2006-2010, 2008, Akvaristika, Časová línia, Veľtrhy

INTERZOO Nürnberg

Hits: 4975

INTERZOO Nürn­berg 2008

Dlhý čas som odo­lá­val láka­vé­mu pozna­niu, pozrieť sa na cho­va­teľ­ský veľ­trh do Norim­ber­gu – INTERZOO. Koná sa len kaž­dé dva roky. V roku 2008 som sa tam napo­kon dostal. Obá­val som sa časo­vé­ho stre­su, keď­že sme šli len na otoč­ku – na jedi­ný deň. Moje oba­vy sa však pomer­ne rých­lo rozp­ly­nu­li. Pri­znám sa, že nehol­du­jem prí­liš kade­ja­kým tech­nic­kým vymo­že­nos­tiam. Páčia sa mi pre­špe­ku­lo­va­né akva­ris­tic­ké výrob­ky, ale neže­niem sa za nimi. V Norim­ber­gu som videl veľ­mi veľa pek­ných oble­kov na telách mana­žé­rov, váž­ne výra­zy Číňa­nov, Indov, Pakis­tan­cov, Nemcov, Čechov, Japon­cov, Talia­nov, Rusov a kto­vie­ko­ho ešte. Smr­de­lo to tam biz­ni­som a to mne nebo­lo prá­ve cel­kom po chu­ti. Áno, veľ­trh je urče­ný pre firem­né­ho kli­en­ta, mne to však bez­tak pri­pa­da­lo pri­veľ­mi váž­ne. Prek­va­pi­lo ma, že výstav­ná plo­cha nebo­la ani zďa­le­ka tak veľ­ká, ako som čakal. Aj keď plo­cha veľ­ká bola. Oča­ká­val som však mini­mál­ne tri­krát väč­šiu plo­chu, na kto­rej by boli vysta­vo­va­te­lia. Keď si pred­sta­vím, že by som tam mal byť dva dni, tak by som sa tam nudil. A viem, že moji zná­mi tam cho­die­va­jú aj na tri dni :-).

Dnu som spo­lu s moji­mi kama­rát­mi voš­li hneď po otvo­re­ní. Po jed­nej hodi­ne popo­lud­ní som mal za sebou pro­vi­zór­ny obed aj pre­hliad­ku celej výstav­nej plo­chy. Potom som si dal ešte jed­no kolo. V Norim­ber­gu som videl veľ­mi veľa pek­ných mor­ských akvá­rií, veľ­mi veľa svie­tia­cich tru­bíc nad 10 000 K do zele­no žia­ria­cich slad­ko­vod­ných nádr­ží. Mrze­lo nás všet­kých, že zväč­ša sme sa stret­li s neocho­tou pre­dať tovar pria­mo na mies­te. Nebo­li sme posled­ný deň veľ­tr­hu. Chá­pem, že sme boli na veľ­tr­hu, ale napr. postr­kať do akvá­rií v košíč­koch rast­li­ny s cenov­ka­mi a potom nič nepre­dať je pre mňa neprí­jem­né pozna­nie. Páči­la sa mi veľ­mi časť, kto­rú zabez­pe­čil Hei­ko Ble­her, kto­rý tam aj bol. Posky­tol tam pek­né pohľa­dy na kvá­zi bio­to­po­vé akvá­ria, kde napo­dob­ňo­val rôz­ne čas­ti sve­ta, kto­ré iste sám pocho­dil. Pamä­tám si Čínu, Ama­zon. Tie­to akvá­ria vyni­ka­li pri­ro­dze­nou krá­sou a boli aj pouč­né. Ako cho­va­te­ľa gupiek ma pote­ši­lo, že som tam videl vo via­ce­rých prí­pa­doch cel­kom pek­né gup­ky. Nebo­li to výstav­né kusy, ale iste by som si z nich rád kúpil. Som pre­sved­če­ný o tom, že pred­sta­vu­jú dob­re pre­daj­ný tovar. Čakal som v Norim­ber­gu lep­ší výber krmív, viac mož­nos­ti nakú­piť a väč­šiu plo­chu. Ak sa mi nie­ke­dy v budúc­nos­ti poda­rí zájsť do Norim­ber­gu, tak urči­te pôj­dem v nede­ľu. Po čase som nado­bu­dol dojem, že Inter­zoo mi nesto­jí zato, aby som tam ces­to­val len kvô­li nemu. Mys­lím si, že v posled­ný deň veľ­tr­hu sa pre­da­jach­ti­vosť vysta­vo­va­te­ľov radi­kál­ne zvýši.


