Krajina, Slovensko, Typ krajiny, Príroda, Živočíchy, Jazerá, Záhorie, Jazerá, Vtáky, Organizmy, Biotopy, Fotografie

Významné vtáčie územie Adamovské jazerá

Hits: 4935

Adamovské sa nachádzajú na 85-om riečnom kilometri Morava. Poskytujú možnosti pre , letnú rekreáciu, . Sú tu tri prístavy, premávajú tu dve lode. Z prístavu sa dá preplaviť do Českých Tvrdoníc. Adamovské jazerá tvoria dve , sú teda umelo vytvorenými vodnými plochami (Informačná tabuľa). Od roku 1969. Na severnom, plošne väčšom štrkovisku, prebieha ťažba štrku na západnej strane aj v súčasnosti. Na južnom sa nachádza 13 ostrovov, hniezdi tu viac ako 80 druhov vtákov (ezahorie.sk). Kedysi tu boli , vďaka úprave rieky Morava zanikli (Informačná tabuľa).  Gbely upravilo pred časom , parkovacie , vysadilo stromy a kríky, vybudovalo sprchy, umyváreň, sociálne zariadenia. Adamov je mestskou časťou mesta Gbely (gbely.sk). Adamovské jazerá sú ojedinelým príkladom spolužitia a človeka. Je len málo mieste, kde môžete nahliadnuť do sveta vtáctva z takej bezprostrednej blízkosti. Desaťročia tu a vtáky žijú vedľa seba (Informačná tabuľa). 

Adamovské jazerá patria medzi najvýznamnejšie na Záhorí. Sú významnou migračnou zastávkou a nocoviskom pre husi. Adamovské jazerá sú súčasťou Chráneného vtáčieho územia Morava. Hniezdi tu takmer polovica hniezdnej na Slovensku husi divej – . Zdržujú sa tu od februára do júla. Čajka smejivá Larus ridibundus tu má najväčšiu kolóniu na Záhorí. Aj rybár riečny  tu osídľuje ostrovy bez vysokej vegetácie. V marci a apríli tu vrcholí migrácia kačíc. Takmer celé čierne sú čierne – . Pre hrdzavku potápavú –  sú jazerá jedným z najsevernejších hniezdnych lokalít. Ďalšie druhy:  Podiceps cristatus, brehuľa riečna  Motacilla alba. Zaznamenané tu boli: Heliaeetus albicilla, kačica ostrochvostá , potápač biely hlaholka severská trsteniarik,  volavka popolavá  , fúzatka trstinová Panurus biarmicus,  modrák , brodivce. V polovici novembra sem prilietajú veľké . Zo severu  Anser albifrons a hus siatinná Anser fabalis. V okolí jazier hniezdi  Vanellus vanellus (Informačná tabuľa).

V roku 2009 tu postavilo mesto Gbely osem metrov vysokú drevenú rozhľadňu. Domáci je vravia , čiže (infoglobe.sk). Z rozhľadne je veľmi dobrý výhľad nielen na vtáčie a blízke okolie, ale hlavne v zimných mesiacoch aj na vzdialené Malé Karpaty, Biele a Pavlovské (Pálava) (ubytujemsa.sk). Ja chodím na Adamovské jazerá pomerne často, okrem iného aj sa kúpať. Občas sa tu zastavím aj cestou z Moravy. Zaujímavý je aj bufet – občerstvovacie zariadenie, ktoré som si rýchlo obľúbil. V lete tu býva pomerne dosť ľudí, ale je to ešte znesiteľné a s parkovaním som tu ešte nemal problém (Peter Kaclík).


The Adamov Lakes are located at the 85th river kilometer of the Morava River. They provide opportunities for fishing, summer recreation, and swimming. There are three ports here, and two boats operate. From the Gbely Adamov port, you can sail to České . The Adamov Lakes consist of two gravel pits, thus they are artificially created water areas. Since 1969, gravel mining has been taking place on the western side of the larger northern gravel pit. There are 13 islands in the southern part, where more than 80 species of birds nest. Once there were wetlands here, but they disappeared due to the regulation of the Morava River. The town of Gbely recently renovated beaches, parking areas, planted trees and shrubs, built showers, washrooms, and social facilities. Adamov is a district of the town of Gbely. The Adamov Lakes are a unique example of coexistence between nature and humans. There are few places where you can observe birdlife from such close proximity. For decades, humans and birds have been living side by side here.

