Krajina, Slovensko, Objekty, predmety a priestory, Podunajsko, Stavby, Fotografie, Dopravné a technické diela

Klepáč – mlyn v Bratislave

Hits: 8523

Klepáč je renovovaný starý mlyn, pri ktorom je obytná budova, v ktorej sa konajú rôzne aktivity predovšetkým pre . Nachádza sa na Železnej Studienke a ja som bol z neho veľmi milo prekvapený. Z informačnej tabule som sa dozvedel, že Klepáč je VIII. mlyn z deviatich na Vydrici. Predpokladá sa, že mlyn existoval koncom 16. storočia. Meno Klepáč si objekt získal vďaka Jozefovi Rabanovi, ktorý v 30. rokoch 20. storočia budovu starého mlyna prestaval na reštauráciu s bývaním pod týmto názvom. Mlyn stál pôvodne medzi dvoma ramenami potoka Vydrica (Zdroj: Informačná tabuľa). 

Hlavným cieľom využitia Klepáča je vdýchnuť tomuto miestu nový život, podporiť smerovanie mladej generácie k univerzálnym hodnotám človeka a prírody a oživiť časť spoločnej histórie. Má slúžiť najmä deťom a mládeži pre vzdelávacie a výchovné programy, voľnočasové aktivity, tvorivé dielne, pobyty v prírode a ďalšie záujmové činnosti (klepac.sk). Vo Vydrickej doline vznikali vodné od 13. storočia. Koncom 14. storočia pri Vydrickom potoku bolo 9 obilných mlynov. V 15. storočí sa pre túto dolinu ujal tiež názov Mlynská dolina. Mlyny boli v prevádzke do polovice 19. storočia. Meno 8. mlyna je odvodené od nemeckého Klepeis (klepac.sk), čo označovalo pozemok, ktorý tvorila lepkavá studená zemina (wikipedia). Mlyn od roku 1932 prevádzkoval Jozef Raban ako letný hotel s reštauráciou. V 60-tych rokoch 20. storočia začal devastovať (Brna).


Klepáč is a renovated old mill with a residential building nearby, where various activities, especially for children, take place. It is located in Železná Studienka, and I was pleasantly surprised by it. From the information board, I learned that Klepáč is the eighth mill of nine on the Vydrica stream. It is presumed that the mill existed at the end of the 16th century. The name Klepáč was acquired by the building thanks to Jozef Raban, who, in the 1930s, converted the structure of the old mill into a restaurant with living space under this name. Originally, the mill stood between two branches of the Vydrica stream (Source: Information Board).

The main goal of using Klepáč is to breathe new life into this place, promote the direction of the younger generation towards universal human and nature values, and revive a part of shared history. It is intended primarily for children and youth for educational and upbringing programs, leisure activities, creative workshops, nature stays, and other interest activities (klepac.sk). Water mills in the Vydrica Valley have been emerging since the 13th century. At the end of the 14th century, there were 9 grain mills along the Vydrica stream. In the 15th century, the valley was also named Mlynská dolina (Mill Valley). The mills operated until the mid-19th century. The name of the 8th mill is derived from the German word „Klepeis“ (klepac.sk), which referred to a plot of land consisting of sticky cold soil (wikipedia). Jozef Raban operated the mill as a summer hotel with a restaurant from 1932. In the 1960s, it began to deteriorate (Brna).


Krajina, Slovensko, Obce, Slovenské, Tatry, Fotografie

Starý Smokovec – administratívne centrum Vysokých Tatier

Hits: 4439

Starý Smokovec som navštívil už veľakrát. Pred rokmi som sa chodil sem lyžovať na Hrebienok.

Názov možno odvodiť od pohanského kultu slovanského Zmoka, patróna hutníkov, ktorí tu od laténskej doby tavili železnú rudu. V polovici 13. storočia poskytli husté okolo prameňov obyvateľom podtatranských dedín spoľahlivý úkryt pred tatárskymi hordami a približne o dve storočia neskôr ich opäť úspešne ochránili pred husitmi, ktorí zo západu prenikli do podtatranskej oblasti (vysoketatry.sk). Je najstaršou tatranskou osadou. Leží na úbočí Slavkovského štítu. V roku 1793 bola postavená v blízkosti prameňov horáreň a poľovnícka chata Štefana Csákyho (vysoketatry.com). Štefan Csáky bol iliašovský veľkostatkár a Starý Smokovec založil. Iniciátorom bol evanjelický farár Tomáš Tobiáš Mauksch (vysoketatry.sk).

