Krajina, Zahraničie, Príroda, Rakúsko, Fotografie, Príroda v čase

Východ slnka na Braunsbergu

Hits: 3072

ponúka jeden z najúžasnejších zážitkov pri východe slnka. Východ slnka Braunsbergu je nezabudnuteľný zážitok, ktorý spája krásu prírody s magickým okamihom ranného svetla. Keď sa začína rozprestierať nad horizontom, Braunsberg sa mení na miesto, kde sa stretáva prírody, a ranného času. Z vrcholu Braunsbergu sa otvorí panoramatický výhľad na okolitú krajinu. Môžete vidieť , údolie Dunaja a pri dobrej viditeľnosti aj Bratislava a jeho okolie. Východ slnka osvetľuje tieto zlatistými a ružovými odtieňmi, ktoré vytvárajú nádherný s tmavými siluetami hôr a lesov. sa mení z tmavých tónov na , od oranžových a červených až po jemne modré a ružové . Tento postupný prechod farieb ponúka jedinečný pohľad na prírodné a prináša pocit pokoja.

Pri východe slnka sa na Braunsbergu rozšíri čerstvý a prírody. Šum lístia, vtákov a vytvárajú harmóniu, ktorá dopĺňa vizuálny zážitok z východu slnka. Pre tých, ktorí sa zaujímajú o prírodu, je to ideálny na divokej fauny a flóry, ktorá sa začína prebúdzať. Východ slnka na Braunsbergu je obľúbeným miestom pre fotografov. S jedinečným svetlom a panoramatickými výhľadmi je to ideálne miesto na zachytenie nádherných snímok prírody. Zlaté ranného svetla sú najlepším časom na zachytenie krásy a atmosféry Braunsbergu.


Braunsberg offers one of the most stunning experiences at sunrise. The sunrise on Braunsberg is an unforgettable event that combines the beauty of nature with the magical moment of morning light. As the morning light begins to spread across the horizon, Braunsberg transforms into a place where the beauty of nature, human culture, and the peace of morning time meet. From the summit of Braunsberg, a panoramic view of the surrounding landscape opens up. You can see the Hundsheimer Berge, the Danube Valley, and, with good visibility, the of and its surroundings. The sunrise illuminates these scenes with golden and hues, creating a beautiful contrast with the dark silhouettes of the mountains and forests. The sky changes from the dark tones of night to the bright colors of morning, from oranges and reds to soft and pinks. This gradual transition of colors offers a unique view of natural beauty and brings a sense of peace.

At sunrise, the fresh morning air and the sounds of nature spread over Braunsberg. The rustling of leaves, the singing of birds, and the gentle breeze create a that complements the visual experience of the sunrise. For those interested in nature, this is the perfect time to observe the wild and flora as they begin to wake up. The sunrise on Braunsberg is a favorite spot for photographers. With unique light and panoramic views, is an ideal place to capture beautiful images of nature. The golden hours of morning light are the best time to capture the beauty of the landscape and the atmosphere of Braunsberg.


Der Braunsberg bietet ein unvergessliches Erlebnis beim Sonnenaufgang. Der Sonnenaufgang am Braunsberg ist ein unvergessliches Ereignis, das die Schönheit der Natur mit dem magischen Moment des Morgenlichts verbindet. Wenn sich das Morgenlicht über den Horizont ausbreitet, verwandelt sich der Braunsberg in einen Ort, an dem sich die Schönheit der Natur, die Kultur des Menschen und die Ruhe des Morgens treffen. Vom Gipfel des Braunsbergs öffnet sich ein Panoramablick auf die umliegende Landschaft. Man kann die Hundsheimer Berge, das Donautal und bei guter Sicht auch die Stadt Bratislava und ihre Umgebung sehen. Der Sonnenaufgang beleuchtet diese Szenen mit goldenen und Tönen und schafft so einen wunderschönen Kontrast zu den dunklen Silhouetten der Berge und Wälder. Der Himmel wechselt von den dunklen Tönen der Nacht zu den hellen Farben des Morgens, von Orangen und Roten bis zu sanften Blautönen und Rosa. Dieser allmähliche Farbwechsel bietet einen einzigartigen Blick auf die Naturschönheiten und bringt ein Gefühl der Ruhe.

