Príroda, Živočíchy, Akvaristika, Organizmy, Fotografie

Krevety

Hits: 5088

sa vyskytujú na celom svete. Biologicky medzi kôrovce. Žijú od pobrežných oblastí až po hlboké morské dná, žijú v studených aj teplých vodách. Patria medzi všežravcov, živia sa riasami, detritom, planktónom, drobnými rybami, kôrovcami, mäkkýšmi, organickým materiálom na dne mora. Mnoho druhov kreviet je sociálnych a vykazuje rôzne formy spolupráce a komunikácie v rámci . V moriach často slúžia ako pre , vtáky, kôrovce. Avšak sú aj obľúbenou potravou mnohých ľudí. Až natoľko, že nadmerný ohrozuje celé populácie kreviet a vedú k nerovnováhe v morských ekosystémoch. 


Shrimps are found all over the world. Biologically, they belong to the crustaceans. They live from coastal areas to deep sea beds, inhabiting both cold and warm waters. They are omnivores, feeding on algae, detritus, plankton, small fish, crustaceans, mollusks, and organic material on the seabed. Many shrimp species are social and exhibit various forms of cooperation and communication within the group. In the seas, they often serve as food for fish, birds, and crustaceans. However, they are also a favorite food for many people. So much so that overfishing threatens entire shrimp populations and leads to imbalance in marine ecosystems.


Krebse kommen auf der ganzen Welt vor. Biologisch gesehen gehören sie zu den Krebstieren. Sie leben von den Küstengebieten bis zu den tiefen Meeresböden und bewohnen sowohl kalte als auch warme Gewässer. Sie sind Allesfresser und ernähren sich von Algen, Detritus, Plankton, kleinen Fischen, Krebstieren, Weichtieren und organischen Materialien am Meeresboden. Viele Garnelenarten sind sozial und zeigen verschiedene Formen der Zusammenarbeit und Kommunikation innerhalb der Gruppe. Im Meer dienen sie oft als Nahrung für Fische, Vögel und Krebstiere. Sie sind jedoch auch eine beliebte Nahrungsquelle für viele Menschen. So sehr, dass übermäßiger Fischfang ganze Garnelenpopulationen bedroht und zu einem Ungleichgewicht in den marinen Ökosystemen führt.


Druhy (14)

  • Caridina babaulti „Green“
  • Caridina cantonensis „Red Crystal“
  • Caridina cantonensis „Tiger“
  • Lysmata amboniensis
  • Macrobrachium assamensis
  • Neocaridina heteropoda
  • Neocaridina heteropoda „Crystal Black“
  • Neocaridina heteropoda Blue Jelly“
  • Neocaridina heteropoda „Red Cherry“
  • Neocaridina heteropoda „Rilli Bluea Dream“
  • Neocaridina heteropoda „Sakura“
  • Neocaridina heteropoda „Sakura Dream Blue“
  • Neocaridina heteropoda „Sakura Gold Rückenstrich“
  • Neocaridina heteropoda „Sakura Schocko“

Príroda, Živočíchy, Akvaristika, Organizmy, Fotografie

Raky

Hits: 5218

Raky sú nenahraditeľnou súčasťou vodných ekosystémov, hrajúce dôležitú úlohu v ich rovnováhe a biodiverzite. Ich prostredie tvorí od sladkých vôd riek a jazier po brakické a morské . Každý druh má svoje unikátne prispôsobenia na prežitie v konkrétnom prostredí. Raky majú výnimočné schopnosti zapamätať si svoje prostredie. Táto schopnosť je dôležitá pre ich prežitie, pretože im umožňuje nájsť potravu, vyhýbať sa dravcom a navigovať v ich životnom prostredí. Niektoré druhy rakov vykazujú komplexné sociálne , vrátane hierarchie, obranného správania a spolupráce pri lovení potravy. Komunikujú medzi sebou pomocou chemických signálov a vizuálnych signálov, ktoré umožňujú koordináciu ich aktivít. Raky majú významný vplyv na , pretože ovplyvňujú distribúciu iných organizmov. Sú dôležitou súčasťou potravinových reťazcov, keďže slúžia ako pre mnoho rýb, vtákov a iných dravých živočíchov. Čelia rôznym hrozbám, ako je strata prostredia, znečistenie vôd, nadmerný a invázia nepôvodných druhov.


