter-​Tank H₃PO₄ in Mil­li­li­tern ver­wen­det wer­den soll­te. Ich emp­feh­le nicht, ande­re Säu­ren zu ver­wen­den; jedoch soll­te es aus Sicher­he­itsg­rün­den auch eine sch­wa­che Säu­re mit ein­fa­cher Zusam­men­set­zung sein. H₃PO₄ wird häu­fig zur Redu­zie­rung der Här­te ver­wen­det. Bei der Ver­wen­dung von H₃PO₄ tre­ten die fol­gen­den Reak­ti­onen auf (in den auf­ge­fü­hr­ten Reak­ti­onen kann Cal­cium Ca durch Mag­ne­sium Mg ersetzt werden):

2H₃PO₄ + 3Ca(HCO₃)₂ = Ca₃(PO₄)₂ + 6H₂CO₃ – die Säu­re rea­giert mit Cal­cium­bi­car­bo­nat und bil­det lös­li­ches Cal­ciump­hosp­hat und sch­wa­che Koh­len­sä­u­re. H₂CO₃ ist ins­ta­bil und kann in Was­ser und Koh­len­di­oxid zer­fal­len. Das ents­te­hen­de Phosp­hat kann Dün­ger für Fis­che, Algen oder eine Phosp­ho­rqu­el­le für Fis­che sein.

2H₃PO₄ + Ca(HCO₃)₂ = Ca(H₂PO₄)₂ + 6H₂CO₃ – lös­li­ches Dihyd­ro­genp­hosp­hat­cal­cium entsteht.

H₃PO₄ + Ca(HCO₃)₂ = CaH­PO₄ + 2H₂CO₃ – unlös­li­ches Cal­cium­di­hyd­ro­genp­hosp­hat entsteht.

Wenn wir star­ke Säu­ren ver­wen­den würden:

2HCl + Ca(HCO₃)₂ = CaC­l₂ + 2H₂CO₃ – Reak­ti­on von Salz­sä­u­re (Chlor­was­sers­toff­sä­u­re) bil­det Calciumchlorid.

H₂SO₄ + Ca(HCO₃)₂ = CaSO₄ + 2H₂CO₃ – Reak­ti­on von Sch­we­fel­sä­u­re bil­det Calciumsulfat.

Wenn das Aus­gang­swas­ser Kalks­te­in ent­hält, wird die Puf­fer­ka­pa­zi­tät des Was­sers offen­sicht­lich sein – Cal­cium­car­bo­nat CaCO₃ rea­giert mit der ents­te­hen­den Koh­len­sä­u­re zu Bicar­bo­nat und gelangt in den Koh­len­sä­u­re­zyk­lus. Auf die­se Wei­se sind unse­re Mög­lich­ke­i­ten zur Bee­in­flus­sung des pH-​Werts beg­renzt. Der pH-​Wert wird für eine bes­timm­te Zeit sin­ken, aber nicht lan­ge; dies hängt haupt­säch­lich von der Kon­zen­tra­ti­on der Bicar­bo­na­te (aus CO₂) und der ver­wen­de­ten Säu­re­men­ge ab – es ist offen­sicht­lich, dass die Puf­fer­ka­pa­zi­tät ihre Gren­zen hat. Bei hoher Was­ser­här­te ist eine kon­ti­nu­ier­li­che CO₂-​Behandlung wirksamer.


Pri­ro­dze­ne sa dá zní­žiť pH takis­to. Vhod­né sú napr. jel­šo­vé šiš­ky, zahní­va­jú­ce dre­vo, raše­li­na, výluh z raše­li­ny atď. Všet­ko závi­sí od pozna­nia dru­ho­vých náro­kov jed­not­li­vých rýb a rast­lín. Nie­kto­ré ryby nezná­ša­jú raše­li­no­vý extrakt. Raše­li­no­vý výluh sa čas­to pou­ží­va pre výte­ry napr. tet­ro­vi­tých rýb. Raše­li­na zni­žu­je pH. Zahní­va­jú­ce dre­vo má svo­je úska­lia. Vše­obec­ne sa však dá pove­dať naj­mä pre začí­na­jú­cich akva­ris­tov, že pou­ži­tie rôz­nych mate­riá­lov v akvá­riu nie je také nebez­peč­né ako si väč­ši­na z nich mys­lí. Naopak, svo­jou dlho­do­bej­šou a pozvoľ­nou čin­nos­ťou je ich úči­nok na zme­nu pH ove­ľa pri­ja­teľ­nej­ší ako pri pou­ži­tí čis­tej ché­mie. Navy­še cha­rak­ter kyse­lín, kto­ré sa lúhu­jú z tých­to mate­riá­lov čas­to bla­ho­dar­ne vplý­va­jú aj na zdra­vie rýb, na rast rast­lín. Humí­no­vé kyse­li­ny, orga­nic­ké kom­ple­xy, che­lá­ty a ostat­né orga­nic­ké lát­ky, kto­ré sú čas­to pri­ro­dze­nou súčas­ťou našich rýb a rast­lín aj v ich domovine.


Natu­ral­ly, pH can also be lowe­red. Suitab­le opti­ons inc­lu­de alder cones, deca­y­ing wood, peat, peat extract, etc. Howe­ver, eve­ryt­hing depends on unders­tan­ding the spe­ci­fic requ­ire­ments of indi­vi­du­al fish and plants. Some fish do not tole­ra­te peat extract. Peat extract is often used for dips, for exam­ple, for tet­ra fish. Peat redu­ces pH. Deca­y­ing wood has its dra­wbacks. Howe­ver, it can gene­ral­ly be said, espe­cial­ly for begin­ning aqu­arists, that using vari­ous mate­rials in the aqu­arium is not as dan­ge­rous as most peop­le think. On the con­tra­ry, the­ir long-​term and gra­du­al acti­vi­ty makes the­ir effect on pH chan­ge much more accep­tab­le than using pure che­mi­cals. More­over, the natu­re of the acids lea­ched from the­se mate­rials often has a bene­fi­cial effect on fish health and plant gro­wth. Humic acids, orga­nic com­ple­xes, che­la­tes, and other orga­nic sub­stan­ces that are often a natu­ral part of our fish and plants, even in the­ir nati­ve habi­tats, play a role in this process.


Natür­lich kann der pH-​Wert auch auf natür­li­che Wei­se gesenkt wer­den. Gee­ig­ne­te Opti­onen sind zum Beis­piel Erlen­zap­fen, ver­rot­ten­des Holz, Torf, Tor­faus­zug usw. Alles hängt jedoch von der Kenn­tnis der spe­zi­fis­chen Anfor­de­run­gen ein­zel­ner Fis­che und Pflan­zen ab. Eini­ge Fis­che ver­tra­gen kei­nen Tor­faus­zug. Tor­faus­zug wird oft für Bäder ver­wen­det, zum Beis­piel für Tetra-​Fische. Torf senkt den pH-​Wert. Ver­rot­ten­des Holz hat sei­ne Nach­te­i­le. Im All­ge­me­i­nen kann jedoch beson­ders für Anfänger-​Aquarianer gesagt wer­den, dass die Ver­wen­dung vers­chie­de­ner Mate­ria­lien im Aqu­arium nicht so gefähr­lich ist, wie die meis­ten den­ken. Im Gegen­te­il, durch ihre langf­ris­ti­ge und sch­ritt­we­i­se Akti­vi­tät ist ihr Ein­fluss auf die pH-​Änderung viel akzep­tab­ler als bei Ver­wen­dung rei­ner Che­mi­ka­lien. Außer­dem haben die Säu­ren, die aus die­sen Mate­ria­lien aus­ge­laugt wer­den, oft einen posi­ti­ven Ein­fluss auf die Gesund­he­it der Fis­che und das Wachs­tum der Pflan­zen. Humin­sä­u­ren, orga­nis­che Kom­ple­xe, Che­la­te und ande­re orga­nis­che Sub­stan­zen, die oft natür­li­cher Bes­tand­te­il unse­rer Fis­che und Pflan­zen sind, auch in ihrer Heimat.


Na zvý­še­nie pH sa pou­ží­va sóda bikar­bó­na – NaHCO3. Čo sa však týka zvy­šo­va­nie pH, pou­ží­va sa v ove­ľa men­šej mie­re tým­to čis­to che­mic­kým spô­so­bom. Pri­ro­dze­ným spô­so­bom sa dá zvý­šiť pH naj­lep­šie sub­strá­tom. Uhli­či­ta­ny obsia­hnu­té vo vápen­ci, tra­ver­tí­ne posú­va­jú hod­no­ty pH až na úro­veň nad 8 úpl­ne bež­ne. Veľ­mi jed­no­du­chá úpra­va vody je pou­ži­tie soli. Ak chce­me dosiah­nuť stá­lu hla­di­nu soli, neza­bú­daj­te soľ pri výme­ne a dolie­va­ní vody dopĺňať. Soľ sa pou­ží­va pre nie­kto­ré dru­hy rýb, pre­dov­šet­kým pre bra­kic­ké dru­hy. Bra­kic­ké dru­hy žijú v prí­ro­de na prie­ni­ku slad­kej vody a mor­skej, napr. v ústiach veľ­kých riek do mora. Aj pre nie­kto­ré živo­rod­ky sa odpo­rú­ča vodu soliť. Živo­rod­ky žijú v Juž­nej a Sever­nej Ame­ri­ke vo vodách stred­ne tvr­dých. Vhod­ná dáv­ka pre gup­ky je 2 – 3 poliev­ko­vé lyži­ce soli na 40 lit­rov vody. Pre black­mol­ly – typic­ký bra­kic­ký druh ešte o nie­čo viac – 5 lyžíc na 40 lit­rov vody. Soľ môže­me pou­žiť kuchyn­skú aj mor­skú, kto­rú dostať v potra­vi­nách. Ak začí­na­me s apli­ká­ci­ou soli, buď­me zo začiat­ku opatr­ný, postu­puj­me obo­zret­ne, na soľ ryby zvy­kaj­me rad­šej postup­ne, pre­to­že osmo­tic­ký tlak je zrad­ný. Pri náh­lej zme­ne vodi­vos­ti spô­so­be­nej náh­lym prí­ras­tkom NaCl dôj­de k nega­tív­ne­mu stre­su – naj­mä povrch – koža rýb je náchyl­ná na poško­de­nie. Táto vlast­nosť sa využí­va pri lieč­be.


To inc­re­a­se pH, baking soda – NaHCO3 is used. Howe­ver, when it comes to rai­sing pH, this pure­ly che­mi­cal met­hod is used to a much les­ser extent. Natu­ral­ly, pH can be best inc­re­a­sed by using a sub­stra­te. Car­bo­na­tes con­tai­ned in limes­to­ne, tra­ver­ti­ne com­mon­ly shift pH valu­es​to levels abo­ve 8. A very sim­ple water adjus­tment is the use of salt. If we want to achie­ve a cons­tant level of salt, do not for­get to add salt during water chan­ges and top-​ups. Salt is used for some types of fish, espe­cial­ly for brac­kish spe­cies. Brac­kish spe­cies live in natu­re at the inter­sec­ti­on of fresh and salt­wa­ter, for exam­ple, at the mouths of lar­ge rivers into the sea. Salt is also recom­men­ded for some live­be­a­rers. Live­be­a­rers live in waters of mode­ra­te hard­ness in South and North Ame­ri­ca. The app­rop­ria­te dosa­ge for gup­pies is 2 – 3 tab­les­po­ons of salt per 40 liters of water. For black mol­lies – a typi­cal brac­kish spe­cies – even a litt­le more, 5 tab­les­po­ons per 40 liters of water. We can use both tab­le and sea salt, which can be obtai­ned in sto­res. When star­ting with salt app­li­ca­ti­on, let’s be cau­ti­ous at first, pro­ce­ed care­ful­ly, and let the fish gra­du­al­ly get used to the salt, as osmo­tic pre­ssu­re is tric­ky. A sud­den chan­ge in con­duc­ti­vi­ty cau­sed by a sud­den inc­re­a­se in NaCl will lead to nega­ti­ve stress – espe­cial­ly the sur­fa­ce – the fis­h’s skin is sus­cep­tib­le to dama­ge. This pro­per­ty is uti­li­zed in treatment.


Um den pH-​Wert zu erhöhen, wird Back­pul­ver – NaHCO3 ver­wen­det. Wenn es jedoch darum geht, den pH-​Wert zu erhöhen, wird die­se rein che­mis­che Met­ho­de in viel gerin­ge­rem Maße ver­wen­det. Natür­lich kann der pH-​Wert am bes­ten durch die Ver­wen­dung eines Sub­strats erhöht wer­den. Car­bo­na­te, die in Kalks­te­in und Tra­ver­tin ent­hal­ten sind, vers­chie­ben die pH-​Werte häu­fig auf Wer­te über 8. Eine sehr ein­fa­che Mög­lich­ke­it der Was­se­ran­pas­sung ist die Ver­wen­dung von Salz. Wenn wir einen kons­tan­ten Salz­ge­halt erre­i­chen wol­len, soll­ten wir nicht ver­ges­sen, beim Was­ser­wech­sel und Nach­fül­len Salz hin­zu­zu­fügen. Salz wird für eini­ge Fis­char­ten ver­wen­det, ins­be­son­de­re für Brack­was­se­rar­ten. Brack­was­se­rar­ten leben in der Natur an der Schnitts­tel­le von Süß- und Sal­zwas­ser, zum Beis­piel an den Mün­dun­gen gro­ßer Flüs­se ins Meer. Auch für eini­ge lebend­ge­bä­ren­de Arten wird Salz emp­foh­len. Lebend­ge­bä­ren­de Arten leben in Gewäs­sern mitt­le­rer Här­te in Süd- und Nor­da­me­ri­ka. Die rich­ti­ge Dosie­rung für Gup­pys bet­rägt 2 – 3 Ess­löf­fel Salz pro 40 Liter Was­ser. Für sch­war­ze Mol­lys – eine typis­che Brack­was­se­rart – etwas mehr, 5 Ess­löf­fel pro 40 Liter Was­ser. Wir kön­nen sowohl Tafel- als auch Meer­salz ver­wen­den, das in Ges­chäf­ten erhält­lich ist. Wenn wir mit der Anwen­dung von Salz begin­nen, soll­ten wir zuerst vor­sich­tig vor­ge­hen, vor­sich­tig vor­ge­hen und die Fis­che all­mäh­lich an das Salz gewöh­nen, da der osmo­tis­che Druck tüc­kisch ist. Eine plötz­li­che Ände­rung der Leit­fä­hig­ke­it durch einen plötz­li­chen Ans­tieg von NaCl führt zu nega­ti­vem Stress – ins­be­son­de­re die Oberf­lä­che – die Haut der Fis­che ist anfäl­lig für Schä­den. Die­se Eigen­schaft wird bei der Behand­lung genutzt.