The Adamov Lakes are among the most significant ornithological sites in Záhorie. They are an important migration stopover and resting place for geese. The lakes are part of the Morava Protected Bird Area. Almost half of the breeding population of wild geese (Anser anser) in Slovakia nests here. They stay here from February to July. The black-headed gull (Larus ridibundus) has the largest colony in Záhorie. The common tern (Sterna hirundo) also settles on islands without high vegetation. In March and April, the spring migration of ducks peaks here. The Eurasian coot (Fulica atra) is almost entirely black. The red-crested pochard (Netta rufina) considers the lakes one of the northernmost breeding sites. Other species include the great crested grebe (Podiceps cristatus), the sand martin (Riparia riparia), the white wagtail (Motacilla alba), the white-tailed eagle (Haliaeetus albicilla), the northern pintail (Anas acuta), the mallard (Anas platyrhynchos), the smew (Mergus albellus), the common goldeneye (Bucephala clangula), the Eurasian hoopoe (Upupa epops), the grey heron (Ardea cinerea), the black-crowned night heron (Nycticorax nycticorax), the bearded reedling (Panurus biarmicus), the bluethroat (Luscinia svecica), the sandpipers, and the wagtails. In mid-November, large flocks of geese fly here. From the north, the greater white-fronted goose (Anser albifrons) and the bean goose (Anser fabalis) arrive. The northern lapwing (Vanellus vanellus) nests around the lakes.

In 2009, the town of Gbely built an eight-meter-high wooden lookout tower here. Locals call it „ávéháčka,“ meaning the Adamov bird lookout (infoglobe.sk). The lookout offers a very good view not only of bird colonies and the surrounding area but also, especially in the months, of the distant Little Carpathians, White Carpathians, and Pavlov Hills (Pálava) (ubytujemsa.sk). I go to the Adamov Lakes quite often, including for swimming. Sometimes I stop here on my way from Moravia. The buffet – refreshment facility, which I quickly grew fond of, is interesting. In summer, there are quite a few people here, but it’s still tolerable, and I haven’t had any parking problems yet (Peter Kaclík).


Die Adamov-Seen befinden sich am 85. Flusskilometer der March. Sie bieten Möglichkeiten zum Angeln, Sommererholung und Schwimmen. Es gibt drei Häfen hier, und zwei Boote verkehren. Vom Hafen Gbely Adamov aus können Sie nach České Tvrdonice fahren. Die Adamov-Seen bestehen aus zwei Kiesgruben, sie sind also künstlich geschaffene Wasserflächen. Seit 1969 wird auf der Westseite der größeren nördlichen Kiesgrube Kies abgebaut. Im Süden gibt es 13 Inseln, auf denen mehr als 80 Vogelarten brüten. Früher gab es hier Feuchtgebiete, die jedoch aufgrund der Regulierung der March verschwanden. Die Stadt Gbely hat vor kurzem Strände, Parkplätze renoviert, Bäume und Sträucher gepflanzt, Duschen, Waschräume und soziale Einrichtungen gebaut. Adamov ist ein Stadtteil der Stadt Gbely. Die Adamov-Seen sind ein einzigartiges Beispiel für das Zusammenleben von Natur und Menschen. Es gibt nur wenige Orte, an denen Sie die Vogelwelt aus solch unmittelbarer Nähe beobachten können. Seit Jahrzehnten leben Menschen und Vögel hier Seite an Seite.