Crayfish are an indispensable part of aquatic ecosystems, playing a crucial role in their balance and biodiversity. Their habitat ranges from freshwater rivers and lakes to brackish and marine waters. Each species has unique adaptations for survival in its specific environment. Crayfish have exceptional abilities to memorize their surroundings. This skill is vital for their survival as it enables them to find food, evade predators, and navigate their habitats. Some crayfish species exhibit complex social behaviors, including hierarchy, defensive behavior, and cooperation in food hunting. They communicate with each other through chemical and visual signals, allowing coordination of their activities. Crayfish have a significant impact on ecosystems as they influence the distribution of other organisms. They are an important part of food chains, serving as prey for many fish, birds, and other predatory animals. They face various threats such as habitat loss, water pollution, overfishing, and invasion by non-native species.


Flusskrebse sind eine unverzichtbare Komponente aquatischer Ökosysteme und spielen eine entscheidende Rolle für deren Gleichgewicht und Biodiversität. Ihr Lebensraum reicht von Süßwasserflüssen und -seen bis hin zu brackigen und marinen Gewässern. Jede Art hat einzigartige Anpassungen zur Bewältigung ihrer spezifischen Umgebung. Flusskrebse verfügen über außergewöhnliche Fähigkeiten, sich ihre Umgebung einzuprägen. Diese Fähigkeit ist für ihr Überleben entscheidend, da sie es ihnen ermöglicht, Nahrung zu finden, Raubtieren auszuweichen und sich in ihrem Lebensraum zu orientieren. Einige Flusskrebsarten zeigen komplexe soziale Verhaltensweisen, darunter Hierarchie, Verteidigungsverhalten und Zusammenarbeit bei der Nahrungssuche. Sie kommunizieren miteinander über chemische und visuelle Signale, was die Koordination ihrer Aktivitäten ermöglicht. Flusskrebse haben einen erheblichen Einfluss auf Ökosysteme, da sie die Verteilung anderer Organismen beeinflussen. Sie sind ein wichtiger Bestandteil von Nahrungsketten und dienen als Beute für viele Fische, Vögel und andere Raubtiere. Sie sind verschiedenen Bedrohungen ausgesetzt, wie zum Beispiel dem Verlust ihres Lebensraums, der Verschmutzung von Gewässern, Überfischung und der Invasion durch nicht heimische Arten.


Druhy (7)

  • Cherax sp. „Hoa Creek/Irian Jaya“
  • Procambarus alleni „Blue“
  • Procambarus clarkii
  • Procambarus clarkii „Orange“
  • Procambarus clarkii „Pink“
  • Procambarus clarkii „White“
  • Procambarus sp. „Marble“


Príroda, Živočíchy, Akvaristika, Organizmy, Fotografie

Neocaridina heteropoda

Hits: 8754

Heteropody sú nenáročné . Pôvodne bol tento druh popísaný pod názvom N. denticulata sinensis. Má množstvo foriem, napr.: cherry, red, wild, red cherry, yellow, red fire.


Heteropods are undemanding shrimp. Originally, this species was described under the name N. denticulata sinensis. It has many forms, such as cherry, red, wild, red cherry, yellow, red fire.


Heteropoden sind anspruchslose Garnelen. Ursprünglich wurde diese Art unter dem Namen N. denticulata sinensis beschrieben. Sie hat viele Formen, wie zum Beispiel Kirsch-, Rot-, Wild-, Rotkirsch-, Gelb- und Rotfeuer-Garnelen.