Soľ sa odpo­rú­ča afric­kých jazer­ným cich­li­dám. Obsa­hu­jú pomer­ne vyso­ké kon­cen­trá­cie sodí­ka – Na. V lite­ra­tú­re sa uvá­dza až 0.5 kg na 100 lit­rov vody, ja odpo­rú­čam jed­nu poliev­ko­vú lyži­cu na 40 lit­rov vody. Soľ pôso­bí zrej­me ako tran­s­por­tér meta­bo­lic­kých pro­ce­sov a kata­ly­zá­tor. NaCl naj­skôr diso­ciu­je na kati­ón sodí­ka a ani­ón chló­ru. Chlór pôso­bí ako dez­ifen­kcia a sodík sa podie­ľa na bio­lo­gic­kých reak­ciách. Orga­nic­ké far­bi­vá, lie­či­vá môže­me úspeš­ne odstrá­niť aktív­nym uhlím, čias­toč­ne raše­li­nou. Aktív­ne uhlie vôbec má širo­ké pole uplat­ne­nia. Je pomer­ne účin­nou pre­ven­ci­ou voči náka­ze, pre­to­že adsor­bu­je na seba množ­stvo škod­li­vín. Fun­gu­je ako fil­ter. Má takú štruk­tú­ru, že oplý­va obrov­ským povr­chom, jeden mm3 posky­tu­je až 100150 m² plo­chy. Pou­ží­va sa aj v komerč­ne pre­dá­va­ných fil­troch. Doká­že čias­toč­ne zní­žiť aj tvrdo­sť vody. Tre­ba si však uve­do­miť, že jeho pôso­be­nie je naj­mä v nádr­žiach s rast­li­na­mi nežia­du­ce prá­ve kvô­li svo­jej adsorpč­nej schop­nos­ti. Aktív­ne uhlie totiž okrem iné­ho odo­be­rá rast­li­nám živi­ny. Samoz­rej­me, jeho schop­nos­ti sú vyčer­pa­teľ­né – po istom čase sa kapa­ci­ta nasý­ti a je nut­né aktív­ne uhlie buď rege­ne­ro­vať, ale­bo vyme­niť. Rege­ne­rá­cia je pro­ces che­mic­ký, pre akva­ris­tu prí­liš náklad­ný, vlast­ne zby­toč­ný. Čias­toč­ne by sa dalo rege­ne­ro­vať aktív­ne uhlie varom, ale aj to je dosť neprie­chod­né. Ak máme k dis­po­zí­cii práš­ko­vú for­mu aktív­ne­ho uhlia, máme vyhra­né – jeho účin­nosť je prak­tic­ky naj­vyš­šia a môže­me ho teda pou­žiť naj­men­ší objem. Rie­še­ním je imple­men­tá­cia do fil­tra, ale aj napr. nasy­pa­nie do pan­ču­chy a umiest­ne­nie do nádr­že. Ak sa nám časť rozp­tý­li, nezú­faj­me, aktív­ne uhlie je neškod­né, vodu nekalí.


Salt is recom­men­ded for Afri­can lake cich­lids. They con­tain rela­ti­ve­ly high con­cen­tra­ti­ons of sodium – Na. In lite­ra­tu­re, up to 0.5 kg per 100 liters of water is men­ti­oned, but I recom­mend one tab­les­po­on per 40 liters of water. Salt appe­ars to act as a tran­s­por­ter of meta­bo­lic pro­ces­ses and a cata­lyst. NaCl dis­so­cia­tes first into sodium cati­on and chlo­ri­ne ani­on. Chlo­ri­ne acts as a disin­fec­tant, and sodium par­ti­ci­pa­tes in bio­lo­gi­cal reac­ti­ons. Orga­nic dyes, drugs can be suc­cess­ful­ly remo­ved by acti­va­ted car­bon, par­tial­ly by peat. Acti­va­ted car­bon has a wide ran­ge of app­li­ca­ti­ons. It is a rela­ti­ve­ly effec­ti­ve pre­ven­ti­on against infec­ti­on becau­se it adsorbs a lot of harm­ful sub­stan­ces. It works as a fil­ter. It has such a struc­tu­re that it has a huge sur­fa­ce area, one mm3 pro­vi­des up to 100150 m² of area. It is also used in com­mer­cial­ly avai­lab­le fil­ters. It can also par­tial­ly redu­ce water hard­ness. Howe­ver, it should be rea­li­zed that its acti­on is unde­si­rab­le, espe­cial­ly in tanks with plants, due to its adsorp­ti­on capa­ci­ty. Acti­va­ted car­bon also remo­ves nut­rients from plants. Of cour­se, its capa­bi­li­ties are exhaus­tib­le – after some time, the capa­ci­ty beco­mes satu­ra­ted, and it is neces­sa­ry to eit­her rege­ne­ra­te or repla­ce the acti­va­ted car­bon. Rege­ne­ra­ti­on is a che­mi­cal pro­cess, too cost­ly for the aqu­arist, actu­al­ly unne­ces­sa­ry. Acti­va­ted car­bon could be par­tial­ly rege­ne­ra­ted by boiling, but this is quite imprac­ti­cal. If we have powde­red acti­va­ted car­bon avai­lab­le, we have won – its effi­cien­cy is prac­ti­cal­ly the hig­hest, and the­re­fo­re we can use the smal­lest volu­me. The solu­ti­on is to imple­ment it into the fil­ter, but also for exam­ple, to pour it into a stoc­king and pla­ce it in the tank. If some of it dis­per­ses, do not des­pair, acti­va­ted car­bon is harm­less, it does not cloud the water.


Salz wird afri­ka­nis­chen See­bunt­bars­chen emp­foh­len. Sie ent­hal­ten rela­tiv hohe Natrium­kon­zen­tra­ti­onen – Na. In der Lite­ra­tur wird bis zu 0,5 kg pro 100 Liter Was­ser erwähnt, aber ich emp­feh­le einen Ess­löf­fel pro 40 Liter Was­ser. Salz sche­int als Tran­s­por­te­ur von Stof­fwech­selp­ro­zes­sen und als Kata­ly­sa­tor zu wir­ken. NaCl dis­so­zi­iert zuerst in Natrium-​Kation und Chlorid-​Anion. Chlor wir­kt als Desin­fek­ti­ons­mit­tel, und Natrium nimmt an bio­lo­gis­chen Reak­ti­onen teil. Orga­nis­che Farb­stof­fe, Medi­ka­men­te kön­nen erfolg­re­ich durch Aktiv­koh­le, tei­lwe­i­se durch Torf ent­fernt wer­den. Aktiv­koh­le hat eine Viel­zahl von Anwen­dun­gen. Es ist eine rela­tiv effek­ti­ve Vor­be­ugung gegen Infek­ti­onen, da es vie­le schäd­li­che Sub­stan­zen adsor­biert. Es funk­ti­oniert wie ein Fil­ter. Es hat eine Struk­tur, die eine rie­si­ge Oberf­lä­che bie­tet, ein mm3 bie­tet bis zu 100150 m² Flä­che. Es wird auch in kom­mer­ziell erhält­li­chen Fil­tern ver­wen­det. Es kann auch den Här­teg­rad des Was­sers tei­lwe­i­se redu­zie­ren. Es soll­te jedoch erkannt wer­den, dass sei­ne Wir­kung in Tanks mit Pflan­zen uner­wün­scht ist, aufg­rund sei­ner Adsorp­ti­on­ska­pa­zi­tät. Aktiv­koh­le ent­fernt auch Nährs­tof­fe aus Pflan­zen. Natür­lich sind ihre Fähig­ke­i­ten beg­renzt – nach eini­ger Zeit wird die Kapa­zi­tät gesät­tigt, und es ist not­wen­dig, die Aktiv­koh­le zu rege­ne­rie­ren oder zu erset­zen. Die Rege­ne­ra­ti­on ist ein che­mis­cher Pro­zess, zu teuer für den Aqu­aria­ner, eigen­tlich unnötig. Aktiv­koh­le könn­te tei­lwe­i­se durch Kochen rege­ne­riert wer­den, aber das ist ziem­lich unp­rak­tisch. Wenn etwas davon zers­tre­ut wird, ver­zwe­i­feln Sie nicht, Aktiv­koh­le ist harm­los, sie trübt das Was­ser nicht.


Vo vode z vodo­vod­nej sie­te sa nachá­dza­jú rôz­ne plyn­né zlož­ky, kto­ré sú urče­né pre­dov­šet­kým pre dez­ifen­kciu. Pre člo­ve­ka sú nut­nos­ťou, ale z hľa­dis­ka živo­ta v akvá­ria je ich vplyv nežia­du­ci. Jed­ným z tých­to ply­nov je vše­obec­ne zná­my chlór. Je do jedo­va­tý plyn, aj pre člo­ve­ka, kto­rý však v níz­kych dáv­kach člo­ve­ku neško­dí a zabí­ja bak­té­rie. Pit­ná voda ho obsa­hu­je oby­čaj­ne 0.10.2 mg/​l, maxi­mál­ne do 0.5 mg/​l. Chlór ško­dí naj­mä žiab­ram rýb. Na to, aby sme sa chló­ru zba­vi­li, je napr. odstá­tie vhod­né. Exis­tu­jú na trhu príp­rav­ky na báze thi­osí­ra­nu sod­né­ho – Na2S2O3, kto­ré doká­žu zba­viť vody chló­ru. Odstá­tím vody sa zba­ví­me chló­ru pri­bliž­ne za jeden deň. Vode len musí­me dovo­liť, aby ply­ny mali kade uni­kať – tak­že žiad­ne uzav­re­té ban­das­ky. Čias­toč­ne pri okam­ži­tom napúš­ťa­ní vody, pomô­že čo naj­dl­h­ší tran­s­port vody v hadi­ci. Znač­ná časť chló­ru sa tak­to odpa­rí. Vo vode sa nachá­dza­jú aj iné ply­ny – k doko­na­lé­mu odply­ne­niu odstá­tím dôj­de po šty­roch dňoch. Pre výte­ry nie­kto­rých dru­hov sa pou­ží­va­jú rôz­ne výlu­hy, napr. výlu­hy vod­ných rast­lín. Tie doká­žu vodu doslo­va pri­pra­viť – sta­bi­li­zo­vať, poskyt­núť žia­da­né lát­ky, napr. sto­po­vé lát­ky, resp. doká­že snáď via­zať prí­pad­ne škod­li­vej­šie súčas­ti. Pou­ží­va sa aj dre­vo, dub, jel­ša, vŕba. Hodí sa aj hne­dé uhlie. Raše­li­na fun­gu­je ako čias­toč­ný adsor­bent. Na dru­hej stra­ne vode dodá­va humí­no­vé kyse­li­ny a iné orga­nic­ké lát­ky. Naj­mä v posled­nej dobe sa využí­va svet­lo ultra­fia­lo­vé na úpra­vu vody. Čas­to aj na jej ste­ri­li­zá­ciu od cho­ro­bo­plod­ných zárod­kov. Môže sa využiť aj tým spô­so­bom – kedy zasa­hu­je celý objem vody – napr. v prí­pa­de akút­nej cho­ro­by, no zväč­ša sa UV lam­pa pou­ží­va ako fil­ter, kto­rý účin­ne zba­vu­je vodu roz­lič­ných zárod­kov orga­niz­mov. Voda ošet­re­ná dosta­toč­ne sil­nou UV lam­pou sa napr. neza­ria­su­je. Jej pou­ži­tie eli­mi­nu­je mik­ro­biál­ne náka­zy na mini­mum. UV lam­py mož­no dostať bež­ne na trhu s akva­ris­tic­ký­mi potre­ba­mi. Ako sil­nú lam­pu – s akým prí­ko­nom nám urču­je objem nádr­že. UV lam­pu neod­po­rú­čam pou­ží­vať nepretržite.


In the water from the muni­ci­pal water supp­ly, vari­ous gase­ous com­po­nents are pre­sent, pri­ma­ri­ly inten­ded for disin­fec­ti­on. They are essen­tial for humans, but the­ir impact on aqu­arium life is unde­si­rab­le. One of the­se gases is chlo­ri­ne, which is a well-​known toxic gas, even for humans, but in low doses, it is harm­less to humans and kills bac­te­ria. Drin­king water usu­al­ly con­tains chlo­ri­ne in the ran­ge of 0.10.2 mg/​l, with a maxi­mum of up to 0.5 mg/​l. Chlo­ri­ne is par­ti­cu­lar­ly harm­ful to fish gills. To rid water of chlo­ri­ne, for exam­ple, let­ting it stand is suitab­le. The­re are pro­ducts on the mar­ket based on sodium thi­osul­fa­te – Na2S2O3, which can remo­ve chlo­ri­ne from water. Allo­wing water to stand will rid it of chlo­ri­ne in app­ro­xi­ma­te­ly one day. We just need to allow gases to esca­pe – so no clo­sed con­tai­ners. Par­tial­ly, imme­dia­te water fil­ling will help, with the lon­gest possib­le tran­s­port of water in the hose. A sig­ni­fi­cant por­ti­on of chlo­ri­ne will eva­po­ra­te this way. The­re are also other gases in the water – com­ple­te degas­sing by stan­ding occurs after four days. Vari­ous infu­si­ons are used for the swabs of some spe­cies, such as infu­si­ons of aqu­atic plants. The­se can lite­ral­ly pre­pa­re water – sta­bi­li­ze it, pro­vi­de desi­red sub­stan­ces, such as tra­ce ele­ments, or possib­ly bind more harm­ful com­po­nents. Wood is also used, oak, alder, wil­low. Bro­wn coal is also suitab­le. Peat acts as a par­tial adsor­bent. On the other hand, it adds humic acids and other orga­nic sub­stan­ces to the water. Espe­cial­ly recen­tly, ultra­vi­olet light has been used for water tre­at­ment. Often also for its ste­ri­li­za­ti­on from pat­ho­gens. It can also be used in such a way – when the enti­re volu­me of water is affec­ted – for exam­ple, in the case of an acu­te dise­a­se, but usu­al­ly, the UV lamp is used as a fil­ter, which effec­ti­ve­ly rids the water of vari­ous orga­nism pat­ho­gens. Water tre­a­ted with a suf­fi­cien­tly strong UV lamp, for exam­ple, does not beco­me clou­dy. Its use mini­mi­zes mic­ro­bial infec­ti­ons. UV lamps are rea­di­ly avai­lab­le on the mar­ket for aqu­arium supp­lies. As for a strong lamp – the wat­ta­ge is deter­mi­ned by the volu­me of the tank. I do not recom­mend using the UV lamp continuously.


Im Was­ser aus der städ­tis­chen Was­ser­ver­sor­gung sind vers­chie­de­ne gas­för­mi­ge Bes­tand­te­i­le vor­han­den, die haupt­säch­lich zur Desin­fek­ti­on bes­timmt sind. Sie sind für Men­schen uner­läss­lich, aber ihr Ein­fluss auf das Aqu­arium­le­ben ist uner­wün­scht. Eines die­ser Gase ist Chlor, das ein bekann­tes gif­ti­ges Gas ist, auch für Men­schen, aber in gerin­gen Dosen ist es für Men­schen harm­los und tötet Bak­te­rien ab. Trink­was­ser ent­hält nor­ma­ler­we­i­se Chlor im Bere­ich von 0,10,2 mg/​l, maxi­mal bis zu 0,5 mg/​l. Chlor ist beson­ders schäd­lich für die Kie­men der Fis­che. Um Was­ser von Chlor zu bef­re­ien, ist es beis­piel­swe­i­se gee­ig­net, es ste­hen zu las­sen. Es gibt Pro­duk­te auf dem Mar­kt, die auf Natriumt­hi­osul­fat – Na2S2O3, basie­ren und Chlor aus Was­ser ent­fer­nen kön­nen. Das Ste­hen­las­sen von Was­ser wird es in unge­fähr einem Tag von Chlor bef­re­ien. Wir müs­sen nur den Gasen erlau­ben zu ent­we­i­chen – also kei­ne gesch­los­se­nen Behäl­ter. Tei­lwe­i­se wird das sofor­ti­ge Befül­len mit Was­ser hel­fen, mit dem läng­stmög­li­chen Tran­s­port von Was­ser im Sch­lauch. Auf die­se Wei­se ver­duns­tet ein erheb­li­cher Teil des Chlors. Es gibt auch ande­re Gase im Was­ser – das volls­tän­di­ge Entga­sen durch Ste­hen­las­sen erfolgt nach vier Tagen. Für Abs­tri­che eini­ger Arten wer­den vers­chie­de­ne Infu­si­onen ver­wen­det, wie z.B. Infu­si­onen von Was­serpf­lan­zen. Die­se kön­nen das Was­ser buchs­täb­lich vor­be­re­i­ten – es sta­bi­li­sie­ren, gewün­sch­te Sub­stan­zen bere­its­tel­len, wie z.B. Spu­re­ne­le­men­te, oder mög­li­cher­we­i­se schäd­li­che­re Kom­po­nen­ten bin­den. Auch Holz wird ver­wen­det, Eiche, Erle, Wei­de. Braun­koh­le ist eben­falls gee­ig­net. Torf wir­kt als tei­lwe­i­ser Adsor­bens. Auf der ande­ren Sei­te fügt es dem Was­ser Humin­sä­u­ren und ande­re orga­nis­che Sub­stan­zen hin­zu. Beson­ders in letz­ter Zeit wird ultra­vi­olet­tes Licht zur Was­se­rauf­be­re­i­tung ver­wen­det. Oft auch zur Ste­ri­li­sa­ti­on von Kran­khe­it­ser­re­gern. Es kann auch so ver­wen­det wer­den – wenn das gesam­te Was­ser­vo­lu­men bet­rof­fen ist – zum Beis­piel im Fall einer aku­ten Kran­khe­it, aber in der Regel wird die UV-​Lampe als Fil­ter ver­wen­det, der das Was­ser effek­tiv von vers­chie­de­nen Organismus-​Erregern bef­re­it. Was­ser, das mit einer aus­re­i­chend star­ken UV-​Lampe behan­delt wird, wird zum Beis­piel nicht trüb. Ihr Ein­satz mini­miert mik­ro­biel­le Infek­ti­onen. UV-​Lampen sind auf dem Mar­kt für Aqu­arium­zu­be­hör leicht erhält­lich. Was eine star­ke Lam­pe bet­rifft – die Leis­tung wird durch das Volu­men des Tanks bes­timmt. Ich emp­feh­le nicht, die UV-​Lampe kon­ti­nu­ier­lich zu verwenden.