Die Adamov-Seen gehören zu den bedeutendsten ornithologischen Stätten in Záhorie. Sie sind ein wichtiger – und Übernachtungsort für Gänse. Die Seen sind Teil des geschützten Vogelgebiets Morava. Fast die Hälfte der Brutpopulation von Wildgänsen (Anser anser) in der Slowakei brütet hier. Sie bleiben hier von Februar bis Juli. Die Lachmöwe (Larus ridibundus) hat die größte Kolonie in Záhorie. Auch die Flussseeschwalbe (Sterna hirundo) siedelt auf Inseln ohne hohe Vegetation. Im März und April erreicht die Frühjahrswanderung von Enten hier ihren Höhepunkt. Die Blasshühner (Fulica atra) sind fast vollständig schwarz. Die Krickente (Netta rufina) betrachtet die Seen als einen der nördlichsten Brutplätze. Zu den weiteren Arten gehören der Haubentaucher (Podiceps cristatus), der Uferschwalben (Riparia riparia), die Bachstelze (Motacilla alba), der Seeadler (Haliaeetus albicilla), die Spiessente (Anas acuta), die Stockente (Anas platyrhynchos), die Zwergsäger (Mergus albellus), die Schellente (Bucephala clangula), der Wiedehopf (Upupa epops), der Fischreiher (Ardea cinerea), die Nachtreiher (Nycticorax nycticorax), der Bartmeise (Panurus biarmicus), die Blaukehlchen (Luscinia svecica), die Watvögel und die Stelzenläufer. Mitte November fliegen hier große Gänseherden ein. Aus dem Norden kommen die Blässgänse (Anser albifrons) und die Saatgänse (Anser fabalis). In der Umgebung der Seen brüten Kiebitze (Vanellus vanellus).

Im Jahr 2009 baute die Stadt Gbely hier einen acht Meter hohen hölzernen Aussichtsturm. Die Einheimischen nennen ihn „ávéháčka“, was bedeutet Adamov Vogel-Aussichtsturm (infoglobe.sk). Der Aussichtsturm bietet nicht nur einen sehr guten Blick auf Vogelkolonien und die Umgebung, sondern auch, besonders in den Wintermonaten, auf die entfernten Kleinen Karpaten, Weißen Karpaten und Pavlov Hills (Pálava) (ubytujemsa.sk). Ich gehe ziemlich oft zu den Adamov-Seen, auch zum Schwimmen. Manchmal halte ich hier auf meinem Weg von Mähren an. Das Buffet – Erfrischungseinrichtung, die ich schnell liebgewonnen habe, ist interessant. Im Sommer gibt es hier ziemlich viele Leute, aber es ist noch erträglich, und ich hatte hier noch keine Parkprobleme (Peter Kaclík).



TOP

Všetky

Príroda, Živočíchy, Ryby, Živorodky, Divoké živorodky, Organizmy, Fotografie, Farebné živorodky

Živorodky, ryby mnohých akvaristov v minulosti aj v súčasnosti

Hits: 45339

Kto z akvaristov sa nestretol so živorodkami? Asi nikto. Každý, kto choval rybičky sa stretol so živorodkami, dokonca o nich zväčša niečo počuli aj neakvaristi. V predstave väčšiny populácie sú živorodky predovšetkým mečovky a gupky , také s peknými chvostmi. Skutočnosť je však samozrejme omnoho bohatšia. Živorodky predstavujú podľa môjho názoru akýsi spojovací článok v komunikácii medzi tými, ktorí sa zaoberajú akvaristikou a ktorí nie. Zastávajú výsadné postavenie vďaka tomu, že sú „známe“. Dúfam, že svojím príspevkom obohatím poznatky najmä tých, ktorí pod termínom živorodky vidia iba úzky profil druhov. Živorodky sú úžasná skupina aj z hľadiska biologického aj z hľadiska chovateľského. Živorodky sa vyskytujú v južnej časti Severnej Ameriky, v Strednej a v Južnej Amerike a malá časť z nich v Juhovýchodnej Ázii. Niektoré druhy žijú v brakických vodách, dokonca priamo v mori pri ústiach riek. Napr. bola nájdená aj na voľnom mori v pobrežných oblastiach.


Who among aquarists hasn’t encountered livebearers? Probably no one. Everyone who has kept fish has encountered livebearers, and even non-aquarists have usually heard something about them. In the minds of most people, livebearers are primarily swordtails and guppies – those little red fish with pretty tails. However, the reality is, of course, much richer. In my opinion, livebearers represent a kind of connecting link in communication between those who are involved in aquatics and those who are not. They hold a prominent position because they are „well-known.“ I hope that with my contribution, I will enrich the knowledge, especially of those who see livebearers only as a narrow profile of species. Livebearers are an amazing group both biologically and in terms of breeding. Livebearers are found in the southern part of North America, in Central and South America, and a small portion of them in Southeast Asia. Some species live in brackish waters, even directly in the sea at river mouths. For example, Poecilia reticulata has been found in the open sea in coastal areas.