Príroda, Živočíchy, Ryby, Akvaristika, Organizmy, Fotografie

Imro a Karin Fuljerovci

Hits: 7366

Priznám sa, že sú moje obľúbené . Veľmi dlho som sa chystal k Imrovi do Bytče na návštevu a už ma veľmi škrelo, že za tie roky, čo chovám Afriku, som ešte u Imra nebol. 8.5.2008 sa zapísal do môjho akvaristického života veľkými písmenami – navštívil som Fuljerovcov. Imro je fanatik, ktorý svoje ryby zbožňuje. K tejto veľkej záľube pritiahol aj svoju manželku, ktorá svojho manžela nielen podporuje, ale akvaristiku aj vykonáva. Karin jednoducho patrí ku Imrovi a obaja ku svojim rybám. Preto často ak poviem Fuljer, tak je v tom aj Karin. Nikdy doteraz som nepoznal takýto zohratý akvaristický pár. Možno aj preto som od nich odchádzal taký presvedčený, že táto návšteva bola pekná, zmysluplná, a že sa sem čoskoro vrátim. Imro, čo ma ešte viac teší, má kladný vzťah nielen ku rybám, ale aj k iným živým tvorom, dokonca sa týmto záujmom aj venuje.

Vtedy sa Imro rozširoval, stavia nové dve miestnosti, priaznivci afrických cichlíd sa majú na čo tešiť. Veľa tomu už nechýba. Ťažko opísať, čo sa dá uňho nájsť. Už len keď spomeniem 8-10 foriem Tropheusov, tak sa dvihne obočie všetkým, ktorí majú tušenie, o aké ryby ide. Z iných pikošiek spomeniem napr. Calochromis melanostigma, Enantiopus melanogenys, viacero foriem Cyphotilapia gibberosa, Chalinochromis ndhoboi. Srdcovou záležitosťou sú ale pre Imra aulonokary. V každom prípade sa tu dá nájsť kvantum zaujímavých a krásnych rýb. Imro sortiment aj dosť obmieňa, takže vždy sa nájde dobrý dôvod prísť znovu. Ja som sa vytešoval celý deň, až ma museli vyhnať ;-). Verím, že a videozáznam vás presvedčia o tom, že Fuljer je značka kvality.

Fuljerovci majú svoje stránky s príznačným názvom www.cichlid.sk. Je určite zaujímavé, že v ponuke majú aj divoké odchyty rýb, a to je naozaj rarita. Pre chovateľa, ktorý to myslí s rybami vážne, to je veľmi dobrá možnosť, ako prísť ku skvelým chovným rybám. Okrem toho ponúkajú napr. O.S.I., pozadia do akvárií „Back to Nature„, ale napr. aj zahraničnú akvaristickú literatúru.


I admit that African cichlids are my favorite fish. I had long planned to visit Imro in Bytča, and I was itching to go because in all the years I’ve been keeping African fish, I had never been to Imro’s place. May 8, 2008, was a big day in my fishkeeping life – I visited the Fuljer family. Imro is a fanatic who adores his fish. His great passion has also drawn his wife, who not only supports him but also practices aquaristics herself. Karin simply belongs with Imro, and both belong with their fish. That’s why whenever I say Fuljer, Karin is also part of it. I had never met such a well-coordinated aquarist couple before. Perhaps that’s why I left so convinced that this visit was nice, meaningful, and that I would return here soon. What makes me even happier, Imro not only has a positive relationship with fish but also with other living creatures, he even devotes himself to this interest.

At that time, Imro was expanding, building two new rooms; fans of African cichlids have something to look forward to. There isn’t much left. It’s hard to describe what you can find there. Just mentioning 8-10 forms of Tropheus raises the eyebrows of all those who have an inkling of what kind of fish they are. Among other delicacies, I’ll mention Calochromis melanostigma, Enantiopus melanogenys, several forms of Cyphotilapia gibberosa, Chalinochromis ndhoboi. But Imro’s heart belongs to aulonocaras. In any case, you can find a multitude of interesting and beautiful fish here. Imro often changes his assortment, so there’s always a good reason to come back. I was looking forward to it all day, they had to kick me out ;-). I believe that the photos and video recordings will convince you that Fuljer stands for quality.