Use Facebook to Comment on this Post

Akvaristika, Kaprozúbky, Organizmy, Príroda, Ryby, Živočíchy

Aphyosemion poliaki

Hits: 2190

Aphy­o­se­mi­on polia­ki Amiet, 1991 pat­rí do čeľa­de Not­hob­ran­chi­i­de (fish​ba​se​.org). Pochá­dza z východ­ných sva­hov Mount Kame­ru­nu, v poto­koch plných orga­nic­ké­ho mate­riá­lu, v mäk­kej vode boha­tej na rast­lin­né výlu­hy a humí­no­vé lát­ky. Živia sa hmy­zom. Voda pre chov je vhod­ná s ph 5.56.8, 3 dH. Doras­tá do 5 cm (mis​tec​ko​.cz). V nádr­ži sa zdr­žu­je naj­mä v hor­nej a stred­nej čas­ti nádr­že (rybic​ky​.net). Zná­ma je aj pod pome­no­va­ním Mount Kame­run Pan­chax. Je to malá, fareb­ná ryba, jej pri­ro­dze­ným pro­stre­dím sú poto­ky. Doras­tá do veľ­kos­ti pri­bliž­ne 5 cm. Jej telo je pes­tro sfar­be­né, čas­to zdo­be­né kon­trast­ný­mi pruh­mi a škvr­na­mi. Tie­to ryby majú navy­še schop­nosť meniť svo­je sfar­be­nie, naj­mä počas obdo­bia roz­mno­žo­va­nia. Samec je obvyk­le nápad­nej­ší, s inten­zív­nej­ší­mi far­ba­mi a výraz­ný­mi vzor­mi. Samič­ky sú obvyk­le men­šie a menej výraz­ne zafarbené. 

Pre­fe­ru­je mäk­kú vodu s níz­kym obsa­hom mine­rá­lov. Tep­lo­ta vody je vhod­ná od 22 do 26 °C. Osvet­le­nie akvá­ria by malo byť stred­né a vhod­né úkry­ty a rast­li­ny poskyt­nú rybám mies­ta na úkryt a hniez­de­nie. Tie­to ryby sú vhod­né do spo­lo­čen­ských akvá­rií, avšak pri výbe­re spo­lu­bý­va­jú­cich dru­hov tre­ba dbať na ich pokoj­nú pova­hu. Akvá­ri­um by malo byť dob­re fil­tro­va­né a pra­vi­del­ne udr­žia­va­né, aby sa zabez­pe­či­la opti­mál­na kva­li­ta vody. Roz­mno­žo­va­nie môže byť nároč­né. Samec počas pyta­čiek pre­zen­tu­je svo­je fareb­né plut­vy a vyko­ná­va taneč­né pohy­by oko­lo samič­ky. Po páre­ní sami­ca kla­de vajíč­ka na rast­li­ny ale­bo do sub­strá­tu. Počas inku­bá­cie samec dohlia­da na vajíč­ka a chrá­ni ich pred mož­ný­mi hrozbami.


Aphy­o­se­mi­on polia­ki Amiet, 1991 belo­ngs to the Not­hob­ran­chi­i­dae fami­ly (fish​ba​se​.org). It ori­gi­na­tes from the eas­tern slo­pes of Mount Came­ro­on, whe­re it inha­bits stre­ams fil­led with orga­nic mate­rial, in soft water rich in plant resi­du­es and humic sub­stan­ces. They feed on insects. Suitab­le water con­di­ti­ons for the­ir main­te­nan­ce inc­lu­de a pH ran­ge of 5.56.8 and 3 dH. The­se fish grow up to 5 cm in size (mis​tec​ko​.cz) and are often found in the upper and midd­le parts of the tank (rybic​ky​.net). It is also kno­wn as Mount Came­ro­on Pan­chax. This small, color­ful fis­h’s natu­ral habi­tat con­sists of stre­ams. They reach a size of app­ro­xi­ma­te­ly 5 cm, and the­ir bodies are vivid­ly colo­red, often ador­ned with con­tras­ting stri­pes and spots. Addi­ti­onal­ly, the­se fish have the abi­li­ty to chan­ge the­ir color, espe­cial­ly during the bre­e­ding sea­son. The male is typi­cal­ly more cons­pi­cu­ous, disp­la­y­ing more inten­se colors and dis­tinc­ti­ve pat­terns, whi­le fema­les are gene­ral­ly smal­ler and less vivid­ly colored.

It pre­fers soft water with low mine­ral con­tent. The water tem­pe­ra­tu­re should be suitab­le, ran­ging from 22 to 26 °C. Aqu­arium ligh­ting should be mode­ra­te, and suitab­le hiding pla­ces and plants pro­vi­de fish with pla­ces to hide and spa­wn. The­se fish are suitab­le for com­mu­ni­ty aqu­ariums, but when selec­ting com­pa­ni­on spe­cies, care should be taken to ensu­re the­ir pea­ce­ful natu­re. The aqu­arium should be well-​filtered and regu­lar­ly main­tai­ned to ensu­re opti­mal water quali­ty. Bre­e­ding can be chal­len­ging. During courts­hip, the male disp­la­ys its color­ful fins and per­forms dance-​like move­ments around the fema­le. After mating, the fema­le lays eggs on plants or in the sub­stra­te. During incu­ba­ti­on, the male wat­ches over the eggs and pro­tects them from poten­tial threats.


Aphy­o­se­mi­on polia­ki Amiet, 1991 gehört zur Fami­lie Not­hob­ran­chi­i­dae (fish​ba​se​.org). Urs­prün­glich stammt sie von den öst­li­chen Hän­gen des Mount Kame­run, wo sie in Bächen mit orga­nis­chem Mate­rial in wei­chem Was­ser mit reich­lich pflanz­li­chen Rücks­tän­den und humin­sä­u­re­hal­ti­gen Sub­stan­zen vor­kommt. Sie ernäh­ren sich von Insek­ten. Gee­ig­ne­te Was­ser­be­din­gun­gen für ihre Hal­tung umfas­sen einen pH-​Wert von 5,56,8 und 3 dH. Die­se Fis­che erre­i­chen eine Größe von bis zu 5 cm (mis​tec​ko​.cz) und wer­den häu­fig im obe­ren und mitt­le­ren Bere­ich des Bec­kens gefun­den (rybic​ky​.net). Sie ist auch als Mount Came­ro­on Pan­chax bekannt. Der natür­li­che Lebens­raum die­ses kle­i­nen, far­ben­fro­hen Fis­ches bes­teht aus Bächen. Sie erre­i­chen eine Größe von etwa 5 cm, und ihre Kör­per sind leb­haft gefärbt, oft gesch­müc­kt mit kon­tras­tie­ren­den Stre­i­fen und Flec­ken. Darüber hinaus haben die­se Fis­che die Fähig­ke­it, ihre Far­be zu ändern, ins­be­son­de­re wäh­rend der Paa­rungs­ze­it. Das Männ­chen ist in der Regel auf­fäl­li­ger, zeigt inten­si­ve­re Far­ben und mar­kan­te Mus­ter, wäh­rend Weib­chen im All­ge­me­i­nen kle­i­ner und weni­ger auf­fäl­lig gefärbt sind.

Es bevor­zugt wei­ches Was­ser mit gerin­gem Mine­ral­ge­halt. Die Was­ser­tem­pe­ra­tur soll­te zwis­chen 22 und 26 °C lie­gen. Die Bele­uch­tung des Aqu­ariums soll­te mode­rat sein, und gee­ig­ne­te Vers­tec­ke und Pflan­zen bie­ten den Fis­chen Orte zum Vers­tec­ken und Lai­chen. Die­se Fis­che eig­nen sich für Geme­in­schaft­sa­qu­arien, aber bei der Auswahl von Beg­le­i­tar­ten soll­te darauf geach­tet wer­den, dass sie fried­lich sind. Das Aqu­arium soll­te gut gefil­tert und regel­mä­ßig gewar­tet wer­den, um eine opti­ma­le Was­se­rqu­ali­tät zu gewähr­le­is­ten. Die Zucht kann heraus­for­dernd sein. Wäh­rend der Wer­bung zeigt das Männ­chen sei­ne bun­ten Flos­sen und führt tän­ze­ris­che Bewe­gun­gen um das Weib­chen herum auf. Nach der Paa­rung legt das Weib­chen Eier auf Pflan­zen oder im Sub­strat ab. Wäh­rend der Inku­ba­ti­on über­wacht das Männ­chen die Eier und schützt sie vor mög­li­chen Bedrohungen.


Aphy­o­se­mi­on polia­ki Amiet, 1991 e fes­he ya sen­gi­yi kwa Not­hob­ran­chi­i­de (fish​ba​se​.org). Eya evan a mbe­le evan ya nlo­koo ya Mount Kame­ru­nu, feve ya bison­go na mve ma kum­na, na boma ya mve na ndo­ke ya mabe­le mawon­do. Bayi na mikun­gu. Nama ya boma ya mpem­be ya bom­be ya mikun­gu e kwe­yi na pH 5.56.8, 3 dH. Ba fes­he bale ba yibi na mbo­ta­ma ya bison­go (mis​tec​ko​.cz), na yam­be­le ya bom­be ya mbo­ta­ma na ya nto­lo (rybic​ky​.net). Eya ya pole pole ko a fenye kwa yiya Mbo­ta­ma ya Mount Kame­ru­nu. Nama ya fes­he e bwe­yi ya bison­go. Ba fes­he bale ba tana­ka feve na mbo­ta­ma ya leyi bale ba lem­be. Ba ba fes­he ba pita na maso­lo ya 5 cm, na mikun­gu ya bison­go, e bele na pru pru ya liso­so na na bizam­be. Bifon­da, ba fes­he bale ba niti ya kola na yo, na mabe­le ya miko­lo. Mokon­zi aye na ye a lon­go kom­be na leyi. Nama ya fes­he bale ba nde na miko­lo ya miko­lo, bale ba ba lon­ga na mabe­le na koy­eba mabele.

Em i laek lik­lik wota we i gat lik­lik mine­ral. Tem­pre­tua blong wota i mas stap long 22 go 26 °C. Lait long akwa­rim i mas stap moa lik­lik, na ples blong hai­dim we i save stap long na wota we i save putim lik­lik plant. Dif­ren fis­ka i save stap long akwa­rim blong olge­ta, tasol, oli save lukaut long olsem oli save lik­lik lik­lik. Akwa­rim i mas stap gud long fil­ta, na oli save lai­kim olsem oli save putim sam­ting long wota. Gro i save olsem hara­pim. Insait long taim blong katem, male em i save soim kolos blong em na mekim hap­sait blong em raon raon long femel. Afta bae femel em i save pulim kle­va long plant o long gra­on. Insait long taim blong hat­chim, male em i save lukaut long kle­va na lukaut long em oli save no drongim.



Use Facebook to Comment on this Post

2006-2010, 2007, Akcie, Akvaristika, Časová línia

Produktové školenie firmy SERA

Hits: 3960

Fir­ma Aqua World, nemec­ká SERA a čes­ká SERA uspo­ria­da­la 18.11.2007 odbor­ný semi­nár spo­je­ný s pred­náš­kou Hyn­ka Dařbu­já­na. Semi­nár sa konal v pries­to­roch hote­la Kot­va vo Veľ­kom Bie­li. Bol urče­ný maji­te­ľom, vedú­cim pre­daj­ní a per­so­ná­lu ZOO pre­daj­ní s pokro­či­lý­mi skú­se­nos­ťa­mi a zna­los­ťa­mi. Zúčast­ni­lo sa ho pri­bliž­ne 40 – 50 záu­jem­cov. Semi­nár pre­bie­hal cca od 10:00 a kon­čil po 17 hodi­ne. O účast­ní­kov bolo dob­re posta­ra­né, dosta­li sme občerstve­nie, obed, pre­klad z nemči­ny bol zabez­pe­če­ný. Pre­kla­dal Ing. Oldřich Šime­ček z čes­kej SERY a Ing. Ján Kolc z fir­my AQUA WORLD. Z náš­ho klu­bu sme sa zúčast­ni­li tra­ja Pet­ro­via 🙂 – Ben­čú­rik, Neubau­er a ja. Rád by som vám popí­sal zopár infor­má­cií, kto­ré sa mi zda­li uži­toč­né. Pred­ná­ša­jú­ci­mi boli Die­ter Unter­gas­ser – vedec­ký porad­ca spo­loč­nos­ti SERA GmbH a Ing. Hynek Dařbu­ján – odbor­ník na cich­li­dy a mor­skú akva­ris­ti­ku. S tými­to téma­mi a v tom­to pora­dí: Die­ter Unter­gas­ser – Osved­če­né rie­še­nia čas­tých prob­lé­mov vedec­ky pod­lo­že­né, Hynek Dařbu­ján – Ces­ta po jaze­re Tan­ga­ni­ka a novin­ky medzi cich­li­da­mi, Die­ter Unter­gas­ser – Lie­če­nie, vrá­ta­ne nových príp­rav­kov, poskyt­nu­tie vlast­ných skú­se­nos­tí z tes­to­va­nia. Die­ter Unter­gas­ser bol výbor­ne pri­pra­ve­ný, roz­prá­val o širo­kej pale­te výrob­kov, kto­ré SERA pro­du­ku­je, od krmív až po lie­či­vá, výlu­hy a iné príp­rav­ky upra­vu­jú­ce vodu. Pri­znám sa, že som čakal ďale­ko viac chvá­ly na výrob­ky svo­jej” fir­my, ale toho som sa nedoč­kal. Pán Unter­gas­ser mal pri­pra­ve­né aj pomôc­ky, na kto­rých demon­štro­val účin­ky nie­kto­rých výrob­kov na úpra­vu vody – napr. Toxi­ve­cu”. Okrem iné­ho som sa dozve­del, že SERA posky­tu­je naj­kom­plet­nej­šiu sadu krmív pre jed­not­li­vé dru­hy rýb. Zis­til som, že SERA krmi­vá ozna­če­né znač­kou FD sú krmi­vá lyo­fi­li­zo­va­né, čiže suše­né sil­ným mra­zom. Mož­no aj vy pozná­te Aqu­atan. Ja sám ho občas pou­ží­vam, keď pre­ná­šam ryby, a stre­tol som sa s tým aj v nie­kto­rých akva­ris­tic­kých pre­daj­niach. Ryby sú po ňom pokoj­nej­šie. Aqu­atan via­že ťaž­ké kovy, chlór vo vode, chrá­ni pokož­ku rýb, pôso­bí pro­ti stre­su rýb tým že vplý­va na ich ner­vo­vú sústa­vu. Avšak via­ce­rým akva­ris­tom vadil zápach Aqu­ata­nu po vita­mí­ne B. Nový Aqu­atan ten­to zápach už nemá.

