2011-2015, 2015, Časová línia, České, Česko, Krajina, Mestá, Mestá, Severné Čechy, Typ krajiny, Zahraničie

Krásna Lípa – centrum Českého Švajčiarska

Hits: 2089

Mes­to Krás­na Lípa je cen­trom Čes­ké­ho Švaj­čiar­ska. Leží v nad­mor­skej výš­ke 426 met­rov nad morom (kras​na​li​pa​.cz) na hor­nom toku Kři­ni­ce na roz­hra­ní Národ­né­ho par­ku Čes­ké Švaj­čiar­sko a Lužic­kých hôr (Wiki­pe­dia CS). Na roz­lo­he 31.4 km2 tu žije 3601 oby­va­te­ľov (kras​na​li​pa​.cz). Nemec­ké pome­no­va­nie Krás­nej Lípy je Schön­lin­de. Miest­ne čas­ti Krás­nej Lípy: Dlou­hý Důl, Hely, Kamen­ná Hor­ka, Krás­na Lípa, Krás­ny Buk, Kyjov, Sněž­ná, Vlčí Hora, Zahra­dy (Wiki­pe­dia CS).

Prvá písom­ná zmien­ka je z roku 1361. V polo­vi­ci 16. sto­ro­čia pat­ri­la k tolš­tejn­ské­mu pan­stvu, ale v roku 1573 ju pre­da­li a pri­po­ji­li ku kame­nic­ké­mu pan­stvu (kras​na​li​pa​.cz). V 18. sto­ro­čí sa tu roz­ví­ja­la výro­ba a spra­co­va­nie tex­ti­lu (Wiki­pe­dia CS). Od roku 1870 je Krás­na Lípa mes­tom (kras​na​li​pa​.cz). V dobe Rakúsko-​Uhorska bola Krás­na Lípa jed­no z najp­rie­my­slo­vej­ších a naj­bo­hat­ších miest Čes­ku. Vyrá­ba­li sa tu pan­ču­chy, úple­to­vý tovar, boli tu rôz­ne tex­til­ky (ces​kes​vy​car​sko​.cz). Do polo­vi­ce 20. sto­ro­čia je oby­va­teľ­stvo zväč­ša nemec­ké (Wiki­pe­dia CS). Ku znač­né­mu úpad­ku mes­ta doš­lo po odsu­ne nemec­kých oby­va­te­ľov po dru­hej sve­to­vej voj­ne. Počet sa zní­žil na polo­vi­cu, asa­no­va­ných bolo asi 300 opus­te­ných domov (kras​na​li​pa​.cz). Tunaj­šia oblasť je zná­ma typic­ký­mi pod­stáv­ko­vý­mi doma­mi (kras​na​li​pa​.cz).

His­to­ric­ké cen­trum Krás­nej Lípy je cha­rak­te­ris­tic­ké baro­ko­vý­mi a rene­sanč­ný­mi stav­ba­mi. Medzi význam­né pamiat­ky pat­rí kos­tol Svä­té­ho Pet­ra a Pav­la, rad­ni­ca a ďal­šie his­to­ric­ké budo­vy, kto­ré odrá­ža­jú kul­túr­ne dedič­stvo mesta.


The town of Krás­ná Lípa is the cen­ter of the Czech Swit­zer­land. It is situ­ated at an alti­tu­de of 426 meters abo­ve sea level (kras​na​li​pa​.cz) on the upper rea­ches of the Kři­ni­ce River, at the bor­der of the Czech Swit­zer­land Nati­onal Park and the Lusa­tian Moun­tains (Wiki­pe­dia CS). With an area of​31.4 km², it is home to 3601 inha­bi­tants (kras​na​li​pa​.cz). The Ger­man name for Krás­ná Lípa is Schön­lin­de. The local parts of Krás­ná Lípa inc­lu­de: Dlou­hý Důl, Hely, Kamen­ná Hor­ka, Krás­ná Lípa, Krás­ný Buk, Kyjov, Sněž­ná, Vlčí Hora, Zahra­dy (Wiki­pe­dia CS).

The first writ­ten men­ti­on dates back to 1361. In the mid-​16th cen­tu­ry, it belo­n­ged to the Tolš­tejn esta­te, but in 1573 it was sold and anne­xed to the Kame­nic­ké esta­te (kras​na​li​pa​.cz). In the 18th cen­tu­ry, tex­ti­le pro­duc­ti­on and pro­ces­sing flou­ris­hed here (Wiki­pe­dia CS). Sin­ce 1870, Krás­ná Lípa has been a town (kras​na​li​pa​.cz). During the time of the Austro-​Hungarian Empi­re, Krás­ná Lípa was one of the most indus­tria­li­zed and wealt­hiest towns in the Czech Repub­lic. Stoc­kings, knit­we­ar, and vari­ous tex­ti­les were pro­du­ced here (ces​kes​vy​car​sko​.cz). Until the mid-​20th cen­tu­ry, the popu­la­ti­on was most­ly Ger­man (Wiki­pe­dia CS). The city expe­rien­ced a sig­ni­fi­cant dec­li­ne after the expul­si­on of Ger­man inha­bi­tants fol­lo­wing World War II. The popu­la­ti­on dec­re­a­sed by half, with around 300 aban­do­ned hou­ses being demo­lis­hed (kras​na​li​pa​.cz). The local area is kno­wn for its typi­cal half-​timbered hou­ses (kras​na​li​pa​.cz).

The his­to­ric cen­ter of Krás­ná Lípa is cha­rac­te­ri­zed by Baro­que and Renais­san­ce buil­dings. Among the sig­ni­fi­cant land­marks are the Church of St. Peter and Paul, the Town Hall, and other his­to­ri­cal buil­dings ref­lec­ting the cul­tu­ral heri­ta­ge of the city.


Die Stadt Krás­ná Lípa ist das Zen­trum der Böh­mis­chen Sch­we­iz. Sie liegt auf einer Höhe von 426 Metern über dem Mee­ress­pie­gel (kras​na​li​pa​.cz) an den obe­ren Fluss­lä­u­fen der Kři­ni­ce, an der Gren­ze des Nati­onal­parks Böh­mis­che Sch­we­iz und des Lau­sit­zer Gebir­ges (Wiki­pe­dia CS). Auf einer Flä­che von 31,4 km² leben hier 3601 Ein­woh­ner (kras​na​li​pa​.cz). Der deuts­che Name für Krás­ná Lípa lau­tet Schön­lin­de. Zu den ört­li­chen Tei­len von Krás­ná Lípa gehören: Dlou­hý Důl, Hely, Kamen­ná Hor­ka, Krás­ná Lípa, Krás­ný Buk, Kyjov, Sněž­ná, Vlčí Hora, Zahra­dy (Wiki­pe­dia CS).

Die ers­te sch­rift­li­che Erwäh­nung stammt aus dem Jahr 1361. In der Mit­te des 16. Jahr­hun­derts gehör­te sie zum Gut Tolš­tejn, wur­de aber 1573 ver­kauft und dem Gut Kame­nic­ké angesch­los­sen (kras​na​li​pa​.cz). Im 18. Jahr­hun­dert flo­rier­te hier die Tex­til­pro­duk­ti­on und ‑verar­be­i­tung (Wiki­pe­dia CS). Seit 1870 ist Krás­ná Lípa eine Stadt (kras​na​li​pa​.cz). Zur Zeit des österreichisch-​ungarischen Rei­ches war Krás­ná Lípa eine der indus­tria­li­sier­tes­ten und wohl­ha­bend­sten Städ­te in Tsche­chien. Hier wur­den Strümp­fe, Strick­wa­ren und vers­chie­de­ne Tex­ti­lien her­ges­tellt (ces​kes​vy​car​sko​.cz). Bis Mit­te des 20. Jahr­hun­derts war die Bevöl­ke­rung größten­te­ils deutsch (Wiki­pe­dia CS). Die Stadt erleb­te nach der Ver­tre­i­bung der deuts­chen Bewoh­ner nach dem Zwe­i­ten Weltk­rieg einen bede­uten­den Nie­der­gang. Die Bevöl­ke­rung hal­bier­te sich, und rund 300 ver­las­se­ne Häu­ser wur­den abge­ris­sen (kras​na​li​pa​.cz). Die loka­le Gegend ist für ihre typis­chen Fach­werk­hä­u­ser bekannt (kras​na​li​pa​.cz).

Das his­to­ris­che Zen­trum von Krás­ná Lípa ist durch baroc­ke und Renais­san­ce­ge­bä­u­de gep­rägt. Zu den bede­uten­den Sehen­swür­dig­ke­i­ten gehören die Kir­che St. Peter und Paul, das Rat­haus und ande­re his­to­ris­che Gebä­u­de, die das kul­tu­rel­le Erbe der Stadt widerspiegeln.


Mias­to Krás­ná Lípa jest cen­trum Czes­kiej Szwaj­ca­rii. Poło­żo­ne jest na wyso­ko­ści 426 met­rów nad pozi­omem mor­za (kras​na​li​pa​.cz) na gór­nym bie­gu rze­ki Kři­ni­ce, na gra­ni­cy Par­ku Naro­do­we­go Czes­ka Szwaj­ca­ria i Gór Łużyc­kich (Wiki­pe­dia CS). Na powierzch­ni 31,4 km² miesz­ka tutaj 3601 miesz­ka­ńców (kras​na​li​pa​.cz). Nie­miec­ka nazwa Krás­nej Lípy to Schön­lin­de. Lokal­ne części Krás­nej Lípy to: Dlou­hý Důl, Hely, Kamen­ná Hor­ka, Krás­ná Lípa, Krás­ný Buk, Kyjov, Sněž­ná, Vlčí Hora, Zahra­dy (Wiki­pe­dia CS).

Pier­ws­za pisem­na wzmian­ka pocho­dzi z roku 1361. W poło­wie XVI wie­ku nale­ża­ła do dóbr Tolš­tejn, ale w 1573 roku zosta­ła spr­ze­da­na i przy­łąc­zo­na do dóbr Kame­nic­ké (kras​na​li​pa​.cz). W XVIII wie­ku rozwi­ja­ła się tu pro­dukc­ja i przet­wórst­wo teks­ty­li­ów (Wiki­pe­dia CS). Od 1870 roku Krás­na Lípa jest mias­tem (kras​na​li​pa​.cz). W cza­sach Austro-​Węgier Krás­na Lípa była jed­nym z naj­bar­dziej upr­ze­my­sło­wi­onych i naj­bo­gats­zych miast w Cze­chach. Pro­du­ko­wa­no tu pońc­zo­chy, dzia­ni­ny i różne teks­ty­lia (ces​kes​vy​car​sko​.cz). Do poło­wy XX wie­ku lud­no­ść była głó­wnie nie­miec­ka (Wiki­pe­dia CS). Mias­to doświadc­zy­ło znacz­ne­go upad­ku po wysied­le­niu nie­miec­kich miesz­ka­ńców po II woj­nie świa­to­wej. Licz­ba miesz­ka­ńców zmniejs­zy­ła się o poło­wę, a oko­ło 300 opuszc­zo­nych domów zosta­ło wybur­zo­nych (kras​na​li​pa​.cz). Lokal­na oko­li­ca jest zna­na z typo­wych domów szkie­le­to­wych (kras​na​li​pa​.cz).

His­to­rycz­ne cen­trum Krás­nej Lípy cha­rak­te­ry­zu­je się budyn­ka­mi baro­ko­wy­mi i rene­san­so­wy­mi. Do ważnych zabyt­ków nale­żą kości­ół św. Piot­ra i Pawła, ratusz oraz inne his­to­rycz­ne budyn­ki, któ­re odzwier­cied­la­ją dzie­dzict­wo kul­tu­ro­we miasta.


Odka­zy


Use Facebook to Comment on this Post

Akvaristika, Údržba

Úprava vody

Hits: 36021

Pri úpra­ve vody je nut­né byť obo­zret­ný. Vhod­né sú vedo­mos­ti z ché­mie. Je nut­né si uve­do­miť, že bez zod­po­ved­nos­ti voči živým orga­niz­mom nie je etic­ké pri­stu­po­vať ku expe­ri­men­tom pri zme­nách para­met­rov vody. Uži­toč­né je obo­zná­miť sa s para­met­ra­mi vody. Kva­li­ta­tív­ne všet­ky zme­ny sa dajú vyko­nať mie­ša­ním s vodou iných vlast­nos­tí. Mera­niu para­met­rov vody, úpra­ve tvrdo­s­ti, pH sa čas­to vkla­dá prí­liš veľ­ký význam. Ryby cho­va­né už gene­rá­cie v zaja­tí sú čas­to pris­pô­so­be­né našim pod­mien­kam. Nie je prvo­ra­dé, aby ryby a rast­li­ny žili vo vode s takým pH a hod­no­tou tvrdo­s­ti v akej žijú v prí­ro­de, ale aby sme spl­ni­li čo naj­viac pod­mie­nok pre ich úspeš­ný roz­voj. Neutá­paj­te sa v neus­tá­lom mera­ní a poku­soch o zme­nu. Pre bež­nú akva­ris­tic­kú prax sa para­met­re vody preceňujú.


When tre­a­ting water, cau­ti­on is neces­sa­ry. Kno­wled­ge of che­mis­try is use­ful. It is neces­sa­ry to rea­li­ze that wit­hout res­pon­si­bi­li­ty towards living orga­nisms, it is not ethi­cal to app­ro­ach expe­ri­ments with chan­ges in water para­me­ters. It is use­ful to fami­lia­ri­ze one­self with the para­me­ters of water. Quali­ta­ti­ve­ly, all chan­ges can be made by mixing with water of dif­fe­rent pro­per­ties. Moni­to­ring water para­me­ters, adjus­ting hard­ness, and pH are often ove­remp­ha­si­zed. Fish bred for gene­ra­ti­ons in cap­ti­vi­ty are often adap­ted to our con­di­ti­ons. It is not para­mount for fish and plants to live in water with the same pH and hard­ness as they do in natu­re, but to meet as many con­di­ti­ons as possib­le for the­ir suc­cess­ful deve­lop­ment. Do not get lost in cons­tant mea­su­re­ments and attempts to chan­ge. For regu­lar aqu­arium prac­ti­ce, water para­me­ters are overrated.


Bei der Auf­be­re­i­tung von Was­ser ist Vor­sicht gebo­ten. Kenn­tnis­se in Che­mie sind nütz­lich. Es ist not­wen­dig zu erken­nen, dass es nicht ethisch ist, ohne Verant­wor­tung gege­nüber leben­den Orga­nis­men Expe­ri­men­te mit Verän­de­run­gen der Was­ser­pa­ra­me­ter dur­ch­zu­füh­ren. Es ist nütz­lich, sich mit den Para­me­tern des Was­sers ver­traut zu machen. Quali­ta­tiv kön­nen alle Verän­de­run­gen durch Mis­chen mit Was­ser ande­rer Eigen­schaf­ten vor­ge­nom­men wer­den. Die Über­wa­chung der Was­ser­pa­ra­me­ter, die Anpas­sung der Här­te und des pH-​Werts wer­den oft über­be­tont. Fis­che, die seit Gene­ra­ti­onen in Gefan­gen­schaft gezüch­tet wur­den, sind oft an unse­re Bedin­gun­gen ange­passt. Es ist nicht ents­che­i­dend, dass Fis­che und Pflan­zen in Was­ser mit dem gle­i­chen pH-​Wert und der gle­i­chen Här­te leben wie in der Natur, son­dern dass mög­lichst vie­le Bedin­gun­gen für ihre erfolg­re­i­che Ent­wick­lung erfüllt wer­den. Ver­lie­ren Sie sich nicht in stän­di­gen Mes­sun­gen und Ver­su­chen, etwas zu ändern. Für die regel­mä­ßi­ge Aqu­arium­pra­xis wer­den die Was­ser­pa­ra­me­ter überbewertet.


Zvy­šo­va­nie tep­lo­ty vody ohrie­va­čom je pomer­ne bež­né aj v iných oblas­tiach, nie­len v akva­ris­ti­ke. Ďale­ko ťaž­ší prob­lém je však ako vodu ochla­dzo­vať. Túto otáz­ku rie­šia naj­mä akva­ris­ti zaobe­ra­jú­ci sa cho­vom mor­ských živo­čí­chov. Tu sa ponú­ka mož­nosť využiť prin­cíp pel­tie­ro­vých člán­kov. Pomô­že star­šia mraz­nič­ka, chla­dia­ren­ský prí­stroj a šikov­ný maj­ster. Dru­há mož­nosť je nákup v obcho­de. Ochla­dzo­va­nie vody tým­to spô­so­bom je finanč­ne pomer­ne nároč­né. V malom merít­ku je mož­né využiť ľad, je to však nebez­peč­né – pre­to­že na roz­púš­ťa­nie ľadu je potreb­né veľa ener­gie, Ľad je pev­ná lát­ka a oplý­va tepel­nou kapa­ci­tou – na pre­chod do kva­pal­né­ho sta­vu je nut­né viac ener­gie pri rov­na­kom posu­ne tep­lôt. Postu­puj­me pre­to opatr­ne, aby sme nemu­se­li vyskú­šať tep­lot­né extrémy.