Beim Sonnenaufgang breitet sich die frische Morgenluft und die Geräusche der Natur über den Braunsberg aus. Das Rascheln der Blätter, das Zwitschern der Vögel und die sanfte Brise schaffen eine Harmonie, die das visuelle Erlebnis des Sonnenaufgangs ergänzt. Für diejenigen, die sich für die Natur interessieren, ist dies die perfekte Zeit, um die wilde Fauna und Flora zu beobachten, die zu erwachen beginnt. Der Sonnenaufgang am Braunsberg ist ein beliebter Ort für Fotografen. Mit einzigartigem Licht und Panoramablicken ist es ein idealer Ort, um wunderschöne Bilder der Natur aufzunehmen. Die goldenen Stunden des Morgenlichts sind die beste Zeit, um die Schönheit der Landschaft und die Atmosphäre des Braunsbergs einzufangen.


TOP

Všetky

 

Krajina, Typ krajiny, Mestá, Zahraničné mestá, Príroda, Živočíchy, Mestá, Vtáky, Organizmy, Fotografie, Rakúske mestá

Rust – mesto bocianov

Hits: 2670

je malé milé mestečko pri Neziderskom jazere. Je známe bocianmi, ktoré sa okrem iného nachádzajú priamo v meste strechách (). V Ruste žije 1714 obyvateľov na rozlohe 19.99 km2. Rust je najmenším štatutárnym mestom v Rakúsku, už v roku 1681 bol slobodným mestom. Jeho maďarské pomenovanie je . Leží v nadmorskej výške 123 metrov nad morom (Wikipedia).


Rust is a small charming town by Lake Neusiedl. is known for storks, which are, among other places, located directly in the town on the roofs of houses (Peter ). In Rust, 1,714 residents live in an area of 19.99 km². Rust is the smallest statutory town in , having gained its status as a free as early as 1681. Its Hungarian name is Ruszt. It is situated at an elevation of 123 meters above sea level ().


Rust ist eine kleine charmante Stadt am . Sie ist bekannt für Störche, die sich unter anderem direkt in der Stadt auf den Dächern der Häuser befinden (Peter Kaclík). In Rust leben 1.714 Einwohner auf einer Fläche von 19,99 km². Rust ist die kleinste Stadt mit Statut in und wurde bereits im Jahr 1681 zur Freistadt erhoben. Ihr ungarischer Name lautet Ruszt. Die Stadt liegt auf einer Höhe von 123 Metern über dem Meeresspiegel (Wikipedia).


 

Krajina, Zahraničie, Rakúsko, Fotografie

Braunsberg – vrch nad Hainburgom

Hits: 4359

je kopec nad Hainburgom. Je z neho pekný výhľad Bratislavu, hrad Devín.

Najstaršie významné osídlenie Braunsbergu je z doby halštatskej, v 7. až 6. storočí pred naším letopočtom. Kedysi bol osídlený Keltmi. Na západnej strane kopca je napodobenina strážnej keltskej  (Haratíková). Je jedným z troch keltských hradísk v Uhorskej . Vrch dosahuje 376 metrov nad morom. Devín ako ďalšie hradisko sa nachádza necelé 2 km severovýchodne. Najvýznamnejším bolo na Bratislavskom hrade. Predpokladá sa, že vybudovali pred 2000 rokmi (Urban). Na Braunsbergu často chodia so svojimi modelmi lietať. Je zaujímavé sledovať túto ich vášeň.


Braunsberg is a hill above . There is a beautiful view of and Devin Castle from .

The oldest significant settlement on Braunsberg dates back to the Hallstatt period, around the 7th to 6th centuries BCE. It was once inhabited by Celts. On the western side of the hill, there is a replica of a Celtic watchtower (Haratíková). It is one of three Celtic hillforts in the area of the Hungarian Gate. The summit reaches 376 meters above sea level. Devin, another hillfort, is located less than 2 km to the northeast. The most significant was the oppidum at Bratislava Castle. It is assumed that the fortifications were built by the Boii over 2000 years ago (Urban). Model aircraft enthusiasts often frequent Braunsberg to fly their models, making it interesting to observe their passion.