INTERZOO Nurem­berg 2008

For a long time, I resis­ted the temp­ting adven­tu­re of visi­ting the bre­e­de­r’s fair in Nurem­berg – INTERZOO. It only hap­pens eve­ry two years. Final­ly, in 2008, I made it the­re. I was wor­ried about time pre­ssu­re sin­ce we were only going for a quick visit – just for one day. Howe­ver, my con­cerns quick­ly faded away. I must con­fess, I’m not par­ti­cu­lar­ly fond of vari­ous tech­ni­cal inno­va­ti­ons. I app­re­cia­te well-​designed aqu­arium pro­ducts, but I don’t cha­se after them. In Nurem­berg, I saw many beau­ti­ful­ly dres­sed mana­gers, serious-​looking faces of Chi­ne­se, Indians, Pakis­ta­nis, Ger­mans, Czechs, Japa­ne­se, Ita­lians, Rus­sians, and who kno­ws who else. It smel­led of busi­ness the­re, and that did­n’t quite suit me. Yes, the fair is aimed at cor­po­ra­te clients, but it all felt too seri­ous for me. I was sur­pri­sed that the exhi­bi­ti­on area was­n’t near­ly as lar­ge as I expec­ted. Even though it was still quite big. Howe­ver, I was expec­ting at least three times the size of the exhi­bi­tor area. If I ima­gi­ne being the­re for two days, I would have been bored. And I know my friends usu­al­ly go for three days :-).

We ente­red right after the ope­ning with my friends. After one after­no­on hour, I had a quick lunch and tou­red the enti­re exhi­bi­ti­on area. Then I did anot­her round. In Nurem­berg, I saw many beau­ti­ful mari­ne aqu­ariums, many flu­ores­cent tubes abo­ve 10,000 K shi­ning over green-​glowing fres­hwa­ter tanks. We were all disap­po­in­ted that we most­ly encoun­te­red reluc­tan­ce to sell goods direct­ly on the spot. It was­n’t the last day of the fair. I unders­tand it was a tra­de fair, but, for exam­ple, to push plant bas­kets with pri­ce tags into aqu­ariums and then not sell anyt­hing is unp­le­a­sant for me. I real­ly liked the part pro­vi­ded by Hei­ko Ble­her, who was also the­re. He pro­vi­ded beau­ti­ful vie­ws of quasi-​biotope aqu­ariums, mimic­king vari­ous parts of the world, which he sure­ly explo­red him­self. I remem­ber Chi­na, the Ama­zon. The­se aqu­ariums sto­od out with natu­ral beau­ty and were also infor­ma­ti­ve. As a gup­py bre­e­der, I was ple­a­sed to see quite nice gup­pies the­re seve­ral times. They were­n’t sho­wpie­ces, but I would cer­tain­ly like to buy some of them. I am con­vin­ced that they repre­sent good sel­ling items. I expec­ted a bet­ter selec­ti­on of food, more shop­ping oppor­tu­ni­ties, and a lar­ger area in Nurem­berg. If I ever mana­ge to visit Nurem­berg in the futu­re, I will defi­ni­te­ly go on Sun­day. After a whi­le, I got the impres­si­on that INTERZOO was­n’t worth tra­ve­ling just for it. I think that on the last day of the fair, the exhi­bi­tors’ wil­ling­ness to sell inc­re­a­ses radically.


