Rodina, Iné rodinné

Miestne mená na Horehroní

Hits: 12249

Pri pomenovaniach ľudí môže zohrávať množstvo faktorov. Mená sú často odvodené od predkov, histórie, miestnych tradícií. Mená môžu vzniknúť príbuzensky, geograficky, alebo sú odvodené od povolania. V minulosti bolo bežné pomenovávať podľa zamestnania, podľa remesla. Mená môžu odrážať geografický pôvod, označovať miesta pôvodu, resp. rodinné sídla z minulosti. Niekedy mená vznikajú obsahujú zvukové črty, ktoré sú typické pre miestne nárečie, dialekt. Úlohu môže zohrať aj náboženský motív. Pomenúva sa podľa svätých, náboženských postáv. Niekedy mená odkazujú na prírodné a kultúrne . Napr. po hore, rieke apod. V neposlednom rade to sú . Stáva sa, že takto sa mená dedia cez mnohé generácie. Miestne mení sú nositeľmi histórie, kultúry, dedičstva regiónu. Meno nesie so sebou príbeh, vzťah k miestu, ktoré definuje a tvorí.

V oblasti, z ktorej pochádza vetva Kaclíkovcov a Dugátovcov, sa vyskytujú často nasledovné mená a pomenovania obyvateľov . Niektoré z týchto názvov sa ujali ako prezývky, niekedy dokonca aj ako úradné mená. Je dôležité ich poznať už aj z toho dôvodu, že často si pamätajú skôr tieto miestne názvy ako skutočné mená. Okrem toho slúžia na bližšiu špecifikáciu jednotlivých vetiev rodokmeňa. Ja spomeniem, tie ktoré som zistil v celej spádovej oblasti vo Filipove a okolí. Druhý pád, ktorý je za menom prímenia nižšie, je osobitý svojím dialektom, vyjadruje trebárs odpoveď na otázku „kam ideme“ – napr. „do Chyžkov“. Situácia dospela do takého štádia, že dnes sa niektoré prímenia používajú ako priezviská spolu s pôvodným, napr. Faško-Rudáš. Iná situácia je napr. keď niekomu vraveli Jano z . Dnes žijú v Brezne Zlukyovci, najprv to však bol Jano, prípadne Jožo apod. z lúky, neskôr mali potomkovia priezvisko Zluki alebo Zluky.


When naming people, several factors can come into play. Names are often derived from ancestors, history, and local traditions. Names can arise from kinship, geography, or be derived from occupation. In the past, it was common to name based on employment or craft. Names may reflect geographical origin, indicating places of origin or family residences from the past. Sometimes names are created with sound characteristics typical of local dialects. Religious motives can also play a role, naming individuals after saints or religious figures. Occasionally, names reference natural and cultural landmarks, such as mountains or rivers. Last but not least are traditions. Names are sometimes inherited through many generations. Local names are bearers of the history, culture, and heritage of the region. A name carries a story and a relationship to the place it defines and shapes.

In the region from which the Kaclík and Dugát families originate, the following names and designations of residents are often encountered. Some of these names have taken hold as nicknames, sometimes even as official names. It is important to know them for the fact that people often remember these local names rather than the actual names. In addition, they serve to specify the individual branches of the family tree more closely. I will mention those I have discovered throughout the catchment area in Filipovo and its surroundings. The second case, which follows the surname below, is distinctive in its dialect, expressing, for example, the answer to the question „where are we going“ – for instance, „to Chyžkov.“ The situation has reached a stage where today some surnames are used as surnames along with the original ones, for example, Faško-Rudáš. Another situation is when someone was called Jano from the meadow. Today, in Brezno, there are Zlukyovci, but initially, it was Jano, or Jožo, etc., from the meadow, and later the descendants had the surname Zluki or Zluky.


Bei der Benennung von Menschen können viele Faktoren eine Rolle spielen. Namen leiten sich oft von Vorfahren, Geschichte und lokalen Traditionen ab. Namen können aus Verwandtschaft, Geografie oder aus dem Beruf abgeleitet sein. In der Vergangenheit war es üblich, nach Beruf oder Handwerk zu benennen. Namen können geografische Herkunft widerspiegeln und Orte der Herkunft oder Familiensitze aus der Vergangenheit anzeigen. Manchmal entstehen Namen mit klanglichen Merkmalen, die typisch für lokale Dialekte sind. Auch religiöse Motive können eine Rolle spielen, indem Menschen nach Heiligen oder religiösen Figuren benannt werden. Gelegentlich beziehen sich Namen auf natürliche und kulturelle Wahrzeichen wie Berge oder Flüsse. Nicht zuletzt spielen Traditionen eine Rolle. Namen werden manchmal über viele Generationen vererbt. Lokale Namen tragen die Geschichte, Kultur und das Erbe der Region. Ein Name trägt eine Geschichte und eine Beziehung zu dem Ort, den er definiert und prägt.