Rai­sing the water tem­pe­ra­tu­re with a hea­ter is quite com­mon in vari­ous are­as, not just in aqu­ariums. Howe­ver, a far more chal­len­ging prob­lem is how to cool the water. This ques­ti­on is pri­ma­ri­ly add­res­sed by aqu­arists dea­ling with the bre­e­ding of mari­ne orga­nisms. Here, the opti­on to uti­li­ze the prin­cip­le of Pel­tier cells pre­sents itself. An old fre­e­zer, ref­ri­ge­ra­ti­on devi­ce, and a skil­led crafts­man can help. The second opti­on is pur­cha­sing from a sto­re. Cooling water in this way is finan­cial­ly deman­ding. On a small sca­le, ice can be used, but it is dan­ge­rous – becau­se mel­ting ice requ­ires a lot of ener­gy. Ice is a solid sub­stan­ce and has a high ther­mal capa­ci­ty – it requ­ires more ener­gy to trans­i­ti­on to a liqu­id sta­te for the same tem­pe­ra­tu­re chan­ge. Let’s pro­ce­ed cau­ti­ous­ly so we don’t have to expe­rien­ce tem­pe­ra­tu­re extremes.


Das Erhöhen der Was­ser­tem­pe­ra­tur mit einem Heiz­ge­rät ist in vers­chie­de­nen Bere­i­chen recht verb­re­i­tet, nicht nur in Aqu­arien. Ein weit sch­wie­ri­ge­res Prob­lem ist jedoch, wie man das Was­ser kühlt. Die­se Fra­ge wird haupt­säch­lich von Aqu­aria­nern behan­delt, die sich mit der Zucht von Mee­res­tie­ren bes­chäf­ti­gen. Hier bie­tet sich die Mög­lich­ke­it, das Prin­zip der Peltier-​Zellen zu nut­zen. Ein alter Gef­riers­chrank, ein Kühl­sys­tem und ein ges­chic­kter Han­dwer­ker kön­nen hel­fen. Die zwe­i­te Opti­on ist der Kauf im Ges­chäft. Das Küh­len des Was­sers auf die­se Wei­se ist finan­ziell ans­pruchs­voll. Im kle­i­nen Maßs­tab kann Eis ver­wen­det wer­den, aber es ist gefähr­lich – denn das Sch­mel­zen von Eis erfor­dert viel Ener­gie. Eis ist ein fes­ter Stoff und hat eine hohe Wär­me­ka­pa­zi­tät – es erfor­dert mehr Ener­gie, um den Über­gang in einen flüs­si­gen Zus­tand für die gle­i­che Tem­pe­ra­tu­rän­de­rung zu bewir­ken. Gehen wir also vor­sich­tig vor, damit wir nicht extre­me Tem­pe­ra­tu­ren erle­ben müssen.


Ak chce­me meniť tvrdo­sť vody, bež­ný­mi lac­ný­mi pros­tried­ka­mi vie­me zabez­pe­čiť len jej zvý­še­nie. Obsah váp­ni­ka a hor­čí­ka zvý­ši­me uhli­či­ta­nom vápe­na­tým – CaCO3, uhli­či­ta­nom horeč­na­tým – MgCO3, síra­nom vápe­na­tým – CaSO4, síra­nom horeč­na­tým – MgSO4, chlo­ri­dom vápe­na­tým – CaCl2. Pri­ro­dze­ne napr. vápen­com. Avšak ak chce­me dosiah­nuť rých­lu zme­nu musí­me pou­žiť sil­nej­šiu kon­cen­trá­ciu. Napo­kon je dostať aj účin­né komerč­né pre­pa­rá­ty, kto­ré doká­žu rých­lo tvrdo­sť zvý­šiť. Pred ove­ľa ťaž­šou otáz­kou sto­jí­me ak sme si zau­mie­ni­li tvrdo­sť zní­žiť. Je mož­né pou­žiť vyzrá­ža­nie kyse­li­nou šťa­ve­ľo­vou, no rov­no­vá­ha toh­to pro­ce­su je malá. Ak by sme však doká­za­li túto vodu mecha­nic­ky veľ­mi jem­ným fil­trom odfil­tro­vať, mož­no by sme dosiah­li žia­da­ný výsle­dok. Vare­nie vody za úče­lom zní­že­nia tvrdo­s­ti je veľ­mi neeko­no­mic­ké. Efekt je mizi­vý. Varom vyzrá­ža­me len uhli­či­ta­no­vú tvrdo­sť a to maxi­mál­ne o 2.7 °dKH. Okrem toho varom ničí­me aj ten kúsok živo­ta, kto­rý vo vode je, pre­to var neod­po­rú­čam. Aktív­ne uhlie čias­toč­ne zni­žu­je tvrdo­sť vody, podob­ne nie­kto­ré dru­hy rast­lín napr. Ana­cha­ris den­sa a živo­čí­chov, naj­mä ulit­ní­kov a las­túr­ni­kov zni­žu­jú obsah Ca a Mg vo vode. Do svo­jich ulít sú schop­né kumu­lo­vať veľ­ké množ­stvo váp­ni­ka, veď sú prak­tic­ky na jeho výsky­te závis­lé. Ampul­la­rie doká­žu vo väč­šom množ­stvo via­zať do svo­jich ulít pomer­ne znač­né množ­stvo váp­ni­ka. Naopak pri jeho nedos­tat­ku chrad­nú, mäk­ne im schrán­ka. Raše­li­na zni­žu­je takis­to v malej mie­re tvrdo­sť vody. Mie­ša­nie vody mäk­šej je samoz­rej­me mož­né na dosia­hnu­tie niž­šej tvrdo­s­ti, fun­gu­je to line­ár­ne. Pre reál­nu prax máme v prin­cí­pe nasle­du­jú­ce možnosti.


If we want to chan­ge the water hard­ness, with com­mon ine­xpen­si­ve means, we can only inc­re­a­se it. We can inc­re­a­se the con­tent of cal­cium and mag­ne­sium with cal­cium car­bo­na­te – CaCO3, mag­ne­sium car­bo­na­te – MgCO3, cal­cium sul­fa­te – CaSO4, mag­ne­sium sul­fa­te – MgSO4, cal­cium chlo­ri­de – CaCl2. Natu­ral­ly, for exam­ple, with limes­to­ne. Howe­ver, if we want to achie­ve a quick chan­ge, we must use a stron­ger con­cen­tra­ti­on. Final­ly, effec­ti­ve com­mer­cial pro­ducts are avai­lab­le that can quick­ly inc­re­a­se hard­ness. Howe­ver, a much more dif­fi­cult ques­ti­on ari­ses if we intend to dec­re­a­se the hard­ness. It is possib­le to use pre­ci­pi­ta­ti­on with oxa­lic acid, but the equ­ilib­rium of this pro­cess is small. Howe­ver, if we were able to fil­ter this water mecha­ni­cal­ly with a very fine fil­ter, we might achie­ve the desi­red result. Boiling water to redu­ce hard­ness is very une­co­no­mi­cal. The effect is mini­mal. Boiling only pre­ci­pi­ta­tes car­bo­na­te hard­ness, up to a maxi­mum of 2.7 °dKH. In addi­ti­on, boiling also des­tro­ys the litt­le life that is in the water, so I do not recom­mend boiling. Acti­va­ted char­co­al par­tial­ly redu­ces water hard­ness, simi­lar­ly some types of plants such as Ana­cha­ris den­sa and ani­mals, espe­cial­ly snails and crus­ta­ce­ans, redu­ce the con­tent of Ca and Mg in the water. They are able to accu­mu­la­te lar­ge amounts of cal­cium in the­ir shells, as they are prac­ti­cal­ly depen­dent on its occur­ren­ce. Ampul­la­ria are able to bind a rela­ti­ve­ly lar­ge amount of cal­cium into the­ir shells in lar­ger quan­ti­ties. Con­ver­se­ly, in its absen­ce, the­ir shells sof­ten. Peat also redu­ces water hard­ness to a small extent. Mixing sof­ter water is of cour­se possib­le to achie­ve lower hard­ness, and it works line­ar­ly. For prac­ti­cal pur­po­ses, we have the fol­lo­wing opti­ons in principle.


Wenn wir die Was­ser­här­te ändern wol­len, kön­nen wir mit gän­gi­gen kos­ten­güns­ti­gen Mit­teln nur deren Erhöhung erre­i­chen. Wir kön­nen den Gehalt an Cal­cium und Mag­ne­sium mit Cal­cium­car­bo­nat – CaCO3, Mag­ne­sium­car­bo­nat – MgCO3, Cal­cium­sul­fat – CaSO4, Mag­ne­sium­sul­fat – MgSO4, Cal­ciumch­lo­rid – CaCl2 erhöhen. Natür­lich, zum Beis­piel mit Kalks­te­in. Wenn wir jedoch eine schnel­le Ände­rung erre­i­chen wol­len, müs­sen wir eine stär­ke­re Kon­zen­tra­ti­on ver­wen­den. Sch­lie­ßlich ste­hen auch wirk­sa­me kom­mer­ziel­le Pro­duk­te zur Ver­fügung, die die Här­te schnell erhöhen kön­nen. Eine viel sch­wie­ri­ge­re Fra­ge stellt sich jedoch, wenn wir die Här­te ver­rin­gern möch­ten. Es ist mög­lich, eine Fäl­lung mit Oxal­sä­u­re zu ver­wen­den, aber das Gle­ich­ge­wicht die­ses Pro­zes­ses ist gering. Wenn wir jedoch die­ses Was­ser mecha­nisch mit einem sehr fei­nen Fil­ter fil­tern könn­ten, könn­ten wir das gewün­sch­te Ergeb­nis erzie­len. Das Abko­chen von Was­ser zur Ver­rin­ge­rung der Här­te ist sehr unef­fek­tiv. Der Effekt ist mini­mal. Beim Kochen fällt nur die Car­bo­nat­här­te aus, maxi­mal bis zu 2,7 °dKH. Darüber hinaus zers­tört das Kochen auch das weni­ge Leben im Was­ser, daher emp­feh­le ich es nicht. Aktiv­koh­le redu­ziert die Was­ser­här­te tei­lwe­i­se, eben­so eini­ge Arten von Pflan­zen wie Ana­cha­ris den­sa und Tie­re, ins­be­son­de­re Schnec­ken und Kreb­stie­re, redu­zie­ren den Gehalt an Ca und Mg im Was­ser. Sie sind in der Lage, gro­ße Men­gen Cal­cium in ihren Scha­len anzu­sam­meln, da sie prak­tisch von des­sen Auft­re­ten abhän­gig sind. Ampul­la­ria sind in der Lage, in größe­ren Men­gen eine rela­tiv gro­ße Men­ge Cal­cium in ihre Scha­len zu bin­den. Umge­ke­hrt erwe­i­chen sich ihre Scha­len bei des­sen Feh­len. Torf ver­rin­gert eben­falls die Was­ser­här­te in gerin­gem Maße. Das Mis­chen von wei­che­rem Was­ser ist natür­lich mög­lich, um eine gerin­ge­re Här­te zu erre­i­chen, und es funk­ti­oniert line­ar. Für prak­tis­che Zwec­ke haben wir im Prin­zip fol­gen­de Möglichkeiten.


Des­ti­lá­cia – v des­ti­lač­nej koló­ne sa voda zba­vu­je iónov. Pri des­ti­lá­cii dochá­dza ku pro­duk­cii znač­né­ho množ­stva odpa­do­vej vody. Pou­ží­va­nie veľ­kých obje­mov vody je nut­né, pre­to­že pri des­ti­lá­cii dochá­dza ku veľ­kých tep­lo­tám, kto­ré je nut­né ochla­dzo­vať. Des­ti­lač­ná koló­na je pomer­ne znač­ná inves­tí­cia, pou­ží­va­jú ju cho­va­te­lia, kto­rí majú väč­šie množ­stvo nádr­ží. Účin­nosť des­ti­lá­cie je veľ­mi vyso­ká. Je nut­né však pove­dať, že des­ti­lo­va­ná voda nie je veľ­mi vhod­ná pre akva­ris­tic­ké úče­ly. Je to voda totiž ste­ril­ná, a aj veľ­mi labil­ná. Pre­to je dob­ré túto vodu mie­šať. Pre ten­to dôvod je ide­ál­na reverz­ná osmó­za. Tech­nic­ká des­ti­lo­va­ná voda z obcho­du nie je veľ­mi vhod­ná pre akva­ris­tov. Pre­vádz­ka samot­nej des­ti­lač­nej koló­ny nepod­lie­ha nija­kým veľ­kých opot­re­be­niam, kaž­do­pád­ne pri nor­mál­nom pou­ží­va­ní nevy­ža­du­je vyso­ké násled­né investície.


Dis­til­la­ti­on – In the dis­til­la­ti­on column, water is strip­ped of ions. Dis­til­la­ti­on gene­ra­tes a sig­ni­fi­cant amount of was­te­wa­ter. The use of lar­ge volu­mes of water is neces­sa­ry becau­se dis­til­la­ti­on invol­ves high tem­pe­ra­tu­res that need to be cooled. The dis­til­la­ti­on column is a con­si­de­rab­le inves­tment, used by bre­e­ders who have a lar­ger num­ber of tanks. The effi­cien­cy of dis­til­la­ti­on is very high. Howe­ver, it must be said that dis­til­led water is not very suitab­le for aqu­arium pur­po­ses. It is ste­ri­le water and very labi­le. The­re­fo­re, it is good to mix this water. Rever­se osmo­sis is ide­al for this rea­son. Tech­ni­cal dis­til­led water from the sto­re is not very suitab­le for aqu­arists. The ope­ra­ti­on of the dis­til­la­ti­on column itself does not under­go any sig­ni­fi­cant wear and tear, and in any case, under nor­mal use, it does not requ­ire high sub­se­qu­ent investments.


Des­til­la­ti­on – In der Des­til­la­ti­ons­sä­u­le wird Was­ser von Ionen bef­re­it. Die Des­til­la­ti­on erze­ugt eine bet­rächt­li­che Men­ge an Abwas­ser. Die Ver­wen­dung gro­ßer Was­ser­men­gen ist erfor­der­lich, da bei der Des­til­la­ti­on hohe Tem­pe­ra­tu­ren auft­re­ten, die gekü­hlt wer­den müs­sen. Die Des­til­la­ti­ons­sä­u­le ist eine erheb­li­che Inves­ti­ti­on, die von Züch­tern ver­wen­det wird, die eine größe­re Anzahl von Tanks haben. Die Effi­zienz der Des­til­la­ti­on ist sehr hoch. Es muss jedoch gesagt wer­den, dass des­til­lier­tes Was­ser für Aqu­arien­zwec­ke nicht sehr gee­ig­net ist. Es han­delt sich um ste­ri­les Was­ser und ist sehr labil. Daher ist es gut, die­ses Was­ser zu mis­chen. Die Umkeh­ros­mo­se ist aus die­sem Grund ide­al. Tech­nis­ches des­til­lier­tes Was­ser aus dem Laden ist für Aqu­aria­ner nicht sehr gee­ig­net. Der Bet­rieb der Des­til­la­ti­ons­sä­u­le selbst unter­liegt kei­nem sig­ni­fi­kan­ten Versch­le­iß und erfor­dert unter nor­ma­len Bedin­gun­gen kei­ne hohen ansch­lie­ßen­den Investitionen.


Reverz­ná osmó­za – pro­ces, pri kto­rom sa využí­va semi­per­me­a­bi­li­ta – polo­prie­pust­nosť. Osmó­za je zná­my pro­ces, pri kto­rom nastá­va výme­na látok pôso­be­ním osmo­tic­ké­ho tla­ku za pred­po­kla­du polo­prie­pust­nos­ti medzi dvo­ma sústa­va­mi. Pre vysvet­le­nie – nemô­že dôjsť ku jed­no­du­chej difú­zii, ku zmie­ša­niu, pre­to­že medzi dvo­ma sys­té­ma­mi exis­tu­je hra­ni­ca, pre­káž­ka. Ale vply­vom toho, že táto hra­ni­ca je polo­prie­pust­ná, vďa­ka osmo­tic­ké­ho tla­ku doj­de ku toku látok. Toto využí­va aj reverz­ná osmó­za, no s tým roz­die­lom, že pri reverz­nej osmó­ze dochá­dza ku odčer­pa­niu iónov cel­kom, nedo­chá­dza ku vyrov­na­niu osmo­tic­ké­ho tla­ku na jed­nej aj dru­hej stra­ne. Tak­to zís­ka­ná je vhod­ná pre akva­ris­tu. Napo­kon ani jej účin­nosť nie je taká vyso­ká ako pri des­ti­lá­cii. Voda z reverz­ky zvy­čaj­ne dosa­hu­je zvy­čaj­ne 110 % pôvod­nej hod­no­ty vodi­vos­ti. Na trhu exis­tu­jú komerč­ne dostup­né osmo­tic­ké koló­ny, kto­ré je mož­né si zakú­piť. Obje­mo­vo neza­be­ra­jú tak veľa mies­ta ako des­ti­lač­né sústa­vy. Opro­ti des­ti­lač­nej sústa­ve majú jed­nu veľ­kú nevý­ho­du v trvan­li­vos­ti – mem­brá­ny a fil­trač­né média osmo­tic­kej koló­ny je nut­né časom meniť, pre­to­že inak reverz­ka pre­sta­ne plniť svo­ju funkciu.