INTERZOO Nürn­berg 2008

Ich habe lan­ge Zeit dem ver­loc­ken­den Aben­te­uer widers­tan­den, die Züch­ter­mes­se in Nürn­berg – INTERZOO – zu besu­chen. Sie fin­det nur alle zwei Jah­re statt. End­lich, im Jahr 2008, habe ich es dort­hin ges­chafft. Ich mach­te mir Sor­gen wegen des Zeitd­rucks, da wir nur für einen kur­zen Besuch – nur für einen Tag – dort waren. Aber mei­ne Beden­ken verf­lo­gen schnell. Ich muss ges­te­hen, ich bin nicht beson­ders bege­is­tert von vers­chie­de­nen tech­nis­chen Inno­va­ti­onen. Ich schät­ze gut ges­tal­te­te Aqu­arium­pro­duk­te, aber ich jage ihnen nicht hin­ter­her. In Nürn­berg sah ich vie­le schön gek­le­i­de­te Mana­ger, erns­te Gesich­ter von Chi­ne­sen, Indern, Pakis­ta­nern, Deuts­chen, Tsche­chen, Japa­nern, Ita­lie­nern, Rus­sen und wer weiß noch wem. Es roch dort nach Ges­chäft, und das pass­te mir nicht ganz. Ja, die Mes­se rich­tet sich an Fir­men­kun­den, aber das alles war mir zu ernst. Ich war über­rascht, dass die Auss­tel­lungsf­lä­che nicht annä­hernd so groß war, wie ich erwar­tet hat­te. Obwohl es immer noch ziem­lich groß war. Ich hat­te jedoch min­des­tens eine dre­i­mal so gro­ße Auss­tel­lerf­lä­che erwar­tet. Wenn ich mir vors­tel­le, dass ich dort zwei Tage lang gewe­sen wäre, hät­te ich mich gelan­gwe­ilt. Und ich weiß, dass mei­ne Fre­un­de nor­ma­ler­we­i­se für drei Tage gehen :-).

Wir sind gle­ich nach der Eröff­nung mit mei­nen Fre­un­den hine­in­ge­gan­gen. Nach einer Nach­mit­tagss­tun­de hat­te ich ein schnel­les Mit­ta­ges­sen und habe die gesam­te Auss­tel­lungsf­lä­che besich­tigt. Dann habe ich noch eine Run­de ged­reht. In Nürn­berg sah ich vie­le schöne Meer­was­se­ra­qu­arien, vie­le flu­ores­zie­ren­de Röh­ren über 10.000 K über grün leuch­ten­den Süßwas­ser­tanks. Wir waren alle ent­tä­uscht, dass wir haupt­säch­lich auf Unwil­lig­ke­it stie­ßen, Waren direkt vor Ort zu ver­kau­fen. Es war nicht der letz­te Tag der Mes­se. Ich vers­te­he, dass es eine Fach­mes­se war, aber zum Beis­piel Pflan­zen­kör­be mit Pre­iss­chil­dern in Aqu­arien zu schie­ben und dann nichts zu ver­kau­fen, ist für mich unan­ge­nehm. Mir hat der von Hei­ko Ble­her bere­it­ges­tell­te Teil sehr gut gefal­len, der auch dort war. Er bot schöne Ausb­lic­ke auf quasi-​Biotop-​Aquarien, die vers­chie­de­ne Tei­le der Welt nachahm­ten, die er sicher selbst erkun­det hat­te. Ich erin­ne­re mich an Chi­na, den Ama­zo­nas. Die­se Aqu­arien zeich­ne­ten sich durch natür­li­che Schön­he­it aus und waren auch infor­ma­tiv. Als Guppy-​Züchter habe ich mich sehr gef­re­ut, dass ich dort mehr­mals recht schöne Gup­pys gese­hen habe. Es waren kei­ne Sch­mucks­tüc­ke, aber ich wür­de sicher­lich ger­ne eini­ge von ihnen kau­fen. Ich bin über­ze­ugt, dass sie gute Ver­kauf­sar­ti­kel reprä­sen­tie­ren. Ich habe in Nürn­berg eine bes­se­re Auswahl an Fut­ter, mehr Ein­kaufs­mög­lich­ke­i­ten und eine größe­re Flä­che erwar­tet. Wenn ich es irgen­dwann schaf­fe, Nürn­berg in Zukunft zu besu­chen, wer­de ich auf jeden Fall am Sonn­tag gehen. Nach einer Wei­le hat­te ich den Ein­druck, dass INTERZOO nicht wert war, nur dafür zu rei­sen. Ich den­ke, dass sich am letz­ten Tag der Mes­se die Ver­kaufs­be­re­its­chaft der Auss­tel­ler radi­kal erhöht.