In der Region, aus der die Familien Kaclík und Dugát stammen, treten oft die folgenden Namen und Bezeichnungen der Bewohner auf. Einige dieser Namen haben sich als Spitznamen durchgesetzt, manchmal sogar als offizielle Namen. Es ist wichtig, sie zu kennen, da sich Menschen oft eher an diese lokalen Namen als an die tatsächlichen erinnern. Darüber hinaus dienen sie dazu, die einzelnen Zweige des Stammbaums genauer zu spezifizieren. Ich werde diejenigen erwähnen, die ich in der gesamten Einzugsgebietsregion in Filipovo und Umgebung entdeckt habe. Der zweite Fall, der dem Nachnamen folgt, zeichnet sich durch seinen Dialekt aus und drückt beispielsweise die Antwort auf die Frage „wohin gehen wir“ aus – zum Beispiel „nach Chyžkov“. Die Situation hat sich dahingehend entwickelt, dass heute einige Nachnamen zusammen mit den ursprünglichen als Nachnamen verwendet werden, zum Beispiel Faško-Rudáš. Eine andere Situation ist, wenn jemand Jano von der Wiese genannt wurde. Heute leben in Brezno Zlukyovci, aber zunächst war es Jano, oder Jožo, usw., von der Wiese, und später hatten die Nachkommen den Nachnamen Zluki oder Zluky.


Przy nadawaniu imion wielokrotnie bierze udział wiele czynników. Często imiona wywodzą się od przodków, historii i lokalnych tradycji. Imiona mogą wynikać z pokrewieństwa, geografii lub być związane z zawodem. W przeszłości powszechne było nadawanie imion w oparciu o zatrudnienie lub rzemiosło. Imiona mogą odzwierciedlać pochodzenie geograficzne, wskazując na miejsca pochodzenia lub rodzinne miejsca zamieszkania z przeszłości. Czasem imiona powstają z cech dźwiękowych typowych dla miejscowych dialektów. Motywy religijne również mogą odgrywać rolę, nadając imiona od świętych lub postaci religijnych. Czasami imiona odnoszą się do naturalnych i kulturowych zabytków, takich jak góry czy rzeki. Nie bez znaczenia są także tradycje. Imiona są czasami dziedziczone przez wiele pokoleń. Lokalne nazwy są nosicielami historii, kultury i dziedzictwa regionu. Imię niesie ze sobą historię i związek z miejscem, które definiuje i kształtuje.

W regionie, z którego wywodzą się rodziny Kaclík i Dugát, często spotyka się następujące nazwy i określenia mieszkańców. Niektóre z tych nazw przyjęły się jako przezwiska, czasami nawet jako oficjalne nazwy. Ważne jest, aby je znać, ponieważ ludzie często pamiętają te lokalne nazwy bardziej niż faktyczne imiona. Ponadto służą one do bardziej szczegółowego określenia poszczególnych gałęzi drzewa genealogicznego. Wymienię te, które odkryłem na terenie całego obszaru zlewni w Filipovie i okolicach. Drugi przypadek, który występuje po nazwisku poniżej, jest charakterystyczny swoim dialektem, wyrażając na przykład odpowiedź na pytanie „dokąd idziemy“ – na przykład „do Chyžkov“. Sytuacja doszła do takiego etapu, że dziś niektóre nazwiska używane są jako nazwiska razem z pierwotnymi, na przykład Faško-Rudáš. Inna sytuacja ma miejsce, gdy ktoś był nazywany Jano z łąki. Dziś w Breznie są Zlukyovci, ale początkowo to był Jano, czy Jožo, itp., z łąki, a później potomkowie mieli nazwisko Zluki lub Zluky.


Vysvetlenie niektorých prímení

  • Andel – manželka jedného z Faškov bola Angela – česky angel je andel
  • Miškár – od vykonávania sterilizácie ošípaných – miškovania
  • Chyžiak – ten čo postavil chyžu (dom)
  • Kristian – od rodného mena Kristian
  • Palík – od rodného mena Pavol, malý Palík
  • Kolár – predok bol Kolár
  • Kováč – predok bol Kováč
  • Dídaj – žena bola od Dídajov
  • Macuľa (Lopušný) – manželka bola rodená Macuľová

Explanation

  • Andel – the wife of one of the Faškos was Angela – in Czech, „angel“ is „andel.“
  • Miškár – derived from the practice of sterilizing pigs – „miškovanie.“
  • Chyžiak – someone who built a „chyža“ (house).
  • Kristian – derived from the given name Kristian.
  • Palík – derived from the given name Pavol, meaning „little Palík.“
  • Kolár – ancestor was a wheelwright.
  • Kováč – ancestor was a blacksmith.
  • Dídaj – the wife was from the Dídaj family.
  • Macuľa (Lopušný) – the wife was born as a Macuľová.