The Fuljer family has their website with the characteristic name www.cichlid.sk. It’s certainly interesting that they also offer wild-caught fish, which is truly a rarity. For a fish keeper who takes fish seriously, this is a very good opportunity to get excellent breeding fish. In addition, they offer, for example, O.S.I. food, „Back to Nature“ aquarium backgrounds, as well as foreign aquarium literature.


Ich gebe zu, dass afrikanische Buntbarsche meine Lieblingsfische sind. Ich hatte lange geplant, Imro in Bytča zu besuchen, und ich brannte darauf zu gehen, denn in all den Jahren, in denen ich afrikanische Fische halte, war ich noch nie bei Imro zu Hause gewesen. Der 8. Mai 2008 war ein großer Tag in meinem Aquariumleben – ich besuchte die Fuljer Familie. Imro ist ein Fanatiker, der seine Fische verehrt. Seine große Leidenschaft hat auch seine Frau angezogen, die ihn nicht nur unterstützt, sondern auch selbst Aquaristik betreibt. Karin gehört einfach zu Imro, und beide gehören zu ihren Fischen. Deshalb ist immer, wenn ich Fuljer sage, auch Karin dabei. Ich hatte zuvor noch nie ein so gut eingespieltes Aquariistenpaar getroffen. Vielleicht bin ich deshalb so überzeugt gegangen, dass dieser Besuch schön und sinnvoll war und dass ich bald wiederkommen würde. Was mich noch glücklicher macht, Imro hat nicht nur eine positive Beziehung zu Fischen, sondern auch zu anderen Lebewesen, er widmet sich diesem Interesse sogar.

Zu dieser Zeit erweiterte Imro sein Zuhause, baute zwei neue Zimmer; Fans afrikanischer Buntbarsche haben also etwas zu erwarten. Es fehlt nicht mehr viel. Es ist schwer zu beschreiben, was man dort finden kann. Schon die Erwähnung von 8-10 Formen von Tropheus lässt bei allen, die eine Ahnung haben, um welche Art von Fischen es sich handelt, die Augenbrauen hochziehen. Unter anderen Köstlichkeiten werde ich Calochromis melanostigma, Enantiopus melanogenys, mehrere Formen von Cyphotilapia gibberosa, Chalinochromis ndhoboi erwähnen. Aber Imros Herz gehört den Aulonocaras. Auf jeden Fall findet man hier eine Vielzahl von interessanten und schönen Fischen. Imro ändert sein Sortiment oft, daher gibt es immer einen guten Grund, zurückzukommen. Ich habe den ganzen Tag darauf gefreut, sie mussten mich rausschmeißen ;-). Ich bin überzeugt, dass die Fotos und Videoaufnahmen Sie davon überzeugen werden, dass Fuljer für Qualität steht.

Die Fuljer Familie hat ihre Website mit dem charakteristischen Namen www.cichlid.sk. Es ist sicherlich interessant, dass sie auch wild gefangene Fische anbieten, was wirklich eine Seltenheit ist. Für einen ernsthaften Fischhalter ist dies eine sehr gute Gelegenheit, ausgezeichnete Zuchtfische zu bekommen. Darüber hinaus bieten sie zum Beispiel O.S.I. Futter, „Back to Nature“ Aquariumhintergründe sowie ausländische Aquariumliteratur an.


Przyznaję, że afrykańskie pielęgnice są moimi ulubionymi rybami. Od dawna planowałem odwiedzić Imra w Bytča, i cieszyłem się na to, bo przez wszystkie lata hodowania ryb afrykańskich, nigdy nie byłem u Imra. 8 maja 2008 roku od

wiedziłem rodzinę Fuljerów, co było wielkim wydarzeniem w moim życiu akwarystycznym. Imro to fanatyk, który uwielbia swoje ryby. Jego wielka pasja przyciągnęła również jego żonę, która nie tylko go wspiera, ale również sama uprawia akwarystykę. Karin po prostu należy do Imra, a oboje należą do swoich ryb. Dlatego kiedy mówię Fuljer, zawsze mam na myśli również Karin. Nigdy wcześniej nie spotkałem tak dobrze zgranej pary akwarystycznej. Być może dlatego wyszedłem z tak przekonaniem, że ta wizyta była miła, znacząca i że wkrótce tu wrócę. Co mnie jeszcze bardziej cieszy, Imro nie tylko ma pozytywny stosunek do ryb, ale także do innych istot żywych, nawet poświęca się tej pasji.