Wer unter Aquarianern hat noch keine lebendgebärenden Fische erlebt? Wahrscheinlich niemand. Jeder, der Fische gehalten hat, ist lebendgebärende Fische begegnet, und sogar Nicht-Aquarianer haben normalerweise schon etwas über sie gehört. In den Köpfen der meisten Menschen sind lebendgebärende Fische hauptsächlich Schwertträger und Guppys – diese kleinen roten Fische mit hübschen Schwänzen. Die Realität ist jedoch natürlich viel reicher. Meiner Meinung nach stellen lebendgebärende Fische eine Art Verbindungsglied in der Kommunikation zwischen denen dar, die sich mit Aquaristik beschäftigen, und denen, die es nicht tun. Sie nehmen eine prominente Position ein, weil sie „bekannt“ sind. Ich hoffe, dass ich mit meinem Beitrag das Wissen, insbesondere derer, die lebendgebärende Fische nur als schmales Profil von Arten sehen, bereichern werde. Lebendgebärende Fische sind eine erstaunliche Gruppe sowohl biologisch als auch in Bezug auf die Zucht. Lebendgebärende Fische kommen im südlichen Teil Nordamerikas, in Mittel- und Südamerika sowie in einem kleinen Teil von Südostasien vor. Einige Arten leben in Brackwasser, sogar direkt im Meer an Flussmündungen. Zum Beispiel wurde Poecilia reticulata im offenen Meer in Küstengebieten gefunden.


Názov živorodky, ktorý sa bežne používa pre označenie týchto rýb je nepresný a skupina rýb nazvaná „živorodky“ je umelo vytvorená – nemá jasné taxonomické odôvodnenie. Predstavujú štyri čeľade: Goodeidae, Anablepidae, Poeciliidae (patriace do radu Cyprinodontiformes) a Hemiramphidae (patriace medzi Beloniformes). Medzi tzv. živorodkami totiž nájdeme pomerne dosť druhov, ktoré sa živorodosťou nevyznačujú. V taxonómii tejto skupiny je aj v súčasnosti veľký , možno aj preto, lebo ide pravdepodobne o evolučne mladú skupinu. Živorodky sú príbuzné kaprozúbkam. Samotná je hodnotená evolučne ako vysoký stupeň vývoja. Veď stačí si uvedomiť, ktoré skupiny organizmov sa vyznačujú rovnakou schopnosťou – okrem iného aj človek rozumný – – teda my sami.  je opísaná podrobne ďalej v článku.


Taxonomy

The commonly used term „livebearers“ for these fish is inaccurate, and the group of fish called „livebearers“ is artificially created – it lacks clear taxonomic justification. They represent four families: Goodeidae, Anablepidae, Poeciliidae (belonging to the order Cyprinodontiformes), and Hemiramphidae (belonging to the order Beloniformes). Among the so-called „livebearers,“ we find quite a few species that do not exhibit viviparity. There is currently a lot of movement in the taxonomy of this group, possibly because it is likely an evolutionarily young group. Livebearers are related to toothcarps. Viviparity itself is evaluated evolutionarily as a high degree of development. Just consider which groups of organisms exhibit the same ability – including, among others, the human being – Homo sapiens – that is, ourselves. The systematics of livebearers is described in detail further in the article.


Taxonomie

Der im Allgemeinen verwendete Begriff „Lebendgebärende“ für diese Fische ist ungenau, und die Gruppe der Fische, die als „Lebendgebärende“ bezeichnet werden, ist künstlich geschaffen – sie fehlt an klaren taxonomischen Begründungen. Sie umfasst vier Familien: Goodeidae, Anablepidae, Poeciliidae (gehören zur Ordnung Cyprinodontiformes) und Hemiramphidae (gehören zur Ordnung Beloniformes). Unter den sogenannten „Lebendgebärenden“ finden wir ziemlich viele Arten, die keine Viviparie aufweisen. In der Taxonomie dieser Gruppe gibt es derzeit viel Bewegung, möglicherweise, weil es sich wahrscheinlich um eine evolutionär junge Gruppe handelt. Lebendgebärende sind mit Zahnkärpflingen verwandt. Viviparie selbst wird evolutionär als ein hoher Entwicklungsgrad bewertet. Bedenken Sie nur, welche Gruppen von Organismen die gleiche Fähigkeit zeigen – darunter auch der Mensch – Homo sapiens – also wir selbst. Die Systematik der Lebendgebärenden wird weiter im Artikel ausführlich beschrieben.