Naj­viac ma zau­ja­li šty­ri výrob­ky: Toxi­vec, Phos­vec, Sipo­rax a Pro­ta­zol. Toxi­vec je príp­ra­vok, kto­rý odstra­ňu­je škod­li­vé lát­ky z vody ako napr. amó­nium, dusič­na­ny, chlór, chlo­ra­mín, ťaž­ké kovy, lie­či­vá. Phos­vec je urče­ný na odstrá­ne­nie fos­fá­tov z vody – pre­by­tok fos­fá­tov je prí­či­nou ras­tu rias. Účin­ku­je tak, že vytvo­rí zra­ze­ni­nu (zákal), kto­rý sa odstrá­ni fil­trá­ci­ou. 500 g Phos­vec gra­nu­lá­tu via­že až 12 500 mg fos­fá­tov. Sipo­rax je vyso­ko poréz­ny samo­čis­tia­ci mate­riál vhod­ný do bio­fil­tra ako fil­trač­né médium. Jeden liter sipo­ra­xu poskyt­ne 270 m2 plo­chy pre nit­ri­fi­kač­né bak­té­rie. Sipo­ra­xo­vé val­če­ky sú zo skla, pre­to sú che­mic­ky neut­rál­ne. Pro­ta­zol je príp­ra­vok pro­ti jed­no­bun­ko­vým kož­ným para­zi­tom – napr. pro­ti kru­pič­ke. Účin­ná lát­ka pre­ni­ká bun­ko­vou ste­nou para­zi­ta. Pro­ta­zol vodu nefarbí.

Pred­náš­ka Hyn­ka Dařbu­já­na bola zau­jí­ma­vá a navy­še vtip­ne poda­ná. Pro­stred­níc­tvom nej sme sa pozre­li do sve­ta, kto­rý je od náš­ho veľ­mi vzdia­le­ný, exo­tic­ký. Hynek sa vyjad­ril aj tom, že Tan­ga­ni­ka nie je prá­ve naj­bez­peč­nej­ší regi­ón. Cen­trá obcho­du, prí­sta­vy a asi všet­ko tam nie­len vypa­dá inak ako u nás, ale čas­to je to aj veľ­mi roz­diel­ne od našich pred­stáv. Dar­mo, Tan­ga­ni­ka je iná kul­tú­ra. Hynek spo­me­nul, že by sa rád na toto jaze­ro ešte vrá­til, tak nech mu to vyj­de :-). Semi­nár zakon­čil Unter­gas­ser ško­le­ním o lie­či­vách a cho­ro­bách. Jeho roz­prá­va­nie bolo veľ­mi pod­rob­né. Na Inter­ne­te dokon­ca môže­te pána Unter­gas­se­ra nájsť pod pome­no­va­ním rybí doktor“.


The com­pa­ny Aqua World, Ger­man SERA, and Czech SERA orga­ni­zed a pro­fes­si­onal semi­nar with a lec­tu­re by Hynek Dařbu­ján on Novem­ber 18, 2007. The semi­nar took pla­ce at the Kot­va Hotel in Veľ­ký Biel and was aimed at owners, sto­re mana­gers, and expe­rien­ced ZOO sto­re per­son­nel. App­ro­xi­ma­te­ly 40 – 50 ent­hu­siasts atten­ded the semi­nar, which ran from around 10:00 to 17:00. Par­ti­ci­pants were well taken care of with ref­resh­ments, lunch, and trans­la­ti­on from Ger­man. Trans­la­tors were Ing. Oldřich Šime­ček from Czech SERA and Ing. Ján Kolc from Aqua World. Three mem­bers from our club par­ti­ci­pa­ted – Pet­ro­vá, Neubau­er, and myself.

I would like to sha­re some use­ful infor­ma­ti­on from the semi­nar. The spe­a­kers were Die­ter Unter­gas­ser, a scien­ti­fic advi­sor to SERA GmbH, and Hynek Dařbu­ján, an expert on cich­lids and mari­ne aqu­aris­tics. The topics cove­red by Die­ter Unter­gas­ser inc­lu­ded pro­ven solu­ti­ons to com­mon prob­lems scien­ti­fi­cal­ly sup­por­ted, tre­at­ment, inc­lu­ding new pre­pa­ra­ti­ons, and sha­ring per­so­nal expe­rien­ces from tes­ting. Unter­gas­ser spo­ke exten­si­ve­ly about the ran­ge of pro­ducts SERA pro­du­ces, from feeds to medi­ca­ti­ons, extracts, and other water con­di­ti­oning pro­ducts. He demon­stra­ted the effects of some pro­ducts on water tre­at­ment, such as Toxi­vec.”

Four pro­ducts that caught my atten­ti­on were Toxi­vec, Phos­vec, Sipo­rax, and Pro­ta­zol. Toxi­vec remo­ves harm­ful sub­stan­ces from water, such as ammo­nium, nit­ra­tes, chlo­ri­ne, chlo­ra­mi­ne, hea­vy metals, and medi­ca­ti­ons. Phos­vec is desig­ned to remo­ve phosp­ha­tes from water, which cau­se algae gro­wth. Sipo­rax is a high­ly porous, self-​cleaning mate­rial suitab­le for bio­fil­ters as a fil­tra­ti­on medium. Pro­ta­zol is a pre­pa­ra­ti­on against single-​celled skin para­si­tes, such as vel­vet disease.

Hynek Dařbu­já­n’s lec­tu­re was inte­res­ting and humo­rous­ly pre­sen­ted. Through it, we glim­psed into a world very dif­fe­rent and exo­tic from ours. Hynek men­ti­oned that Tan­ga­ny­i­ka is not the safest regi­on, and he would like to return to this lake. The semi­nar conc­lu­ded with Unter­gas­se­r’s trai­ning on medi­ca­ti­ons and dise­a­ses, pro­vi­ding detai­led infor­ma­ti­on. You can find Mr. Unter­gas­ser on the inter­net under the name fish doctor.”


Fir­ma Aqua World, die deuts­che SERA und die tsche­chis­che SERA verans­tal­te­ten am 18.11.2007 ein Fach­se­mi­nar mit dem Vor­trag von Hynek Dařbu­ján. Das Semi­nar fand im Hotel Kot­va in Vel­ký Biel statt und rich­te­te sich an Besit­zer, Lei­ter von Ges­chäf­ten und Per­so­nal von ZOO-​Geschäften mit fort­gesch­rit­te­nen Erfah­run­gen und Kenn­tnis­sen. Etwa 40 – 50 Inte­res­sen­ten nahmen daran teil. Das Semi­nar lief von etwa 10:00 Uhr bis 17:00 Uhr. Die Teil­neh­mer wur­den gut ver­sorgt, erhiel­ten Verpf­le­gung und Mit­ta­ges­sen, und die Über­set­zung aus dem Deuts­chen wur­de sicher­ges­tellt. Die Über­set­zer waren Ing. Oldřich Šime­ček von der tsche­chis­chen SERA und Ing. Ján Kolc von der Fir­ma AQUA WORLD. Drei von unse­rem Klub haben teil­ge­nom­men – Ben­čú­rik, Neubau­er und ich. Ich wür­de Ihnen ger­ne eini­ge Infor­ma­ti­onen mit­te­i­len, die mir nütz­lich ers­chie­nen. Die Refe­ren­ten waren Die­ter Unter­gas­ser – wis­sen­schaft­li­cher Bera­ter der Fir­ma SERA GmbH und Ing. Hynek Dařbu­ján – Exper­te für Bunt­bars­che und Meer­was­se­ra­qu­aris­tik. Mit die­sen The­men und in die­ser Rei­hen­fol­ge: Die­ter Unter­gas­ser – Bewä­hr­te Lösun­gen für häu­fi­ge wis­sen­schaft­lich fun­dier­te Prob­le­me, Hynek Dařbu­ján – Rei­se durch den Tan­gan­ji­ka­see und Neuig­ke­i­ten bei den Bunt­bars­chen, Die­ter Unter­gas­ser – Behand­lung, ein­sch­lie­ßlich neuer Prä­pa­ra­te, Bere­its­tel­lung eige­ner Erfah­run­gen aus Tests. Die­ter Unter­gas­ser war sehr gut vor­be­re­i­tet, sprach über die bre­i­te Palet­te von Pro­duk­ten, die SERA hers­tellt, von Fut­ter­mit­teln bis hin zu Heil­mit­teln, Extrak­ten und ande­ren Was­ser­be­hand­lungs­pro­duk­ten. Ich muss zuge­ben, dass ich viel mehr Lob für die Pro­duk­te mei­ner Fir­ma erwar­tet hat­te, aber das blieb aus. Herr Unter­gas­ser hat­te auch Uten­si­lien vor­be­re­i­tet, anhand derer er die Wir­kung eini­ger Pro­duk­te auf die Was­ser­be­hand­lung demons­trier­te, zum Beis­piel Toxi­vec”. Unter ande­rem habe ich erfah­ren, dass SERA das umfas­send­ste Sor­ti­ment an Fut­ter­mit­teln für vers­chie­de­ne Fis­char­ten anbie­tet. Ich habe fest­ges­tellt, dass mit der Bez­e­ich­nung FD gekenn­ze­ich­ne­te SERA-​Futtermittel lyop­hi­li­siert sind, also durch star­ken Frost get­rock­net. Viel­le­icht ken­nen Sie auch Aqu­atan. Ich selbst benut­ze es manch­mal, wenn ich Fis­che tran­s­por­tie­re, und bin in eini­gen Zoohand­lun­gen darauf ges­to­ßen. Fis­che sind nach der Anwen­dung ruhi­ger. Aqu­atan bin­det Sch­wer­me­tal­le, Chlor im Was­ser, schützt die Haut der Fis­che und wir­kt stress­re­du­zie­rend, indem es auf ihr Ner­ven­sys­tem ein­wir­kt. Aber vie­len Aqu­aria­nern miss­fiel der Geruch von Aqu­atan nach Vita­min B. Der neue Aqu­atan hat die­sen Geruch nicht mehr.

Vier Pro­duk­te haben mich beson­ders inte­res­siert: Toxi­vec, Phos­vec, Sipo­rax und Pro­ta­zol. Toxi­vec ist ein Prä­pa­rat, das schäd­li­che Sub­stan­zen wie Ammo­nium, Nit­ra­te, Chlor, Chlo­ra­min, Sch­wer­me­tal­le und Medi­ka­men­te aus dem Was­ser ent­fernt. Phos­vec ist zur Ent­fer­nung von Phosp­ha­ten aus dem Was­ser bes­timmt – ein Übers­chuss an Phosp­ha­ten ist die Ursa­che für Algen­wachs­tum. Es wir­kt, indem es eine Fäl­lung (Trübung) erze­ugt, die durch Fil­tra­ti­on ent­fernt wird. 500 g Phosvec-​Granulat bin­det bis zu 12.500 mg Phosp­ha­te. Sipo­rax ist ein hoch­po­röses, selb­s­tre­i­ni­gen­des Mate­rial, das als Fil­ter­me­dium in Bio­fil­tern ver­wen­det wird. Ein Liter Sipo­rax bie­tet 270 m² Oberf­lä­che für nit­ri­fi­zie­ren­de Bak­te­rien. Siporax-​Röllchen bes­te­hen aus Glas, sind daher che­misch neut­ral. Pro­ta­zol ist ein Prä­pa­rat gegen ein­zel­li­ge Haut­pa­ra­si­ten – zum Beis­piel gegen die Krät­ze. Der wirk­sa­me Bes­tand­te­il dringt durch die Zel­lwand des Para­si­ten ein. Pro­ta­zol färbt das Was­ser nicht.

Der Vor­trag von Hynek Dařbu­ján war inte­res­sant und außer­dem humor­voll dar­geb­racht. Durch ihn haben wir einen Blick in eine Welt gewor­fen, die sehr weit von unse­rer ent­fernt und exo­tisch ist. Hynek äußer­te auch, dass Tan­gan­ji­ka nicht gera­de die sichers­te Regi­on ist. Zen­tral­mär­kte, Häfen und wahrs­che­in­lich alles dort sehen nicht nur anders als bei uns aus, son­dern oft auch sehr unters­chied­lich von unse­ren Vors­tel­lun­gen. Nun ja, Tan­gan­ji­ka ist eine ande­re Kul­tur. Hynek erwähn­te, dass er ger­ne wie­der an die­sen See zurück­keh­ren wür­de, also möge ihm das gelin­gen :-). Das Semi­nar sch­loss Unter­gas­ser mit einer Schu­lung über Heil­mit­tel und Kran­khe­i­ten ab. Sein Vor­trag war sehr detail­liert. Im Inter­net kön­nen Sie Herrn Unter­gas­ser sogar unter dem Namen Fis­charzt” finden.


Use Facebook to Comment on this Post

Akvaristika, Biológia, Organizmy, Príroda, Rastliny, Ryby, Živočíchy

Rozmnožovanie rýb a vodných rastlín

Hits: 47912

Ryby sa roz­mno­žu­jú iba pohlav­ne. Pod­ľa spô­so­bu roz­mno­žo­va­nie roz­li­šu­je­me na iker­nač­ky a živo­rod­ky. Iker­nač­ky kla­dú ikry – vajíč­ka podob­ne ako pla­zy, kto­ré sa po akte roz­mno­žo­va­nia vyví­ja­jú mimo tela mat­ky – ovi­pa­ria – vaj­co­ro­dosť. Ich prie­mer je od 0.8 mm do 6 mm, v závis­los­ti na kon­krét­nom dru­hu. Ikry, napo­kon v men­šej mie­re aj plô­dik veľ­mi čas­to nezná­ša­jú svet­lo, pre­to sa ikry čas­to zakrý­va­jú – roz­umej celé akvá­ri­um. Je to logic­ké – tre­ba si uve­do­miť, že v prí­ro­de je oby­čaj­ne väč­šia tma” a ikry oby­čaj­ne kla­dú pod list, do rast­lín, na dno, do jas­ky­niek pod skal­ný strop apod. Ikry, kto­ré nie sú oplod­ne­né, časom zbe­le­jú, a je ich tre­ba z akvá­ria vybrať, pre­to­že by sa zby­toč­ne roz­kla­da­li a tým ohro­zo­va­li zvyš­né. Naopak dru­hom živo­ro­dým sa ikry vyví­ja­jú v telo­vej duti­ne mat­ky podob­ne ako u cicav­cov – vivi­pa­ria – živo­ro­dosť. V prí­pa­de málo čas­té­ho vylu­čo­va­nia oplod­ne­ných ikier hovo­rí­me o ovo­vi­vi­pa­rii – vaj­co­ži­vo­ro­dos­ti. Plô­dik totiž čas­to opúš­ťa telo mat­ky tes­ne po zba­ve­ní sa posled­ných záro­doč­ných oba­lov. Prá­ve vylia­hnu­té mlá­ďa sa nazý­va ele­ute­rem­bryo. Živo­ro­dým dru­hov sa vlast­ne ikry vyví­ja­jú v tele, sú rov­na­ké­ho tva­ru, veľ­kos­ti ako u iker­na­čiek, len vývin pre­bie­ha dlh­šie 2040 dní. Živo­rod­ky majú vyvi­nu­tý špe­ci­fic­ký orgán – gono­pó­dium, u rodu Hemir­hap­ho­don andro­gó­nium, pomo­cou kto­ré­ho sa roz­mno­žu­jú. Tvar gono­pó­dia je určo­va­cím dru­ho­vým zna­kom. Plod­nosť rýb viac-​menej ras­tie s ich dĺž­kou, váhou. Vplyv naň však má aj okrem iné­ho aj vek, obsah solí, kys­lí­ka, tep­lo­ta vody. Živo­ro­dým dru­hom, okrem gude­ovi­tých sper­mie v tele samič­ky pre­ží­va­jú aj mesia­ce – sam­ček oplod­ní samič­ku a ten­to pre­nos gene­tic­kej infor­má­cie je živo­ta­schop­ný dlhé časo­vé obdo­bie, oby­čaj­ne 34 vrhy, bol však zazna­me­na­ný aj prí­pad 11 vrhov. Je zau­jí­ma­vé, že aj medzi ryba­mi sa náj­du dru­hy, kto­ré sú oboj­po­hlav­né – her­maf­ro­di­tiz­mom, no drvi­vá väč­ši­na rýb sú gono­cho­ris­ti – funkč­ne samič­ky tvo­ria sami­čie pohlav­né bun­ky, sam­ce sam­čie pohlav­né bun­ky. Pri roz­mno­žo­va­ní by sme sa mali vyhnúť prí­bu­zen­skej ple­me­nit­be. Ak už sme núte­ní ku nej, množ­me rad­šej rodi­ča s potom­kom, ako ses­tra s bra­tom. Dlho­do­bá prí­bu­zen­ská ple­me­nit­ba vedie ku dege­ne­ra­tív­nym poru­chám, napr. ku zakri­ve­niu chrb­ti­ce, ku iným mor­fo­lo­gic­kým odchýl­kam, ku zní­že­nej životaschopnosti.