Wówczas Imro rozbudowywał swoje akwarium, budując dwa nowe pomieszczenia; fani afrykańskich pielęgnic mają więc na co czekać. Już prawie wszystko gotowe. Trudno opisać, co można tam znaleźć. Już samo wspomnienie 8-10 form Tropheusów sprawia, że wszyscy, którzy mają choćby pojęcie, o jakie ryby chodzi, uniosą brwi. Wśród innych smakołyków wspomnę Calochromis melanostigma, Enantiopus melanogenys, kilka form Cyphotilapia gibberosa, Chalinochromis ndhoboi. Ale sercem Imra są aulonokary. W każdym razie można tu znaleźć mnóstwo interesujących i pięknych ryb. Imro często zmienia asortyment, więc zawsze jest dobry powód, by wrócić. Cały dzień się na to cieszyłem, musieli mnie wyrzucić ;-). Jestem przekonany, że zdjęcia i nagrania wideo przekonają cię, że Fuljer to gwarancja jakości.

Rodzina Fuljerów ma swoją stronę internetową o charakterystycznej nazwie www.cichlid.sk. Na pewno interesujące jest to, że oferują także dziko złowione ryby, co naprawdę jest rzadkością. Dla hodowcy, który traktuje ryby poważnie, jest to bardzo dobra okazja, aby zdobyć doskonałe ryby hodowlane. Ponadto oferują na przykład karmę O.S.I., tła do akwarium „Back to Nature“, a także zagraniczną literaturę akwarystyczną.


Príroda, Živočíchy, Ryby, Akvaristika, Organizmy, Fotografie

Hobby ZOO Tillmann – skvelá akvaristika v Duisburgu

Hits: 5262

Túto akvaristiku sme mali zabezpečenú na 17 hodinu. Vtedy sme už boli trochu unavení a už sme od rána toho akvaristického videli dosť. Keď sme zbadali z autobusu akvaristiku, tak sme mysleli, že za 30 minút ju obzrieme. Veľmi sme sa mýlili. Najprv v tom, že krátko po vstupe sme zistili, že to je tak trochu labyrint. Chodbičky, miestnosti sa točili, vnútri sa nachádzalo kvantum rýb a krásnych rýb. Dokonca tam boli niektoré, aspoň pre mňa vzácne veci. Napr. tanganické , viacero druhov divokých živorodiek. Ten, kto sa stará o tieto má určite v obľube najmä . Bolo ich tam kvantum, možno 200 druhov odhadom. Stojany, na ktorých boli ryby za vstupnou miestnosťou boli účelne murované, pravdepodobne vlastná práca. Myslím si, že sme sa tam cítili všetci veľmi dobre, určite tomu pomohla aj pohostinnosť domácich, ktorí nám usilovne a s úsmevom na tvári čapovali do dvojdecilitrových nádob pivko, kolu apod. Vonku mal majiteľ vo dvore plné koiákov a iných studenomilnejších rýb. Okrem toho som tam videl nejaké vtáky a hlodavce. Z predajne som mal pocit, že funguje aspoň čiastočne aj ako chovňa, pretože sa v nádržiach nachádzalo veľa mladých rýb, pričom aj dospelé ryby rovnakého druhu boli v iných nádržiach. Len úplne mladé ryby a poter a nádrže na trenie som nevidel. Predpokladám, že ďalej vo dvore, alebo niekde nablízku boli aj tie. Principiálne takto nejako si aj ja predstavujem, že by som aj ja chcel mať predajňu. Chovňa a predajňa zároveň na jednom mieste je myšlienka, o ktorej som aj ja uvažoval. Po opustení predajne sme nasadli do autobusu a šli naspäť . Na tento duisburgsko-cyperusácky výlet budem určite dobre spomínať.