Faškovské prímenia (48)

  • Andel, Beľo, Bungaj, Cifrík, Dídaj, Drobec, Farárik, Franko, Frntol, Hurtiak
  • Chrmaj, Chyžiak, Jančiar, Kaclík, Kanáľ, Kanclík, Kanzel, Knožka, Kolár,
  • Kolesár, Končiš, Kováč, Krajč, Krčmár, Kristian, Krivý, Kršo, Kundriak, Mačic
  • Makaš, Manoš, Mäsiar, Miškár, Motoška, Murár, Obaľok, Palík, Papušiak
  • Pius, Pôjdik, Pražiak, Rudáš, Škríp, Šramo, Šugár, Šušo, Tajtulita, Zemko

Rusnákovské prímenia (3)

  • Furka, Klinec, Rataj

Ostatné prímenia

  • Babnič, Bela, Berciak, Cestár, Čumpier, Dorka, Eťka, Geletka, Gúľan, Húska
  • Jagrík, Kačičiar, Kaňa, Komprd, Konďúr, Kopaj, Kukúľ, Libič, Lojziak, Macuľa
  • Mogaj, Packoš, Paltín, Pucka, Pudák, Rapoš, Rekeň, Repka, Smrčka, Sodúľ
  • Srnka, Štet, Turan, Záhorec

Ženské prímenia

  • Lelejka – na ničom jej nezáleží, je povrchná
  • Šlompa – zle sa oblieka
  • Dudura – stále dudre
  • Pávica, Megerica, Striga
  • Prespanka – slobodná mamička

Rodina, Naša rodina

Kontakty z Internetu

Hits: 9767


Slovakia

  • Daniel Fasko – Associated with Alcatel Shanghai Bell.
  • Pavel Faško – An automotive racer from Lučenec.
  • Pavol Šajgalík – No specific information provided. Pavol Šajgalík is a common name in Slovakia, and there could be several individuals with this name.
  • VV-KOV.sro – The website was created by Miroslav Kaclík.

  • na stránkach českého futbalového klubu SK Černolice je spomínaný Ľuboš Faško ako člen družstva , ktorá je 8 km od Prahy.
  • V Kouřimi je firma Husquarna, kde pracoval Jan Faško
  • Obecný informačný občasník Světelské v roku 2000, v ktorom sa uvádza, že v akomsi futbalovom turnaji zvíťazil tým Kaclík Boskovice. Ide o obec Světlá v okrese Blansko
  • Josef Pelíšek Family – spomína sa tu Pecka
  • Oddiel TJ Baník Sokolov – karate vedie Dezider Faško, je členom výkonného výboru TJ Baník Sokolov
  • V zastupiteľstve obce Krajková (juhozápad Krušných hôr) bol Ing. Martin Faško.

Czech

  • On the website of the Czech football club SK Černolice, Ľuboš Faško is mentioned as a member of the village team located 8 kilometers from Prague.
  • In Kouřim, there is the company Husqvarna, where Jan Faško worked.
  • In the general information newsletter „Světelské listy“ in the year 2000, it is mentioned that the team Kaclík Boskovice won some football tournament. This refers to the village Světlá in the Blansko district.
  • In the Josef Pelíšek Family, someone named Pecka is mentioned. In the karate section of TJ Baník Sokolov, Dezider Faško is the leader and a member of the executive committee of TJ Baník Sokolov.
  • In the municipal council of the village Krajková (southwest of the Krušné ), Ing. Faško was a member.