V prí­ro­de dochá­dza aj ku krí­že­niu medzi prí­buz­ný­mi, no ide o izo­lo­va­né oblas­ti, kde je zame­dze­ný prí­stup ku mig­rá­cii a tým ku pre­mie­ša­va­niu gene­tic­kej infor­má­cie. Nie je vylú­če­né, že dochá­dza pria­mo ku krí­že­niu medzi potom­ka­mi jed­né­ho rodi­ča, ale vzhľa­dom na veľ­kosť are­álu a počet­nosť popu­lá­cie ide o roz­mno­žo­va­nie medzi brat­ran­ca­mi a ses­ter­ni­ca­mi. Keď­že dochá­dza v ove­ľa vyš­šej mie­re aj ku prí­rod­né­mu výbe­ru, neraz sa sta­ne, že taká­to izo­lo­va­ná prí­bu­zen­sky sa mno­žia­ca popu­lá­cia je živo­ta­schop­nej­šia ako popu­lá­cia, kto­rej are­ál nedo­vo­ľu­je prak­tic­ky prí­bu­zen­ské krí­že­nie vďa­ka dostat­ku pries­to­ru. Ten­to stav však pla­tí, ak sú pod­mien­ky ide­ál­ne, len čo sa rapíd­ne zme­nia fak­to­ry pro­stre­dia nega­tív­ne, neizo­lo­va­ná popu­lá­cia je razom vo výho­de. Akti­vi­ty vedú­ce k repro­duk­cii sú jed­ny z najk­raj­ších, kto­ré nám vedia ryby pri ich cho­va­ní poskyt­núť. Sna­ha sam­cov, pred­vá­dza­nie sa pred samič­ka­mi je veľ­mi zau­jí­ma­vá. Nie­kto­ré sú schop­né pre­na­sle­do­vať samič­ky väč­ši­nu dňa, iné sa tej­to čin­nos­ti venu­jú len v urči­tom obdo­bí a za urči­tých pod­mie­nok. Prá­ve pre­to je vhod­né prá­ve počas sna­hy o roz­mno­žo­va­nie viac dbať o tes­nosť kry­cie­ho skla, pre­to­že naj­mä samič­ky majú neraz sna­hu ujsť pred dobie­dza­jú­ci­mi sam­ca­mi aj skok­mi nad hladinu.

Tet­rám sa čas­to pre ich záu­jem o ikry, kla­die ako pre­káž­ka, z náš­ho cho­va­teľ­ské­ho pohľa­du rošt – fil­ter, kto­rý odde­ľu­je ikry od ostat­ných rýb. Netý­ka sa to však iba tetier, pre tet­ry je však pou­ži­tie tre­cie­ho roš­tu príz­nač­né. Rošt môže byť polo­že­ný na holom dne po celom obsa­hu. Počas tre­nia pada­jú ikry na dno, kde sa nachá­dza rošt, kto­rý je tro­chu nadvi­hnu­tý nad dno, aby na ikry rodi­čia nedo­siah­li. Samoz­rej­me rošt môže byť polo­že­ný aj inak, pod­stat­né je aby sa dospe­lé ryby ku ikrám nedos­ta­li, ale­bo mali túto úlo­hu sťa­že­nú. Mate­riál, z kto­ré­ho je vyro­be­ný, je takis­to rôz­ny, závi­sí od veľ­kos­ti rýb, ikier pre kto­rý má byť pou­ži­tý. Pou­ží­va­jú sa rôz­ne naj­čas­tej­šie ple­ti­vá pre záh­rad­ká­rov apod. Exis­tu­je aj for­ma skle­ne­né­ho per­fo­ro­va­né­ho roštu.

Pôrod­nič­ka je nádo­ba, uzav­re­tý pries­tor, prí­pad­ne akvá­ri­um, v kto­rom sa rodí poter. Opo­me­niem teraz nádrž, ako mate­riál sa komerč­ne pou­ží­va ume­lá hmo­ta. Tie­to sú vhod­né pre živo­rod­ky. Sú kon­štru­ova­né tak, aby napr. gra­vid­ná gup­ka moh­la v nej poro­diť svo­je mla­dé. Exis­tu­jú prin­ci­piál­ne dva typy: pri prvom naro­de­né ryb­ky opúš­ťa­jú telo mat­ky a pre­pa­dá­va­jú cez liš­ty do spod­nej čas­ti pôrod­nič­ky, kam sa samič­ka nemá šan­cu dostať, ale­bo pri dru­hom ryb­ky opúš­ťa­jú mat­ku do voľ­nej vody – v tom­to prí­pa­de musí byť samoz­rej­me toto akvá­ri­um bez rýb, inak čerstvo naro­de­né ryb­ky čosko­ro pože­rie. Oba typy pôrod­ni­čiek na vode plá­vu – pohy­bu­jú sa na hla­di­ne Ako lep­šia alter­na­tí­va pou­ži­té­ho mate­riá­lu ku takým­to pôrod­nič­kám je pou­ži­tie sie­ťo­vi­ny, podob­ne ako pri tre­com roš­te. Ple­ti­vo sta­čí zošiť napr. satur­nou to žela­né­ho tva­ru a zabez­pe­čiť napr. polys­ty­ré­nom, aby ple­ti­vo nepad­lo na dno. Výho­da také­ho­to rie­še­nia je zjav­ná – ple­ti­vo môže byť ove­ľa väč­šie ako v obcho­de zakú­pe­nej pôrod­nič­ke, a cel­ko­vo je šité tak­po­ve­diac na mie­ru. Zakú­pe­né pôrod­nič­ky z obcho­du som však malý­mi vrták­mi pre­vŕ­tal, aby medze­ry pre únik plô­di­ka boli ešte šir­šie. O svoj­po­moc­ne vytvo­re­ných pôrod­nič­kách píše Ivan Vyslú­žil v tom­to člán­ku.

Ako sub­strát pre nie­kto­ré dru­hy poslú­žia jem­no­lis­té rast­li­ny, ste­ny nádr­že, lis­ty rast­lín, kame­ne na plo­chu, ale­bo strop kamen­ných jas­ky­niek”, atď. Pre nie­kto­ré dru­hy rýb sa pri­pra­vu­jú rôz­ne výlu­hy. Néon­ka čier­na – Hypes­sob­ry­con her­ber­ta­xel­ro­di je toho názor­ným prí­kla­dom – pre ten­to druh sa čas­to výlu­hy pri­pra­vu­jú ako napo­kon aj pre ostat­né tetrovité.

Roz­mno­žo­va­nie cich­líd je zrej­me jed­no z naj­zau­jí­ma­vej­ších medzi ryba­mi. Napr. samič­ka ostrie­ži­ka pur­pu­ro­vé­ho si vyhliad­ne vhod­nú jas­kyn­ku, napr. koko­so­vý orech, kde doká­že držať v papu­li svo­je mla­dé celé hodi­ny. Samoz­rej­me pred­tým pre­beh­lo tre­nie. Naj­mä u ame­ric­kých dru­hov sa páry musia nájsť samé, čas­to vydr­žia spo­lu aj celý život. Nie­kto­ré dru­hy kla­dú ikry na sub­strát, napr. na plo­chý kameň, na pod­ne­bie kame­ňa apod. Zospo­du kla­die ikry napr. prin­cez­ná – Neolam­pro­lo­gus bri­char­di. Ten­to druh je pomer­ne nezná­šan­li­vý voči sebe, tak­že domi­nant­né páry eli­mi­nu­jú svo­ju kon­ku­ren­ciu, a potom sa plnou silou pus­tia do roz­mno­žo­va­nia. Keď začnú, čas­to v pomer­ne pra­vi­del­ných inter­va­loch pri­ná­ša­jú nové gene­rá­cie. Ich ikry sú sla­bo ružo­vé, pomer­ne veľ­ké, počet ikier je 20100. Veľa dru­hov cich­líd pat­ria medzi tzv. papu­ľov­ce (čes­ky tla­mov­ce). Čiže sú to také dru­hy, kto­ré svo­je potom­stvo ucho­vá­va­jú vo svo­jej papuľ­ke, avšak papu­ľov­ce náj­de­me aj medzi iný­mi taxón­mi, napr. aj medzi druh­mi rodu Bet­ta. Ich rodi­čov­ský inštinkt je však čas­to dosť sla­bý, je to samoz­rej­me dru­ho­vo špe­ci­fic­ké, napr. Neolam­pro­lo­gus bri­char­di, väč­ši­na ame­ric­kých cich­líd svo­je potom­stvo urput­ne brá­ni, na roz­diel od napr. mala­wij­ských rodov Pse­udot­rop­he­us, May­lan­dia, Mela­noc­hro­mis, Labi­doc­hro­mis. Ikry držia poc­ti­vo v papu­li, necha­jú ich strá­viť žĺt­ko­vý vak, pri­pra­via ich na opus­te­nie úst­nej duti­ny mat­ky, vypus­tia ich. Nie­ke­dy sa sta­ne, že ich ešte neja­ký čas opäť pozbie­ra­jú a ten­to jav sa môže opa­ko­vať, no keď už tak nespra­via, ich rodi­čov­ský inštinkt ide veľ­mi rých­lo bokom. Samec, v pod­sta­te po oplod­ne­ní iba chrá­nil samič­ku, ale teraz svo­je mla­dé väč­ši­nou pokla­dá za votrel­cov, prí­pad­ne za spes­tre­nie menu. Samič­ka je na tom podob­ne, ona sa ale skôr pomý­li”. Najprv si mla­dé nevší­ma, ako­by sa diš­tan­co­va­la, no časom sa môže stať, že svo­je potom­stvo začne prenasledovať.

Typic­ké kap­ro­zúb­ky (halan­čí­ky) nakla­dú ikry, kto­ré v prí­ro­de jed­no­du­cho neskôr vyschnú. Impulz na vývoj zárod­ku done­sie so sebou až opä­tov­ný dážď na začiat­ku obdo­bia daž­ďov. Simu­lá­cia toh­to pro­ce­su je aj zákla­dom úspe­chu pri ich roz­mno­žo­va­ní v zaja­tí, v našich nádr­žiach. Čiže po tre­ní v akvá­riu je nut­né ikry vybrať a umiest­niť na suchom mies­te. Po dru­ho­vo špe­ci­fic­kom čase ikry vybe­rie­me, umiest­ni­me do vhod­nej nádr­že a zale­je­me vodou. Vte­dy začne pokra­čo­vať repro­duk­cia až po vylia­hnu­tie mla­dých rýb. Tie­to ryby ras­tú veľ­mi rých­lo, pre­to­že jed­no­roč­né dru­hy musia počas krát­kej dobe dospieť a sami sa rozmnožovať.

Samič­ky pan­cier­ni­ka Cory­do­ras aene­us zbie­ra oplod­ne­né ikry a dočas­ne ich nesie pod prs­ný­mi plut­va­mi, kto­ré má zlo­že­né do tzv. taš­tič­ky. Neskôr ich lepí na sklo a na rast­li­ny. Pan­cier­ni­ky sa roz­mno­žu­jú v hej­nách, pat­ria sem dru­hy obľu­bu­jú­ce niž­šiu tep­lo­tu. Zná­ma je pomôc­ka ku sti­mu­lá­cii – niten­ky a kaž­do­den­né zni­žo­va­nie hla­di­ny vody a výme­na vody za čerstvú stu­de­nú vodu, čo simu­lu­je nad­chá­dza­jú­ce obdo­bie daž­ďov – obdo­bie hoj­nos­ti. Pan­cier­ni­ky si zväč­ša vlast­né ikry veľ­mi nevší­ma­jú, odpo­rú­ča sa však, ich pre­miest­ňo­vať. Samoz­rej­me veľa dru­hov nie je tak ľah­ko roz­mno­ži­teľ­ných: Cory­do­ras ster­bai, C. pan­da atď.

Naj­čas­tej­šie sa v akvá­riách vysky­tu­jú­ci prí­sav­ník Ancis­trus cf. cirr­ho­sus sa roz­mno­žu­je v duti­nách, ale­bo pod kame­ne. Cho­va­te­lia si pomá­ha­jú napr. skle­ne­nou fľa­šou, novo­du­ro­vou trub­kou apod. Sam­ček si svo­ju samič­ku zvy­čaj­ne vybe­rie. Svo­je ikry samec do isté­ho času strá­ži, avšak nemá toľ­ko pros­tried­kov ako veľ­ké dra­vé dru­hy, ani nie je tak húžev­na­tý. Avšak v bež­nom spo­lo­čen­skom akvá­riu má prí­sav­ník šan­cu sa roz­mno­žiť a poskyt­núť aj potomstvo.

O ska­lá­roch – Pte­rop­hyl­lum sca­la­re sa vra­ví, že vyža­du­jú tlak vody – vyso­ký vod­ný stĺpec. Avšak mal som mož­nosť vidieť ich odcho­vá­vať aj vo veľ­mi malých nádr­žiach nie vyš­ších ako 25 cm. Keď­že v domo­vi­ne sa vytie­ra­jú zvy­čaj­ne na lis­ty vyso­ko ras­tú­cich rast­lín, môže­me im poskyt­núť ako tre­cí sub­strát napr. otvo­re­ný kus z PET fľa­še. Ska­lár, pokiaľ naklá­dol ikry, tak ich chrá­ni, aj sa o ne sta­rá, hneď ako sa roz­pla­vá­va­jú mla­dé, začne ich zvy­čaj­ne nemi­lo­sr­d­ne požie­rať. V prí­ro­de by sa tak­to nesprá­val a stá­va sa, že aj v akvá­riu mla­dé nepožiera.

Živo­rod­ky sú z hľa­dis­ka roz­mno­žo­va­nia vhod­né pre začia­toč­ní­ka. Dá sa pre ne pri roz­mno­žo­va­ní uplat­niť vyš­šie spo­mí­na­ná pôrod­nič­ka, ale aj vlast­ný­mi pros­tried­ka­mi zoši­té sito. Roz­mno­žu­jú sa pri tro­che sna­hy veľ­mi ochot­ne. Mečov­ka mexic­ká je tak­mer vždy voči svo­jim mla­dým kani­bal, pla­ty sú na tom obdob­ne, len pávie očká zväč­ša vlast­né potom­stvo ušet­ria. Keď dospe­jú a začnú sa roz­mno­žo­vať, cyk­lus pôro­dov sa opa­ku­je zhru­ba po 45 týžd­ňoch ako u väč­ši­ny živo­ro­diek. Gup­kypla­ty môžu mať až 100 mla­dých, dospe­lá mečún­ka aj 200. Ide o živo­ro­dé dru­hy, tak­že rodia živé mlá­ďa­tá, v bruš­nej čas­ti sa nachá­dza škvr­na plod­nos­ti, kto­rá sved­čí o pohlav­nej zre­los­ti sami­čiek. Jed­no oplod­ne­nie sam­com môže vysta­čiť aj na 34 vrhy. Počas dní pred pôro­dom sa škvr­na zväč­šu­je a tmav­ne. Black­mol­ly – tma­vá vypes­to­va­ná for­ma Poeci­lia she­nops je tro­chu ťaž­šie odcho­va­teľ­ná ryb­ka, pre­to­že vyža­du­je o nie­čo tep­lej­šiu vodu a nevid­no na nej škvr­nu plod­nos­ti. U blac­moll pri ich potom­stve máme mož­nosť vidieť pre­sa­dzo­va­nie sa génov prí­rod­nej pova­hy, pre­to­že nie všet­ky mla­dé budú celé čier­ne ako prav­de­po­dob­ne sú rodi­čia. Ide o to, že blac­mol­la je vyšľach­te­ná for­ma, kto­rá nie je cel­kom bio­lo­gic­ky ustá­le­ná. Dokon­ca sa môže stať, že nie­kto­ré jedin­ce sú v mlad­šom veku stra­ka­té a neskôr im čier­ny pig­ment pri­bú­da natoľ­ko, že cel­kom zčer­ne­jú. Aj pre black­mol­ly je vhod­né sito na ich roz­mno­žo­va­nie, resp. na ochra­nu vylia­hnu­té­ho potom­stva pred paž­ra­vos­ťou dospelcov.