Rever­se osmo­sis – a pro­cess that uti­li­zes semi­per­me­a­bi­li­ty. Osmo­sis is a kno­wn pro­cess in which the exchan­ge of sub­stan­ces occurs due to osmo­tic pre­ssu­re assu­ming semi­per­me­a­bi­li­ty bet­we­en two sys­tems. For cla­ri­fi­ca­ti­on – sim­ple dif­fu­si­on, mixing can­not occur becau­se the­re is a boun­da­ry, an obstac­le bet­we­en two sys­tems. But due to the fact that this boun­da­ry is semi­per­me­ab­le, thanks to osmo­tic pre­ssu­re, the flow of sub­stan­ces occurs. Rever­se osmo­sis also uti­li­zes this, but with the dif­fe­ren­ce that in rever­se osmo­sis, ions are com­ple­te­ly remo­ved, the­re is no equ­ali­za­ti­on of osmo­tic pre­ssu­re on both sides. The water obtai­ned in this way is suitab­le for aqu­arists. Final­ly, its effi­cien­cy is not as high as in dis­til­la­ti­on. Water from a rever­se osmo­sis sys­tem typi­cal­ly rea­ches 110% of the ori­gi­nal con­duc­ti­vi­ty value. The­re are com­mer­cial­ly avai­lab­le rever­se osmo­sis units on the mar­ket that can be pur­cha­sed. They do not take up as much spa­ce as dis­til­la­ti­on sys­tems. Howe­ver, com­pa­red to dis­til­la­ti­on sys­tems, they have one major disad­van­ta­ge in terms of dura­bi­li­ty – mem­bra­nes and fil­tra­ti­on media of the rever­se osmo­sis unit need to be repla­ced over time becau­se other­wi­se, the rever­se osmo­sis sys­tem will fail to func­ti­on properly.


Rever­sos­mo­se – ein Pro­zess, der die Semi­per­me­a­bi­li­tät nutzt. Osmo­se ist ein bekann­ter Pro­zess, bei dem der Aus­tausch von Sub­stan­zen aufg­rund des osmo­tis­chen Drucks unter der Annah­me von Semi­per­me­a­bi­li­tät zwis­chen zwei Sys­te­men erfolgt. Zur Klars­tel­lung – ein­fa­che Dif­fu­si­on, Mis­chung kann nicht auft­re­ten, weil es eine Gren­ze, ein Hin­der­nis zwis­chen zwei Sys­te­men gibt. Aber aufg­rund der Tat­sa­che, dass die­se Gren­ze semi­per­me­a­bel ist, kommt es dank des osmo­tis­chen Drucks zum Fluss von Sub­stan­zen. Die Umkeh­ros­mo­se nutzt dies eben­falls, jedoch mit dem Unters­chied, dass bei der Umkeh­ros­mo­se Ionen volls­tän­dig ent­fernt wer­den, es kei­ne Ausg­le­i­chung des osmo­tis­chen Drucks auf bei­den Sei­ten gibt. Das auf die­se Wei­se gewon­ne­ne Was­ser ist für Aqu­aria­ner gee­ig­net. Sch­lie­ßlich ist sei­ne Effi­zienz nicht so hoch wie bei der Des­til­la­ti­on. Was­ser aus einer Umkeh­ros­mo­se­an­la­ge erre­icht in der Regel 110% des urs­prün­gli­chen Leit­fä­hig­ke­it­swerts. Auf dem Mar­kt sind kom­mer­ziell erhält­li­che Umkeh­ros­mo­se­an­la­gen erhält­lich, die gekauft wer­den kön­nen. Sie neh­men nicht so viel Platz ein wie Des­til­la­ti­ons­sys­te­me. Im Verg­le­ich zu Des­til­la­ti­ons­sys­te­men haben sie jedoch einen wesen­tli­chen Nach­te­il in Bez­ug auf die Halt­bar­ke­it – Mem­bra­nen und Fil­ter­me­dien der Umkeh­ros­mo­se­an­la­ge müs­sen im Lau­fe der Zeit aus­ge­tauscht wer­den, da sonst die Umkeh­ros­mo­se­an­la­ge nicht ord­nungs­ge­mäß funktioniert.


Ion­to­me­ni­čom (Ione­xom) – elek­tro­ly­tic­ká úpra­va cez katexanex, z kto­rých jeden je zápor­ne nabi­tý a pri­ťa­hu­je kati­ó­ny a dru­hý klad­ne a pri­ťa­hu­je ani­ó­ny. Voda pre­chá­dza tými­to dvo­ma hlav­ný­mi čas­ťa­mi a ióny sa na jed­not­li­vých čas­tiach via­žu. Tým sa dosiah­ne demi­ne­ra­li­zá­cia od iónov. Ionex by sa dal aj naj­ľah­šie zosta­viť aj ama­tér­sky. Prob­lé­mom je, že katex a anex má svo­ju kapa­ci­tu. Časom sa musí rege­ne­ro­vať, aby si zacho­val svo­je fyzi­kál­ne vlast­nos­ti a celý sys­tém bol účin­ný. Rege­ne­rá­cia sa vyko­ná­va pôso­be­ním rôz­nych špe­ci­fic­kých látok, v nie­kto­rých prí­pa­doch kuchyn­skou soľou. Ako ionex (menič) na váp­nik sa pou­ží­va napr. per­mu­tit, wofa­tit, cabu­nit. Selek­tív­ne ión­to­me­ni­če sú urče­né pre eli­mi­ná­ciu nie­kto­rých prv­kov – zlo­žiek vody. Na dusík – N je vhod­ný mon­mo­ril­lo­nitcli­nop­ti­olit.


Ion exchan­ge (Ionex) – elect­ro­ly­tic tre­at­ment via a cat­hex and anex, one of which is nega­ti­ve­ly char­ged and att­racts cati­ons, and the other is posi­ti­ve­ly char­ged and att­racts ani­ons. Water pas­ses through the­se two main parts, and ions are bound to the indi­vi­du­al parts. This achie­ves demi­ne­ra­li­za­ti­on from ions. Ionex could also be easi­ly assem­bled ama­te­urish­ly. The prob­lem is that cat­hex and anex have the­ir capa­ci­ty. Over time, it must be rege­ne­ra­ted to main­tain its phy­si­cal pro­per­ties and the enti­re sys­tem to be effec­ti­ve. Rege­ne­ra­ti­on is car­ried out by the acti­on of vari­ous spe­ci­fic sub­stan­ces, in some cases, kit­chen salt. As an ion exchan­ge (chan­ger) for cal­cium, per­mu­tit, wofa­tit, and cabu­nit are used, for exam­ple. Selec­ti­ve ion exchan­gers are desig­ned to eli­mi­na­te cer­tain ele­ments – com­po­nents in water. For nit­ro­gen – N, mon­mo­ril­lo­ni­te, and cli­nop­ti­oli­te are suitable.


Ion­tausch (Ionex) – elek­tro­ly­tis­che Behand­lung über eine Kat­hex und Anex, von denen eine nega­tiv gela­den ist und Kati­onen anzieht, und die ande­re posi­tiv gela­den ist und Ani­onen anzieht. Was­ser durch­lä­uft die­se bei­den Haupt­te­i­le, und Ionen sind an die ein­zel­nen Tei­le gebun­den. Dadurch wird eine Ent­mi­ne­ra­li­sie­rung von Ionen erre­icht. Ionex könn­te auch leicht ama­te­ur­haft zusam­men­ge­baut wer­den. Das Prob­lem ist, dass Kat­hex und Anex ihre Kapa­zi­tät haben. Im Lau­fe der Zeit muss es rege­ne­riert wer­den, um sei­ne phy­si­ka­lis­chen Eigen­schaf­ten zu erhal­ten und das gesam­te Sys­tem effek­tiv zu machen. Die Rege­ne­ra­ti­on erfolgt durch die Wir­kung vers­chie­de­ner spe­zi­fis­cher Sub­stan­zen, in eini­gen Fäl­len durch Spe­i­se­salz. Als Ione­naus­taus­cher (Wechs­ler) für Cal­cium wer­den beis­piel­swe­i­se Per­mu­tit, Wofa­tit und Cabu­nit ver­wen­det. Selek­ti­ve Ione­naus­taus­cher sind darauf aus­ge­legt, bes­timm­te Ele­men­te – Kom­po­nen­ten im Was­ser zu eli­mi­nie­ren. Für Sticks­toff – N sind Mon­mo­ril­lo­nit und Cli­nop­ti­olit geeignet.


Zní­že­nie vodi­vos­ti sa dosa­hu­je rov­na­ký­mi metó­da­mi ako je opí­sa­né pri tvrdo­s­ti vody. Zvý­še­nie vodi­vos­ti det­to. Zdro­jo­vá voda, kto­rú máme k dis­po­zí­cii dis­po­nu­je zväč­ša mier­ne zása­di­tým pH pit­nej vodo­vod­nej vody je oby­čaj­ne oko­lo 7.5. Pre mno­ho rýb je vhod­né zvý­šiť kys­losť na hod­no­ty oko­lo 6.5. Máme nie­koľ­ko mož­nos­tí – buď zme­niť pH čis­to che­mic­ky, ale­bo pri­ro­dze­nej­šie. Zme­na pH je efek­tív­nej­šia vte­dy, keď voda obsa­hu­je menej roz­pus­te­ných látok. Ak obsa­hu­je množ­stvo solí, zme­na pH bude o nie­čo men­šia a prí­pad­né kolí­sa­nie tej­to hod­no­ty bude men­šie. Pôso­be­nie NaCl – soľ na pH vody je pre akva­ris­tu nehod­no­ti­teľ­né, pre­to­že ide o soľ sil­nej zása­dy – NaOH a sil­nej kyse­li­ny – HCl, čiže pro­duk­tov zhru­ba rov­na­kej sily, čiže pH neovp­lyv­ňu­je. Prak­tic­ky na pH pôso­bí, ale len vďa­ka tomu, že aj akvá­ri­ová voda je vod­ný roz­tok obsa­hu­jú­ci rôz­ne lát­ky, s kto­rý­mi NaCl rea­gu­je. Toto pôso­be­nie je však malé a ťaž­ko predpokladateľné.


Reduc­ti­on of con­duc­ti­vi­ty is achie­ved by the same met­hods as desc­ri­bed for water hard­ness. Simi­lar­ly, inc­re­a­sing con­duc­ti­vi­ty. The sour­ce water avai­lab­le to us typi­cal­ly has a slight­ly alka­li­ne pH, with drin­king tap water usu­al­ly around 7.5. For many fish, it is suitab­le to inc­re­a­se the aci­di­ty to valu­es around 6.5. We have seve­ral opti­ons – eit­her chan­ge the pH pure­ly che­mi­cal­ly or more natu­ral­ly. pH chan­ge is more effec­ti­ve when water con­tains fewer dis­sol­ved sub­stan­ces. If it con­tains a lot of salts, the pH chan­ge will be some­what smal­ler, and any fluc­tu­ati­ons in this value will be smal­ler. The effect of NaCl – salt on the pH of water is neg­li­gib­le for the aqu­arist becau­se it is a salt of a strong base – NaOH and a strong acid – HCl, so it does not affect the pH. Prac­ti­cal­ly, NaCl affects pH only becau­se aqu­arium water is a solu­ti­on con­tai­ning vari­ous sub­stan­ces with which NaCl reacts. Howe­ver, this effect is small and dif­fi­cult to predict.


Die Reduk­ti­on der Leit­fä­hig­ke­it wird durch die gle­i­chen Met­ho­den erre­icht wie für die Was­ser­här­te besch­rie­ben. Eben­so die Erhöhung der Leit­fä­hig­ke­it. Das Aus­gang­swas­ser, das uns zur Ver­fügung steht, hat in der Regel einen leicht alka­lis­chen pH-​Wert, wobei das Trink­was­ser aus dem Was­ser­hahn in der Regel bei etwa 7,5 liegt. Für vie­le Fis­che ist es gee­ig­net, die Säu­re auf Wer­te um 6,5 zu erhöhen. Wir haben meh­re­re Mög­lich­ke­i­ten – ent­we­der den pH-​Wert rein che­misch zu ändern oder natür­li­cher. Die pH-​Wert-​Änderung ist wirk­sa­mer, wenn das Was­ser weni­ger gelös­te Sub­stan­zen ent­hält. Wenn es vie­le Sal­ze ent­hält, wird die pH-​Wert-​Änderung etwas kle­i­ner sein, und Sch­wan­kun­gen in die­sem Wert wer­den kle­i­ner sein. Die Wir­kung von NaCl – Salz auf den pH-​Wert des Was­sers ist für den Aqu­aria­ner ver­nach­läs­sig­bar, da es sich um ein Salz einer star­ken Base – NaOH und einer star­ken Säu­re – HCl han­delt und den pH-​Wert nicht bee­in­flusst. Prak­tisch bee­in­flusst NaCl den pH-​Wert nur, weil das Aqu­arien­was­ser eine Lösung ist, die vers­chie­de­ne Sub­stan­zen ent­hält, mit denen NaCl rea­giert. Die­ser Effekt ist jedoch gering und sch­wer vorhersehbar.


Pre zní­že­nie pH je vhod­né pou­ži­tie sla­bej kyse­li­ny 3‑hydrogen fos­fo­reč­nej – H3PO4. H3PO4 je sla­bá kyse­li­na. O tom aké množ­stvo je nut­né sa pre­sved­čiť expe­ri­men­tom. Zme­na pH akým­koľ­vek pôso­be­ním totiž závi­sí aj obsa­hu solí, čias­toč­ne od tep­lo­ty, tla­ku. Len veľ­mi zhru­ba mož­no pove­dať, že ak chce­me zní­žiť pH v 100 lit­ro­vej nádr­ži, apli­ku­je­me H3PO4 rádo­vo v mili­lit­roch. Pou­ži­tie iných kyse­lín neod­po­rú­čam, kaž­do­pád­ne by sa malo jed­nať aj z hľa­dis­ka vašej bez­peč­nos­ti o sla­bé kyse­li­ny jed­no­du­ché­ho zlo­že­nia. H3PO4 je vše­obec­ne pou­ží­va­ná lát­ka na zní­že­nie tvrdo­s­ti. Ak pou­ži­je­me H3PO4 dochá­dza pri tom aj ku tým­to reak­ciám (pri uve­de­ných reak­ciách je mož­né váp­nik Ca nahra­diť za hor­čík Mg): 2H3PO4 + 3Ca(HCO3)2 = Ca3(PO4)2 + 6H2CO3 – kyse­li­na rea­gu­je s dihyd­ro­ge­nuh­li­či­ta­nom vápe­na­tým za vzni­ku roz­pust­né­ho difos­fo­reč­na­nu vápe­na­té­ho a sla­bej kyse­li­ny uhli­či­tej. H2CO3 je nesta­bil­ná a môže sa roz­pad­núť na vodu a oxid uhli­či­tý. Vznik­nu­tý fos­fo­reč­nan môže byť hno­ji­vom pre ryby, sini­ce, ale­bo ria­sy, prí­pad­ne zdro­jom fos­fo­ru pre ryby. 2H3PO4 + Ca(HCO3)2 = Ca(H2PO4)2 + 6H2CO3 - vzni­ká roz­pust­ný dihyd­ro­gen­fos­fo­reč­nan vápe­na­tý. H3PO4 + Ca(HCO3)2 = CaH­PO4 + 2H2CO3 – vzni­ká neroz­pust­ný hyd­ro­gen­fos­fo­reč­nan vápe­na­tý. Ak by sme pred­sa len pou­ži­li sil­né kyse­li­ny: 2HCl + Ca(HCO3)2 = CaCl2 + 2H2CO3 – reak­ci­ou kyse­li­ny chlo­ro­vo­dí­ko­vej (soľ­nej) vzni­ká chlo­rid vápe­na­tý. H2SO4 + Ca(HCO3)2 = CaSO4 + 2H2CO3 - reak­ci­ou kyse­li­ny síro­vej vzni­ká síran vápe­na­tý. Ak zdro­jo­vá voda obsa­hu­je vápe­nec, pre­ja­ví sa puf­rač­ná kapa­ci­ta vody – uhli­či­tan vápe­na­tý CaCO3 totiž rea­gu­je so vznik­nu­tou kyse­li­nou uhli­či­tou za vzni­ku hyd­ro­ge­nuh­li­či­ta­nu, čím sa dostá­va­me do kolo­be­hu – vlast­ne do cyk­lu kyse­li­ny uhli­či­tej. Tým­to spô­so­bom sú naše mož­nos­ti ovplyv­niť pH limi­to­va­né. Na urči­tý čas sa pH aj v takom­to prí­pa­de zní­ži, ale nie nadl­ho, to závi­sí naj­mä na kon­cen­trá­cii hyd­ro­ge­nuh­li­či­ta­nov (od UT) a množ­stva pou­ži­tej kyse­li­ny – je len samoz­rej­mé že puf­rač­ná schop­nosť má svo­je limi­ty. V prí­pa­de vyso­kej tvrdo­s­ti vody je účin­nej­šie pou­žiť neus­tá­le pôso­be­nie CO2.