USA

  • Steven Fasko, Peter Fasko 1894 – 1968, Slovaks in America, Ivy S. Fasko, Jewelry
  • DOCTORAL PROGRAM IN COUNSELOR EDUCATION AND SUPERVISION – one of the authors is Sharla Fasko (Ph.D., University of Cincinnati), Sharla Nichols Fasko, Zuzana Licko, Long Lost People, Michael Dugat, Nancy Kaclik
  • Christopher Kaclik, Kaclik Builders, Bill Dugat, Claude Dugat Wine – a type of wine
  • Daniel Fasko – publications, Dan Fasko, Fasko Gear, Jennifer Shelton Licko
  • Henry Lloyd Dugat – 01.01.1987 in Liberty, Hometown in Dayton, Texas, Son of Henry Jr. and Gladys Dugat of Dayton, Texas
  • Faškovci in the past, 2, on Ellis Island
  • James Horak was looking for the Peckovci family
  • Joseph Theodore Fasko – WORLD WAR I CIVILIAN DRAFT REGISTRATIONS Kootenai County, Idaho – 1917-1918 – mentioned here
  • La NASKa Fasko – Journal of the 31st North American Summer Course
  • Michael Kralik from New York, who was looking for namesakes Králik and Faško. Unfortunately, the email contact is probably no longer valid
  • Pauline Fasko, born 2.7.1890 in New York, Sam Fasko, Rosa Shtemnsl Fasko
  • Debie Kaclik – in the North Carolina Golf Challenge

Francúzsko


France

  • Dugat Florence Duet – artist born in Rouen
  • Groupe Dugat – 23, avenue de l’Agriculture, 63017 CLERMONT-FERRAND Cedex 2, Phone: 04-73-98-25-20
  • Edward Roberts International Dec. 10, 2005 Fine and Rare Wine Auction