Ku rozvoju Smokovca došlo v polovici 19. storočia za nájomcu Juraja Rainera, kedy boli postavené prvé väčšie hotely a reštaurácie a aj vodoliečebné zariadenie (vysoketatry.com). V tomto období sa rozvinula vodoliečba na základe smokoveckej kyselky (vysoketatry.sk). Rokom 1904 sa datuje výstavba Grandhotelu (vysoketatry.com). Starý Smokovec je administratívnym centrom Vysokých Tatier. Sídli tu Tatranská horská služba. Starý Smokovec je aj významným dopravným uzlom. Z neho ide lanovka do lyžiarskeho strediska Hrebienok (tanap.sk). Sú tu sústredené obchody, niektoré banky, horská služba, cestovné kancelárie (e-tatry.szm.com).


I have visited Stary Smokovec many times. Years ago, I used to come here to ski on Hrebienok.

The name of the village may be derived from the pagan Slavic cult of Zmok, the patron saint of metallurgists, who smelted iron ore here since the La Tène period. In the mid-13th century, the dense forests around the springs provided reliable shelter for the inhabitants of the sub-Tatra villages from the Tatar hordes. Approximately two centuries later, they successfully protected them again from the Hussites, who penetrated the sub-Tatra region from the west (vysoketatry.sk). It is the oldest settlement in the Tatras. It lies on the slope of Slavkovský Peak. In 1793, a mountain lodge and hunting lodge of Štefan Csáky were built near the springs (vysoketatry.com). Štefan Csáky was an Iliašovce estate owner, and he founded Stary Smokovec. The initiator was the evangelical pastor Tomáš Tobiáš Mauksch (vysoketatry.sk).

The development of Smokovec took place in the mid-19th century under the lessee Juraj Rainer, when the first larger hotels, restaurants, and spa facilities were built (vysoketatry.com). During this period, balneotherapy based on the Smokovec acidulous water flourished (vysoketatry.sk). The construction of Grandhotel dates back to 1904 (vysoketatry.com). Stary Smokovec is the administrative center of the High Tatras. The Tatra Mountain Service is located here. Stary Smokovec is also a significant transportation hub. From here, a cable car goes to the Hrebienok ski resort (tanap.sk). There are concentrated shops, some banks, mountain services, and travel agencies (e-.szm.com).


Starý Smokovec odwiedziłem już wiele razy. Lata temu przychodziłem tu, aby jeździć na nartach na Hrebienoku.

Nazwa wioski może pochodzić od pogańskiego kultu słowiańskiego Zmoka, patrona hutników, którzy tu od czasów lateńskich topili żelazną rudę. W połowie XIII wieku gęste lasy wokół źródeł zapewniły mieszkańcom wiosek podtatrankich niezawodne schronienie przed tatarskimi hordami, a około dwóch wieków później ponownie skutecznie ich ochroniły przed husytami, którzy przedostali się do obszaru podtatrankiego od zachodu (vysoketatry.sk). To najstarsza osada w Tatrach. Leży na zboczu Sławkowskiego Szczytu. W 1793 roku w pobliżu źródeł zbudowano schronisko górskie i chatę myśliwską Stefana Csáky’ego (vysoketatry.com). Stefan Csáky był właścicielem majątku Iliašovce i założył Stary Smokovec. Inicjatorem był ewangelicki pastor Tomáš Tobiáš Mauksch (vysoketatry.sk).