Laby­rint­ky žijú oby­čaj­ne v pre­tep­le­ných oblas­tiach, kde sa nachá­dza veľ­mi veľa súčas­tí vo vode: rýb, rast­lín, orga­nic­kých zvyš­kov, driev apod. Dospe­lé jedin­ce dýcha­jú atmo­sfé­ric­ký kys­lík. Veľa dru­hov laby­rin­tiek tvo­rí peno­vé hniez­do – pri ochra­ne ikier využi­jú svo­ju schop­nosť nabe­rať atmo­sfé­ric­ký vzduch. Peno­vé hniez­do je tvo­re­né čias­toč­ka­mi vzdu­chu, kto­ré ryby pre­me­lú v úst­nej duti­ne. Na vode plá­va. To zna­me­ná, že hniez­do pre ikry plá­va na hla­di­ne, nie je vhod­né aby v akvá­riu bolo sil­né prú­de­nie vody – to by moh­lo poško­diť stav­bu peno­vé­ho hniez­da. Ako pod­po­ra preň slú­žia napr. plá­va­jú­ce rast­li­ny Ric­cia, Sal­vi­nia, Myri­op­hyl­lum, Lem­na apod. Hniez­do oby­čaj­ne sta­via samec, nie­kto­ré dru­hy ale­bo jedin­ce je tre­ba po tre­ní z nádr­že odlo­viť, iné nie. Tým­to spô­so­bom sa roz­mno­žu­jú gura­my, bojov­ni­ce, koli­zy. O koli­zách – Coli­sa je zná­me, že ich poter je jeden z naj­men­ších, pre­to sa odpo­rú­ča udr­žia­vať hla­di­nu vody počas jeho vývo­ja pod 10 cm. Sú veľ­mi náchyl­né na zme­nu tep­lo­ty a na chlad, pre­to je vhod­né zabez­pe­čiť výbor­né utes­ne­nie kry­cím sklom ale­bo nie­čím iným, a udr­žia­va­nie rov­na­kej tep­lo­ty vody, a vzdu­chu nad hla­di­nou ak medzi kry­cím sklom a hla­di­nou je neja­ký pries­tor. Fil­tro­va­nie by malo byť veľ­mi sla­bé ale­bo žiad­ne a prú­de­nie vody mini­mál­ne, ale­bo žiad­ne. Kri­tic­ké obdo­bie je doba tvor­by laby­rin­tu. Dochá­dza k tomu po 50 dni a toto obdo­bie je kri­tic­ké, vte­dy je vhod­né ešte viac zvý­šiť obo­zret­nosť, aby sme prí­pad­né stra­ty mini­ma­li­zo­va­li. Pred roz­mno­žo­va­ním bojov­níc Bet­ta splen­dens môže v ich sprá­va­ní dôjsť ku pre­ja­vu džen­tl­men­stva. Vte­dy sok pri fyzi­olo­gic­kej potre­be soka nadých­nuť sa, čaká na to aby mohol pokra­čo­vať v súbo­ji. Spo­lo­čen­ské boje sam­cov sú u bojov­ní dosť drsné.

Vod­né rast­li­ny sa roz­mno­žu­jú v akvá­riách, ale čas­to aj v prí­ro­de, hlav­ne nepo­hlav­ne. Vege­ta­tív­ne roz­mno­žo­va­nie nastá­va rôz­ny­mi spô­sob­mi, napr. odrez­ka­mi, pop­laz­mi, odno­ža­mi atď. Pohlav­ný spô­sob nie je taký čas­tý ako u ich sucho­zem­ských prí­buz­ných. Rast­li­ny čas­to v akvá­riu nek­vit­nú a k ope­le­niu – k začiat­ku úspeš­né­ho roz­mno­že­nia dochá­dza ešte menej čas­to, čo je pocho­pi­teľ­né aj vzhľa­dom na pries­to­ro­vé bariéry.


Fish repro­du­ce exc­lu­si­ve­ly through sexu­al means. Accor­ding to the met­hod of repro­duc­ti­on, we dis­tin­gu­ish bet­we­en egg-​layers and live­be­a­rers. Egg-​layers depo­sit eggs (roe) simi­lar to repti­les, which deve­lop out­si­de the mot­he­r’s body after the act of repro­duc­ti­on – ovi­pa­rous repro­duc­ti­on. The­ir dia­me­ter ran­ges from 0.8 mm to 6 mm, depen­ding on the spe­cies. Eggs, and to a les­ser extent, fry, often dis­li­ke light, so the eggs are fre­qu­en­tly cove­red – mea­ning the enti­re aqu­arium. This is logi­cal – one must rea­li­ze that in natu­re, the­re is usu­al­ly more dark­ness,” and eggs are typi­cal­ly laid under lea­ves, among plants, on the bot­tom, in cre­vi­ces under roc­ky cei­lings, etc. Unfer­ti­li­zed eggs turn whi­te over time, and they should be remo­ved from the aqu­arium becau­se they would other­wi­se decom­po­se unne­ces­sa­ri­ly, posing a thre­at to the others.

On the con­tra­ry, in live­be­a­ring spe­cies, eggs deve­lop in the body cavi­ty of the mot­her, simi­lar to mam­mals – vivi­pa­rous repro­duc­ti­on. In cases of rare expul­si­on of fer­ti­li­zed eggs, we refer to it as ovo­vi­vi­pa­ri­ty – egg live­be­a­ring. The fry often lea­ves the mot­he­r’s body short­ly after shed­ding the last embry­o­nic mem­bra­nes. The just-​hatched offs­pring is cal­led an ele­ut­he­rem­bryo. In live­be­a­ring spe­cies, eggs essen­tial­ly deve­lop insi­de the body, having the same sha­pe and size as tho­se of egg-​laying spe­cies, but the deve­lop­ment takes lon­ger, around 20 – 40 days. Live­be­a­rers have a spe­cia­li­zed organ cal­led a gono­po­dium, in the case of the genus Hemir­hap­ho­don andro­gy­nous, which they use for repro­duc­ti­on. The sha­pe of the gono­po­dium is a species-​specific characteristic.

The fer­ti­li­ty of fish more or less inc­re­a­ses with the­ir length and weight. Besi­des, fac­tors like age, salt con­tent, oxy­gen, and water tem­pe­ra­tu­re also influ­en­ce it. In live­be­a­ring spe­cies, male sperm can sur­vi­ve in the fema­le­’s body for months – the male fer­ti­li­zes the fema­le, and this trans­fer of gene­tic infor­ma­ti­on remains viab­le for a long peri­od, usu­al­ly span­ning 3 – 4 bro­ods, but cases of 11 bro­ods have been recor­ded. Inte­res­tin­gly, among fish, the­re are also her­maph­ro­di­tic spe­cies – capab­le of both male and fema­le repro­duc­ti­on. Howe­ver, the vast majo­ri­ty of fish are gono­cho­ris­tic – func­ti­onal­ly fema­les pro­du­ce fema­le game­tes, and males pro­du­ce male game­tes. When bre­e­ding, one should avo­id inb­re­e­ding. If for­ced into it, it is bet­ter to mate a parent with offs­pring rat­her than sis­ter with brot­her. Long-​term inb­re­e­ding leads to dege­ne­ra­ti­ve disor­ders, such as spi­nal cur­va­tu­re, other morp­ho­lo­gi­cal devia­ti­ons, and redu­ced viability.

In natu­re, the­re is also mating bet­we­en rela­ti­ves, but it occurs in iso­la­ted are­as whe­re access to mig­ra­ti­on and thus the mixing of gene­tic infor­ma­ti­on is res­tric­ted. It is not exc­lu­ded that direct mating occurs bet­we­en the offs­pring of a sin­gle parent, but due to the size of the area and the popu­la­ti­on’s size, it invol­ves mating bet­we­en cou­sins. Sin­ce the­re is much hig­her natu­ral selec­ti­on in such cases, it often hap­pens that a popu­la­ti­on repro­du­cing in such a rela­ted man­ner is more viab­le than a popu­la­ti­on who­se area prac­ti­cal­ly pro­hi­bits inb­re­e­ding due to suf­fi­cient spa­ce. Howe­ver, this con­di­ti­on holds true only when the con­di­ti­ons are ide­al; once envi­ron­men­tal fac­tors chan­ge rapid­ly and nega­ti­ve­ly, the non-​isolated popu­la­ti­on sud­den­ly gains an advan­ta­ge. Acti­vi­ties lea­ding to repro­duc­ti­on are among the most beau­ti­ful aspects that fish can pro­vi­de when kept. The efforts of males, sho­wca­sing them­sel­ves to fema­les, are very intri­gu­ing. Some are capab­le of pur­su­ing fema­les for most of the day, whi­le others enga­ge in this acti­vi­ty only during spe­ci­fic peri­ods and under cer­tain con­di­ti­ons. Tha­t’s why it’s advi­sab­le to ensu­re tight cover glas­ses, espe­cial­ly during repro­duc­ti­on attempts, as fema­les, in par­ti­cu­lar, often try to esca­pe from pur­su­ing males, even jum­ping abo­ve the water surface.**

Tetras often lay the­ir eggs, a beha­vi­or we view as a chal­len­ge from a bre­e­ding per­spec­ti­ve. For tetras, the use of a spa­wning grid or fil­ter is typi­cal. The grid can be pla­ced on the bare bot­tom throug­hout the tank. During spa­wning, the eggs fall to the bot­tom, whe­re the grid is posi­ti­oned slight­ly abo­ve to pre­vent the parents from rea­ching the eggs. Of cour­se, the grid can be pla­ced dif­fe­ren­tly, but the key is to pre­vent adult fish from rea­ching the eggs or to make it more dif­fi­cult for them. The mate­rial used for the grid varies, depen­ding on the size of the fish and the eggs it is inten­ded for. Com­mon­ly used mate­rials inc­lu­de vari­ous types of mesh used in gar­de­ning and simi­lar acti­vi­ties. The­re is also a form of per­fo­ra­ted glass grid available.

A bre­e­ding box is a con­tai­ner, enc­lo­sed spa­ce, or aqu­arium whe­re fry are born. I’ll skip the tank, as com­mer­cial­ly, synt­he­tic mate­rials are used. The­se are suitab­le for live­be­a­rers. They are desig­ned so that, for exam­ple, a gra­vid gup­py can give birth to its young insi­de. The­re are fun­da­men­tal­ly two types: in the first, the newborn fish lea­ve the mot­he­r’s body and fall through slots to the bot­tom of the bre­e­ding box, whe­re the fema­le can­not reach them. In the second, the fish lea­ve the mot­her into free water – in this case, of cour­se, this aqu­arium must be wit­hout other fish, as newly born fish would soon be eaten. Both types of bre­e­ding boxes flo­at on the water – they move on the sur­fa­ce. A bet­ter alter­na­ti­ve to the mate­rial used for such bre­e­ding boxes is the use of a net, simi­lar to a spa­wning grid. The net can be stit­ched, for exam­ple, into the desi­red sha­pe using a nylon thre­ad, and secu­red, for exam­ple, with polys­ty­re­ne to pre­vent it from sin­king to the bot­tom. The advan­ta­ge of this solu­ti­on is evi­dent – the net can be much lar­ger than that of a store-​bought bre­e­ding box, and ove­rall, it can be tailor-​made. Howe­ver, I have dril­led small holes in store-​bought bre­e­ding boxes to widen the gaps for fry esca­pe. Ivan Vyslú­žil dis­cus­ses self-​made bre­e­ding boxes in this article.

Fine-​leaved plants, tank walls, plant lea­ves, sto­nes on the sur­fa­ce, or the cei­lings of sto­ne caves,” etc., can ser­ve as sub­stra­te for cer­tain spe­cies. Vari­ous infu­si­ons are pre­pa­red for some fish spe­cies. The Black Neon Tet­ra (Hypes­sob­ry­con her­ber­ta­xel­ro­di) is a notab­le exam­ple – infu­si­ons are often pre­pa­red for this spe­cies, as well as for other tetras.

The repro­duc­ti­on of cich­lids is argu­ab­ly one of the most intri­gu­ing aspects among fish. For ins­tan­ce, a fema­le Purp­le Spot­ted Gud­ge­on selects a suitab­le cave, such as a coco­nut shell, whe­re she can hold her offs­pring (fry) for seve­ral hours. Of cour­se, spa­wning has occur­red befo­re. Espe­cial­ly among Ame­ri­can cich­lid spe­cies, pairs must find each other and often remain toget­her for the­ir enti­re lives. Some spe­cies lay eggs on a sub­stra­te, such as a flat sto­ne or the roof of a sto­ne, etc. Prin­cess cich­lids, like Neolam­pro­lo­gus bri­char­di, lay eggs under­ne­ath a sto­ne. This spe­cies is quite into­le­rant of each other, so domi­nant pairs eli­mi­na­te the­ir com­pe­ti­ti­on and then ful­ly enga­ge in repro­duc­ti­on. Once they start, they often bring new gene­ra­ti­ons at fair­ly regu­lar inter­vals. The­ir eggs are weak­ly pink, rela­ti­ve­ly lar­ge, with a quan­ti­ty ran­ging from 20 to 100. Many cich­lid spe­cies belo­ng to the so-​called mouthb­ro­oders. The­se are spe­cies that keep the­ir offs­pring in the­ir buc­cal cavi­ty (mouth), and mouthb­ro­oders can also be found among other taxa, such as spe­cies of the Bet­ta genus. Howe­ver, the­ir paren­tal ins­tinct is often quite weak; it is, of cour­se, species-​specific. For exam­ple, Neolam­pro­lo­gus bri­char­di and most Ame­ri­can cich­lids fier­ce­ly defend the­ir offs­pring, unli­ke Mala­wian gene­ra like Pse­udot­rop­he­us, May­lan­dia, Mela­noc­hro­mis, Labi­doc­hro­mis. They dili­gen­tly keep the eggs in the buc­cal cavi­ty, let them absorb the yolk sac, pre­pa­re them for lea­ving the mater­nal oral cavi­ty, and rele­a­se them. Some­ti­mes it hap­pens that they col­lect them again for some time, and this phe­no­me­non can be repe­a­ted, but when they stop doing so, the­ir paren­tal ins­tinct quick­ly dimi­nis­hes. The male, essen­tial­ly pro­tec­ting the fema­le after fer­ti­li­za­ti­on, now often con­si­ders the offs­pring as intru­ders or a dis­tur­ban­ce to the menu. The fema­le is simi­lar, but she might make a mis­ta­ke” at first. Ini­tial­ly, she igno­res the fry, as if kee­ping her dis­tan­ce, but over time, she may start cha­sing her offspring.

Typi­cal cat­fish, such as Cory­do­ras, lay eggs that sim­ply dry up in natu­re, awai­ting the impul­se for embryo deve­lop­ment brought by rain during the rai­ny sea­son. Simu­la­ting this pro­cess is the foun­da­ti­on for suc­cess­ful repro­duc­ti­on in cap­ti­vi­ty, in our tanks. After spa­wning in the aqu­arium, it is neces­sa­ry to col­lect the eggs and pla­ce them in a dry loca­ti­on. After a species-​specific peri­od, the eggs are pic­ked up, pla­ced in a suitab­le tank, and cove­red with water. Repro­duc­ti­on con­ti­nu­es until the young fish hatch. The­se fish grow rapid­ly becau­se one-​year spe­cies must matu­re quick­ly to repro­du­ce on the­ir own.

Fema­le Cory­do­ras cat­fish, like Cory­do­ras aene­us, gat­her fer­ti­li­zed eggs and tem­po­ra­ri­ly car­ry them under the­ir pec­to­ral fins, which are fol­ded into a so-​called poc­ket. Later, they stick them to the glass and plants. Cory­do­ras cat­fish repro­du­ce in scho­ols and pre­fer lower tem­pe­ra­tu­res. A kno­wn met­hod for sti­mu­la­ti­on invol­ves using thre­ads and dai­ly lowe­ring the water level whi­le exchan­ging it for fresh, cold water, simu­la­ting an upco­ming peri­od of abun­dan­ce and rain. Cory­do­ras cat­fish usu­al­ly pay litt­le atten­ti­on to the­ir own eggs, but it is recom­men­ded to move them. Howe­ver, many spe­cies are not as easi­ly repro­du­cib­le, such as Cory­do­ras ster­bai, C. pan­da, etc.