For redu­cing pH, it is suitab­le to use weak phosp­ho­ric acid (H₃PO₄). H₃PO₄ is a weak acid. The amount neces­sa­ry should be deter­mi­ned by expe­ri­men­ta­ti­on. The pH chan­ge by any means also depends on the salt con­tent, par­tial­ly on tem­pe­ra­tu­re, and pre­ssu­re. It can be rough­ly esti­ma­ted that to lower the pH in a 100-​liter tank, H₃PO₄ should be app­lied in mil­li­li­ters. I do not recom­mend using other acids; howe­ver, for your safe­ty, it should also be a weak acid of sim­ple com­po­si­ti­on. H₃PO₄ is com­mon­ly used to redu­ce hard­ness. When using H₃PO₄, the fol­lo­wing reac­ti­ons occur (in the lis­ted reac­ti­ons, cal­cium Ca can be repla­ced with mag­ne­sium Mg):

2H₃PO₄ + 3Ca(HCO₃)₂ = Ca₃(PO₄)₂ + 6H₂CO₃ – acid reacts with cal­cium bicar­bo­na­te to form solub­le cal­cium phosp­ha­te and weak car­bo­nic acid. H₂CO₃ is uns­tab­le and can bre­ak down into water and car­bon dioxi­de. The resul­ting phosp­ha­te can be fer­ti­li­zer for fish, algae, or a sour­ce of phosp­ho­rus for fish.

2H₃PO₄ + Ca(HCO₃)₂ = Ca(H₂PO₄)₂ + 6H₂CO₃ – solub­le dihyd­ro­gen phosp­ha­te cal­cium is formed.

H₃PO₄ + Ca(HCO₃)₂ = CaH­PO₄ + 2H₂CO₃ – inso­lub­le cal­cium hyd­ro­gen phosp­ha­te is formed.

If we were to use strong acids:

2HCl + Ca(HCO₃)₂ = CaC­l₂ + 2H₂CO₃ – reac­ti­on of hyd­ro­ch­lo­ric acid (muria­tic acid) forms cal­cium chloride.

H₂SO₄ + Ca(HCO₃)₂ = CaSO₄ + 2H₂CO₃ – reac­ti­on of sul­fu­ric acid forms cal­cium sulfate.

If the sour­ce water con­tains limes­to­ne, the wate­r’s buf­fe­ring capa­ci­ty will be evi­dent – cal­cium car­bo­na­te CaCO₃ reacts with the resul­ting car­bo­nic acid to form bicar­bo­na­te, ente­ring the car­bo­nic acid cyc­le. In this way, our opti­ons to influ­en­ce pH are limi­ted. pH will dec­re­a­se for a cer­tain time, but not for long; this main­ly depends on the con­cen­tra­ti­on of bicar­bo­na­tes (from CO₂) and the amount of acid used – it’s obvi­ous that the buf­fe­ring capa­ci­ty has its limits. In the case of high water hard­ness, con­ti­nu­ous CO₂ tre­at­ment is more effective.


Für die Redu­zie­rung des pH-​Werts ist die Ver­wen­dung von sch­wa­cher Phosp­hor­sä­u­re (H₃PO₄) gee­ig­net. H₃PO₄ ist eine sch­wa­che Säu­re. Die erfor­der­li­che Men­ge soll­te durch Expe­ri­men­te ermit­telt wer­den. Die pH-​Änderung durch jedes Mit­tel hängt auch vom Salz­ge­halt, tei­lwe­i­se von der Tem­pe­ra­tur und dem Druck ab. Es kann grob ges­chätzt wer­den, dass zur Sen­kung des pH-​Werts in einem 100-​Liter-​Tank H₃PO₄ in Mil­li­li­tern ver­wen­det wer­den soll­te. Ich emp­feh­le nicht, ande­re Säu­ren zu ver­wen­den; jedoch soll­te es aus Sicher­he­itsg­rün­den auch eine sch­wa­che Säu­re mit ein­fa­cher Zusam­men­set­zung sein. H₃PO₄ wird häu­fig zur Redu­zie­rung der Här­te ver­wen­det. Bei der Ver­wen­dung von H₃PO₄ tre­ten die fol­gen­den Reak­ti­onen auf (in den auf­ge­fü­hr­ten Reak­ti­onen kann Cal­cium Ca durch Mag­ne­sium Mg ersetzt werden):

2H₃PO₄ + 3Ca(HCO₃)₂ = Ca₃(PO₄)₂ + 6H₂CO₃ – die Säu­re rea­giert mit Cal­cium­bi­car­bo­nat und bil­det lös­li­ches Cal­ciump­hosp­hat und sch­wa­che Koh­len­sä­u­re. H₂CO₃ ist ins­ta­bil und kann in Was­ser und Koh­len­di­oxid zer­fal­len. Das ents­te­hen­de Phosp­hat kann Dün­ger für Fis­che, Algen oder eine Phosp­ho­rqu­el­le für Fis­che sein.

2H₃PO₄ + Ca(HCO₃)₂ = Ca(H₂PO₄)₂ + 6H₂CO₃ – lös­li­ches Dihyd­ro­genp­hosp­hat­cal­cium entsteht.

H₃PO₄ + Ca(HCO₃)₂ = CaH­PO₄ + 2H₂CO₃ – unlös­li­ches Cal­cium­di­hyd­ro­genp­hosp­hat entsteht.

Wenn wir star­ke Säu­ren ver­wen­den würden:

2HCl + Ca(HCO₃)₂ = CaC­l₂ + 2H₂CO₃ – Reak­ti­on von Salz­sä­u­re (Chlor­was­sers­toff­sä­u­re) bil­det Calciumchlorid.

H₂SO₄ + Ca(HCO₃)₂ = CaSO₄ + 2H₂CO₃ – Reak­ti­on von Sch­we­fel­sä­u­re bil­det Calciumsulfat.

Wenn das Aus­gang­swas­ser Kalks­te­in ent­hält, wird die Puf­fer­ka­pa­zi­tät des Was­sers offen­sicht­lich sein – Cal­cium­car­bo­nat CaCO₃ rea­giert mit der ents­te­hen­den Koh­len­sä­u­re zu Bicar­bo­nat und gelangt in den Koh­len­sä­u­re­zyk­lus. Auf die­se Wei­se sind unse­re Mög­lich­ke­i­ten zur Bee­in­flus­sung des pH-​Werts beg­renzt. Der pH-​Wert wird für eine bes­timm­te Zeit sin­ken, aber nicht lan­ge; dies hängt haupt­säch­lich von der Kon­zen­tra­ti­on der Bicar­bo­na­te (aus CO₂) und der ver­wen­de­ten Säu­re­men­ge ab – es ist offen­sicht­lich, dass die Puf­fer­ka­pa­zi­tät ihre Gren­zen hat. Bei hoher Was­ser­här­te ist eine kon­ti­nu­ier­li­che CO₂-​Behandlung wirksamer.


Pri­ro­dze­ne sa dá zní­žiť pH takis­to. Vhod­né sú napr. jel­šo­vé šiš­ky, zahní­va­jú­ce dre­vo, raše­li­na, výluh z raše­li­ny atď. Všet­ko závi­sí od pozna­nia dru­ho­vých náro­kov jed­not­li­vých rýb a rast­lín. Nie­kto­ré ryby nezná­ša­jú raše­li­no­vý extrakt. Raše­li­no­vý výluh sa čas­to pou­ží­va pre výte­ry napr. tet­ro­vi­tých rýb. Raše­li­na zni­žu­je pH. Zahní­va­jú­ce dre­vo má svo­je úska­lia. Vše­obec­ne sa však dá pove­dať naj­mä pre začí­na­jú­cich akva­ris­tov, že pou­ži­tie rôz­nych mate­riá­lov v akvá­riu nie je také nebez­peč­né ako si väč­ši­na z nich mys­lí. Naopak, svo­jou dlho­do­bej­šou a pozvoľ­nou čin­nos­ťou je ich úči­nok na zme­nu pH ove­ľa pri­ja­teľ­nej­ší ako pri pou­ži­tí čis­tej ché­mie. Navy­še cha­rak­ter kyse­lín, kto­ré sa lúhu­jú z tých­to mate­riá­lov čas­to bla­ho­dar­ne vplý­va­jú aj na zdra­vie rýb, na rast rast­lín. Humí­no­vé kyse­li­ny, orga­nic­ké kom­ple­xy, che­lá­ty a ostat­né orga­nic­ké lát­ky, kto­ré sú čas­to pri­ro­dze­nou súčas­ťou našich rýb a rast­lín aj v ich domovine.


Natu­ral­ly, pH can also be lowe­red. Suitab­le opti­ons inc­lu­de alder cones, deca­y­ing wood, peat, peat extract, etc. Howe­ver, eve­ryt­hing depends on unders­tan­ding the spe­ci­fic requ­ire­ments of indi­vi­du­al fish and plants. Some fish do not tole­ra­te peat extract. Peat extract is often used for dips, for exam­ple, for tet­ra fish. Peat redu­ces pH. Deca­y­ing wood has its dra­wbacks. Howe­ver, it can gene­ral­ly be said, espe­cial­ly for begin­ning aqu­arists, that using vari­ous mate­rials in the aqu­arium is not as dan­ge­rous as most peop­le think. On the con­tra­ry, the­ir long-​term and gra­du­al acti­vi­ty makes the­ir effect on pH chan­ge much more accep­tab­le than using pure che­mi­cals. More­over, the natu­re of the acids lea­ched from the­se mate­rials often has a bene­fi­cial effect on fish health and plant gro­wth. Humic acids, orga­nic com­ple­xes, che­la­tes, and other orga­nic sub­stan­ces that are often a natu­ral part of our fish and plants, even in the­ir nati­ve habi­tats, play a role in this process.


Natür­lich kann der pH-​Wert auch auf natür­li­che Wei­se gesenkt wer­den. Gee­ig­ne­te Opti­onen sind zum Beis­piel Erlen­zap­fen, ver­rot­ten­des Holz, Torf, Tor­faus­zug usw. Alles hängt jedoch von der Kenn­tnis der spe­zi­fis­chen Anfor­de­run­gen ein­zel­ner Fis­che und Pflan­zen ab. Eini­ge Fis­che ver­tra­gen kei­nen Tor­faus­zug. Tor­faus­zug wird oft für Bäder ver­wen­det, zum Beis­piel für Tetra-​Fische. Torf senkt den pH-​Wert. Ver­rot­ten­des Holz hat sei­ne Nach­te­i­le. Im All­ge­me­i­nen kann jedoch beson­ders für Anfänger-​Aquarianer gesagt wer­den, dass die Ver­wen­dung vers­chie­de­ner Mate­ria­lien im Aqu­arium nicht so gefähr­lich ist, wie die meis­ten den­ken. Im Gegen­te­il, durch ihre langf­ris­ti­ge und sch­ritt­we­i­se Akti­vi­tät ist ihr Ein­fluss auf die pH-​Änderung viel akzep­tab­ler als bei Ver­wen­dung rei­ner Che­mi­ka­lien. Außer­dem haben die Säu­ren, die aus die­sen Mate­ria­lien aus­ge­laugt wer­den, oft einen posi­ti­ven Ein­fluss auf die Gesund­he­it der Fis­che und das Wachs­tum der Pflan­zen. Humin­sä­u­ren, orga­nis­che Kom­ple­xe, Che­la­te und ande­re orga­nis­che Sub­stan­zen, die oft natür­li­cher Bes­tand­te­il unse­rer Fis­che und Pflan­zen sind, auch in ihrer Heimat.


Na zvý­še­nie pH sa pou­ží­va sóda bikar­bó­na – NaHCO3. Čo sa však týka zvy­šo­va­nie pH, pou­ží­va sa v ove­ľa men­šej mie­re tým­to čis­to che­mic­kým spô­so­bom. Pri­ro­dze­ným spô­so­bom sa dá zvý­šiť pH naj­lep­šie sub­strá­tom. Uhli­či­ta­ny obsia­hnu­té vo vápen­ci, tra­ver­tí­ne posú­va­jú hod­no­ty pH až na úro­veň nad 8 úpl­ne bež­ne. Veľ­mi jed­no­du­chá úpra­va vody je pou­ži­tie soli. Ak chce­me dosiah­nuť stá­lu hla­di­nu soli, neza­bú­daj­te soľ pri výme­ne a dolie­va­ní vody dopĺňať. Soľ sa pou­ží­va pre nie­kto­ré dru­hy rýb, pre­dov­šet­kým pre bra­kic­ké dru­hy. Bra­kic­ké dru­hy žijú v prí­ro­de na prie­ni­ku slad­kej vody a mor­skej, napr. v ústiach veľ­kých riek do mora. Aj pre nie­kto­ré živo­rod­ky sa odpo­rú­ča vodu soliť. Živo­rod­ky žijú v Juž­nej a Sever­nej Ame­ri­ke vo vodách stred­ne tvr­dých. Vhod­ná dáv­ka pre gup­ky je 2 – 3 poliev­ko­vé lyži­ce soli na 40 lit­rov vody. Pre black­mol­ly – typic­ký bra­kic­ký druh ešte o nie­čo viac – 5 lyžíc na 40 lit­rov vody. Soľ môže­me pou­žiť kuchyn­skú aj mor­skú, kto­rú dostať v potra­vi­nách. Ak začí­na­me s apli­ká­ci­ou soli, buď­me zo začiat­ku opatr­ný, postu­puj­me obo­zret­ne, na soľ ryby zvy­kaj­me rad­šej postup­ne, pre­to­že osmo­tic­ký tlak je zrad­ný. Pri náh­lej zme­ne vodi­vos­ti spô­so­be­nej náh­lym prí­ras­tkom NaCl dôj­de k nega­tív­ne­mu stre­su – naj­mä povrch – koža rýb je náchyl­ná na poško­de­nie. Táto vlast­nosť sa využí­va pri lieč­be.


To inc­re­a­se pH, baking soda – NaHCO3 is used. Howe­ver, when it comes to rai­sing pH, this pure­ly che­mi­cal met­hod is used to a much les­ser extent. Natu­ral­ly, pH can be best inc­re­a­sed by using a sub­stra­te. Car­bo­na­tes con­tai­ned in limes­to­ne, tra­ver­ti­ne com­mon­ly shift pH valu­es​to levels abo­ve 8. A very sim­ple water adjus­tment is the use of salt. If we want to achie­ve a cons­tant level of salt, do not for­get to add salt during water chan­ges and top-​ups. Salt is used for some types of fish, espe­cial­ly for brac­kish spe­cies. Brac­kish spe­cies live in natu­re at the inter­sec­ti­on of fresh and salt­wa­ter, for exam­ple, at the mouths of lar­ge rivers into the sea. Salt is also recom­men­ded for some live­be­a­rers. Live­be­a­rers live in waters of mode­ra­te hard­ness in South and North Ame­ri­ca. The app­rop­ria­te dosa­ge for gup­pies is 2 – 3 tab­les­po­ons of salt per 40 liters of water. For black mol­lies – a typi­cal brac­kish spe­cies – even a litt­le more, 5 tab­les­po­ons per 40 liters of water. We can use both tab­le and sea salt, which can be obtai­ned in sto­res. When star­ting with salt app­li­ca­ti­on, let’s be cau­ti­ous at first, pro­ce­ed care­ful­ly, and let the fish gra­du­al­ly get used to the salt, as osmo­tic pre­ssu­re is tric­ky. A sud­den chan­ge in con­duc­ti­vi­ty cau­sed by a sud­den inc­re­a­se in NaCl will lead to nega­ti­ve stress – espe­cial­ly the sur­fa­ce – the fis­h’s skin is sus­cep­tib­le to dama­ge. This pro­per­ty is uti­li­zed in treatment.