We had the aquarium visit scheduled for 5:00 PM. By then, we were already a bit tired, having seen enough of the aquarium since morning. When we spotted the aquarium from the bus, we thought we would explore it in 30 minutes. We were very wrong. First of all, shortly after entering, we realized it was a bit of a labyrinth. Hallways, rooms twisted around, inside there was a plethora of fish and beautiful fish. There were even some things that were rare for me. For example, Tanganyikan cichlids, several species of wild livebearers. Whoever takes care of these fish surely has a preference, especially for American cichlids. There were plenty of them, maybe around 200 species estimated. The stands with fish near the entrance were purposefully built, probably homemade. I think we all felt very comfortable there, and the hospitality of the hosts definitely helped, as they diligently served us beer, cola, and other drinks in two-deciliter containers with a smile on their faces. Outside, the owner had tanks full of koi and other cold-water fish in the yard. Besides that, I saw some birds and rodents there. From the shop, I had the feeling that it also functions partially as a breeding ground because there were many young fish in the tanks, and adult fish of the same species were in other tanks. I didn’t see completely young fish and fry tanks. I assume they were further in the yard or somewhere nearby. Essentially, this is how I imagine having a shop. Having a breeding ground and a shop in one place is an idea that I have also considered. After leaving the shop, we boarded the bus and headed back home. I will definitely remember this trip to Duisburg-Cyprus.


Wir hatten den Aquariumsbesuch für 17:00 Uhr geplant. Bis dahin waren wir bereits ein wenig müde, da wir seit dem Morgen genug von dem Aquarium gesehen hatten. Als wir das Aquarium vom Bus aus entdeckten, dachten wir, wir würden es in 30 Minuten erkunden. Wir lagen sehr falsch. Zunächst einmal merkten wir kurz nach dem Eintritt, dass es ein wenig wie ein Labyrinth war. Flure, Räume drehten sich, drinnen gab es eine Fülle von Fischen und wunderschönen Exemplaren. Es gab sogar einige Dinge, die für mich selten waren. Zum Beispiel Tanganjika-Buntbarsche, mehrere Arten von Wilden Lebendgebärenden. Wer sich um diese Fische kümmert, hat sicherlich eine Vorliebe, besonders für amerikanische Buntbarsche. Davon gab es reichlich, schätzungsweise etwa 200 Arten. Die Stände mit Fischen in der Nähe des Eingangs waren zweckmäßig gebaut, wahrscheinlich selbstgemacht. Ich denke, wir haben uns dort alle sehr wohl gefühlt, und die Gastfreundschaft der Gastgeber hat sicherlich dazu beigetragen, da sie uns fleißig Bier, Cola und andere Getränke in zwei-Deziliter-Behältern mit einem Lächeln im Gesicht servierten. Draußen hatte der Besitzer Tanks voller Kois und anderer Kaltwasserfische im Hof. Außerdem habe ich dort einige Vögel und Nagetiere gesehen. Aus dem Geschäft heraus hatte ich das Gefühl, dass es auch teilweise als Zuchtanlage funktioniert, denn es gab viele junge Fische in den Tanks, und erwachsene Fische derselben Art befanden sich in anderen Tanks. Ich habe keine komplett jungen Fische und Aufzuchtbecken gesehen. Ich nehme an, sie waren weiter hinten im Hof oder irgendwo in der Nähe. Grundsätzlich stelle ich mir so vor, einen Laden zu haben. Eine Zuchtanlage und ein Geschäft an einem Ort zu haben, ist eine Idee, die ich auch in Betracht gezogen habe. Nachdem wir das Geschäft verlassen hatten, stiegen wir in den Bus und fuhren zurück nach Hause. Ich werde mich auf jeden Fall an diese Reise nach Duisburg-Zypern erinnern.