TOP
Všetky
Fotografie, akvaristika, rodina a iné
TOP
Všetky
Váh v zime mení svoju tvár, najviac v prípade tuhej zimy. Klesajúce teploty pod bod mrazu spôsobujú zamŕzanie. Ak sú zároveň zasnežené aj brehy, je to o to krajšie. Niekedy Váh zamrzne do tej miery, že sa dá po ňom korčuľovať. V takejto zime sa Váh minimalizuje až do polohy bežnej v umení, stáva sa iným prírodným divadlom, ktoré oslovuje jedinečnou atmosférou a ukazuje krásu, život aj v chladných mesiacoch.
In winter, the Váh River undergoes a remarkable transformation, especially during severe cold spells. Plunging temperatures below freezing lead to the river’s freezing. When the banks are covered in snow simultaneously, the scene becomes even more enchanting. Occasionally, the Váh freezes to an extent that allows for ice skating. In such winters, the Váh minimizes itself to a commonplace in art, turning into a different natural theater that captivates with a unique atmosphere and showcases the beauty and life even in the chilly months.
Im Winter erfährt die Váh eine bemerkenswerte Verwandlung, besonders während strenger Kälteeinbrüche. Sinkende Temperaturen unter den Gefrierpunkt führen zur Vereisung des Flusses. Wenn gleichzeitig die Ufer mit Schnee bedeckt sind, wird die Szenerie noch bezaubernder. Gelegentlich friert die Váh so stark zu, dass Eislaufen darauf möglich ist. In solchen Wintern minimiert sich die Váh zu einem gewöhnlichen Element in der Kunst und wird zu einem anderen Naturtheater, das mit einer einzigartigen Atmosphäre fesselt und die Schönheit und das Leben selbst in den kalten Monaten zeigt.
Zima przynosi rzece Váh niezwykłą przemianę, zwłaszcza podczas srogich mrozów. Spadające temperatury poniżej zera powodują zamarzanie rzeki. Kiedy brzegi są jednocześnie pokryte śniegiem, sceneria staje się jeszcze bardziej czarująca. Czasami Váh zamarza na tyle, że umożliwia jazdę na łyżwach. W takich zimach Váh minimalizuje się do roli powszechnej w sztuce, stając się innym teatrem przyrody, który urzeka unikalną atmosferą i ukazuje piękno oraz życie nawet w chłodnych miesiącach.
Šípkové leží v nadmorskej výške 216 metrov nad morom, neďaleko od Piešťan. Na ploche 8.3 km2 tu žije 330 obyvateľov (sipkove.sk). V rokoch 1975 – 1992 bola obec miestnou časťou Vrbového. Najstaršie osídlenie chotára Šípkového pochádza z neolitu, zistilo sa na lokalite Dielce. Z obdobia mladšej a neskorej doby bronzovej sa našli nálezy v Zahumeniciach. V intraviláne obce sú nálezy zo stredoveku, z 14. – 16. storočia. Prvá písomná zmienka o Šípkovom (Sipkow, Sypko) pochádza z roku 1349. Ďalšie historické názvy obce: Sypkuo, Siko, Sibko, Sipkowe, Sipko, Sypkowe, Schipko, Csipkés. V roku 1598 bolo v obci 48 domov. Rodina Aponiovcov vlastnila majetky v obci až do roku 1874 (Marián Klčo).
Šípkové is located at an altitude of 216 meters above sea level, near Piešťany. With an area of 8.3 km², it is home to 330 residents. Between 1975 and 1992, the village was a local part of Vrbové. The oldest settlement in the Šípkové area dates back to the Neolithic period, discovered at the Dielce site. Discoveries from the younger and late Bronze Age were found in Zahumenice. Within the village’s boundaries, there are medieval findings from the 14th to the 16th centuries. The first written mention of Šípkové (Sipkow, Sypko) dates back to 1349. Other historical names for the village include Sypkuo, Siko, Sibko, Sipkowe, Sipko, Sypkowe, Schipko, and Csipkés. In 1598, the village had 48 houses. The Aponiovcov family owned properties in the village until 1874 (Marián Klčo).