Use Facebook to Comment on this Post

2004, Akvaristika, Časová línia, Do roku 2005, Reportáže, Výstavy zvierat

Tropikárium Budapešť

Hits: 40620

Tro­pi­ká­rium sa nachá­dza juž­ne od zábav­né­ho cen­tra Cam­po­na. Nachá­dza sa tu okrem iné­ho 1.4 mili­ó­na lit­rov veľ­ké žra­lo­čie akvá­ri­um s 11 met­rov dlhým vyhliad­ko­vým tune­lom (sdet​mi​.com). Je naj­väč­ším mor­ským akvá­ri­om v stred­nej Euró­pe (zoznam​.sk). Inou atrak­ci­ou je pra­les, v kto­rom sa blýs­ka, hrmí, náv­štev­ní­ci tu zaži­jú tro­pic­kú klí­mu. Okrem toho množ­stvo živo­čí­chov a rast­lín z Afri­ky, Juž­nej Ame­ri­ky, Ázie, Karib­ské­ho a Čer­ve­né­ho mora, ale aj Indic­ké­ho oce­ánu (sdet​mi​.com). Nachá­dza sa tu aj expo­zí­cie domá­cej maďar­skej ich­ty­o­fau­ny (zoznam​.sk). Celý kom­plex je vybu­do­va­ný na roz­lo­he 3 000 m2. O orga­niz­my sa sta­rá tím 2530 bio­ló­gov, vete­ri­ná­rov, ošet­ro­va­te­ľov (visit​-hun​ga​ry​.com).


Tro­pi­ca­rium is loca­ted south of the Cam­po­na enter­tain­ment cen­ter. Among its att­rac­ti­ons is a 1.4 million-​liter shark tank with an 11-​meter-​long obser­va­ti­on tun­nel, making it the lar­gest mari­ne aqu­arium in Cen­tral Euro­pe (sdet​mi​.com, zoznam​.sk). Anot­her high­light is the jun­gle area, whe­re visi­tors can expe­rien­ce a tro­pi­cal cli­ma­te with spark­ling lights and sounds. The Tro­pi­ca­rium hou­ses a varie­ty of ani­mals and plants from Afri­ca, South Ame­ri­ca, Asia, the Carib­be­an, the Red Sea, and the Indian Oce­an (sdet​mi​.com). The­re are also exhi­bi­ti­ons fea­tu­ring the nati­ve Hun­ga­rian icht­hy­o­fau­na (zoznam​.sk). The enti­re com­plex covers an area of 3,000 m², and a team of 25 – 30 bio­lo­gists, vete­ri­na­rians, and care­gi­vers takes care of the orga­nisms (visit​-hun​ga​ry​.com).


A Tro­pi­ká­rium a Cam­po­na szó­ra­koz­ta­tó köz­pont déli rés­zén talál­ha­tó. Lát­vá­ny­os­sá­gai közé tar­to­zik egy 1,4 mil­lió lite­res cápa­ak­vá­ri­um 11 méter hoss­zú kilá­tó ala­gút­tal, ame­ly a Közép-​Európa leg­na­gy­obb ten­ge­ri akvá­ri­umá­vá tes­zi (sdet​mi​.com, zoznam​.sk). Egy másik kie­melt att­rak­ció a dzsun­gel terüle­te, ahol a láto­ga­tók tró­pu­si klí­mát tapasz­tal­hat­nak a csil­lo­gó fény­ek és han­gok között. A Tro­pi­ká­rium gaz­dag állat- és növé­ny­vi­lá­got kínál Afri­ká­ból, Dél-​Amerikából, Ázsiá­ból, a Karib-​térségből, a Vörös-​tengerből és az Indiai-​óceánból (sdet​mi​.com). Az expo­zí­ci­ók rés­ze a hazai magy­ar halál­lo­má­ny is (zoznam​.sk). Az egész kom­ple­xum 3000 m² terüle­ten feks­zik, és egy 25 – 30 fős bio­ló­gus, álla­tor­vos és gon­do­zó csa­pa­ta gon­dos­ko­dik a szer­ve­ze­tek­ről (visit​-hun​ga​ry​.com).