The most com­mon­ly occur­ring suc­ker fish in aqu­ariums, Ancis­trus cf. cirr­ho­sus, repro­du­ces in cavi­ties or under sto­nes. Bre­e­ders use aids such as glass bott­les, PVC pipes, etc. The male typi­cal­ly cho­oses his fema­le. The male guards the eggs for a cer­tain peri­od, but he does­n’t have as many defen­ses as lar­ger pre­da­to­ry spe­cies, nor is he as tena­ci­ous. Howe­ver, in a typi­cal com­mu­ni­ty tank, the suc­ker fish has a chan­ce to repro­du­ce and pro­vi­de offspring.

About Angel­fish – Pte­rop­hyl­lum sca­la­re, it is often said that they requ­ire water pre­ssu­re – a high water column. Howe­ver, I have had the oppor­tu­ni­ty to see them bre­e­ding in very small tanks, no hig­her than 25 cm. Sin­ce in the­ir nati­ve habi­tat they usu­al­ly spa­wn on the lea­ves of tall plants, we can pro­vi­de them with an open pie­ce of a PET bott­le as a spa­wning sub­stra­te. When the angel­fish lay eggs, the guar­ding and care for them is usu­al­ly done by the parent, but as soon as the fry start swim­ming fre­e­ly, the adult angel­fish often mer­ci­less­ly devours them. This beha­vi­or is not typi­cal of the­ir natu­ral habi­tat, and some­ti­mes, in an aqu­arium, the adults may not con­su­me the fry.

Live­be­a­rers are suitab­le for begin­ners in terms of repro­duc­ti­on. A pre­vi­ous­ly men­ti­oned bre­e­ding box can be used for them, or a home­ma­de sie­ve can also be effec­ti­ve. They repro­du­ce very wil­lin­gly with a bit of effort. The Mexi­can sword­tail is almost alwa­ys a can­ni­bal toward its young, and pla­ties exhi­bit simi­lar beha­vi­or, alt­hough sail­fin mol­lies usu­al­ly spa­re the­ir own offs­pring. When they matu­re and begin repro­du­cing, the birt­hing cyc­le repe­ats rough­ly eve­ry 4 – 5 weeks, as is typi­cal for most live­be­a­rers. Gup­pies and pla­ties can have up to 100 offs­pring, whi­le an adult sword­tail can have up to 200. Sin­ce they are live­be­a­ring spe­cies, giving birth to live young, the­re is a fer­ti­li­ty spot in the abdo­mi­nal regi­on indi­ca­ting the sexu­al matu­ri­ty of the fema­les. One mating by the male may be suf­fi­cient for 3 – 4 bro­ods. In the days lea­ding up to birth, the spot enlar­ges and dar­kens. Black Mol­ly – a dark cul­ti­va­ted form of Poeci­lia she­nops, is a bit more chal­len­ging to bre­ed becau­se it requ­ires slight­ly war­mer water and the fer­ti­li­ty spot is not visib­le. With Black Mol­ly­’s offs­pring, we have the oppor­tu­ni­ty to obser­ve the mani­fe­sta­ti­on of genes in the­ir natu­ral sta­te, as not all young fish will be enti­re­ly black, unli­ke the­ir pre­su­mab­ly all-​black parents. This is becau­se Black Mol­ly is a cul­ti­va­ted form that is not enti­re­ly bio­lo­gi­cal­ly stab­le. It may even hap­pen that some indi­vi­du­als have spec­kles when young, and later the black pig­ment inc­re­a­ses to the point that they beco­me enti­re­ly black. A bre­e­ding box or a sie­ve is also suitab­le for Black Mol­ly­’s repro­duc­ti­on, pro­vi­ding pro­tec­ti­on for the hat­ched fry against the adults’ voraciousness.

Laby­rinth fish usu­al­ly inha­bit warm are­as whe­re the­re is a lot of varie­ty in the water, inc­lu­ding fish, plants, orga­nic deb­ris, wood, etc. Adult indi­vi­du­als bre­at­he atmo­sp­he­ric oxy­gen. Many laby­rinth fish spe­cies build bubb­le nests – they uti­li­ze the­ir abi­li­ty to take in atmo­sp­he­ric air for pro­tec­ting the­ir eggs. The bubb­le nest is for­med by air par­tic­les that the fish mas­hes in its mouth. It flo­ats on the water sur­fa­ce, mea­ning that it’s not suitab­le to have strong water flow in the aqu­arium, as it could dama­ge the struc­tu­re of the bubb­le nest. Flo­ating plants like Ric­cia, Sal­vi­nia, Myri­op­hyl­lum, Lem­na, etc., ser­ve as sup­port for the nest. Typi­cal­ly, the male builds the nest, but in some spe­cies or indi­vi­du­als, it may not be neces­sa­ry to remo­ve them from the tank after spa­wning. This bre­e­ding met­hod is com­mon among gou­ra­mis, bet­tas, and Coli­sa spe­cies. Regar­ding Coli­sa – Coli­sa is kno­wn for having one of the smal­lest fry, so it is recom­men­ded to keep the water level during the­ir deve­lop­ment below 10 cm. They are very sen­si­ti­ve to tem­pe­ra­tu­re chan­ges and cold, so it is advi­sab­le to ensu­re a well-​sealed lid or somet­hing simi­lar, main­tai­ning a cons­tant water tem­pe­ra­tu­re and air spa­ce abo­ve the water sur­fa­ce. Fil­tra­ti­on should be very weak or none, and water flow mini­mal or none. The cri­ti­cal peri­od is during laby­rinth for­ma­ti­on, which occurs around 50 days, and extra cau­ti­on is recom­men­ded during this time to mini­mi­ze poten­tial los­ses. Befo­re Bet­ta splen­dens bre­e­ding, males may exhi­bit gen­tle­man­ly beha­vi­or, whe­re they pau­se in phy­si­olo­gi­cal need to bre­at­he air, wai­ting to resu­me the fight. Male-​male con­fron­ta­ti­ons in Bet­ta can be quite intense.

Aqu­atic plants repro­du­ce in aqu­ariums and often in natu­re, main­ly ase­xu­al­ly. Vege­ta­ti­ve repro­duc­ti­on occurs through vari­ous met­hods, such as cut­tings, run­ners, off­sets, etc. Sexu­al repro­duc­ti­on is not as com­mon as in the­ir ter­res­trial rela­ti­ves. In aqu­ariums, plants often do not blo­om, and pol­li­na­ti­on, the begin­ning of suc­cess­ful repro­duc­ti­on, occurs even less fre­qu­en­tly due to spa­tial barriers.


Fis­che ver­meh­ren sich aussch­lie­ßlich sexu­ell. Je nach Fortpf­lan­zungs­met­ho­de unters­che­i­den wir zwis­chen Eiab­le­gern und Lebend­ge­bä­ren­den. Eiab­le­ger legen Eier ähn­lich wie Repti­lien, die sich nach der Fortpf­lan­zung außer­halb des Mut­ter­kör­pers ent­wic­keln – Ovi­pa­ria – Eiab­la­ge. Ihr Durch­mes­ser vari­iert je nach Art von 0,8 mm bis 6 mm. Eier und auch Jung­fis­che ver­tra­gen oft kein Licht, daher wer­den die Eier oft vers­tec­kt, beis­piel­swe­i­se das gesam­te Aqu­arium abge­dec­kt. Das ist logisch – es muss beach­tet wer­den, dass in der Natur oft mehr Dun­kel­he­it” herrscht, und die Eier wer­den nor­ma­ler­we­i­se unter Blät­tern, in Pflan­zen, auf dem Boden, in Höh­len unter Fel­sen­dec­ken usw. abge­legt. Nicht bef­ruch­te­te Eier ble­i­chen im Lau­fe der Zeit aus und soll­ten aus dem Aqu­arium ent­fernt wer­den, da sie sich unnötig zer­set­zen und die ande­ren gefä­hr­den wür­den. Bei Lebend­ge­bä­ren­den ent­wic­keln sich die Eier in der Kör­per­höh­le der Mut­ter ähn­lich wie bei Säu­ge­tie­ren – Vivi­pa­ria – Lebend­ge­bä­rend. Bei sel­te­nem Legen von bef­ruch­te­ten Eiern spre­chen wir von Ovo­vi­vi­pa­rie – Ei-​lebendgebärend. Der Nach­wuchs ver­lässt das Mut­ter­tier oft kurz nach dem Ver­lust der letz­ten embry­o­na­len Hül­len. Das gera­de gesch­lüpf­te Jung­tier wird Ele­ute­rem­bryo genannt. Bei Lebend­ge­bä­ren­den ent­wic­keln sich die Eier tat­säch­lich im Kör­per und haben die gle­i­che Form und Größe wie bei Eiab­le­gern, nur der Ent­wick­lungs­pro­zess dau­ert län­ger, etwa 2040 Tage. Lebend­ge­bä­ren­de haben ein spe­zia­li­sier­tes Organ – das Gono­po­dium, bei der Gat­tung Hemir­hap­ho­don andro­gy­num, mit dem sie sich ver­meh­ren. Die Form des Gono­po­diums ist ein arts­pe­zi­fis­ches Merk­mal. Die Frucht­bar­ke­it von Fis­chen ste­igt mehr oder weni­ger mit ihrer Län­ge und ihrem Gewicht. Der Ein­fluss von Fak­to­ren wie Alter, Salz­ge­halt, Sau­ers­toff und Was­ser­tem­pe­ra­tur auf die Frucht­bar­ke­it ist jedoch eben­falls vor­han­den. Bei Lebend­ge­bä­ren­den über­le­ben die Sper­mien im Kör­per des Weib­chens oft Mona­te – das Männ­chen bef­ruch­tet das Weib­chen, und die­ser Trans­fer gene­tis­cher Infor­ma­ti­onen ble­ibt lan­ge lebens­fä­hig, nor­ma­ler­we­i­se für 34 Wür­fe, es wur­de jedoch auch ein Fall von 11 Wür­fen doku­men­tiert. Es ist inte­res­sant fest­zus­tel­len, dass es auch unter Fis­chen her­maph­ro­di­tis­che Arten gibt, aber die über­wäl­ti­gen­de Mehr­he­it der Fis­che ist gono­cho­ris­tisch – funk­ti­onell bil­den Weib­chen weib­li­che Gesch­lechts­zel­len, Männ­chen männ­li­che Gesch­lechts­zel­len. Bei der Fortpf­lan­zung soll­ten wir Inzest ver­me­i­den. Wenn wir dazu gezwun­gen sind, soll­ten wir eher Eltern mit Nach­kom­men als Gesch­wis­ter mite­i­nan­der paa­ren. Län­gerf­ris­ti­ge Inzucht führt zu dege­ne­ra­ti­ven Störun­gen, z. B. zur Krüm­mung der Wir­bel­sä­u­le, zu ande­ren morp­ho­lo­gis­chen Abwe­i­chun­gen, zur ver­rin­ger­ten Lebensfähigkeit.

In der Natur kommt es auch zu Kre­uzun­gen zwis­chen Ver­wand­ten, aber dies ges­chieht in iso­lier­ten Gebie­ten, in denen der Zugang zur Mig­ra­ti­on und damit zum Aus­tausch gene­tis­cher Infor­ma­ti­onen ein­gesch­ränkt ist. Es ist nicht aus­gesch­los­sen, dass es direkt zu Kre­uzun­gen zwis­chen den Nach­kom­men eines Eltern­te­ils kommt, aber aufg­rund der Größe des Gebiets und der Bevöl­ke­rung kann es zu Paa­run­gen zwis­chen Cou­sins kom­men. Da in sol­chen Fäl­len eine höhe­re natür­li­che Aus­le­se statt­fin­det, kommt es oft vor, dass eine Bevöl­ke­rung, die auf ver­wand­te Wei­se repro­du­ziert, lebens­fä­hi­ger ist als eine Popu­la­ti­on, bei der Inzucht aufg­rund aus­re­i­chen­den Raums prak­tisch ver­hin­dert wird. Die­se Bedin­gung gilt jedoch nur, wenn die Bedin­gun­gen ide­al sind; sobald sich Umwelt­fak­to­ren schnell und nega­tiv ändern, hat die nicht iso­lier­te Bevöl­ke­rung plötz­lich einen Vor­te­il. Akti­vi­tä­ten, die zur Fortpf­lan­zung füh­ren, gehören zu den schöns­ten Aspek­ten, die Fis­che bie­ten kön­nen, wenn sie gehal­ten wer­den. Die Bemühun­gen der Männ­chen, sich den Weib­chen zu prä­sen­tie­ren, sind sehr fas­zi­nie­rend. Eini­ge sind in der Lage, die Weib­chen den größten Teil des Tages zu ver­fol­gen, wäh­rend ande­re die­se Akti­vi­tät nur zu bes­timm­ten Zei­ten und unter bes­timm­ten Bedin­gun­gen ausüben. Daher ist es rat­sam, ins­be­son­de­re wäh­rend der Fortpf­lan­zungs­ver­su­che, für dich­te Abdeckg­lä­ser zu sor­gen, da ins­be­son­de­re die Weib­chen oft ver­su­chen, den ver­fol­gen­den Männ­chen zu ent­kom­men, sogar über die Was­se­ro­berf­lä­che springend.

Tetras legen oft Wert auf Lai­chen und stel­len dies aus unse­rer züch­te­ris­chen Sicht als Hin­der­nis dar, das ist das Netz – der Fil­ter, der die Eier von ande­ren Fis­chen trennt. Dies bet­rifft jedoch nicht nur Tetras, son­dern die Ver­wen­dung eines Laich­git­ters ist für Tetras cha­rak­te­ris­tisch. Das Git­ter kann über dem blan­ken Boden im gesam­ten Tank plat­ziert wer­den. Wäh­rend des Lai­chens fal­len die Eier auf den Boden, wo sich das Git­ter befin­det, das leicht über dem Boden ange­ho­ben ist, damit die Eltern die Eier nicht erre­i­chen kön­nen. Natür­lich kann das Git­ter auch anders plat­ziert wer­den, es ist wich­tig, dass die erwach­se­nen Fis­che die Eier nicht erre­i­chen kön­nen oder dass ihnen die­se Auf­ga­be ersch­wert wird. Das Mate­rial, aus dem es her­ges­tellt ist, ist eben­falls unters­chied­lich und hängt von der Größe der Fis­che und den für die Eier ver­wen­de­ten ab. Vers­chie­de­ne Arten von Draht­gef­lecht, die häu­fig für Gär­tner usw. ver­wen­det wer­den, wer­den ver­wen­det. Es gibt auch eine Form eines per­fo­rier­ten glä­ser­nen Gitters.

Eine Kin­ders­tu­be ist ein Gefäß, ein gesch­los­se­ner Raum oder ein Aqu­arium, in dem der Nach­wuchs gebo­ren wird. Ich las­se jetzt das Bec­ken als Mate­rial aus, es wird kom­mer­ziell ver­wen­de­tes Kunsts­toff­ma­te­rial ver­wen­det. Die­se sind für Lebend­ge­bä­ren­de gee­ig­net. Sie sind so kon­zi­piert, dass beis­piel­swe­i­se ein tra­gen­des Gup­py in der Lage ist, darin sei­ne Jun­gen zu gebä­ren. Es gibt grund­sätz­lich zwei Arten: Bei der ers­ten Art ver­las­sen die gebo­re­nen Fis­che den Kör­per der Mut­ter und fal­len über Leis­ten in den unte­ren Teil der Kin­ders­tu­be, wohin die Mut­ter nicht gelan­gen kann. Bei der zwe­i­ten Art ver­las­sen die Fis­che die Mut­ter in fre­ies Was­ser – in die­sem Fall muss das Aqu­arium natür­lich fischf­rei sein, sonst wer­den die frisch gebo­re­nen Fis­che bald gef­res­sen. Bei­de Arten von Kin­ders­tu­ben sch­wim­men auf dem Was­ser – sie bewe­gen sich auf der Oberf­lä­che. Als bes­se­re Alter­na­ti­ve zum ver­wen­de­ten Mate­rial für sol­che Kin­ders­tu­ben wird ein Netz ver­wen­det, ähn­lich wie bei einem Laich­git­ter. Das Netz kann beis­piel­swe­i­se mit einem Satins­tich in die gewün­sch­te Form genäht und mit Polys­ty­rol befes­tigt wer­den, damit das Netz nicht auf den Boden fällt. Der Vor­te­il die­ser Lösung ist offen­sicht­lich – das Netz kann viel größer sein als bei einem im Laden gekauf­ten Laich­git­ter, und ins­ge­samt ist es sozu­sa­gen maßge­schne­i­dert. Gekauf­te Kin­ders­tu­ben aus dem Laden habe ich jedoch mit kle­i­nen Boh­rern durch­bo­hrt, um die Lüc­ken für den Aus­tritt der Jun­gen bre­i­ter zu machen. Über selb­st­ge­mach­te Kin­ders­tu­ben sch­re­ibt Ivan Vyslú­žil in die­sem Artikel.

