Krajina, Zahraničie, Príroda, Rastliny, Rakúsko, Organizmy, Fotografie

Jar na Braunsbergu

Hits: 2160

na Braunsbergu je skvelou príležitosťou zažiť prebudenie prírody a vidieť jedinečné na okolitú krajinu. V jarnom období sa mení na oázu farebných kvetov a zelenej vegetácie. začínajú pučať, na svahoch kopca sa objavujú prvé jarabiny, marhule a čerešne, ktoré vytvárajú pôsobivú paletu farieb a vôní. Je síce ešte chladnejšie počasie, ale oplatí sa sem zájsť. Na Braunsbergu sa nachádza množstvo turistických chodníkov a cyklotrás, ktoré umožňujú pohodlný a príjemný spôsob, ako preskúmať tento úžasný krajinný park v jarnom období.

Zoznam druhov (19)

  1. Allium senescens
  2. Alyssum alyssoides
  3. Alyssum minutum
  4. Aurinia saxatilis
  5. Centaurea corymbosa
  6. Cirsium arvense
  7. Descurainia sophia
  8. Euphorbia cyparissias
  9. Globularia vulgaris
  10. Grimmia pulvinata
  11. Potentilla aurea
  12. Primula veris
  13. Prunus mahaleb
  14. Prunus spinosa
  15. Sedum brevifolium
  16. Variospora dolomiticola
  17. Verbascum speciosum
  18. Viola kitaibeliana
  19. Xanthoria elegans

Spring on Braunsberg is a great opportunity to experience the awakening of nature and see unique views of the surrounding landscape. In the springtime, Braunsberg transforms into an oasis of colorful flowers and green vegetation. Trees begin to bud, and on the slopes of the hill, the first rowans, apricots, and cherries appear, creating an impressive palette of colors and scents. While the weather may still be cooler, it’s worth a visit here. Braunsberg boasts numerous hiking trails and cycling routes, providing a comfortable and enjoyable way to explore this amazing landscape park in the springtime.


Der Frühling auf dem Braunsberg ist eine großartige Gelegenheit, das Erwachen der Natur zu erleben und einzigartige Ausblicke auf die umliegende Landschaft zu genießen. Im Frühling verwandelt sich der Braunsberg in eine Oase aus bunten Blumen und grüner Vegetation. Bäume beginnen zu knospen, und an den Hängen des Hügels erscheinen die ersten Ebereschen, Aprikosen und Kirschen, die eine beeindruckende Palette von Farben und Düften erzeugen. Auch wenn das Wetter noch etwas kühler sein kann, lohnt sich ein Besuch hier. Der Braunsberg verfügt über zahlreiche Wanderwege und Radwege, die einen bequemen und angenehmen Weg bieten, um diesen erstaunlichen Landschaftspark im Frühling zu erkunden.


a (19)

(17)

Iná (25)


Lišajníky, mliečniky a rozchodníky (22)

Stromy (14)


Ostatné (40)

Krajina, Slovensko, TOP, Fotografie

Šariš

Hits: 4276

tvoria povodie riek Torysa, Topľa a Ondava. Historickým centrom bol Šarišský hrad, od roku 1647 je ním Prešov (saris.eu.sk). Maďarský pomenovanie Šariša je Sáros, nemecké Scharosch (Wikipedia). Pomenovanie Šariš pochádza pravdepodobne od slova Sar, údajne sa tak nazýval jeden zo staroslovanských kmeňov (Mario Hudák). Nemecké osídlenie sa najviac prejavilo v mestách Bardejov a Prešov. Prvá valašská kolonizácia v 14. storočí sa usídlila najmä v strede a na juhu. Sever zasiahla až od 16. storočia (kulturno.sk). Je zaujímavé, že tento región nebol zasiahnutý tureckým rabovaním. Po valašskej kolonizácii v 15. storočí do regiónu Šariš prišli Rusíni a Ukrajinci (Wikipedia). 

Charakteristické sú pre región drevené kostoly (saris.eu.sk). Centrom Horného Šariša je Bardejov, Dolného Prešov (Wikipedia). Na severe sa chovali ovce, bolo hlavným živobytím, spracovávala sa vlna a kožušina. V iných oblastiach sa choval dobytok a ošípaná. Pestoval sa ľan, konope, zemiaky, pohánka, ale aj ovocie, najmä čerešne a marhule. V lesných oblastiach sa ťažilo , vyrábalo drevené uhlie. V okolí Čergova sa vyrábali šindle. V Suchej doline sa vyrábalo vápno s vyťaženého vápenca. V Prešove sa vyrábali zbrane, , v Bardejove košíky. V regióne existovali viaceré sklárne, v Bogliarke maľovali na sklo. Významne sa tu tvorili drevorezbárske predmety. Prešov preslávilo jediné slovenské ložisko kamennej (kulturno.sk). sa tu stavali ako zruby. Smerom na juh boli omietnuté vápnom. Na Hornom Šariši sa používali aj viachranné strechy. Na drevených kostoloch zanechali svoju aj majstri z východných a juhovýchodných krajín (kulturno.sk). V regióne sa používali paličkované čipky, obľúbené boli čepce. Tancovali sa povelové a krútivé tance, parobské čapáše, bašistofka, hajdukovanie. Špecialitami sú pohánkové cestoviny plnené syrom, múčno-mliečne kaše a polievky zo sušeného ovocia. Na sa pripravujú bobaľky, alebo kračun (kulturno.sk). 