Odka­zy

Use Facebook to Comment on this Post

2004, 2006, 2006-2010, 2008, Akvaristika, Časová línia, Do roku 2005, Prax

Morské akvária

Hits: 7793

Mor­ské akvá­ria pred­sta­vu­jú pre stre­do­euró­pa­na nároč­né pro­stre­die. Akvá­riá môžu obsa­ho­vať kora­ly, ryby, mor­ské hady, ježov­ky. Mor­ské akvá­riá vyža­du­jú špe­ciál­nu mor­skú vodu, kto­rá obsa­hu­je správ­ne množ­stvo mine­rá­lov a solí. Kora­lo­vé úte­sy vytvá­ra­jú kľú­čo­vú súčasť mor­ských akvá­rií. Mor­ské tvo­ry potre­bu­jú správ­ne množ­stvo svet­la pre foto­syn­té­zu a vývoj. Mor­ské akvá­riá vyža­du­jú efek­tív­ny sys­tém fil­trač­ných zaria­de­ní. Udr­žia­va­nie sta­bil­nej tep­lo­ty a ché­mie vody je nevy­hnut­né. Výber správ­nych dru­hov mor­ských rýb a kora­lov je dôle­ži­tý pre udr­ža­nie rov­no­vá­hy. Je dôle­ži­tej­ší ako v prí­pa­de slad­ko­vod­né­ho akvá­ria. Pra­vi­del­ne tre­ba sle­do­vať para­met­re vody. V tom­to prís­pev­ku pre­zen­tu­jem pek­né mor­ské akvá­ria, kto­ré som mal mož­nosť vidieť.


Mari­ne aqu­ariums repre­sent a chal­len­ging envi­ron­ment for Cen­tral Euro­pe­ans. Aqu­ariums can hou­se corals, fish, sea sna­kes, and sea urchins. Mari­ne aqu­ariums requ­ire spe­cial sea­wa­ter con­tai­ning the cor­rect amount of mine­rals and salts. Coral reefs form a cru­cial part of mari­ne aqu­ariums. Mari­ne cre­a­tu­res need the right amount of light for pho­to­synt­he­sis and deve­lop­ment. Mari­ne aqu­ariums neces­si­ta­te an effec­ti­ve sys­tem of fil­tra­ti­on devi­ces. Main­tai­ning a stab­le tem­pe­ra­tu­re and water che­mis­try is essen­tial. Selec­ting the right spe­cies of mari­ne fish and corals is cru­cial for main­tai­ning balan­ce. It is more cri­ti­cal than in the case of a fres­hwa­ter aqu­arium. Regu­lar moni­to­ring of water para­me­ters is neces­sa­ry. In this post, I pre­sent beau­ti­ful mari­ne aqu­ariums that I had the oppor­tu­ni­ty to see.


Mee­re­sa­qu­arien stel­len für Mit­te­le­uro­pä­er eine ans­pruchs­vol­le Umge­bung dar. Aqu­arien kön­nen Koral­len, Fis­che, Mee­ressch­lan­gen und See­i­gel ent­hal­ten. Mee­re­sa­qu­arien erfor­dern spe­ziel­les Meer­was­ser, das die rich­ti­ge Men­ge an Mine­ra­lien und Sal­zen ent­hält. Koral­len­rif­fe bil­den einen ents­che­i­den­den Bes­tand­te­il von Mee­re­sa­qu­arien. Mee­res­le­be­we­sen benöti­gen die rich­ti­ge Men­ge Licht für die Pho­to­synt­he­se und Ent­wick­lung. Mee­re­sa­qu­arien erfor­dern ein effek­ti­ves Sys­tem von Fil­ter­vor­rich­tun­gen. Die Auf­rech­ter­hal­tung einer sta­bi­len Tem­pe­ra­tur und Was­ser­che­mie ist uner­läss­lich. Die Auswahl der rich­ti­gen Arten von Meer­fis­chen und Koral­len ist ents­che­i­dend für das Gle­ich­ge­wicht. Dies ist wich­ti­ger als im Fall eines Süßwas­se­ra­qu­ariums. Die regel­mä­ßi­ge Über­wa­chung der Was­ser­pa­ra­me­ter ist not­wen­dig. In die­sem Beit­rag prä­sen­tie­re ich schöne Mee­re­sa­qu­arien, die ich sehen durfte.