Als Sub­strat für eini­ge Arten die­nen feinb­lätt­ri­ge Pflan­zen, Wän­de des Tanks, Blät­ter von Pflan­zen, Ste­i­ne auf der Oberf­lä­che oder Dach von ste­i­ner­nen Höh­len” usw. Für eini­ge Fis­char­ten wer­den vers­chie­de­ne Aus­züge vor­be­re­i­tet. Der Sch­war­ze Neon – Hypes­sob­ry­con her­ber­ta­xel­ro­di ist ein anschau­li­ches Beis­piel dafür – für die­se Art wer­den oft Extrak­te vor­be­re­i­tet, wie sch­lie­ßlich auch für ande­re Tetras.

Ger­man: Die Fortpf­lan­zung von Bunt­bars­chen ist wahrs­che­in­lich eine der inte­res­san­tes­ten unter den Fis­chen. Zum Beis­piel sucht sich das Weib­chen des Pur­pur­pracht­barschs eine gee­ig­ne­te Höh­le aus, z. B. eine Kokos­nuss, in der es sei­ne Jun­gen stun­den­lang hal­ten kann. Natür­lich hat zuvor die Paa­rung statt­ge­fun­den. Ins­be­son­de­re bei ame­ri­ka­nis­chen Arten müs­sen sich die Paa­re selbst fin­den und ble­i­ben oft ein gan­zes Leben lang zusam­men. Eini­ge Arten legen ihre Eier auf den Unter­grund, zum Beis­piel auf einen fla­chen Ste­in oder auf die Oberf­lä­che eines Ste­ins usw. Eine ande­re Art, die ihre Eier von unten legt, ist die Prin­zes­sin – Neolam­pro­lo­gus bri­char­di. Die­se Art ist ziem­lich unver­träg­lich, so dass domi­nan­te Paa­re ihre Kon­kur­renz auss­chal­ten und dann mit vol­ler Kraft mit der Fortpf­lan­zung begin­nen. Wenn sie anfan­gen, brin­gen sie oft in ziem­lich regel­mä­ßi­gen Abstän­den neue Gene­ra­ti­onen her­vor. Ihre Eier sind sch­wach rosa, ziem­lich groß, die Anzahl der Eier bet­rägt 20100. Vie­le Arten von Bunt­bars­chen gehören zu den soge­nann­ten Maulb­rütern. Das bede­utet, dass es Arten sind, die ihren Nach­wuchs in ihrem Maul auf­be­wah­ren, aber Maulb­rüter fin­den sich auch zwis­chen ande­ren Taxa, zum Beis­piel auch bei Arten der Gat­tung Bet­ta. Ihr elter­li­cher Ins­tinkt ist jedoch oft ziem­lich sch­wach, das ist natür­lich artens­pe­zi­fisch, zum Beis­piel Neolam­pro­lo­gus bri­char­di, die meis­ten ame­ri­ka­nis­chen Bunt­bars­che ver­te­i­di­gen ihren Nach­wuchs har­tnäc­kig, im Gegen­satz zu zum Beis­piel mala­wis­chen Gat­tun­gen wie Pse­udot­rop­he­us, May­lan­dia, Mela­noc­hro­mis, Labi­doc­hro­mis. Sie hal­ten ihre Eier sorg­fäl­tig in ihrem Maul, las­sen sie den Dot­ter­be­utel ver­dau­en, bere­i­ten sie darauf vor, die Mund­höh­le der Mut­ter zu ver­las­sen, und set­zen sie frei. Manch­mal pas­siert es, dass sie die Jun­gen für eine Wei­le wie­der auf­neh­men, und die­ses Phä­no­men kann sich wie­der­ho­len, aber wenn sie es ein­mal nicht tun, geht ihr elter­li­cher Ins­tinkt sehr schnell ver­lo­ren. Das Männ­chen schütz­te im Grun­de genom­men nach der Bef­ruch­tung nur das Weib­chen, aber jetzt bet­rach­tet es sei­ne Jun­gen meis­tens als Ein­drin­glin­ge oder als Bere­i­che­rung des Menüs. Das Weib­chen ist ähn­lich, sie irrt” sich jedoch eher. Zuerst beach­tet sie die Jun­gen nicht, als wür­de sie sich dis­tan­zie­ren, aber im Lau­fe der Zeit kann es pas­sie­ren, dass sie ihren Nach­wuchs zu ver­fol­gen beginnt.

Typis­che Saug­mau­lwel­se legen Eier, die in der Natur ein­fach aus­trock­nen. Der Impuls zur Embry­o­na­lent­wick­lung wird durch erne­uten Regen zu Beginn der Regen­ze­it geb­racht. Die Simu­la­ti­on die­ses Pro­zes­ses ist auch die Grund­la­ge für den Erfolg bei ihrer Zucht in Gefan­gen­schaft, in unse­ren Tanks. Nach der Paa­rung im Aqu­arium müs­sen die Eier aus­ge­wä­hlt und an einem troc­ke­nen Ort plat­ziert wer­den. Nach einer artens­pe­zi­fis­chen Zeit neh­men wir die Eier heraus, set­zen sie in ein gee­ig­ne­tes Bec­ken und gie­ßen Was­ser darüber. Dann beginnt die Fortpf­lan­zung erst nach dem Sch­lüp­fen der jun­gen Fis­che. Die­se Fis­che wach­sen sehr schnell, da ein­jäh­ri­ge Arten wäh­rend einer kur­zen Zeit erwach­sen wer­den müs­sen und selb­stän­dig Nach­wuchs zeugen müssen.

Weib­li­che Pan­zer­wel­se Cory­do­ras aene­us sam­meln bef­ruch­te­te Eier und tra­gen sie vorüber­ge­hend unter den Brustf­los­sen, die zu einer soge­nann­ten Tas­che zusam­men­ge­setzt sind. Spä­ter klebt sie sie an die Glass­che­i­be und die Pflan­zen. Pan­zer­wel­se ver­meh­ren sich in Sch­wär­men, zu die­sen Arten gehören Arten, die nied­ri­ge­re Tem­pe­ra­tu­ren bevor­zu­gen. Ein bekann­ter Sti­mu­la­ti­ons­hilfs­mit­tel sind Faden­schne­i­der und täg­li­ches Absen­ken des Was­sers­tan­des und Aus­tausch des Was­sers gegen fris­ches kal­tes Was­ser, was die bevors­te­hen­de Regen­ze­it simu­liert – die Zeit der Fül­le. Pan­zer­wel­se neh­men ihre eige­nen Eier meis­tens nicht viel wahr, es wird jedoch emp­foh­len, sie umzu­plat­zie­ren. Natür­lich sind vie­le Arten nicht so leicht zu züch­ten: Cory­do­ras ster­bai, C. pan­da usw.

Der am häu­figs­ten in Aqu­arien vor­kom­men­de Sau­gwels Ancis­trus cf. cirr­ho­sus züch­tet in Höh­len oder unter Ste­i­nen. Züch­ter ver­wen­den zum Beis­piel eine Glasf­las­che, ein Acryl­rohr usw. Das Männ­chen wählt nor­ma­ler­we­i­se sein Weib­chen aus. Das Männ­chen bewacht sei­ne Eier für eine bes­timm­te Zeit, hat aber nicht so vie­le Mit­tel wie gro­ße räu­be­ris­che Arten und ist auch nicht so zäh. Aber in einem nor­ma­len Gesells­chaft­sa­qu­arium hat der Sau­gwels die Chan­ce, sich zu ver­meh­ren und auch Nach­wuchs zu liefern.

Über Ska­la­re – Pte­rop­hyl­lum sca­la­re wird gesagt, dass sie Druck im Was­ser benöti­gen – einen hohen Was­ser­sä­u­len. Ich hat­te jedoch die Gele­gen­he­it, sie auch in sehr kle­i­nen Tanks von nicht mehr als 25 cm auf­zu­zie­hen. Da sie sich in ihrer Hei­mat nor­ma­ler­we­i­se auf die Blät­ter hoch­wach­sen­der Pflan­zen legen, kön­nen wir ihnen als Laich­sub­strat zum Beis­piel einen offe­nen Schnitt aus einer PET-​Flasche bie­ten. Der Ska­lar schützt und küm­mert sich nor­ma­ler­we­i­se um sei­nen Laich, aber sobald die Jun­gen sch­wim­men kön­nen, neigt er dazu, sie gna­den­los zu versch­lin­gen. In der Natur wür­de er sich nicht so ver­hal­ten, und es kommt vor, dass er die Jun­gen auch im Aqu­arium nicht frisst.

Lebend­ge­bä­ren­de Fis­che sind in Bez­ug auf die Zucht für Anfän­ger gee­ig­net. Sie kön­nen für sie die oben genann­te Zucht­kam­mer ver­wen­den oder selb­st­ge­mach­te Sie­be ver­wen­den. Sie ver­meh­ren sich mit etwas Ans­tren­gung sehr wil­lig. Das Schwertträger-​Männchen ist fast immer kan­ni­ba­lisch gege­nüber sei­nem Nach­wuchs, Pla­tys sind ähn­lich, nur Para­dies­fis­che scho­nen in der Regel ihre eige­nen Nach­kom­men. Wenn sie aus­ge­wach­sen sind und zu züch­ten begin­nen, wie­der­holt sich der Fortpf­lan­zungs­zyk­lus unge­fähr alle 4 – 5 Wochen wie bei den meis­ten Lebend­ge­bä­ren­den. Gup­pys und Pla­tys kön­nen bis zu 100 Nach­kom­men haben, ein erwach­se­ner Sch­wertt­rä­ger bis zu 200. Es han­delt sich um lebend­ge­bä­ren­de Arten, dh sie gebä­ren leben­de Nach­kom­men, in der Bauch­re­gi­on befin­det sich ein Fleck der Frucht­bar­ke­it, der auf die gesch­lecht­li­che Rei­fe der Weib­chen hin­we­ist. Eine Bef­ruch­tung durch das Männ­chen kann für 3 – 4 Wür­fe aus­re­i­chen. In den Tagen vor der Geburt ver­größert sich und ver­dun­kelt sich der Fleck. Der Sch­war­ze Mol­ly – die dunk­le gezüch­te­te Form Poeci­lia she­nops – ist etwas sch­wie­ri­ger zu züch­ten, da er etwas wär­me­res Was­ser benötigt und der Frucht­bar­ke­itsf­leck darauf nicht sicht­bar ist. Bei der Zucht von Black Mol­lies haben wir die Mög­lich­ke­it, eine Durch­set­zung der Gene der natür­li­chen Ver­hal­ten­swe­i­se zu sehen, da nicht alle Jun­gen volls­tän­dig sch­warz sind, wie wahrs­che­in­lich die Eltern sind. Es han­delt sich um eine gezüch­te­te Form, die nicht volls­tän­dig bio­lo­gisch sta­bi­li­siert ist. Es kann sogar pas­sie­ren, dass eini­ge Indi­vi­du­en in jun­gen Jah­ren gef­lec­kt sind und spä­ter so viel sch­war­zen Pig­ment hin­zu­kommt, dass sie volls­tän­dig sch­warz wer­den. Auch für Black Mol­lies ist ein Sieb zur Zucht oder zum Schutz der gesch­lüpf­ten Nach­kom­men vor der Gier der Erwach­se­nen geeignet.

Laby­rint­his­che Fis­che leben nor­ma­ler­we­i­se in über­hitz­ten Gebie­ten, in denen es sehr vie­le Kom­po­nen­ten im Was­ser gibt: Fis­che, Pflan­zen, orga­nis­che Rücks­tän­de, Holz usw. Erwach­se­ne Indi­vi­du­en atmen atmo­sp­hä­ris­chen Sau­ers­toff. Vie­le Arten von Laby­rint­his­chen Fis­chen bil­den ein Schaum­nest – sie nut­zen ihre Fähig­ke­it, atmo­sp­hä­ris­che Luft auf­zu­neh­men, zum Schutz ihrer Eier. Das Schaum­nest bes­teht aus Luft­par­ti­keln, die die Fis­che in ihrem Maul mah­len. Es sch­wimmt auf dem Was­ser. Das bede­utet, dass das Nest für die Eier an der Oberf­lä­che sch­wimmt, und es ist nicht rat­sam, dass im Aqu­arium eine star­ke Was­sers­trömung vor­han­den ist – dies könn­te die Struk­tur des Schaum­nes­tes bes­chä­di­gen. Als Unters­tüt­zung kön­nen zum Beis­piel sch­we­ben­de Pflan­zen wie Ric­cia, Sal­vi­nia, Myri­op­hyl­lum, Lem­na usw. die­nen. Das Nest wird nor­ma­ler­we­i­se vom Männ­chen gebaut, aber bei eini­gen Arten oder Indi­vi­du­en muss es nach der Paa­rung aus dem Tank genom­men wer­den, bei ande­ren nicht. Auf die­se Wei­se ver­meh­ren sich Gura­mis, Kampf­fis­che, Coli­sa. Über Coli­sas – Coli­sa ist dafür bekannt, dass ihr Nach­wuchs einer der kle­ins­ten ist, daher wird emp­foh­len, die Was­ser­höhe wäh­rend ihrer Ent­wick­lung unter 10 cm zu hal­ten. Sie sind sehr anfäl­lig für Tem­pe­ra­tursch­wan­kun­gen und Käl­te, daher ist es rat­sam, eine aus­ge­ze­ich­ne­te Abdich­tung mit einer Abdec­kung oder etwas ande­rem sicher­zus­tel­len und die Was­ser­tem­pe­ra­tur und die Luft über der Oberf­lä­che bei­zu­be­hal­ten, wenn zwis­chen der Abdec­kung und der Oberf­lä­che Platz ist. Das Fil­tern soll­te sehr sch­wach oder nicht vor­han­den sein und die Was­sers­trömung mini­mal oder nicht vor­han­den. Die kri­tis­che Peri­ode ist die Zeit der Laby­rinth­bil­dung. Dies ges­chieht nach 50 Tagen, und die­se Zeit ist kri­tisch, es ist rat­sam, in die­ser Zeit noch auf­merk­sa­mer zu sein, um mög­li­che Ver­lus­te zu mini­mie­ren. Vor der Fortpf­lan­zung von Kampf­fis­chen Bet­ta splen­dens kann es zu einer Mani­fe­sta­ti­on von Gentleman-​Verhalten kom­men. In die­sem Fall atmet der Kon­kur­rent, um phy­si­olo­gis­che Bedürf­nis­se zu bef­rie­di­gen, tief ein und war­tet darauf, dass er den Kampf fort­set­zen kann. Kämp­fe zwis­chen Männ­chen sind bei Kampf­fis­chen ziem­lich rau.

Was­ser Pflan­zen ver­meh­ren sich in Aqu­arien, aber oft auch in der Natur, haupt­säch­lich ungesch­lecht­lich. Die vege­ta­ti­ve Ver­meh­rung erfolgt auf vers­chie­de­ne Arten, z. B. durch Steck­lin­ge, Aus­lä­u­fer, Able­ger usw. Sexu­el­le Fortpf­lan­zung ist bei ihnen nicht so häu­fig wie bei ihren ter­res­tris­chen Ver­wand­ten. Pflan­zen blühen oft nicht im Aqu­arium, und die erfolg­re­i­che Bes­tä­u­bung – der Beginn der erfolg­re­i­chen Fortpf­lan­zung – erfolgt noch sel­te­ner, was ange­sichts der räum­li­chen Bar­rie­ren vers­tänd­lich ist.



Use Facebook to Comment on this Post