Um den pH-​Wert zu erhöhen, wird Back­pul­ver – NaHCO3 ver­wen­det. Wenn es jedoch darum geht, den pH-​Wert zu erhöhen, wird die­se rein che­mis­che Met­ho­de in viel gerin­ge­rem Maße ver­wen­det. Natür­lich kann der pH-​Wert am bes­ten durch die Ver­wen­dung eines Sub­strats erhöht wer­den. Car­bo­na­te, die in Kalks­te­in und Tra­ver­tin ent­hal­ten sind, vers­chie­ben die pH-​Werte häu­fig auf Wer­te über 8. Eine sehr ein­fa­che Mög­lich­ke­it der Was­se­ran­pas­sung ist die Ver­wen­dung von Salz. Wenn wir einen kons­tan­ten Salz­ge­halt erre­i­chen wol­len, soll­ten wir nicht ver­ges­sen, beim Was­ser­wech­sel und Nach­fül­len Salz hin­zu­zu­fügen. Salz wird für eini­ge Fis­char­ten ver­wen­det, ins­be­son­de­re für Brack­was­se­rar­ten. Brack­was­se­rar­ten leben in der Natur an der Schnitts­tel­le von Süß- und Sal­zwas­ser, zum Beis­piel an den Mün­dun­gen gro­ßer Flüs­se ins Meer. Auch für eini­ge lebend­ge­bä­ren­de Arten wird Salz emp­foh­len. Lebend­ge­bä­ren­de Arten leben in Gewäs­sern mitt­le­rer Här­te in Süd- und Nor­da­me­ri­ka. Die rich­ti­ge Dosie­rung für Gup­pys bet­rägt 2 – 3 Ess­löf­fel Salz pro 40 Liter Was­ser. Für sch­war­ze Mol­lys – eine typis­che Brack­was­se­rart – etwas mehr, 5 Ess­löf­fel pro 40 Liter Was­ser. Wir kön­nen sowohl Tafel- als auch Meer­salz ver­wen­den, das in Ges­chäf­ten erhält­lich ist. Wenn wir mit der Anwen­dung von Salz begin­nen, soll­ten wir zuerst vor­sich­tig vor­ge­hen, vor­sich­tig vor­ge­hen und die Fis­che all­mäh­lich an das Salz gewöh­nen, da der osmo­tis­che Druck tüc­kisch ist. Eine plötz­li­che Ände­rung der Leit­fä­hig­ke­it durch einen plötz­li­chen Ans­tieg von NaCl führt zu nega­ti­vem Stress – ins­be­son­de­re die Oberf­lä­che – die Haut der Fis­che ist anfäl­lig für Schä­den. Die­se Eigen­schaft wird bei der Behand­lung genutzt.


Soľ sa odpo­rú­ča afric­kých jazer­ným cich­li­dám. Obsa­hu­jú pomer­ne vyso­ké kon­cen­trá­cie sodí­ka – Na. V lite­ra­tú­re sa uvá­dza až 0.5 kg na 100 lit­rov vody, ja odpo­rú­čam jed­nu poliev­ko­vú lyži­cu na 40 lit­rov vody. Soľ pôso­bí zrej­me ako tran­s­por­tér meta­bo­lic­kých pro­ce­sov a kata­ly­zá­tor. NaCl naj­skôr diso­ciu­je na kati­ón sodí­ka a ani­ón chló­ru. Chlór pôso­bí ako dez­ifen­kcia a sodík sa podie­ľa na bio­lo­gic­kých reak­ciách. Orga­nic­ké far­bi­vá, lie­či­vá môže­me úspeš­ne odstrá­niť aktív­nym uhlím, čias­toč­ne raše­li­nou. Aktív­ne uhlie vôbec má širo­ké pole uplat­ne­nia. Je pomer­ne účin­nou pre­ven­ci­ou voči náka­ze, pre­to­že adsor­bu­je na seba množ­stvo škod­li­vín. Fun­gu­je ako fil­ter. Má takú štruk­tú­ru, že oplý­va obrov­ským povr­chom, jeden mm3 posky­tu­je až 100150 m² plo­chy. Pou­ží­va sa aj v komerč­ne pre­dá­va­ných fil­troch. Doká­že čias­toč­ne zní­žiť aj tvrdo­sť vody. Tre­ba si však uve­do­miť, že jeho pôso­be­nie je naj­mä v nádr­žiach s rast­li­na­mi nežia­du­ce prá­ve kvô­li svo­jej adsorpč­nej schop­nos­ti. Aktív­ne uhlie totiž okrem iné­ho odo­be­rá rast­li­nám živi­ny. Samoz­rej­me, jeho schop­nos­ti sú vyčer­pa­teľ­né – po istom čase sa kapa­ci­ta nasý­ti a je nut­né aktív­ne uhlie buď rege­ne­ro­vať, ale­bo vyme­niť. Rege­ne­rá­cia je pro­ces che­mic­ký, pre akva­ris­tu prí­liš náklad­ný, vlast­ne zby­toč­ný. Čias­toč­ne by sa dalo rege­ne­ro­vať aktív­ne uhlie varom, ale aj to je dosť neprie­chod­né. Ak máme k dis­po­zí­cii práš­ko­vú for­mu aktív­ne­ho uhlia, máme vyhra­né – jeho účin­nosť je prak­tic­ky naj­vyš­šia a môže­me ho teda pou­žiť naj­men­ší objem. Rie­še­ním je imple­men­tá­cia do fil­tra, ale aj napr. nasy­pa­nie do pan­ču­chy a umiest­ne­nie do nádr­že. Ak sa nám časť rozp­tý­li, nezú­faj­me, aktív­ne uhlie je neškod­né, vodu nekalí.


Salt is recom­men­ded for Afri­can lake cich­lids. They con­tain rela­ti­ve­ly high con­cen­tra­ti­ons of sodium – Na. In lite­ra­tu­re, up to 0.5 kg per 100 liters of water is men­ti­oned, but I recom­mend one tab­les­po­on per 40 liters of water. Salt appe­ars to act as a tran­s­por­ter of meta­bo­lic pro­ces­ses and a cata­lyst. NaCl dis­so­cia­tes first into sodium cati­on and chlo­ri­ne ani­on. Chlo­ri­ne acts as a disin­fec­tant, and sodium par­ti­ci­pa­tes in bio­lo­gi­cal reac­ti­ons. Orga­nic dyes, drugs can be suc­cess­ful­ly remo­ved by acti­va­ted car­bon, par­tial­ly by peat. Acti­va­ted car­bon has a wide ran­ge of app­li­ca­ti­ons. It is a rela­ti­ve­ly effec­ti­ve pre­ven­ti­on against infec­ti­on becau­se it adsorbs a lot of harm­ful sub­stan­ces. It works as a fil­ter. It has such a struc­tu­re that it has a huge sur­fa­ce area, one mm3 pro­vi­des up to 100150 m² of area. It is also used in com­mer­cial­ly avai­lab­le fil­ters. It can also par­tial­ly redu­ce water hard­ness. Howe­ver, it should be rea­li­zed that its acti­on is unde­si­rab­le, espe­cial­ly in tanks with plants, due to its adsorp­ti­on capa­ci­ty. Acti­va­ted car­bon also remo­ves nut­rients from plants. Of cour­se, its capa­bi­li­ties are exhaus­tib­le – after some time, the capa­ci­ty beco­mes satu­ra­ted, and it is neces­sa­ry to eit­her rege­ne­ra­te or repla­ce the acti­va­ted car­bon. Rege­ne­ra­ti­on is a che­mi­cal pro­cess, too cost­ly for the aqu­arist, actu­al­ly unne­ces­sa­ry. Acti­va­ted car­bon could be par­tial­ly rege­ne­ra­ted by boiling, but this is quite imprac­ti­cal. If we have powde­red acti­va­ted car­bon avai­lab­le, we have won – its effi­cien­cy is prac­ti­cal­ly the hig­hest, and the­re­fo­re we can use the smal­lest volu­me. The solu­ti­on is to imple­ment it into the fil­ter, but also for exam­ple, to pour it into a stoc­king and pla­ce it in the tank. If some of it dis­per­ses, do not des­pair, acti­va­ted car­bon is harm­less, it does not cloud the water.


Salz wird afri­ka­nis­chen See­bunt­bars­chen emp­foh­len. Sie ent­hal­ten rela­tiv hohe Natrium­kon­zen­tra­ti­onen – Na. In der Lite­ra­tur wird bis zu 0,5 kg pro 100 Liter Was­ser erwähnt, aber ich emp­feh­le einen Ess­löf­fel pro 40 Liter Was­ser. Salz sche­int als Tran­s­por­te­ur von Stof­fwech­selp­ro­zes­sen und als Kata­ly­sa­tor zu wir­ken. NaCl dis­so­zi­iert zuerst in Natrium-​Kation und Chlorid-​Anion. Chlor wir­kt als Desin­fek­ti­ons­mit­tel, und Natrium nimmt an bio­lo­gis­chen Reak­ti­onen teil. Orga­nis­che Farb­stof­fe, Medi­ka­men­te kön­nen erfolg­re­ich durch Aktiv­koh­le, tei­lwe­i­se durch Torf ent­fernt wer­den. Aktiv­koh­le hat eine Viel­zahl von Anwen­dun­gen. Es ist eine rela­tiv effek­ti­ve Vor­be­ugung gegen Infek­ti­onen, da es vie­le schäd­li­che Sub­stan­zen adsor­biert. Es funk­ti­oniert wie ein Fil­ter. Es hat eine Struk­tur, die eine rie­si­ge Oberf­lä­che bie­tet, ein mm3 bie­tet bis zu 100150 m² Flä­che. Es wird auch in kom­mer­ziell erhält­li­chen Fil­tern ver­wen­det. Es kann auch den Här­teg­rad des Was­sers tei­lwe­i­se redu­zie­ren. Es soll­te jedoch erkannt wer­den, dass sei­ne Wir­kung in Tanks mit Pflan­zen uner­wün­scht ist, aufg­rund sei­ner Adsorp­ti­on­ska­pa­zi­tät. Aktiv­koh­le ent­fernt auch Nährs­tof­fe aus Pflan­zen. Natür­lich sind ihre Fähig­ke­i­ten beg­renzt – nach eini­ger Zeit wird die Kapa­zi­tät gesät­tigt, und es ist not­wen­dig, die Aktiv­koh­le zu rege­ne­rie­ren oder zu erset­zen. Die Rege­ne­ra­ti­on ist ein che­mis­cher Pro­zess, zu teuer für den Aqu­aria­ner, eigen­tlich unnötig. Aktiv­koh­le könn­te tei­lwe­i­se durch Kochen rege­ne­riert wer­den, aber das ist ziem­lich unp­rak­tisch. Wenn etwas davon zers­tre­ut wird, ver­zwe­i­feln Sie nicht, Aktiv­koh­le ist harm­los, sie trübt das Was­ser nicht.


Vo vode z vodo­vod­nej sie­te sa nachá­dza­jú rôz­ne plyn­né zlož­ky, kto­ré sú urče­né pre­dov­šet­kým pre dez­ifen­kciu. Pre člo­ve­ka sú nut­nos­ťou, ale z hľa­dis­ka živo­ta v akvá­ria je ich vplyv nežia­du­ci. Jed­ným z tých­to ply­nov je vše­obec­ne zná­my chlór. Je do jedo­va­tý plyn, aj pre člo­ve­ka, kto­rý však v níz­kych dáv­kach člo­ve­ku neško­dí a zabí­ja bak­té­rie. Pit­ná voda ho obsa­hu­je oby­čaj­ne 0.10.2 mg/​l, maxi­mál­ne do 0.5 mg/​l. Chlór ško­dí naj­mä žiab­ram rýb. Na to, aby sme sa chló­ru zba­vi­li, je napr. odstá­tie vhod­né. Exis­tu­jú na trhu príp­rav­ky na báze thi­osí­ra­nu sod­né­ho – Na2S2O3, kto­ré doká­žu zba­viť vody chló­ru. Odstá­tím vody sa zba­ví­me chló­ru pri­bliž­ne za jeden deň. Vode len musí­me dovo­liť, aby ply­ny mali kade uni­kať – tak­že žiad­ne uzav­re­té ban­das­ky. Čias­toč­ne pri okam­ži­tom napúš­ťa­ní vody, pomô­že čo naj­dl­h­ší tran­s­port vody v hadi­ci. Znač­ná časť chló­ru sa tak­to odpa­rí. Vo vode sa nachá­dza­jú aj iné ply­ny – k doko­na­lé­mu odply­ne­niu odstá­tím dôj­de po šty­roch dňoch. Pre výte­ry nie­kto­rých dru­hov sa pou­ží­va­jú rôz­ne výlu­hy, napr. výlu­hy vod­ných rast­lín. Tie doká­žu vodu doslo­va pri­pra­viť – sta­bi­li­zo­vať, poskyt­núť žia­da­né lát­ky, napr. sto­po­vé lát­ky, resp. doká­že snáď via­zať prí­pad­ne škod­li­vej­šie súčas­ti. Pou­ží­va sa aj dre­vo, dub, jel­ša, vŕba. Hodí sa aj hne­dé uhlie. Raše­li­na fun­gu­je ako čias­toč­ný adsor­bent. Na dru­hej stra­ne vode dodá­va humí­no­vé kyse­li­ny a iné orga­nic­ké lát­ky. Naj­mä v posled­nej dobe sa využí­va svet­lo ultra­fia­lo­vé na úpra­vu vody. Čas­to aj na jej ste­ri­li­zá­ciu od cho­ro­bo­plod­ných zárod­kov. Môže sa využiť aj tým spô­so­bom – kedy zasa­hu­je celý objem vody – napr. v prí­pa­de akút­nej cho­ro­by, no zväč­ša sa UV lam­pa pou­ží­va ako fil­ter, kto­rý účin­ne zba­vu­je vodu roz­lič­ných zárod­kov orga­niz­mov. Voda ošet­re­ná dosta­toč­ne sil­nou UV lam­pou sa napr. neza­ria­su­je. Jej pou­ži­tie eli­mi­nu­je mik­ro­biál­ne náka­zy na mini­mum. UV lam­py mož­no dostať bež­ne na trhu s akva­ris­tic­ký­mi potre­ba­mi. Ako sil­nú lam­pu – s akým prí­ko­nom nám urču­je objem nádr­že. UV lam­pu neod­po­rú­čam pou­ží­vať nepretržite.


In the water from the muni­ci­pal water supp­ly, vari­ous gase­ous com­po­nents are pre­sent, pri­ma­ri­ly inten­ded for disin­fec­ti­on. They are essen­tial for humans, but the­ir impact on aqu­arium life is unde­si­rab­le. One of the­se gases is chlo­ri­ne, which is a well-​known toxic gas, even for humans, but in low doses, it is harm­less to humans and kills bac­te­ria. Drin­king water usu­al­ly con­tains chlo­ri­ne in the ran­ge of 0.10.2 mg/​l, with a maxi­mum of up to 0.5 mg/​l. Chlo­ri­ne is par­ti­cu­lar­ly harm­ful to fish gills. To rid water of chlo­ri­ne, for exam­ple, let­ting it stand is suitab­le. The­re are pro­ducts on the mar­ket based on sodium thi­osul­fa­te – Na2S2O3, which can remo­ve chlo­ri­ne from water. Allo­wing water to stand will rid it of chlo­ri­ne in app­ro­xi­ma­te­ly one day. We just need to allow gases to esca­pe – so no clo­sed con­tai­ners. Par­tial­ly, imme­dia­te water fil­ling will help, with the lon­gest possib­le tran­s­port of water in the hose. A sig­ni­fi­cant por­ti­on of chlo­ri­ne will eva­po­ra­te this way. The­re are also other gases in the water – com­ple­te degas­sing by stan­ding occurs after four days. Vari­ous infu­si­ons are used for the swabs of some spe­cies, such as infu­si­ons of aqu­atic plants. The­se can lite­ral­ly pre­pa­re water – sta­bi­li­ze it, pro­vi­de desi­red sub­stan­ces, such as tra­ce ele­ments, or possib­ly bind more harm­ful com­po­nents. Wood is also used, oak, alder, wil­low. Bro­wn coal is also suitab­le. Peat acts as a par­tial adsor­bent. On the other hand, it adds humic acids and other orga­nic sub­stan­ces to the water. Espe­cial­ly recen­tly, ultra­vi­olet light has been used for water tre­at­ment. Often also for its ste­ri­li­za­ti­on from pat­ho­gens. It can also be used in such a way – when the enti­re volu­me of water is affec­ted – for exam­ple, in the case of an acu­te dise­a­se, but usu­al­ly, the UV lamp is used as a fil­ter, which effec­ti­ve­ly rids the water of vari­ous orga­nism pat­ho­gens. Water tre­a­ted with a suf­fi­cien­tly strong UV lamp, for exam­ple, does not beco­me clou­dy. Its use mini­mi­zes mic­ro­bial infec­ti­ons. UV lamps are rea­di­ly avai­lab­le on the mar­ket for aqu­arium supp­lies. As for a strong lamp – the wat­ta­ge is deter­mi­ned by the volu­me of the tank. I do not recom­mend using the UV lamp continuously.