Use Facebook to Comment on this Post

2005, 2006-2010, 2008, Akvaristika, Časová línia, Do roku 2005, Výstavy

Výstavy v Banskej Bystrici – v bašte slovenskej akvaristiky

Hits: 10607

EXOTIC Show 2008

ME Gup­py páry, súťaž bojov­níc 2008

16. – 20.5.2008 sa v Ban­skej Bys­tri­ci, na Dol­nej uli­ci 25, kona­lo 2. kolo ME Guppy-​páry a medzi­ná­rod­ná súťaž bojov­níc Bet­ta splen­dens, Výsta­vy som sa aktív­ne sám zúčast­nil, pre­to­že som posu­dzo­val gup­ky spo­lu s Janus­zom Ozi­ome­kom (PTAT), Bogu­sla­vom Micin­skym (KPR), Vla­di­mí­rom Pro­ti­vom (IRIS) a Jaro­sla­vom Bale­jom (ČKG). Ja som zastu­po­val náš klub​.akva​.sk (KAS). Vedú­ci výsta­vy bol Marián Stie­ran­ka, medzi­ná­rod­ným pozo­ro­va­te­ľom bol Ivan Vyslú­žil. Kla­si­fi­ko­va­lo sa 148 kolek­cií zo šty­roch čes­kých klu­bov: AKV, ČKG, ČSCHIRIS, z jed­né­ho talian­ske­ho: AIG, z troch poľ­ských: KPR, MOLPTAT, dvoch slo­ven­ských: KASSZCH. 8 kolek­cií bolo od neor­ga­ni­zo­va­ných chovateľov.

Medzi­ná­rod­ná výsta­va bojov­níc

Vedú­cim výsta­vy bol Marián Stie­ran­ka. Posu­dzo­val Vla­di­mír Hul­man (CZ, ČSCH), Alf­red Gór­ny (PL/​PTAT) a Ján Budai (SK/​SZCH). Kla­si­fi­ko­va­lo sa 99 kolek­cií z jed­né­ho čes­ké­ho klu­bu: ČSCH, z jed­né­ho poľ­ské­ho: PTAT a dvoch slo­ven­ských: KASSZCH. Dve kolek­cie boli od neor­ga­ni­zo­va­né­ho cho­va­te­ľa. K súťa­ži bojov­níc mám jed­nu nega­tív­nu poznám­ku – pou­ži­té čier­ne poza­die v súťa­ži bojov­níc bolo nešťast­ným rie­še­ním – ryby boli slab­šie vidieť. Súčas­ťou celej akcie EXOTIK Show bol aj pre­daj rýb, vod­ných rast­lín, akva­ris­tic­ké­ho a iné­ho cho­va­teľ­ské­ho tova­ru, kve­tov. Výsta­vu dotvá­ra­li pek­ne osa­de­né okras­né akvá­ria a foto­gra­fie, kto­ré pochá­dza­li z našej súťa­že na Akva­ris­tic­kej jari 2008. Medzi okras­ný­mi nádr­ža­mi bolo jed­no mor­ské akvárium.


EXOTIC Show 2008

From May 16 to May 20, 2008, the 2nd round of the Gup­py Pairs Euro­pe­an Cham­pi­ons­hip and the inter­na­ti­onal com­pe­ti­ti­on of Bet­ta splen­dens took pla­ce in Ban­ská Bys­tri­ca, at Dol­ná Stre­et 25. I acti­ve­ly par­ti­ci­pa­ted in the exhi­bi­ti­on becau­se I jud­ged gup­pies along with Janusz Ozi­omek (PTAT), Bogus­law Micin­sky (KPR), Vla­di­mír Pro­ti­va (IRIS), and Jaro­slav Balej (ČKG). I repre­sen­ted our club, akva​.sk (KAS). The exhi­bi­ti­on was led by Marián Stie­ran­ka, with inter­na­ti­onal obser­ver Ivan Vyslú­žil. A total of 148 col­lec­ti­ons were clas­si­fied from four Czech clubs: AKV, ČKG, ČSCH, and IRIS, from one Ita­lian club: AIG, from three Polish clubs: KPR, MOL, and PTAT, from two Slo­vak clubs: KAS and SZCH. Addi­ti­onal­ly, eight col­lec­ti­ons were from unaf­fi­lia­ted breeders.

Inter­na­ti­onal Bet­ta Splen­dens Show

The exhi­bi­ti­on was led by Marián Stie­ran­ka. Jud­ging was done by Vla­di­mír Hul­man (CZ, ČSCH), Alf­red Gór­ny (PL/​PTAT), and Ján Budai (SK/​SZCH). A total of 99 col­lec­ti­ons were clas­si­fied from one Czech club: ČSCH, from one Polish club: PTAT, and from two Slo­vak clubs: KAS and SZCH. Two col­lec­ti­ons were from unaf­fi­lia­ted bre­e­ders. One nega­ti­ve note about the Bet­ta splen­dens com­pe­ti­ti­on was the unfor­tu­na­te use of black backg­round, making it dif­fi­cult to see the fish cle­ar­ly. The EXOTIC Show also inc­lu­ded the sale of fish, aqu­atic plants, aqu­aris­tic and other bre­e­ding supp­lies, flo­wers, and deco­ra­ti­ve aqu­ariums and pho­tog­raphs, inc­lu­ding entries from our com­pe­ti­ti­on during the Aqu­aris­tic Spring 2008. Among the deco­ra­ti­ve tanks, the­re was also one mari­ne aquarium.