TOP


Farebné živorodky

Pre účely jednoznačného oddelenia a jasného som si dovolil označiť bežne ponúkané druhy živorodiek ako živorodky farebné. Všetko sú to druhy vyšľachtené, ktoré vo svojej domovine vyzerajú inak. Najznámejšie druhy sú (na konci článku sa nachádza prehľad niektorých rodov):

Okrem týchto rozšírených rýb sem patrí veľa iných krásnych druhov. V tejto súvislosti treba povedať, že to, čo je rozšírené v našich akváriách, sa už len vzdialene podobá na žijúce v prírode – to sa týka najmä druhu Poecilia reticulata.


Colorful Livebearers

For the purpose of clear differentiation and understanding, I have taken the liberty of labeling commonly offered species of livebearers as „colorful livebearers.“ All of these are selectively bred species that look different in their natural habitats. The most well-known species are (a summary of some genera is provided at the end of the article):

Poecilia latipinna Lesueur, 1821 – ,
Poecilia reticulata Peters, 1859 – Guppy,
Poecilia sphenops Valenciennes, 1946 – Black Molly,
Regan, 1914 – Yucatan Molly,
Xiphophorus helleri Heckel, 1848 – Green Swordtail,
Xiphophorus maculatus Günther, 1866 – Southern Platyfish,
Meek, 1904 – Variable Platyfish.

In addition to these common fish, many other beautiful species belong here. In this context, it should be noted that what is common in our aquariums only remotely resembles the fish living in the wild – this especially applies to the species Poecilia reticulata.


Farbenfrohe Lebendgebärende

Zum Zweck der klaren Unterscheidung und des Verständnisses habe ich mir erlaubt, allgemein angebotene Arten von Lebendgebärenden als „farbenfrohe Lebendgebärende“ zu bezeichnen. Alle diese Arten sind selektiv gezüchtete Arten, die in ihrer natürlichen Umgebung anders aussehen. Die bekanntesten Arten sind (am Ende des Artikels finden Sie eine Zusammenfassung einiger Gattungen):

Poecilia latipinna Lesueur, 1821 – Segelflossen-Molly,
Poecilia reticulata Peters, 1859 – Guppy,
Poecilia sphenops Valenciennes, 1946 – Schwarzer Molly,
Poecilia velifera Regan, 1914 – Yucatan-Molly,
Xiphophorus helleri Heckel, 1848 – Grüner Schwertträger,
Xiphophorus maculatus Günther, 1866 – Südlicher Pracht-Platy,
Xiphophorus variatus Meek, 1904 – Variabler Pracht-Platy.

Neben diesen verbreiteten Fischen gehören hier viele andere schöne Arten dazu. In diesem Zusammenhang sollte darauf hingewiesen werden, dass das, was in unseren Aquarien üblich ist, nur entfernt den Fischen ähnelt, die in freier Wildbahn leben – dies gilt insbesondere für die Art Poecilia reticulata.


Farebné živorodky


Divoké živorodky

Termínom divoké, prípadne prírodné živorodky označíme také, ktorých vzhľad sa blíži ku stavu v prírode. Malo by ísť o čistú a neprešľachtenú formu. Prax je trochu komplikovanejšia, totiž niektoré druhy ako napr. Poecilia wingei, ale aj iné, sa stále označujú za divoké druhy, ale ich populácia medzi chovateľmi môže byť už označená za akváriovú formu. Niektoré druhy sa bohužiaľ už skrížili v rukách akvaristov, najmä s Poecilia reticulata, prípadne došlo ku zmene správania – napr. u Girardinus falcatus, kde došlo k tolerancii voči narodeným jedincom iného druhu, čo divoká G. falcatus netoleruje. V našich nádržiach samozrejme menia divoké druhy aj svoje sfarbenie, ale stále predstavujú krásne rybičky. Niektoré druhy, napokon aj známe endlerky (už spomínaná P. wingei), patria medzi ohrozené druhy. Niektoré z nich ako Characodon audax sa pravdepodobne už v prírode nevyskytujú. Najznámejšie druhy: Poecilia wingei Kempkes, Isbrücker, 2005 – predtým Poeclia endleri, endlerka, Poecilia reticulata Peters, 1859, Girardinus metallicus Poey, 1854, Limia nigrofasciata Regan, 1913, Xenotoca eiseni Rutter, 1896, Xiphophorus nezahualcoyotl Rauchenberger, Kallman, Morizot, 1990.