Braunsberg ist ein Hügel oberhalb von Hainburg. Von dort aus hat man einen schönen Blick auf Bratislava und die Devin.

Die älteste bedeutende Siedlung auf dem Braunsberg stammt aus der Hallstattzeit, etwa im 7. bis 6. Jahrhundert v. Chr. Er war einst von Kelten bewohnt. Auf der Westseite des Hügels befindet sich eine Nachbildung eines keltischen Wachturms (Haratíková). Es ist eines von drei keltischen Oppida in der Gegend des Ungartores. Der Gipfel erreicht eine Höhe von 376 Metern über dem Meeresspiegel. Devin, ein weiteres Oppidum, liegt weniger als 2 km nordöstlich. Das bedeutendste war das Oppidum auf der Burg Bratislava. Es wird angenommen, dass die Bóier vor über 2000 Jahren die Befestigungen errichteten (Urban). Modellflugzeug-Enthusiasten besuchen den Braunsberg oft, um ihre Modelle fliegen zu lassen, was es interessant macht, ihre Leidenschaft zu beobachten.


Ausgrabungen am Braunsberg, in: Otto Helmut Urban, Katalog: Archaeologie in Hainburg, Ausstellung im -Museum, 1990, 13-20.


TOP

Všetky

Krajina, Zahraničie, Obce, Rakúsko, Fotografie, Zahraničné obce, Rakúske obce

Berg a Königswarte

Hits: 2906

Obec je obec Dolného Rakúska v okrese Bruck an der Leitha v nadmorskej výške 154 metrov nad morom (Wikipedia) úpätí vrchu (gemeindeberg.at). Chorvátsky názov pre obec je . Na ploche 9.47 km2 tu žije 757 obyvateľov. Neďaleko sa nachádza Bratislava, resp. jej miestna časť Petržalka. Do roku 1996 tvorila s obcou jednu obec . Je obľúbeným cieľom cyklistov (Wikipedia). Berg sa označuje za agrárnu a vinohradnícku obec (gemeindeberg.at).

Prví usadlíci, ktorí položili boli z Bavorska v roku 800. Obec ležala aj v minulosti na pohraničí, veľakrát bola zničená, a znovu vybudovaná (gemeindeberg.at). Prvá písomná zmienka o obci je z roku 862 pod pomenovaním . Nachádza sa tu – morový stĺp, ktorý stojí na bývalom okraji obce, na hranici s Burgenlandom, čo bola v minulosti hranica medzi Rakúskom a Uhorskom. Bol pravdepodobne postavený na pamiatku morovej epidémie z roku 1679 (Wikipedia).

nigswarte – je východnou časťou Hundsheimských vrchov. Nachádza sa tu vyhliadková veža (gemeindeberg.at). Leží v nadmorskej výške 344 metrov nad morom. Má výšku 22.7 metra. Vyhliadková plošina je vo výške 19.2 metra. Hore vedie 120 schodov (Róbert Pintér), stojí tu od roku 2001 (citylife.sk). Od roku 1958 sa tu nachádza vojenský objekt. Za čias Habsburgovcov Königswarte slúžila ako pozorovateľňa. Medzi obcami Kittsee, Berg, tu nechávali  pochodovať vojsko a organizovali . Napr. I., ale aj (Róbert Pintér).


The village of Berg is a municipality in Lower in the Bruck an der Leitha district at an elevation of 154 meters above sea level () at the foot of the Königswarte mountain (gemeindeberg.at). The Croatian name for the village is Pierga. With an area of 9.47 km2, is home to 757 inhabitants. Nearby is Bratislava, specifically its district . Until 1996, it formed a single municipality with the village of Wolfsthal called Wolfsthal-Berg. It is a popular destination for cyclists (Wikipedia). Berg is known as an agricultural and viticultural community (gemeindeberg.at).

The settlers who laid the foundations of the village came from Bavaria in 800. The village has a history of being on the border, often destroyed, and rebuilt again (gemeindeberg.at). The first written mention of the village dates back to 862 under the name Pagus ad Pergo. There is a column of Saint Mary – a plague column located on the former edge of the village, on the border with , which used to be the border between Austria and Hungary. It was probably built in memory of the plague epidemic of 1679 (Wikipedia).