Výsled­ky


Dlho­plut­vé gup­ky (pod­ľa chovateľov)
1. Bogus­law Micin­ski (PL/​KPR)2111155.67
2. Váv­lav Štafl (CZ/​AKV)218÷11150.33
3. Ing. Ivan Krous­ký (CZ/​AKV)2110÷4149.00
4. Filip Micin­ski (PL/​KPR)231148.67
5. – 7. Ale­xan­der Piorek (PL/​PTAT)231148.33
5. – 7. Jan Gawlo­wic (PL/​KPR)231148.33
5. – 7. Krzysz­tof Kuja­wa (PL/​MOL)2110÷2148.33
8. Bra­ni­slav Bar­čin (SK/​KAS)231148.00
9. Ján Budai (SK/​SZCH)219147.67
10. Vác­lav Kříž (CZ/​IRIS)218÷11147.33

Mečí­ka­té gup­ky (pod­ľa chovateľov)
1. Vác­lav Štafl(CZ/​AKV)5118150.67
2. Vla­di­mír Sládek(CZ/​IRIS)6311148.00
3. Richard Tokušev(SK/​SZCH)519145.00
4. Nor­bert Ivanič(SK/​SZCH)519145.00
5. Vác­lav Kříž(CZ/​IRIS)5111143,67
6. Peter Kaclík(SK/​KAS)519143.33
7. – 8. Ján Budai(SK/​SZCH)5117139.00
7. – 8. Pin­deš & Tokušev(SK/​SZCH)7118139.00
9. Jozef Felt(CZ/​IRIS)519138.33
10. Bra­ni­slav Barčin(SK/​KAS)7118136.67

Krát­kop­lut­vé gup­ky (pod­ľa chovateľov)
1. Janusz Oziomek(PT/​PTAT)11311148.00
2. JUDr. Vla­di­mír Protiva(CZ/​IRIS)9111147.00
3. Pin­deš & Tokušev(SK/​SZCH)11111145.00
4. Lukáš Jakubec(SK/​SZCH)11111144.00
5. Vla­di­mír Sládek(CZ/​IRIS)1131142.33
6. – 7. Šte­fan Tóth(SK/​SZCH)1131141.33
6. – 7. Bra­ni­slav Barčin(SK/​KAS)11111141.33
8. Die­go Montanari(I/​AIG)919141.00
9. Ivan Barla(SK/​SZCH)11111140.67
10. Ing. Marián Stieranka(SK/​SZCH)11111140.00

Bojov­ni­ce (pod­ľa chovateľov)
1. Alf­red Górny(PL/​PTAT)R‑M-​mramorová78.00
2. Jozef Lipinski(PT/​PTAT)F‑G-​červená76.00
3. Richard Tokušev(SK/​SZCH)F‑G-​modrá75.00
4. – 6. Mar­tin Fodor(SK/​SZCH)F‑G-​modrá74.00
4. – 6. Katar­zy­na Oziomek(PL/​PTAT)F‑G-​červená74.00
4. – 6. Maria Górny(PL/​PTAT)R‑M-​butterfly74.00
8. – 9. Peter Bulla(SK/​SZCH)F‑G-​červená73.00
8. – 9. Ján Budai(SK/​SZCH)F‑G-​červená73.00
10. – 14. Anna Oziomek(PL/​PTAT)R‑G-​modrá72.00
10. – 14. Ing. Róbert Mateides(SK/​SZCH)F‑G-​modrá72.00
10. – 14. Ján Slobodník(SK/​SZCH)F‑G-​červená72.00
10. – 14. Milan Vetrák(SK/​SZCH)F‑G-​modrá72.00
10. – 14. Pawel Oziomek(PL/​PTAT)R‑G-​červená72.00
10. – 14. Janusz Ozomek(PL/​PTAT)R‑G-​čierna72.00