Wild Livebearers

The term „wild,“ or „natural,“ livebearers refers to those whose appearance closely resembles the state in the wild. It should be a pure and unaltered form. However, the practice is a bit more complicated, as some species, such as Poecilia wingei, among others, are still considered wild species, but their population among breeders may already be considered an aquarium form. Unfortunately, some species have already interbred in the hands of aquarists, especially with Poecilia reticulata, or there has been a change in behavior – for example, in Girardinus falcatus, where there has been tolerance towards offspring of another species, which wild G. falcatus does not tolerate. In our tanks, of course, wild species also change their coloration, but they still represent beautiful fish. Some species, including the famous endlers (the aforementioned P. wingei), are endangered. Some of them, like Characodon audax, probably no longer occur in the wild. The most well-known species include: Poecilia wingei Kempkes, Isbrücker, 2005 – formerly Poeclia endleri, Endler’s livebearer, Poecilia reticulata Peters, 1859, Girardinus metallicus Poey, 1854, Limia nigrofasciata Regan, 1913, Xenotoca eiseni Rutter, 1896, Xiphophorus nezahualcoyotl Rauchenberger, Kallman, Morizot, 1990.


Wild lebendgebärende Fische

Der Begriff „wild“ oder „natürlich“ lebendgebärende Fische bezieht sich auf solche, deren Erscheinungsbild dem Zustand in freier Wildbahn nahe kommt. Es sollte sich um eine reine und unveränderte Form handeln. Die Praxis ist jedoch etwas komplizierter, da einige Arten, wie zum Beispiel Poecilia wingei, unter anderem immer noch als wilde Arten gelten, aber ihre Population unter Züchtern möglicherweise bereits als eine Aquariumsform betrachtet wird. Leider haben einige Arten bereits in den Händen von Aquarianern gekreuzt, insbesondere mit Poecilia reticulata, oder es gab eine Veränderung im Verhalten – zum Beispiel bei Girardinus falcatus, wo es Toleranz gegenüber Nachkommen einer anderen Art gibt, was wilde G. falcatus nicht tolerieren. In unseren Becken ändern natürlich auch wilde Arten ihre Färbung, aber sie repräsentieren immer noch schöne Fische. Einige Arten, darunter die berühmten Endlers (die bereits erwähnten P. wingei), sind gefährdet. Einige von ihnen, wie Characodon audax, kommen wahrscheinlich nicht mehr in freier Wildbahn vor. Zu den bekanntesten Arten gehören: Poecilia wingei Kempkes, Isbrücker, 2005 – früher Poeclia endleri, Endlerlebendgebärer, Poecilia reticulata Peters, 1859, Girardinus metallicus Poey, 1854, Limia nigrofasciata Regan, 1913, Xenotoca eiseni Rutter, 1896, Xiphophorus nezahualcoyotl Rauchenberger, Kallman, Morizot, 1990.


Divoké živorodky


Oplodňovanie živorodkám zabezpečuje špeciálny orgán, ktorý vznikol zrastením lúčov ritnej plutvy – gonopódium, v prípade čeľade Goodeidae a živorodých zástupcov Hemiramphidae ide o andropódium. Andropódium vzniklo trochu iným spôsobom. Gonopódium sa vyvíja počas dospievania. Morfológia gonopódia je rozlišovacím znakom. Tzv. oplodnením do zásoby sa vyznačujú . Ide zvyčajne o 3-4 vrhy, avšak bol popísaný prípad 11 vrhov bez ďalšieho oplodnenia. Ide o to, že samček oplodní samičku, no spermie v jej prežívajú určité časové obdobie. Čiže, ak samček oplodní samičku, ta je schopná produkovať potomstvo teoreticky aj bez samca a to počas dosť dlhého časového obdobia.