Königswarte – is the eastern part of the Mountains. There is an observation tower here (gemeindeberg.at). It is located at an altitude of 344 meters above sea level. The tower has a height of 22.7 meters. The observation platform is at a height of 19.2 meters. There are 120 stairs leading to the top (Róbert Pintér), and it has been standing here since 2001 (citylife.sk). Since 1958, a military facility has been located here. During the era, Königswarte served as an observation point. Habsburgs used to parade their troops and organize military reviews between the villages of Kittsee, Berg, and Bratislava. For example, Emperor Francis I and even Napoleon (Róbert Pintér).


Die Gemeinde Berg ist eine Gemeinde in im Bezirk Bruck an der Leitha auf einer Höhe von 154 Metern über dem Meeresspiegel (Wikipedia) am Fuße des Berges Königswarte (gemeindeberg.at). Der kroatische Name für die Gemeinde lautet Pierga. Mit einer Fläche von 9,47 km2 leben hier 757 Einwohner. In der Nähe befindet sich Bratislava, genauer gesagt der Stadtteil Petržalka. Bis 1996 bildete sie zusammen mit der Gemeinde Wolfsthal eine Gemeinde namens Wolfsthal-Berg. Es ist ein beliebtes Ziel für Radfahrer (Wikipedia). Berg gilt als landwirtschaftliche und weinbauliche Gemeinde (gemeindeberg.at).

Die ersten Siedler, die die Grundlagen des Dorfes legten, kamen im Jahr 800 aus Bayern. Das Dorf hat eine Geschichte an der Grenze, oft zerstört und wieder aufgebaut worden zu sein (gemeindeberg.at). Die erste schriftliche Erwähnung des Dorfes stammt aus dem Jahr 862 unter dem Namen Pagus ad Pergo. Es gibt eine Säule der Heiligen Maria – eine Pest-Säule am ehemaligen Rand des Dorfes, an der Grenze zu Burgenland, die früher die Grenze zwischen und Ungarn bildete. Sie wurde wahrscheinlich zum Gedenken an die Pestepidemie von 1679 errichtet (Wikipedia).

Königswarte – ist der östliche Teil des Hundsheim-Gebirges. Hier gibt es einen Aussichtsturm (gemeindeberg.at). Er befindet sich auf einer Höhe von 344 Metern über dem Meeresspiegel. Der Turm hat eine Höhe von 22,7 Metern. Die Aussichtsplattform befindet sich in einer Höhe von 19,2 Metern. Es gibt 120 Stufen, die nach oben führen (Róbert Pintér), und er steht hier seit 2001 (citylife.sk). Seit 1958 befindet sich hier eine Militäreinrichtung. Während der Habsburgerzeit diente die Königswarte als Beobachtungspunkt. Die Habsburger ließen ihre Truppen zwischen den Dörfern Kittsee, Berg und Bratislava aufmarschieren und organisierten militärische Paraden. Zum Beispiel Kaiser Franz I. und sogar Napoleon (Róbert Pintér).


Krajina, Slovensko, Typ krajiny, Mestá, Slovenské mestá, Príroda, Mestá, Podunajsko, Biotopy, Fotografie, Rieky

Záplavy v Bratislave

Hits: 3460

V lete 2013 Bratislava nebola ďaleko od v centre Starého mesta.  leží pri rieke a preto je náchylná spôsobené nadmernými zrážkami, topením snehu. Prudké prívalové môže spôsobiť , obzvlášť ak odvodňovacie , kanalizácia nie sú dimenzované na takéto .

Koncom mája a začiatkom júna 2013 sa na Dunaji v dôsledku výdatných zrážok vytvorila povodňová situácia, ktorá mala negatívny dopad najmä v nemeckej a rakúskej časti povodia (Lešková).


In the summer of 2013, Bratislava was not far from water in the center of the Old Town. Located along the Danube River, Bratislava is susceptible to flooding caused by excessive precipitation and snowmelt. Intense, torrential rainfall can lead to local flooding, especially if drainage systems and sewage are not designed to such conditions.

At the end of May and the beginning of June 2013, due to heavy rainfall, a flood situation emerged on the Danube, affecting primarily the German and Austrian parts of the basin (Lešková).