ME Gup­py 2005

7. kolo ME cho­va­te­ľov gupiek zor­ga­ni­zo­val Klub živo­ro­dých rýb v Ban­skej Bys­tri­ci v dňoch 16. – 21.10.2005 na Dol­nej 25 v Ban­skej Bys­tri­ci. Súťa­že sa zúčast­nil aj Klaus Prohl, Milan Slá­dek, Fran­ti­šek Brunc­lík, Ivan Vyslú­žil, Milan Vet­rák, Bra­ni­slav Bar­čin, Kazi­mierz Men­drek ako posu­dzo­va­te­lia, vysta­vo­va­te­lia či pozorovatelia.

Richard Toku­šev ponú­kal akva­ris­tic­ké pro­duk­ty, medzi iným aj rast­li­ny cho­va­te­ľov. Výsled­ky sláv­nost­ne vyhlá­sil Marián Stie­ran­ka ako ria­di­teľ výsta­vy. Richard Toku­šev neobi­šiel napráz­dno – 2. mies­to v kate­gó­rií krát­kop­lut­vé. Max Kah­rer sám posu­dzo­val, vysta­vo­val aj vyhrá­val a pre­be­ral ceny neprí­tom­ných kole­gov. Tro­fe­jí sa naz­bie­ra­lo, nein­špi­ru­je vás to, páni akva­ris­ti? Ger­hard Ostr­zil, Vla­di­mír Jaku­bec, Bogu­slav Micin­ski boli tiež prí­tom­ní. Max Kah­rer sa nám napo­kon všet­kým pri­ho­vo­ril, a poďa­ko­val sa klu­bu v Ban­skej Bys­tri­ci, kto­rý výsta­vu zorganizoval.


ME Gup­py 2005

The 7th round of the Gup­py Bre­e­ders Euro­pe­an Cham­pi­ons­hip was orga­ni­zed by the Live­be­a­rer Fish Club in Ban­ská Bys­tri­ca from Octo­ber 16 to Octo­ber 21, 2005, at Dol­ná 25 in Ban­ská Bys­tri­ca. Par­ti­ci­pants and atten­de­es inc­lu­ded Klaus Prohl, Milan Slá­dek, Fran­ti­šek Brunc­lík, Ivan Vyslú­žil, Milan Vet­rák, Bra­ni­slav Bar­čin, and Kazi­mierz Men­drek, who ser­ved as jud­ges, exhi­bi­tors, or observers.

Richard Toku­šev offe­red aqu­arium pro­ducts, inc­lu­ding plants from bre­e­ders. The results were cere­mo­ni­ous­ly announ­ced by Marián Stie­ran­ka, the exhi­bi­ti­on direc­tor. Richard Toku­šev did­n’t lea­ve empty-​handed, secu­ring the 2nd pla­ce in the short-​finned cate­go­ry. Max Kah­rer jud­ged, exhi­bi­ted, won, and accep­ted awards on behalf of absent col­le­a­gu­es. Many trop­hies were col­lec­ted — does­n’t that ins­pi­re you, gen­tle­men aqu­arists? Ger­hard Ostr­zil, Vla­di­mír Jaku­bec, and Bogu­slav Micin­ski were also pre­sent. Max Kah­rer final­ly add­res­sed all of us, expres­sing gra­ti­tu­de to the club in Ban­ská Bys­tri­ca that orga­ni­zed the exhibition.


Odka­zy



Use Facebook to Comment on this Post

2005, Časová línia, Do roku 2005, Organizmy, Príroda, Živočíchy, Zoologické záhrady

Morský svet Praha

Hits: 4044

V októb­ri 2005 som nav­ští­vil v Pra­he Mor­ský svet. Nachá­dza sa na Výsta­viš­ti. Zasta­vi­li sme sa tu tak troš­ku náho­dou. Boli tam pek­né veci, ale expo­zí­cia pôso­bi­la na mňa pomer­ne chlad­ne, tak nezaujato.


In Octo­ber 2005, I visi­ted the Sea World in Pra­gue, loca­ted at the Exhi­bi­ti­on Grounds. We stop­ped by some­what by chan­ce. The­re were nice things, but the exhi­bi­ti­on left me rat­her indif­fe­rent, not par­ti­cu­lar­ly impressed.


Odka­zy

Use Facebook to Comment on this Post