Rozwój Smokowca nastąpił w połowie XIX wieku za dzierżawcy Juraja Rainera, gdy zbudowano pierwsze większe hotele, restauracje i uzdrowisko (vysoketatry.com). W tym okresie rozwinięto balneoterapię na bazie kwasówki smokowieckiej (vysoketatry.sk). Budowę Grandhotelu datuje się na rok 1904 (vysoketatry.com). Stary Smokovec jest centrum administracyjnym Wysokich Tatr. Znajduje się tu Tatrzańska Służba Górska. Stary Smokovec to także istotny węzeł komunikacyjny. Stąd kursuje kolejka linowa do ośrodka narciarskiego Hrebienok (tanap.sk). Skupiają się tu sklepy, niektóre banki, usługi górskie i biura podróży (e-tatry.szm.com).


Reportáže, Reportáže zo Slovenska, Fotografie

Sheraton Beh čašníkov

Hits: 2040

25.3.2011 sa konal v súvislosti s ČSOB Marathonom beh čašníkov. V Bratislave, pred Euroveou. Bolo to výrazne viac o zábave ako o športe a bolo to na môj vkus trochu bez šťavy. Predovšetkým účastníkov bolo málo a ich prístup bol zväčša čisto amatérsky. Výzvy moderátora do okolitých reštaurácií na účasť a verbovanie medzi divákmi tesne pred štartom podujatia boli pre mňa silná káva. Prístup „oficiálnych“ fotografov, ktorí sa cpali, aby nafotili asi nejaké unikátne sú tiež mimo môjho vkusu, navyše ich bolo ako hadov. Navyše viacnásobné pokrikovanie Slava Jurka ako moderátora na súťažiaceho, že mu padajú gate mi prišlo úbohé. Ktovie, pre niekoho je to asi veľká prča.

Pre účastníkov bola pripravená prekážková trať, s tým, že sa súťažilo v pároch. Pripravil sa miešaný nápoj a s ním bolo treba prejsť prekážky a potom nájsť niekoho ďalšieho, aby pripravený nápoj vypil. Vypitie bol trochu chuťový problém, pretože veľká snaha a tlak zapríčinil, že nápoje boli trochu príkre :-). Každopádne niečo som nafotil a som s tým celkom spokojný.


On the 25th of March 2011, a waiter race took place in connection with the ČSOB Marathon. It happened in , in front of Eurovea. It was much more about entertainment than sports, and, for my taste, it lacked a bit of excitement. Above all, there were few participants, and their approach was mostly purely amateurish. The challenges from the event’s host to nearby restaurants for participation and recruiting among the audience just before the start of the event were a bit too much for me. The approach of the „official“ photographers, who were pushing to take some unique photos, was also not to my liking, especially since there were so many of them. Furthermore, the repeated shouting of Slava Jurka, the host, at the contestants about their falling pants seemed poor to me. Perhaps, for some, it’s a big laugh.

A challenging obstacle course was prepared for the participants, with the competition taking place in pairs. A mixed drink was prepared, and the task was to navigate the obstacles with the drink and then find someone else to drink the prepared beverage. Drinking posed a bit of a taste problem because the great effort and pressure made the drinks a bit intense :-). Nevertheless, I took some photos, and I’m quite satisfied with them.


Krajina, Slovensko, Typ krajiny, Mestá, Slovenské mestá, Objekty, predmety a priestory, Dolné Považie, Mestá, Stavby, Fotografie

Aupark v Piešťanoch

Hits: 10149

Aupark je sieť obchodných centier prevádzkovaná v rôznych mestách a krajinách strednej Európy. Tieto nákupné centrá sú známe svojou rôznorodou ponukou obchodov, reštaurácií a služieb. Názov „Aupark“ je spájaný so zábavou, nákupmi a relaxáciou v modernom prostredí. Pri Nitrianskej ulici v Piešťanoch sa budoval Aupark. 29.4.2010 sa jeho otvorili.

Celková prenajímateľná plocha je 10104 m². Objekt má 380 parkovacích miest vo viacpodlažnom parkovisku. Architektonický návrh spracoval Juraj Jančina v roku 2004. Pôvodný projekt počítal aj s výstavbou bytov a hotela, tie nakoniec neboli realizované (Wikipedia).