Územie Šariša sa koncom 18. storočia členilo na šesť slúžnovských okresov: Hornotoryský, Strednotoryský, Dolnotoryský, Sekčovský, Topliansky a Makovický (Mario Hudák). Vo Svidníku sa konávajú Rusínov a Ukajincov. V Bardejove slávnosti Rusínske a ukrajinské piesne. V Raslaviciach Šarišské slávnosti (Wikipedia). Obyvatelia Šariša hovoria írečitým šarišským nárečím (slovakia.travel). V Bardejove je Šarišské múzeum so zbierkou ikonopisectva. V Boliarovciach sa zachoval funkčný mlyn. Vo Svidníku je múzeum ukrajinsko-rusínskej kultúry. V Raslaviciach sa nachádza Galéria ľudového umenia (kulturno.sk).


The region of Šariš is formed by the basins of the Torysa, Topľa, and Ondava rivers. The historical center was Šariš Castle, and since 1647, it has been represented by Prešov (saris.eu.sk). In Hungarian, Šariš is called Sáros, and in German, it’s referred to as Scharosch (Wikipedia). The name Šariš likely originates from the word „Sar,“ which supposedly referred to one of the Old Slavic tribes (Mario Hudák). German settlement had a significant impact, especially in the cities of Bardejov and Prešov. The first Wallachian colonization in the 14th century settled mainly in the central and southern parts, reaching the north only from the 16th century (kulturno.sk). Remarkably, this region was not affected by Turkish raids. After Wallachian colonization in the 15th century, Rusyns and Ukrainians came to the Šariš region (Wikipedia).

Characteristic of the region are wooden churches (saris.eu.sk). The center of Upper Šariš is Bardejov, and the center of Lower Šariš is Prešov (Wikipedia). Sheep farming, which was the main livelihood, predominated in the north, with wool and fur processing. In other areas, cattle and pigs were raised. Linen, hemp, potatoes, buckwheat, as well as fruits, especially cherries and apricots, were cultivated. In the forested areas, wood was harvested, and wooden coal was produced. In the Čergov area, shingles were manufactured. Limestone was extracted, and lime was produced in Suchá dolina. In Prešov, weapons and locks were manufactured, while Bardejov was known for basket weaving. Several glassworks existed in the region, and in Bogliarka, they painted on glass. Wooden carvings were a significant craft in the area. Prešov gained fame for having the only Slovak rock salt deposit (kulturno.sk). Houses were constructed as log cabins, and those facing south were coated with lime. In Upper Šariš, multi-roof structures were used. Craftsmen from eastern and southeastern countries left their mark on the wooden churches in the region (kulturno.sk). Bobbin lace and headscarves were popular in the region. Dances included command and spinning dances, parobské čapáše, bašistofka, and hajdukovanie. Specialties included buckwheat pasta filled with cheese, flour-milk porridge, and soups made from dried fruits. For Christmas, bobaľky or kračun are prepared (kulturno.sk).

By the late 18th century, the Šariš region was divided into six district courts: Upper Torysa, Middle Torysa, Lower Torysa, Sekčov, Topľianky, and Makovica (Mario Hudák). In Svidník, the Rusyn and Ukrainian Festivals take place. Bardejov hosts the Rusyn and Ukrainian Song Festivals. In Raslavice, the Šariš Festivals are held (Wikipedia). The inhabitants of Šariš speak the distinctive Šariš dialect (slovakia.travel). Bardejov features the Šariš Museum with an icon painting collection. In Boliarovce, a functional mill has been preserved. Svidník has a museum of Ukrainian-Rusyn culture. Raslavice houses the Gallery of Folk Art (kulturno.sk).


Шариш утворює вододіл річок Ториса, Топля та Ондава. Історичним центром був Шаришський замок, а з 1647 року ним є Пряшів (saris.eu.sk). У русинській мові Шариш відомий як „Сярось“ (Syaros‘) і в українській як „Шаріш“ (Sharish) (Wikipedia). Назва Шариша, ймовірно, походить від слова „Сар“ (Sar), яке, за переказами, вживалося для позначення одного зі старослов’янських племен (Mario Hudák). Німецьке заселення мало значущий вплив, особливо в містах Бардейов і Пряшів. Перша валахська колонізація у 14 столітті поширилася переважно в центральних і південних частинах. Північна частина була заселена лише з 16 століття (kulturno.sk). Цікаво, що цей регіон не був зачеплений турецькими набігами. Після валахської колонізації в 15 столітті до Шариша прийшли русини та українці (Wikipedia).