Im Was­ser aus der städ­tis­chen Was­ser­ver­sor­gung sind vers­chie­de­ne gas­för­mi­ge Bes­tand­te­i­le vor­han­den, die haupt­säch­lich zur Desin­fek­ti­on bes­timmt sind. Sie sind für Men­schen uner­läss­lich, aber ihr Ein­fluss auf das Aqu­arium­le­ben ist uner­wün­scht. Eines die­ser Gase ist Chlor, das ein bekann­tes gif­ti­ges Gas ist, auch für Men­schen, aber in gerin­gen Dosen ist es für Men­schen harm­los und tötet Bak­te­rien ab. Trink­was­ser ent­hält nor­ma­ler­we­i­se Chlor im Bere­ich von 0,10,2 mg/​l, maxi­mal bis zu 0,5 mg/​l. Chlor ist beson­ders schäd­lich für die Kie­men der Fis­che. Um Was­ser von Chlor zu bef­re­ien, ist es beis­piel­swe­i­se gee­ig­net, es ste­hen zu las­sen. Es gibt Pro­duk­te auf dem Mar­kt, die auf Natriumt­hi­osul­fat – Na2S2O3, basie­ren und Chlor aus Was­ser ent­fer­nen kön­nen. Das Ste­hen­las­sen von Was­ser wird es in unge­fähr einem Tag von Chlor bef­re­ien. Wir müs­sen nur den Gasen erlau­ben zu ent­we­i­chen – also kei­ne gesch­los­se­nen Behäl­ter. Tei­lwe­i­se wird das sofor­ti­ge Befül­len mit Was­ser hel­fen, mit dem läng­stmög­li­chen Tran­s­port von Was­ser im Sch­lauch. Auf die­se Wei­se ver­duns­tet ein erheb­li­cher Teil des Chlors. Es gibt auch ande­re Gase im Was­ser – das volls­tän­di­ge Entga­sen durch Ste­hen­las­sen erfolgt nach vier Tagen. Für Abs­tri­che eini­ger Arten wer­den vers­chie­de­ne Infu­si­onen ver­wen­det, wie z.B. Infu­si­onen von Was­serpf­lan­zen. Die­se kön­nen das Was­ser buchs­täb­lich vor­be­re­i­ten – es sta­bi­li­sie­ren, gewün­sch­te Sub­stan­zen bere­its­tel­len, wie z.B. Spu­re­ne­le­men­te, oder mög­li­cher­we­i­se schäd­li­che­re Kom­po­nen­ten bin­den. Auch Holz wird ver­wen­det, Eiche, Erle, Wei­de. Braun­koh­le ist eben­falls gee­ig­net. Torf wir­kt als tei­lwe­i­ser Adsor­bens. Auf der ande­ren Sei­te fügt es dem Was­ser Humin­sä­u­ren und ande­re orga­nis­che Sub­stan­zen hin­zu. Beson­ders in letz­ter Zeit wird ultra­vi­olet­tes Licht zur Was­se­rauf­be­re­i­tung ver­wen­det. Oft auch zur Ste­ri­li­sa­ti­on von Kran­khe­it­ser­re­gern. Es kann auch so ver­wen­det wer­den – wenn das gesam­te Was­ser­vo­lu­men bet­rof­fen ist – zum Beis­piel im Fall einer aku­ten Kran­khe­it, aber in der Regel wird die UV-​Lampe als Fil­ter ver­wen­det, der das Was­ser effek­tiv von vers­chie­de­nen Organismus-​Erregern bef­re­it. Was­ser, das mit einer aus­re­i­chend star­ken UV-​Lampe behan­delt wird, wird zum Beis­piel nicht trüb. Ihr Ein­satz mini­miert mik­ro­biel­le Infek­ti­onen. UV-​Lampen sind auf dem Mar­kt für Aqu­arium­zu­be­hör leicht erhält­lich. Was eine star­ke Lam­pe bet­rifft – die Leis­tung wird durch das Volu­men des Tanks bes­timmt. Ich emp­feh­le nicht, die UV-​Lampe kon­ti­nu­ier­lich zu verwenden.

Use Facebook to Comment on this Post

2006-2010, 2009, Akvaristika, Biológia, Časová línia, Organizmy, Príroda, Ryby, Výživa, Živočíchy

Živá potrava z prírody – blchy: cyklop, dafnia, vírnik, prach

Hits: 39424

Sys­te­ma­tic­ky ide o kôrov­ce pod­trie­dy Phyl­lo­po­da, Ostra­co­da, Cope­po­da a o kmeň Roti­fe­ra. Tie­to drob­né živo­čí­chy žijú v sto­ja­tej vode, ide­ál­ne pod­mien­ky im posky­tu­je orga­nic­ké zne­čis­te­nie. Za prach akva­ris­ti ozna­ču­jú všet­ko, čo je men­šie ako vír­nik. Akva­ris­ti ich oby­čaj­ne neroz­li­šu­jú, tak­že sa veľ­mi rých­lo uja­lo ozna­če­nie prach” – hodia sa napr. pre čerstvo vylia­hnu­té ska­lá­re, ale­bo napr. pre koli­zy. Rad per­lo­očiek pat­rí do pod­trie­dy Phyl­lo­po­da – lupe­ňo­nôž­ky. trie­dy kôrov­cov Crus­ta­cea. Nie­kto­ré z nich: Daph­nia pulex, D. mag­na, D. cucul­la­ta, D. psit­ta­cea, D. pulex, D. lon­gis­pi­na, Bos­mi­na lon­gi­ros­tris, Scap­ho­le­be­ris muc­ro­na­ta, Camp­to­cer­cus rec­ti­ros­tris, Lep­to­do­ra kind­ti, Ceri­odaph­nia, Chy­do­rus spha­e­ri­cus, Euri­cer­cus lamel­la­tus, Sida cris­tal­li­na, Ryn­cho­ta­lo­na, Simo­cep­ha­lus vetu­lus, Moina rec­ti­ros­tris, M. mac­ro­pa. Daf­nia dosa­hu­je veľ­kosť 0.25 mm. Rod Daph­nia zahŕňa asi 150 dru­hov, je roz­de­le­ný na tri pod­ro­dy: Daph­nia, Hyalo­daph­nia a Cte­no­daph­nia. Ich vek v prí­ro­de sil­ne závi­sí od tep­lo­ty. V stu­de­nej vode dosiah­nu troj­ná­sob­ný vek ako v tep­lej vode. Sú vhod­né aj na toxi­ko­lo­gic­ké štú­die eko­sys­té­mu. Nie­kto­ré dru­hy pat­ria medzi ohro­ze­né pod­ľa IUCN: Daph­nia niva­lis, D. coro­na­ta, D. occ­ci­den­ta­lis, D. jol­lyi. [1].

Moina je drob­ná daf­nia, doras­tá do 2.5 mm a vysky­tu­je sa v pokoj­ných vodách, čas­to krát zlej kva­li­ty, veľ­mi zne­čis­te­nej, chu­dob­nej na kys­lík. Per­lo­oč­ky sa pre­ja­vu­jú nepo­hlav­ným roz­mno­žo­va­ním – par­te­no­ge­né­zou (bez oplod­ne­nia). Je to typic­ký prí­klad, kedy cez priaz­ni­vé obdo­bie sú všet­ky jedin­ce samič­ky. Až pri nástu­pe menej priaz­ni­vých pod­mie­nok sa náh­le obja­vu­jú aj sam­če­ky, kto­ré sa pária – pre­bie­ha pohlav­né roz­mno­žo­va­nie, kto­ré zabez­pe­ču­je pre­nos gene­tic­kej infor­má­cie. Na jar sa z vají­čok od jese­ne naro­dia opäť samič­ky. Môže­me ich chy­tať rov­na­ko ako cyk­lo­py a vír­ni­ky, len sito môže byť prí­pad­ne aj red­šie, napr. z mly­nár­ske­ho hod­vá­bu, prí­pad­ne z tzv. dede­ró­nu. Daf­nie sú väč­šie ako cyk­lo­py, ale nie sú ener­ge­tic­ky hod­not­né, pre­to­že pre­važ­nú časť ich tela tvo­rí voda a pev­ná kuti­ku­la, kto­rá tvo­rí ich kos­tru. Moina dosa­hu­je aj naj­vyš­šiu výdat­nosť pri prí­pad­nom ume­lom cho­ve. Pre ryby je to ener­ge­tic­ky bohat­šia stra­va ako oby­čaj­ná” daf­nia – dá sa pri­rov­nať ku cyk­lo­pu. Daf­nie dosa­hu­jú naj­vyš­šiu počet­nosť v lete.

Cyk­lop pat­rí do pod­ra­du Cyc­lo­po­idea, radu Podop­lea, pod­trie­dy Cope­po­da – ves­lo­nôž­ky, trie­dy Crus­ta­cea, kme­ňa Arth­to­po­da – člán­ko­nož­ce. Ide napr. o Cyc­lops albi­dus, C. stre­nu­us, Cant­ho­camp­tus stap­hy­li­nus, Diap­to­mus coeru­le­us, D. gra­ci­lo­ides. Cyk­lop je veľ­mi vhod­né krmi­vo rýb, pomer­ne výživ­né. Je kva­lit­ným zdro­jom biel­ko­vín. Pri spl­ne­ní urči­tých pod­mie­nok sa dá aj docho­vá­vať. Ich popu­lač­né kriv­ky veľ­mi kolí­šu, nie sú oje­di­ne­lé javy, keď jeden deň nachy­tá­me obrov­ské množ­stvo cyk­lo­pov a na dru­hý deň nie je po nich tak­mer ani sto­py. Vše­obec­ne jeho popu­lá­cia kul­mi­nu­je na jar a na jeseň. Cyk­lop je pomer­ne dra­vý, tak­že je nut­né dať pozor, aby ak ním kŕmi­me men­ší poter, aby nám nedoš­tí­pal, prí­pad­ne neu­smr­ti­li náš chov. Veľ­mi čas­to sa vysky­tu­je jeho názov v češ­ti­ne – buchan­ka.

Cyk­lop, vír­ni­kyprach doká­žu aj vo väč­šom množ­stve vydr­žať vo ved­re, pri vzdu­cho­va­ní aj týž­deň. Naji­de­ál­nej­šie je pri­ne­se­nú potra­vu hneď skŕ­miť, ale ak to nej­de a nech­cem zvy­šok zamra­ziť, dá sa pri sil­nom vzdu­cho­va­ní čias­toč­ne udr­žať aj dlh­šiu dobu. Všet­ko závi­sí od množ­stva. Pomô­že aj keď vie­me plank­tón pre­cho­vá­vať von­ku, v piv­ni­ci, na bal­kó­ne kde nedo­pa­da­jú pria­me slneč­né lúče – je to obdob­né ako pri daf­niách s tým roz­die­lom, že daf­nie sú o dosť cit­li­vej­šie na pokles množ­stva kyslíku.

Vír­ni­ky pred­sta­vu­jú samos­tat­ný kmeň Roti­fe­ra. Sú veľ­mi vhod­né pre plô­dik rýb. Svoj názov majú odvo­de­ný od typic­ké­ho pohy­bu – víre­nia, kto­rým sa neus­tá­le pre­ja­vu­jú. Vír­ni­ky chy­tá­me napr. do sie­tí z mly­nár­ske­ho hod­vá­bu, ale­bo mono­fi­lu. Nie­kto­ré vír­ni­ky: Phi­lo­di­na, Syn­cha­e­ta, Lepa­del­la, Pte­ro­di­na, Cope­us, Euch­la­nis dila­ta­ta, Dino­cha­ris, Kera­tel­la quad­ra­ta, Kera­tel­la coch­le­a­ris, Fili­na, Cep­ha­lo­del­la, Bra­chi­onus, Peda­li­on, dra­vé Asp­lanch­na (Petr Novák). Roz­mno­žu­jú sa vajíč­ka­mi, nie­ke­dy aj par­te­no­ge­ne­tic­ky. Doži­va­jú sa 84108 hodín, pohlav­ne sú dospe­lé po 12-​tich až 36 hodi­nách, samič­ka zná­ša vajíč­ka kaž­dé 4 hodi­ny. Život­ný cyk­lus závi­sí od tep­lo­ty, pri vyš­šej tep­lo­te je rých­lej­ší. Výho­dou vír­ni­kov nie­ke­dy je, že sa v nádr­ži pohy­bu­jú pomer­ne pokoj­ne, čo je výhod­né pre menej obrat­ný poter rýb. Trá­via­ci cyk­lus vír­ni­ka je len 1020 minút. Ako nása­da sa ponú­ka Bra­chi­onus pli­ca­ti­lis, kto­rý potre­bu­je sla­nú vodu, resp. slad­ko­vod­ný Bra­chi­onus caly­cif­lo­rus. Dosa­hu­jú 2550 % veľ­kosť s čerstvo vylia­hnu­tou arté­mi­ouv (Petr Novák).

Lov blšiek

Na chy­ta­nie bĺch tre­ba sito z dám­skych pan­čúch, dede­ró­nu, mly­nár­ske­ho hod­vá­bu ale­bo ide­ál­ne z mono­fi­lu. Avšak cez pan­ču­chu, dede­rón a mly­nár­sky hod­váb prach prej­de. Sito je dob­ré, keď je na dosta­toč­ne dlhej pali­ci, pokoj­ne aj na pali­ci dlh­šej ako tri met­re. Akva­ris­tic­ké fir­my pre­dá­va­jú skla­da­teľ­né sitá na lov takej­to potra­vy, aj keď samoz­rej­me dá sa aj podo­mác­ky na ten­to účel podob­ný nástroj vyro­biť. Mly­nár­sky hod­váb sa veľ­mi ťaž­ko zhá­ňa, mono­fil sa pre­dá­va v obcho­dom s tex­ti­lom (lát­ka­mi). Jeho cena je níz­ka, občas si inak mono­fil kupu­jú aj foto­gra­fi, môže plniť fun­kciu difu­zé­ra. Sitom sa vo vode nachy­tá potra­va naj­lep­šie, keď robí­me vo vode osmič­ky. Pop­ri blchách – kôrov­coch sa vode nachy­ta­jú aj koret­ry (hoj­ne aj v zime pod ľadom) a nie­ke­dy aj malé množ­stvo paten­tiek. Pamä­tať tre­ba na to, že ak chy­tá­te v rybár­skom reví­re, tak vám na chy­ta­nie plank­tó­nu tre­ba povo­len­ku z rybár­ske­ho zvä­zu. Nachy­ta­ná potra­va sa dá trie­diť roz­lič­ný­mi sit­ka­mi s rôz­ne veľ­ký­mi očka­mi. Tak­to sa dá selek­to­vať potra­va nachy­ta­ná spo­lu pre rôz­ne veľ­ké ryby, od dospe­lých až po poter.

Daf­nie sú pomer­ne cit­li­vé počas pre­no­su na obsah kys­lí­ka. Pre­to je lep­šie ich pre­ná­šať v tzv. rámi­koch, prí­pad­ne s čo naj­men­ším množ­stvom vody. Dlh­šie sa dajú udr­žať vo väč­šom ved­re, pri niž­šej kon­cen­trá­cii daf­nií a za pred­po­kla­du, že sa vo ved­re nič neroz­kla­dá. V chlad­nej­šom obdo­bí roka je to cel­kom ľah­ké. V lete je mož­né krat­šiu napr. cez deň daf­niám zabez­pe­čiť vzdu­cho­va­nie a na noc, ak nie je von­ku 30°C, ich dať na balkón.