Gruzínsko / Georgia

Holandsko / Netherlands

  • Fasko – private translating company

Ostatné kontakty z Internetu / Other contacts from the Internet

  • Jerry Fasko,968 Stanwell Drive, Highland Hts Ohio 44143, home: 440-442-2795, cell: 440-829-8827
  • C. Fasko 314 Glen Park Dr Bay Village, Ohio 440-899-2929
  • Daniel Fasko 6215 358465 Willow way Berkeley Heights, New Jersey 908-464-9177
  • Daniel Jr. Fasko 1256 Osborne Rd Mount Sterling, Kentucky 859-498-4609
  • E. A. Fasko 371 Baltimore Pike Sprinfield, Pensylvania 19064-3809 610-459-2337
  • Ed Fasko 371 Baltimore Pike Sprinfield, Pensylvania 19064-3809 610-692-4846
  • Edward Fasko 17120 Greenwood Ave Clevelend, Ohio 44111-3903 216-252-0316
  • Emily Fasko 1877 3554061028 Elizabeth, Jo Daviess, Illinois
  • Frank Fasko 2881 S Scales Mound Rd Elizabeth, Illionis 61028-0000 815-858-3709
  • Frank Fasko 700 Whitestone Sr Bloomington, Indiana 47403-4867 812-824-8353
  • I. S. Fasko Oakland, Cambridge 94617-0000 510-635-3592
  • Jacob Fasko 4665 3395844137 Maple Height, Cuyahoga, Ohio
  • James Fasko 1277 Kennedy Rd Streetsboro, Ohio 44241-5848 330-626-2758
  • Jamie Fasko 1277 Kennedy Rd Streetsboro, Ohio 330-626-1286
  • Jerry Fasko 968 Stanwell Dr Clevelend, Ohio 44143-3236 440-442-2795
  • Jerry Fasko 968 Stanwell Dr Clevelend, Ohio 44143-3236 440-442-9899
  • John Fasko 3017 2876444105 Clevelend Cuyahoga, Ohio
  • John Fasko 13728 3059044128 Clevelend Cuyahoga, Ohio
  • John J. SR Fasko 7912 Maryland Ave, Clevelend, Ohio 44105-5934 216-271-1654
  • Joseph Fasko 1609 Alameda Ave Lakewood, Ohio 44107-4934 216-226-5444
  • Joseph Fasko 5975 3244844107 Lakewood, Cuyahoga, Ohio
  • Julia Fasko 4027 3581044105 Clevelend Cuyahoga, Ohio
  • Margaret Fasko 8985 3226444134, Clevelend, Cuyahoga, Ohio
  • Mary Fasko 14612 Tokay Ave Maple Heights, Ohio 44137-3847 216-662-0285
  • Michelle Fasko 4708 Bailey Rd North Olmsted, Ohio, 44070-3312 440-716-9559
  • P. Fasko 3260 Marvin Ave Clevelend, Ohio, 44109-2131 216-741-7445
  • Peter Fasko 22.3.1894 2514354555 Phillips, Price, Wisconsin
  • Phyllis Fasko 700 Whitestone Sr Bloomington, Indiana 47403-4867 812-824-8353
  • Phyllis Fasko 700 Whitestone Sr Bloomington, Indiana 47403-4867 812-824-8358
  • R Fasko 1616 Amberly Ave Clevelend, Ohio 44109-3550 216-398-3409
  • Sabina Fasko 28.12.188 2797344127 Clevelend, Cuyahoga, Ohio
  • Suzan Fasko 9.8.1898 2666519111 Philadelphia, Philadelphia
  • Thomas Fasko 1248 Waterbury Dr Medina, Ohio 44256-2812 330-722-1679
  • Travis Fasko 1277 Kennedy Rd Streetsboro, Ohio 44241-5848 330-626-4337
  • Dezider Faško predseda karate v TJ Baník Sokolov Česká republika 42-603253726
  • Jerimiah Heitman married with Anna Kaclikova 9.11 1868 Nebraska or Midwest
  • Joseph Ionadi dcéra Michelle Ionadi Pittsburgh, USA
  • Michelle Ionadi dcéra Kathleen Kaclik and Joseph Ionadi Pittsburgh, USA
  • Aimee Kaclik 621 E Woolbright RD,Boynton Beach, Florida, 33435-6156, USA 561-7348237
  • Berha Kaclik 1560 3234020601 Waldorf, Charles, MD, Pensylvania, USA
  • Cyril Kaclik 3841 32361422 Stokes Ave Braddock, Pensylvania, USA 412-351-2204
  • Cyril Kaclik 3841 3236115104 Braddock, Allegheny, Pensylvania, USA
  • Cyril R Kaclik 422 Stoke Ave, Braddock, Pensylvania,15104- 2247, USA 412-3512204
  • D.L. Kaclik 252 Castone LN, Pittsburgh ?. Sewickley ?, Pensylvanie, 15237-1006 ?, 15143-00412-3671659
  • Dolores M. Kaclik 1019 Wolfe Ave, Braddock, Pensylvania,15104-2711, USA 412-8230956
  • Gerry Kaclik Pensylvania, USA gerflorida@aol.com
  • Chris Kaclik 138 Carriage Hill DR, Mars, Pensylvania,16046-2352, USA 724-7728241
  • Christopher Kaclik Builder 191 Crowe Avenue, Mars, Pensylvania,A 16046, USA TEL: 724-934-3101, FAX: 724-625-1170
  • Christopher Kaclik Pensylvania, USA
  • J. Kaclik 2270Máj 1978 15104 Braddock, Pensylvania, USA
    J. Kaclik 2270máj 1978 15104 Braddock, Allegheny, Pensylvania, USA
  • J. G. Kaclik 30 Highland Dr, Pittsburg, Pensylvania 15202-1033 412-761-1688
  • James Kaclik 1019 Wolfe Ave, Braddock, Pensylvania,15104-2711, USA 412-8230956
  • John Kaclik 24.7.1883, jún 1967, 15243 Pittsburgh, Allegheny, Pensylvania, USA
  • John G. Kaclik 5073 San Rocco Ct, Punta Gorda, Florida, 33950-7923,USA 941-6393123
  • Kathleen Kaclik dcéra Michelle Ionadi Pittsburgh, USA
  • Kevin J. Kaclik Blackswoods Rd,Freedom, Pensylvania, 15042-0000, USA 724-7750277
  • Linda Kaclik 901 Lakeside Cir Lewisville, Texas 972-315-2227
  • Linda Kaclik 16 Windwood Dr, Candler NC 28715-9707 828-670-5934
  • Linda Kaclik 25 Orchard St, Canton 28716-4012 828-235-1511
  • Ludovit Kaclik 11.3.1996 sa oženil s Murphy Luanne M, zrejme v Dal 1960 901 Lakeside CIR, Lewisville, Texas, 75057-5057,USA 972-3152227
  • Nancy Kaclik 16162august 197890024 Los Angeles, California, USA
  • Nancy Coan Kaclik narodená v New Jersey 16162 2872190024 Los Angeles, California, USA
  • R.J. Kaclik 148 Avenue A, Pittsburgh, Pensylvania,15221-4206, USA 412-8232586
  • Rorry T Kaclik 4902 Piney Church Rd Waldorf MD 20602-3136, Maryland 301-842-7069
  • Bedřich Kaclík Heřmanova 38,Praga, Česká republika
  • Tomáš Kaclík Brezno, Slovakia
  • Kaclik & Graves Archts 809 Bingham St., Pittsburg, 15203-1009,USA 412-3813300
  • Dolly Kaclik-Jacoby Faz, Danville, Mexiko
  • Anna Kaclikova married with Jerimiah Heitman Nov. 9, 1868 Nebraska or Midwest
  • Alena Kaclíková Zborovská 8, 5,Česká republika
  • Barbora Kaclíková Plickova 553, Praha 4, Česká republika
  • Jaroslava Kaclíková, JUDr. Nad lesním divadlem 1353, Česká republika
  • Luanne M. Murphy 11.3.1996 sa vydala za Ludovita Kaclika, zrejme v D 19