Для регіону характерні дерев’яні церкви (saris.eu.sk). Центром Верхнього Шариша є Бардейів, а нижнього – Пряшів (Wikipedia). Мешканці Шариша розмовляють своїм специфічним наріччям (slovakia.travel). Традиційним засобом забезпечення в регіоні був скотарство, яке визначало життя на півночі. Вовна і ковдра з вовни оброблялися. В інших областях тримали худобу і свиней. Вирощували лля, коноплі, картоплю, гречку, а також фрукти, особливо вишні і абрикоси. У лісах видобували деревину, виготовляли дерев’яне вугілля. В околицях Чергова виготовляли шиндри. В Сухій Долині виготовляли вапно з вапняка. В Пряшові виготовляли зброю та замки, а в Бардейові були відомі виробництвом кошиків. В регіоні існували кілька склярень, а в Боглярці малювали на скло. Дереворізьбарство було значущим ремеслом в області. Пряшів здобув славу як єдиний солодкий резервуар в Словаччині (kulturno.sk). Домогосподарства будувалися як зруби. У південній частині вони могли бути вапнякові. У Верхньому Шариші використовувалися багатошарові дахи. Майстри з східних та південно-східних країн залишили свої сліди також на дерев’яних церквах в регіоні (kulturno.sk).

В регіоні носили паличковану вишивку, популярні були чепці. Танці включали командні і обертові танці, хлопські чапаї, баштовську пісню та гайдамацьку ходу. Традиційні страви включають гречані локшина з сиром, каші з муки та молока та супи з сушених фруктів. На Різдво готують бобалки або крачун (kulturno.sk). В кінці 18 століття регіон Шариш був розділений на шість судових округів: Верхньоториський, Середньоториський, Нижньоториський, Секчівський, Топлянський і Маковицький (Mario Hudák). У Свідник проводяться Свята русинів і українців. В Бардейові відбуваються свята Русинських і Українських пісень. У Раславицях проходять Шаришські свята (Wikipedia). Музей Шариша в Бардейові має у своїх експозиціях іконопис. У Боляровцях зберігся функціональний млин. У Свіднику є музей українсько-русинської культури. У Раславицях є Галерея народного мистецтва (kulturno.sk).


Niektoré príspevky

Krajina, Slovensko, Myjava, Fotografie

Mitalovec

Hits: 2502

Mitalovec patrí ku kopaničiarskej obci Krajné (). Patrí do chránenej krajinnej oblasti (zskrajne.sk). Žije tu 22 obyvateľov v 3 domoch, ktoré slúžia ako chalupy (zskrajne.sk). Názov pochádza od mena . V minulosti sa osada nazývala Michalovec (zskrajne.sk). Je najslnečnejšia kopanica Krajného. Drevená stodola v strede Mitalovca sa nazýva Anderlovec, podľa Anderlovcov, ktorá tu bývala (zskrajne.sk). Tri slúžia ako chalupy (zskrajne.sk). Mitalovec a okolité tvoria štvrtý, posledný obvod Krajného (zskrajne.sk). Pestuje sa tu pšenica, raž, ovoc, jačmeň, ďatelina, kukurica, zemiaky, hrach, fazuľa, bôb, cibuľa, cesnak, šalát, rajčiny, paprika, kaleráb, kapusta, jablone, hrušky, slivky, čerešne, vinič, marhule. Chová sa hovädzí dobytok, ošípané, hydina, zajace, holby. Pri obci je les Dubník, v ktorom rastie veľa húb (zskrajne.sk). 


Mitalovec belongs to the dispersed settlement community of Krajné (Peter Kaclík). It is part of the protected landscape area of the Little Carpathians (zskrajne.sk). The village has 22 inhabitants living in 3 houses, which serve as cottages (zskrajne.sk). The name of the village comes from the name Michal. In the past, the settlement was called Michalovec (zskrajne.sk). It is the sunniest part of Krajné. The wooden barn in the center of Mitalovec is called Anderlovec, named after the Anderl family who lived there (zskrajne.sk). The three houses serve as cottages (zskrajne.sk). Mitalovec and the surrounding settlements form the fourth and last district of Krajné (zskrajne.sk). Various crops are grown here, including wheat, rye, barley, clover, corn, potatoes, peas, beans, broad beans, onions, garlic, lettuce, tomatoes, peppers, kohlrabi, cabbage, apples, pears, plums, cherries, grapevines, and apricots. Livestock raised here includes cattle, pigs, poultry, rabbits, and pigeons. Near the village is the Dubník forest, where many mushrooms grow (zskrajne.sk).