Návod pre chov blšiek

Ten­to typ potra­vy sa vysky­tu­je od roz­to­pe­nia ľadu, až po nesko­rú jeseň. Popu­lač­ná hus­to­ta cyk­lo­pov a vír­ni­kov je naj­vyš­šia sko­ro na jar a na jeseň. Naopak daf­nie kul­mi­nu­jú cez leto. Dá sa pove­dať, že sú bio­lo­gic­ký­mi fil­trá­tor­mi. Živia sa ria­sa­mi, prvok­mi, bak­té­ria­mi. Doká­žu zlik­vi­do­vať aj zákal v akvá­riu za pred­po­kla­du, že sa nesta­nú člán­kom potrav­né­ho reťaz­ca rýb, prí­pad­ne súčas­ťou sil­ne sajú­ce­ho fil­tra. Táto schop­nosť je vlast­ne aj pred­po­kla­dom pri ich ume­lom odcho­ve. Blš­ky je mož­né cho­vať aj vlast­ný­mi sila­mi. Ide­ál­ne sú veľ­ké jamy, do kto­rých nasy­pe­me orga­nic­ký odpad, napr. fekál, kefír, srvát­ku, zale­je­me vodou a cyk­lop sa dozais­ta obja­ví. Orga­nic­ký mate­riál je nut­né časom dopl­ňo­vať. Môže ním byť napr.: trus, hni­jú­ce zbyt­ky, krv, kefír, poka­ze­né mlie­ko, srvát­ka, kon­ský trus. Taký­to sub­strát, kto­rý sa roz­kla­dá, tvo­rí živ­nú pôdu pre bak­té­rie, prvo­ky, kto­ré roz­kla­da­jú ten­to odpad”. Tie­to dekom­po­zi­to­ry sú potra­vou pre daf­nie, cyk­lo­py, vír­ni­ky drob­né kôrov­ce. Pre správ­ny chov je vhod­né roz­ví­jať roz­klad pomo­cou kvas­níc. Sú zná­me prí­pa­dy, kedy cho­va­teľ využil obdob­ne časť kaná­lu. Z hľa­dis­ka kvan­ti­ty je ide­ál­ne ak v podob­nom zaria­de­ní” máme drob­nú daf­niu – moinu, ta nám poskyt­ne 4 krát vyš­šiu výdat­nosť opro­ti bež­nej daf­nii. Čis­tý cyk­lop je takis­to per­fekt­ný zdroj živej potra­vy. Bež­ná je prax cho­va­te­ľov, kto­rí si cho­va­jú daf­nie pri prí­sav­ní­koch. Sta­čí, keď raz za čas hodia do akvá­ria napr. šalá­to­vý list, kapus­tu, apod. Za dosť sa dosta­ne aj prí­sav­ní­kom, aj daf­niám, keď­že podob­ný mate­riál sa vo vode rých­lo roz­kla­dá. Tým­to si cho­va­te­lia zabez­pe­ču­jú neus­tá­ly prí­sun daf­nií, samoz­rej­me nej­de o inten­zív­nu kul­tú­ru, je to na spes­tre­nie, prí­pad­ne vzác­ny zdroj živej potra­vy, čas­to jedi­nej, kto­rá sa nachá­dza v chov­ni a neza­be­rá žiad­ne mies­to navy­še. Pod­mien­kou samoz­rej­me je, že v takom­to akvá­riu sa iné ryby ako prí­sav­ní­ky nena­chá­dza­jú – prí­sav­ní­ky živé daf­nie nezo­že­rú. Keď posta­ví­te fľa­šu vody na okno na sln­ko, počká­te kým sa zaria­si a pri­dá­te do nej nása­du cyk­lo­pu a raz za dva týžd­ne do nej kvap­ne­te nie­koľ­ko kva­piek mlie­ka, je mož­né, že sa vám v nej cyk­lop udr­ží. Samoz­rej­me, nie maso­vo. Po krát­kom čase môže­te fľa­šu pre­miest­niť z dosa­hu pria­mych slneč­ných lúčov.

Skr­mo­va­nie blšiek

Odpo­rú­čam neliať do akvá­ria vodu z loka­li­ty, odkiaľ sme si potra­vu zado­vá­ži­li. To pla­tí samoz­rej­me, ak sme nechy­ta­li na hus­to” – bez vody, napr. do rámi­kov. Ide­ál­ne je pre­liať blš­ky cez sito a obsah sita pre­miest­niť do čis­tej vody. Ak sa ešte v našej živej potra­ve nachá­dza neja­ká špi­na, počkaj­me, kým sad­ne na dno a blchy zlej­me bez nej, pomôcť si vie­me aj hadič­kou. Potom nám už nič neb­rá­ni v tom, aby sme naše ryby nakŕ­mi­li, snáď len to, aby sme nena­lia­li pri­ve­ľa vody do nádr­že, tre­ba na to mys­lieť dopre­du a rad­šej odliať vodu z nádr­že ešte pred kŕme­ním. Kto sa bojí, prí­pad­ne nepoz­ná loka­li­tu, môže kvap­núť napr. Mul­ti­me­di­kal do také­ho­to ved­ra. Ja som zás­tan­ca názo­ru, že zdra­vé ryby nemô­že živá potra­va ohro­ziť, ak nie je vyslo­ve­ne naka­ze­ná, ale naopak – ich posilní.


Sys­te­ma­ti­cal­ly, it con­cerns the arth­ro­pods of the subor­ders Phyl­lo­po­da, Ostra­co­da, Cope­po­da, and the class Roti­fe­ra. The­se tiny cre­a­tu­res live in stag­nant water, and ide­al con­di­ti­ons for them are pro­vi­ded by orga­nic pol­lu­ti­on. Aqu­arium ent­hu­siasts com­mon­ly refer to eve­ryt­hing smal­ler than a cope­pod as dust.” Aqu­arium ent­hu­siasts usu­al­ly do not dis­tin­gu­ish them, so the term dust” quick­ly caught on – they are suitab­le, for exam­ple, for newly hat­ched angel­fish or fry. The order of seed shrimps belo­ngs to the subor­der Phyl­lo­po­da – bran­chi­opods of the class Crus­ta­cea. Some of them inc­lu­de: Daph­nia pulex, D. mag­na, D. cucul­la­ta, D. psit­ta­cea, D. lon­gis­pi­na, Bos­mi­na lon­gi­ros­tris, Scap­ho­le­be­ris muc­ro­na­ta, Camp­to­cer­cus rec­ti­ros­tris, Lep­to­do­ra kind­ti, Ceri­odaph­nia, Chy­do­rus spha­e­ri­cus, Euri­cer­cus lamel­la­tus, Sida cris­tal­li­na, Ryn­cho­ta­lo­na, Simo­cep­ha­lus vetu­lus, Moina rec­ti­ros­tris, M. mac­ro­pa. Daph­nia ran­ge in size from 0.2 to 5 mm. The genus Daph­nia inc­lu­des about 150 spe­cies, divi­ded into three sub­ge­ne­ra: Daph­nia, Hyalo­daph­nia, and Cte­no­daph­nia. The­ir lifes­pan in natu­re stron­gly depends on tem­pe­ra­tu­re. In cold water, they can live three times lon­ger than in warm water. They are also suitab­le for toxi­co­lo­gi­cal stu­dies of the eco­sys­tem. Some spe­cies are endan­ge­red accor­ding to the IUCN: Daph­nia niva­lis, D. coro­na­ta, D. occ­ci­den­ta­lis, D. jollyi.

Moina is a small daph­nia, rea­ching up to 2.5 mm, and is found in calm waters, often of poor quali­ty, high­ly pol­lu­ted, and low in oxy­gen. Seed shrimps repro­du­ce through part­he­no­ge­ne­sis (wit­hout fer­ti­li­za­ti­on). It is a typi­cal exam­ple whe­re all indi­vi­du­als are fema­les during favo­rab­le peri­ods. Only in less favo­rab­le con­di­ti­ons, males sud­den­ly appe­ar, mating in a sexu­al repro­duc­ti­on pro­cess, ensu­ring the trans­fer of gene­tic infor­ma­ti­on. In spring, fema­les hatch from the eggs laid in the fall. They can be caught simi­lar­ly to cyc­lops and cope­pods, using a sie­ve made of mil­le­r’s silk or possib­ly a coar­ser sie­ve, such as from che­e­sec­loth or mus­lin. Daph­nia are lar­ger than cyc­lops but are not ener­ge­ti­cal­ly valu­ab­le becau­se a sig­ni­fi­cant part of the­ir body is water and a solid cutic­le, for­ming the­ir ske­le­ton. Moina achie­ves the hig­hest yield in poten­tial arti­fi­cial cul­ti­va­ti­on. For fish, it is a more energy-​rich diet than ordi­na­ry” daph­nia and can be com­pa­red to cyc­lops. Daph­nia reach the­ir hig­hest abun­dan­ce in summer.

Cyc­lops belo­ng to the subor­der Cyc­lo­po­idea, order Podop­lea, subor­der Cope­po­da – cope­pods, class Crus­ta­cea, phy­lum Art­ho­po­da – arth­ro­pods. Exam­ples inc­lu­de Cyc­lops albi­dus, C. stre­nu­us, Cant­ho­camp­tus stap­hy­li­nus, Diap­to­mus coeru­le­us, D. gra­ci­lo­ides. Cyc­lops are very suitab­le fish food, rela­ti­ve­ly nut­ri­ti­ous, and can be quali­ta­ti­ve­ly protein-​rich. Under cer­tain con­di­ti­ons, they can also be bred. The­ir popu­la­ti­on cur­ves fluc­tu­ate wide­ly, and it’s not uncom­mon to catch a huge num­ber of cyc­lops one day and almost none the next day. Gene­ral­ly, the­ir popu­la­ti­on peaks in spring and autumn. Cyc­lops are rela­ti­ve­ly pre­da­to­ry, so it is neces­sa­ry to be care­ful when fee­ding smal­ler fry to avo­id dep­le­ti­on or harm to the fish population.

Cyc­lops, cope­pods, and dust can sur­vi­ve in lar­ger quan­ti­ties in a buc­ket with aera­ti­on for up to a week. Ide­al­ly, it is best to feed the col­lec­ted food imme­dia­te­ly. If that is not possib­le and you don’t want to fre­e­ze the remain­der, par­tial pre­ser­va­ti­on is possib­le with strong aera­ti­on. Eve­ryt­hing depends on the quan­ti­ty. Plank­ton can also be sto­red out­do­ors, in the cel­lar, or on the bal­co­ny whe­re direct sun­light does not reach – simi­lar to daph­nia, with the dif­fe­ren­ce that daph­nia are more sen­si­ti­ve to oxy­gen depletion.

Roti­fers cons­ti­tu­te a sepa­ra­te class Roti­fe­ra. They are very suitab­le for fish fry. They are named after the­ir typi­cal move­ment – swir­ling, which is cons­tan­tly evi­dent. Roti­fers can be cap­tu­red using nets made of mil­le­r’s silk or mono­fi­la­ment. Some roti­fers inc­lu­de Phi­lo­di­na, Syn­cha­e­ta, Lepa­del­la, Pte­ro­di­na, Cope­us, Euch­la­nis dila­ta­ta, Dino­cha­ris, Kera­tel­la quad­ra­ta, Kera­tel­la coch­le­a­ris, Fili­na, Cep­ha­lo­del­la, Bra­chi­onus, Peda­li­on, pre­da­to­ry Asp­lanch­na (Petr Novák). They repro­du­ce by eggs, some­ti­mes even part­he­no­ge­ne­ti­cal­ly. They live for 84108 hours, beco­me sexu­al­ly matu­re wit­hin 12 to 36 hours, and the fema­le lays eggs eve­ry 4 hours. The life cyc­le depends on tem­pe­ra­tu­re, with hig­her tem­pe­ra­tu­res resul­ting in a fas­ter cyc­le. Roti­fers’ advan­ta­ge is that they move rela­ti­ve­ly calm­ly in the tank, which is advan­ta­ge­ous for less agi­le fish fry. The diges­ti­ve cyc­le of roti­fers is only 1020 minu­tes. Bra­chi­onus pli­ca­ti­lis is offe­red as a star­ter, which requ­ires sal­ty water, or fres­hwa­ter Bra­chi­onus caly­cif­lo­rus. They reach 2550% of the size of fresh­ly hat­ched arte­mia (Petr Novák).

Flea Col­lec­ti­on:

To catch fle­as, a sie­ve made of wome­n’s stoc­kings, che­e­sec­loth, mil­le­r’s silk, or ide­al­ly mono­fi­la­ment is needed. Howe­ver, dust can pass through stoc­kings, che­e­sec­loth, and mil­le­r’s silk. The sie­ve is good when it is on a long stick, even one lon­ger than three meters. Aqu­arium com­pa­nies sell col­lap­sib­le sie­ves for cat­ching such food, alt­hough, of cour­se, a simi­lar tool can be home­ma­de for this pur­po­se. Mil­le­r’s silk is chal­len­ging to find; mono­fi­la­ment is sold in fab­ric sto­res. Its pri­ce is low, and occa­si­onal­ly, even pho­tog­rap­hers buy mono­fi­la­ment, and it can ser­ve as a dif­fu­ser. The sie­ve cat­ches food in the water best when making figure-​eights. Besi­des fle­as – crus­ta­ce­ans, cope­pods, and some­ti­mes a small num­ber of water fle­as can be caught. Remem­ber that if you are cat­ching in a fis­hing area, you need a per­mit from the fis­hing uni­on to catch plank­ton. Caught food can be sor­ted using vari­ous scre­ens with different-​sized mesh. This way, food caught toget­her for different-​sized fish can be selec­ti­ve­ly sepa­ra­ted, from adults to fry.

Daph­nia are rela­ti­ve­ly sen­si­ti­ve during oxy­gen trans­fer. The­re­fo­re, it is bet­ter to tran­s­port them in so-​called fra­mes, or with as litt­le water as possib­le. They can last lon­ger in a lar­ger buc­ket, with a lower con­cen­tra­ti­on of daph­nia and assu­ming that not­hing decom­po­ses in the buc­ket. In col­der sea­sons, it is quite easy. In sum­mer, shor­ter peri­ods of aera­ti­on during the day can be pro­vi­ded for daph­nia, and at night, if it is not 30°C out­si­de, they can be pla­ced on the balcony.

Ins­truc­ti­ons for Flea Farming:

This type of food occurs from the mel­ting of the ice until late autumn. The popu­la­ti­on den­si­ty of cyc­lops and roti­fers is hig­hest ear­ly in spring and autumn. In con­trast, daph­nia peak during the sum­mer. It can be said that they are bio­lo­gi­cal fil­ters. They feed on algae, pro­to­zoa, bac­te­ria. They can also eli­mi­na­te clou­di­ness in the aqu­arium, pro­vi­ded they do not beco­me part of the fish food chain or part of a stron­gly suc­ti­oned fil­ter. This abi­li­ty is actu­al­ly a pre­re­qu­isi­te for the­ir arti­fi­cial bre­e­ding. Fle­as can also be bred inde­pen­den­tly. Ide­al­ly, lar­ge pits are suitab­le, into which orga­nic was­te is pou­red, e.g., feces, kefir, whey, water is added, and cyc­lops will undoub­ted­ly appe­ar. Orga­nic mate­rial needs to be reple­nis­hed over time. It can be, for exam­ple: feces, decom­po­sing rem­nants, blo­od, kefir, spo­iled milk, whey, hor­se dung. Such a sub­stra­te, which decom­po­ses, forms a nut­rient base for bac­te­ria, pro­to­zoa, which decom­po­se this was­te.” The­se decom­po­sers are food for daph­nia, cyc­lops, roti­fers, and small crus­ta­ce­ans. For pro­per bre­e­ding, it is advi­sab­le to pro­mo­te decom­po­si­ti­on using yeast. The­re are kno­wn cases whe­re a bre­e­der uti­li­zed part of a canal simi­lar­ly. Quantity-​wise, it is ide­al to have small daph­nia – moina in a simi­lar devi­ce.” It will pro­vi­de four times hig­her yield com­pa­red to regu­lar daph­nia. Pure cyc­lops are also an excel­lent sour­ce of live food. It is a com­mon prac­ti­ce for bre­e­ders who keep daph­nia near suc­kers. It is enough to occa­si­onal­ly throw, for exam­ple, let­tu­ce, cab­ba­ge, etc., into the aqu­arium. Both suc­kers and daph­nia get enough, as simi­lar mate­rial decom­po­ses quick­ly in the water. In this way, bre­e­ders ensu­re a cons­tant supp­ly of daph­nia, of cour­se, not inten­si­ve cul­tu­re, but for varie­ty or a rare sour­ce of live food, often the only one in the bre­e­ding that does­n’t take up any extra spa­ce. The con­di­ti­on, of cour­se, is that no other fish than suc­kers are pre­sent in such an aqu­arium – suc­ker fish do not eat live daph­nia. If you pla­ce a bott­le of water in the sun on the win­dow, wait until it turns gre­en, and add cyc­lops and a few drops of milk eve­ry two weeks, it is possib­le to main­tain cyc­lops in it. Of cour­se, not in lar­ge quan­ti­ties. After a short time, you can move the bott­le out of direct sunlight.

Fee­ding Fleas:

I recom­mend not pou­ring water from the loca­ti­on whe­re we obtai­ned the food into the aqu­arium unless we caught it den­se­ly” – wit­hout water, for exam­ple, in fra­mes. Ide­al­ly, pour fle­as through a sie­ve and trans­fer the sie­ve­’s con­tents into cle­an water. If the­re is any dirt left in our live food, wait until it sett­les on the bot­tom and col­lect fle­as wit­hout it. You can also use a tube to help. After­ward, not­hing pre­vents us from fee­ding our fish; per­haps only to avo­id pou­ring too much water into the tank, think about it befo­re­hand, and it’s bet­ter to drain the water from the tank befo­re fee­ding. Tho­se who are afraid or do not know the loca­ti­on can drop, for exam­ple, Mul­ti­me­di­ca into such a buc­ket. I am a sup­por­ter of the idea that live food can­not endan­ger healt­hy fish unless it is expli­cit­ly infec­ted; on the con­tra­ry, it strengt­hens them.