Aupark is a chain of shopping centers operating in various cities and countries across Central Europe. These shopping centers are known for their diverse range of shops, restaurants, and services. The name „Aupark“ is associated with entertainment, shopping, and relaxation in a modern environment. In , near Nitrianska Street, an Aupark was developed and opened its doors on April 29, 2010.

The total leasable area is 10,104 m². The property features 380 parking spaces in a multi-story parking garage. The architectural design was done by Juraj Jančina in 2004. The original project also included plans for residential apartments and a hotel, which were ultimately not realized (Wikipedia).


Krajina, Slovensko, Obce, Slovenské, Myjava, Fotografie

Jablonka

Hits: 5258

Jablonka je obec na Myjave, označil by som ju za strediskovú. V strede odporúčam v prípade potreby navštíviť reštauráciu. Vždy mi tam chutilo :-). Prvá písomná zmienka je z roku 1661 (Zdroj: Informačná tabuľa). V Jablonke, ležiacej na úpätí Bielych Karpát, k 1.1.2011 žilo 477 obyvateľov. Ma 26 osád: U Figurov, Guzice, Ščibranské, Kratina, Hopkáče, U Ušiakov, U Maliarikov, U Michaličkov, U Babiari, Jablonka centrum, Kvietkové, U Jánošov, U Triančíkov, U Kubíkov, U Klbečkov, U Kodajov, U Tížikov, Podpasienok, Podkorytárka, U Mockov, U Borovských, U Maronov, U Horniačkov, Močiare, Švancarova dolina, U Sládečkov (jablonka.sk). Osídľovanie Jablonka začalo v druhej polovici 16. storočia. Je možné, že do hôr sa uchyľovali husiti. Je možné, že v hlbokých horách hľadalo útočište pred Turcami. Prvá písomná zmienka o obci je z roku 1661. V rokoch 1930 až 1989 pôsobil v Jablonke divadelný súbor Brezinka, za ktorým stál dlhé roky Ján Mocko. (jablonka.sk). Do roku 1955 bola Jablonka súčasťou Myjavy ako kopaničiarsky obvod U Baranov. Vtedy mala obec viac ako 1000 obyvateľov. Pravidelným podujatím sa stalo októbrové Jablonkové kumštovanie (jablonka.sk).

Okolie Jablonky je veľmi pekné. Samotná obec leží v krásnom prostredí. Veľmi pekná  je najmä smerom na západ ku Polianke, ale aj smerom na severozápad na Myjavu. Druhá strana z Matejovca ponúka tiež peknú scenériu.


Jablonka is a village in the region, and I would describe it as a central hub. In the center of the village, I recommend visiting the restaurant if you’re ever in need—I’ve always enjoyed the food there :-). The first written mention of Jablonka dates back to 1661 (Source: Information Board). As of January 1, 2011, Jablonka, located at the foothills of the White Carpathians, had 477 residents. It consists of 26 settlements: U Figurov, Guzice, Ščibranské, Kratina, Hopkáče, U Ušiakov, U Maliarikov, U Michaličkov, U Babiari, Jablonka center, Kvietkové, U Jánošov, U Triančíkov, U Kubíkov, U Klbečkov, U Kodajov, U Tížikov, Podpasienok, Podkorytárka, U Mockov, U Borovských, U Maronov, U Horniačkov, Močiare, Švancarova dolina, U Sládečkov (jablonka.sk). Settlement of Jablonka began in the second half of the 16th century. It is possible that the Hussites sought refuge in the mountains. It is also possible that people sought shelter in the deep forests from the Turks. The first written mention of the village is from 1661. From 1930 to 1989, the theater group Brezinka was active in Jablonka, led for many years by Ján Mocko (jablonka.sk). Until 1955, Jablonka was part of Myjava as the Kopanice district U Baranov. At that time, the village had more than 1,000 inhabitants. The October event „Jablonkové Kumštovanie“ has become a regular tradition (jablonka.sk).

The area around Jablonka is very beautiful. The village itself is situated in a picturesque setting. The landscape is especially lovely to the west toward Polianka, but also northwest toward Myjava. The other side from Matejovec also offers a beautiful scenery.