Sys­te­ma­tisch han­delt es sich um die Glie­der­füßer der Unte­rord­nun­gen Phyl­lo­po­da, Ostra­co­da, Cope­po­da und der Klas­se Roti­fe­ra. Die­se win­zi­gen Lebe­we­sen leben in ste­hen­dem Was­ser, und ide­a­le Bedin­gun­gen bie­ten sich durch orga­nis­che Versch­mut­zung. Aquarium-​Enthusiasten bez­e­ich­nen alles, was kle­i­ner ist als ein Ruder­fu­ßk­rebs, oft als Staub”. Aquarium-​Enthusiasten unters­che­i­den sie in der Regel nicht, daher setz­te sich der Beg­riff Staub” schnell durch – sie eig­nen sich beis­piel­swe­i­se gut für frisch gesch­lüpf­te Ska­la­re oder Nach­zuch­ten. Die Ord­nung der Blatt­fu­ßk­reb­se gehört zur Unte­rord­nung Phyl­lo­po­da – Flohk­reb­se der Klas­se Crus­ta­cea. Eini­ge von ihnen sind: Daph­nia pulex, D. mag­na, D. cucul­la­ta, D. psit­ta­cea, D. lon­gis­pi­na, Bos­mi­na lon­gi­ros­tris, Scap­ho­le­be­ris muc­ro­na­ta, Camp­to­cer­cus rec­ti­ros­tris, Lep­to­do­ra kind­ti, Ceri­odaph­nia, Chy­do­rus spha­e­ri­cus, Euri­cer­cus lamel­la­tus, Sida cris­tal­li­na, Ryn­cho­ta­lo­na, Simo­cep­ha­lus vetu­lus, Moina rec­ti­ros­tris, M. mac­ro­pa. Daph­nien erre­i­chen eine Größe von 0,2 bis 5 mm. Die Gat­tung Daph­nia umfasst etwa 150 Arten, die in drei Unter­gat­tun­gen unter­te­ilt sind: Daph­nia, Hyalo­daph­nia und Cte­no­daph­nia. Ihre Lebens­dau­er in der Natur hängt stark von der Tem­pe­ra­tur ab. In kal­tem Was­ser kön­nen sie dre­i­mal län­ger leben als in war­mem Was­ser. Sie eig­nen sich auch für toxi­ko­lo­gis­che Stu­dien des Öko­sys­tems. Eini­ge Arten gel­ten laut IUCN als gefä­hr­det: Daph­nia niva­lis, D. coro­na­ta, D. occ­ci­den­ta­lis, D. jollyi.

Moina ist eine kle­i­ne Daph­nie, die bis zu 2,5 mm groß wird und in ruhi­gen Gewäs­sern vor­kommt, oft von sch­lech­ter Quali­tät, stark versch­mutzt und sau­ers­tof­farm. Flohk­reb­se ver­meh­ren sich durch Part­he­no­ge­ne­se (ohne Bef­ruch­tung). Es ist ein typis­ches Beis­piel, bei dem wäh­rend güns­ti­ger Peri­oden alle Indi­vi­du­en weib­lich sind. Erst in weni­ger güns­ti­gen Bedin­gun­gen tau­chen plötz­lich Männ­chen auf und paa­ren sich – ein Fortpf­lan­zungs­pro­zess, der den Trans­fer gene­tis­cher Infor­ma­ti­onen sichers­tellt. Im Früh­ling sch­lüp­fen aus den im Herbst geleg­ten Eiern wie­der Weib­chen. Man kann sie ähn­lich wie Cyc­lops und Ruder­füßer fan­gen, indem man ein Sieb aus Mül­ler­se­i­de oder gege­be­nen­falls ein gröbe­res Sieb wie aus Käse­tuch oder Mull ver­wen­det. Daph­nien sind größer als Cyc­lops, aber nicht ener­ge­tisch wer­tvoll, da ein erheb­li­cher Teil ihres Kör­pers aus Was­ser und einer fes­ten Cuti­cu­la bes­teht, die ihr Ske­lett bil­det. Moina erre­icht die höchs­te Aus­be­ute bei mög­li­cher künst­li­cher Zucht. Für Fis­che ist es eine ener­ge­tisch reich­hal­ti­ge­re Nahrung als gewöhn­li­che” Daph­nien und kann mit Cyc­lops verg­li­chen wer­den. Daph­nien erre­i­chen im Som­mer ihre höchs­te Häufigkeit.

Cyc­lops gehören zur Unte­rord­nung Cyc­lo­po­idea, zur Ord­nung Podop­lea, zur Unte­rord­nung Cope­po­da – Ruder­fu­ßk­reb­se, zur Klas­se Crus­ta­cea, zum Stamm Art­ho­po­da – Glie­der­füßer. Beis­pie­le sind Cyc­lops albi­dus, C. stre­nu­us, Cant­ho­camp­tus stap­hy­li­nus, Diap­to­mus coeru­le­us, D. gra­ci­lo­ides. Cyc­lops sind sehr gee­ig­net als Fisch­fut­ter, rela­tiv nahr­haft und kön­nen quali­ta­tiv pro­te­in­re­ich sein. Unter bes­timm­ten Bedin­gun­gen kön­nen sie auch gezüch­tet wer­den. Ihre Popu­la­ti­onssch­wan­kun­gen sind weit verb­re­i­tet, und es ist nicht unge­wöhn­lich, dass man an einem Tag eine rie­si­ge Anzahl von Cyc­lops fängt und am nächs­ten Tag fast kei­ne mehr vor­han­den sind. Im All­ge­me­i­nen erre­icht ihre Popu­la­ti­on im Früh­ling und Herbst ihren Höhe­punkt. Cyc­lops sind rela­tiv räu­be­risch, daher ist Vor­sicht gebo­ten, wenn man kle­i­ne­re Fis­che füt­tert, um eine Dez­imie­rung oder Schä­di­gung der Fisch­po­pu­la­ti­on zu vermeiden.

Cyc­lops, Ruder­füßer und Staub kön­nen in größe­ren Men­gen in einem Eimer mit Belüf­tung bis zu einer Woche über­le­ben. Am bes­ten ist es, die gesam­mel­te Nahrung sofort zu füt­tern. Wenn das nicht mög­lich ist und man den Rest nicht ein­frie­ren möch­te, ist eine tei­lwe­i­se Kon­ser­vie­rung bei star­ker Belüf­tung mög­lich. Alles hängt von der Men­ge ab. Plank­ton kann auch im Fre­ien, im Kel­ler oder auf dem Bal­kon gela­gert wer­den, wo kei­ne direk­te Son­ne­ne­ins­trah­lung erfolgt – ähn­lich wie bei Daph­nien, mit dem Unters­chied, dass Daph­nien emp­find­li­cher auf Sau­ers­toff­man­gel reagieren.

Roti­fe­ren bil­den eine eige­ne Klas­se Roti­fe­ra. Sie sind sehr gut für Fischb­rut gee­ig­net. Sie sind nach ihrer typis­chen Bewe­gung benannt – dem Wir­beln, das stän­dig sicht­bar ist. Roti­fe­ren kön­nen beis­piel­swe­i­se mit Netzen aus Mül­ler­se­i­de oder Mono­fi­la­ment gefan­gen wer­den. Eini­ge Roti­fe­ren sind Phi­lo­di­na, Syn­cha­e­ta, Lepa­del­la, Pte­ro­di­na, Cope­us, Euch­la­nis dila­ta­ta, Dino­cha­ris, Kera­tel­la quad­ra­ta, Kera­tel­la coch­le­a­ris, Fili­na, Cep­ha­lo­del­la, Bra­chi­onus, Peda­li­on, räu­be­ris­ches Asp­lanch­na (Petr Novák). Sie ver­meh­ren sich durch Eier, manch­mal auch part­he­no­ge­ne­tisch. Sie leben 84 bis 108 Stun­den, wer­den nach 12 bis 36 Stun­den gesch­lechts­re­if, und das Weib­chen legt alle 4 Stun­den Eier. Der Lebens­zyk­lus hängt von der Tem­pe­ra­tur ab, bei höhe­ren Tem­pe­ra­tu­ren ver­lä­uft er schnel­ler. Ein Vor­te­il von Räder­tier­chen ist, dass sie sich rela­tiv ruhig im Tank bewe­gen, was für weni­ger ges­chic­kte Fischb­rut vor­te­il­haft ist. Der Ver­dau­ungs­zyk­lus von Roti­fe­ren bet­rägt nur 10 – 20 Minu­ten. Als Auf­zucht wird Bra­chi­onus pli­ca­ti­lis ange­bo­ten, der Sal­zwas­ser benötigt, oder Süßwasser-​Brachionus caly­cif­lo­rus. Sie erre­i­chen 25 – 50 % der Größe von frisch gesch­lüpf­ten Arte­mien (Petr Novák).

Floh­fang:

Um Flöhe zu fan­gen, benöti­gen Sie ein Sieb aus Damens­trumpf­ho­sen, Mull, Mül­ler­se­i­de oder ide­a­ler­we­i­se aus Mono­fi­la­ment. Jedoch kann durch die Strumpf­ho­se, Mull und Mül­ler­se­i­de Staub gelan­gen. Ein Sieb ist gut, wenn es an einem aus­re­i­chend lan­gen Stock befes­tigt ist, sogar an einem Stock, der län­ger als drei Meter sein kann. Aqu­arien­fir­men ver­kau­fen falt­ba­re Sie­be zum Fan­gen sol­cher Nahrung. Selb­stvers­tänd­lich kann auch zu die­sem Zweck ein ähn­li­ches Werk­ze­ug selbst her­ges­tellt wer­den. Mül­ler­se­i­de ist sch­wer zu bekom­men, Mono­fi­la­ment wird in Tex­til­ges­chäf­ten ver­kauft. Der Pre­is ist nied­rig, manch­mal kau­fen es auch Foto­gra­fen, es kann die Funk­ti­on eines Dif­fu­sors erfül­len. Mit einem Sieb fängt man Nahrung im Was­ser am bes­ten, wenn man Ach­ten macht. Neben Flöhen – Kreb­stie­ren fan­gen sich im Was­ser auch Räder­tier­chen (auch im Win­ter unter dem Eis) und manch­mal auch kle­i­ne Men­gen von Pan­tof­fel­tier­chen. Es muss daran erin­nert wer­den, dass, wenn Sie in einem Angel­re­vier fan­gen, Sie eine Geneh­mi­gung des Fis­che­re­i­ver­ban­des für das Fan­gen von Plank­ton benöti­gen. Die gefan­ge­ne Nahrung kann mit vers­chie­de­nen Sie­ben mit unters­chied­lich gro­ßen Mas­chen sor­tiert wer­den. Auf die­se Wei­se kann die Nahrung, die für vers­chie­de­ne Fis­che gefan­gen wur­de, von erwach­se­nen Fis­chen bis zur Brut, selek­tiert werden.

Daph­nien sind wäh­rend des Sau­ers­toff­tran­s­ports ziem­lich emp­find­lich. Daher ist es bes­ser, sie in soge­nann­ten Rah­men zu tran­s­por­tie­ren oder mit so wenig Was­ser wie mög­lich. Mit nied­ri­ger Kon­zen­tra­ti­on von Daph­nien im Eimer und voraus­ge­setzt, dass nichts ver­rot­tet, kön­nen sie in küh­le­ren Jah­res­ze­i­ten ziem­lich leicht erhal­ten wer­den. Im Som­mer kön­nen Sie Daph­nien tag­süber durch Belüf­ten und nachts, wenn es drau­ßen nicht 30 ° C sind, auf den Bal­kon stellen.

Anle­i­tung zur Zucht von Flohkrebsen

Die­se Art von Nahrung kommt vom Sch­mel­zen des Eises bis zum Spät­herbst vor. Die Popu­la­ti­ons­dich­te von Cyc­lops und Räder­tier­chen ist im Früh­jahr und Herbst am höchs­ten. Im Gegen­satz dazu erre­i­chen Daph­nien ihren Höhe­punkt im Som­mer. Man kann sagen, dass sie bio­lo­gis­che Fil­ter sind. Sie ernäh­ren sich von Algen, Pro­to­zo­en, Bak­te­rien. Sie kön­nen auch Trübun­gen im Aqu­arium bese­i­ti­gen, voraus­ge­setzt, sie wer­den nicht zu einem Bes­tand­te­il der Nahrungs­ket­te der Fis­che oder eines stark ange­saug­ten Fil­ters. Die­se Fähig­ke­it ist eigen­tlich eine Voraus­set­zung für ihre künst­li­che Zucht. Flöhe kön­nen auch unab­hän­gig gezüch­tet wer­den. Ide­a­ler­we­i­se sind gro­ße Gru­ben gee­ig­net, in die orga­nis­cher Abfall gegos­sen wird, z. B. Kot, Kefir, Mol­ke, Was­ser hin­zu­ge­fügt wird und Cyc­lops wird zwe­i­fel­los ers­che­i­nen. Orga­nis­ches Mate­rial muss im Lau­fe der Zeit auf­ge­füllt wer­den. Es kann sein, z. B.: Kot, zer­setz­te Über­res­te, Blut, Kefir, ver­dor­be­ne Milch, Mol­ke, Pfer­de­mist. Ein sol­ches Sub­strat, das sich zer­setzt, bil­det eine Nährs­toffg­rund­la­ge für Bak­te­rien, Pro­to­zo­en, die die­sen Abfall” zer­set­zen. Die­se Zer­set­zer sind Nahrung für Daph­nien, Cyc­lops, Räder­tier­chen und kle­i­ne Kreb­stie­re. Für eine ord­nungs­ge­mä­ße Zucht ist es rat­sam, den Zer­set­zungs­pro­zess mit Hefe zu för­dern. Es gibt bekann­te Fäl­le, in denen ein Züch­ter einen Teil eines Kanals ähn­lich genutzt hat. Men­gen­mä­ßig ist es ide­al, eine kle­i­ne Daph­nie – Moina in einem ähn­li­chen Gerät” zu haben. Es wird eine vier­mal höhe­re Aus­be­ute im Verg­le­ich zu nor­ma­len Daph­nien bie­ten. Rei­nes Cyc­lops ist eben­falls eine aus­ge­ze­ich­ne­te Quel­le für leben­di­ges Fut­ter. Es ist eine gän­gi­ge Pra­xis bei Züch­tern, die Daph­nien in der Nähe von Sau­gern hal­ten. Es reicht aus, gele­gen­tlich etwas wie Salat, Kohl usw. ins Aqu­arium zu wer­fen. Sowohl Sau­ger als auch Daph­nien bekom­men genug, da ähn­li­ches Mate­rial im Was­ser schnell zer­fällt. Auf die­se Wei­se stel­len Züch­ter eine stän­di­ge Ver­sor­gung mit Daph­nien sicher. Natür­lich han­delt es sich nicht um eine inten­si­ve Kul­tur, son­dern um Abwechs­lung oder eine sel­te­ne Quel­le für leben­di­ges Fut­ter, oft die ein­zi­ge in der Zucht, die kei­nen zusätz­li­chen Platz beans­prucht. Die Bedin­gung ist natür­lich, dass in einem sol­chen Aqu­arium kei­ne ande­ren Fis­che als Sau­ger vor­han­den sind – Sau­ger­fis­che fres­sen leben­de Daph­nien nicht. Wenn Sie eine Flas­che Was­ser in die Son­ne auf das Fens­terb­rett stel­len, war­ten Sie, bis sie grün wird, und fügen Sie alle zwei Wochen Cyc­lops und ein paar Trop­fen Milch hin­zu, ist es mög­lich, Cyc­lops darin zu hal­ten. Natür­lich nicht in gro­ßen Men­gen. Nach kur­zer Zeit kön­nen Sie die Flas­che aus direk­tem Son­nen­licht entfernen.

Füt­te­rung von Flohkrebsen

Ich emp­feh­le, kein Was­ser aus dem Bere­ich, in dem wir das Fut­ter erhal­ten haben, direkt in das Aqu­arium zu gie­ßen. Dies gilt natür­lich, wenn wir dicht” gefischt haben – ohne Was­ser, zum Beis­piel in Rah­men. Es ist ide­al, Flohk­reb­se durch ein Sieb zu gie­ßen und den Inhalt des Siebs in sau­be­res Was­ser zu über­füh­ren. Wenn sich noch Sch­mutz in unse­rem leben­den Fut­ter befin­det, war­ten wir, bis er sich am Boden absetzt, und ent­fer­nen die Flohk­reb­se ohne ihn. Wir kön­nen auch mit einem Sch­lauch nach­hel­fen. Dann steht uns nichts mehr im Weg, unse­re Fis­che zu füt­tern, außer viel­le­icht, dass wir nicht zu viel Was­ser in das Bec­ken gie­ßen soll­ten. Es ist rat­sam, daran zu den­ken und lie­ber vor dem Füt­tern Was­ser aus dem Bec­ken abzu­las­sen. Wer Angst hat oder den Ort nicht kennt, kann zum Beis­piel Mul­ti­me­di­kal in ein sol­ches Eimer­chen trä­u­feln. Ich bin der Mei­nung, dass leben­di­ges Fut­ter gesun­de Fis­che nicht gefä­hr­den kann, es sei denn, es ist ausd­rück­lich infi­ziert, son­dern im Gegen­te­il – es stär­kt sie.



Refe­ren­cie: [1] Wiki­pe­dia

Odka­zy

Use Facebook to Comment on this Post