Biology

Fertilization in livebearers is ensured by a special organ, which evolved from the fusion of rays of the anal fin – the gonopodium, in the case of the family Goodeidae and livebearing representatives of Hemiramphidae, it is an andropodium. The andropodium developed in a slightly different way. The gonopodium develops during maturity. The morphology of the gonopodium is a distinguishing feature. So-called sperm storage fertilization is characteristic of poeciliids. This usually involves 3-4 broods, but a case of 11 broods without further fertilization has been described. The point is that the male fertilizes the female, but the sperm in her body survives for a certain period of time. So, if the male fertilizes the female, she is theoretically capable of producing offspring even without a male during a fairly long period of time.


Biologie

Die Befruchtung bei lebendgebärenden Fischen wird durch ein spezielles Organ sichergestellt, das sich aus der Verschmelzung von Strahlen der Afterflosse entwickelt hat – dem Gonopodium. Im Falle der Familie Goodeidae und lebendgebärenden Vertretern der Hemiramphidae handelt es sich um ein Andropodium. Das Andropodium entwickelte sich auf etwas andere Weise. Das Gonopodium entwickelt sich während der Reife. Die Morphologie des Gonopodiums ist ein Unterscheidungsmerkmal. Die sogenannte Spermienlager-Befruchtung ist charakteristisch für Poeciliiden. Dies umfasst normalerweise 3-4 Würfe, aber es wurde auch ein Fall von 11 Würfen ohne weitere Befruchtung beschrieben. Der Punkt ist, dass das Männchen das Weibchen befruchtet, aber die Spermien in ihrem Körper eine bestimmte Zeit überleben. Wenn also das Männchen das Weibchen befruchtet, ist sie theoretisch in der Lage, Nachkommen auch ohne ein Männchen während eines ziemlich langen Zeitraums zu produzieren.


Živorodkám Severnej a Strednej Ameriky vyhovuje voda polotvrdá, až tvrdá, minimálna hodnota pre chov je 4 °dGH, optimum je zhruba medzi 10 – 15 °dGH. Maximálna hodnota sa odporúča 25 °dGH. Tvrdšia voda nie je vhodná pre chov najmä Poecilia reticulata im neprospieva. Za vhodné pH pre živorodky považujem hodnoty od 6 po 8.5, v prírode sa vyskytujú živorodky zväčša vo vodách s pH nad 7.5. Niektorí odporúčajú pridávať do vody soľ – keď ide o bežné druhy ako , , molinézie, ktoré sú z oblastí, kde je solí vyššia. Odporúčaná dávka soli:

  • Poecilia sphenops – polievková lyžica na 10 litrov vody
  • Poecilia reticulata – polievková lyžica na 20 litrov vody
  • Xiphophorus helleri, X. maculatus, X. variatus – polievková lyžica na 40 litrov vody

Ak sa rozhodneme soľ pridávať, je vhodné ryby na ňu privyknúť postupne. Soľ sama pôsobí aj preventívne voči chorobám, nutná však nie je, ja osobne momentálne nesolím. Aj tu platí, že je treba, aby chovateľ na rybách videl, či sú v dobrom stave a podľa toho riešil situáciu.


Breeding

Livebearers from North and Central America thrive in slightly to moderately hard water, with a minimum hardness level for breeding being 4 °dGH, and the optimum range being roughly between 10 – 15 °dGH. A maximum hardness level of 25 °dGH is recommended. Harder water is not suitable for breeding, especially for Poecilia reticulata, as calcium does not favor them. I consider pH values ranging from 6 to 8.5 to be suitable for livebearers, as they are mostly found in waters with a pH above 7.5 in nature. Some breeders recommend adding salt to the water, especially for common species like swordtails, guppies, and mollies, which come from areas with higher salt concentrations. The recommended dosage of salt is as follows:

Poecilia sphenops – 1 tablespoon per 10 liters of water
Poecilia reticulata – 1 tablespoon per 20 liters of water
Xiphophorus helleri, X. maculatus, X. variatus – 1 tablespoon per 40 liters of water

If you decide to add salt, it is advisable to acclimate the fish to it gradually. Salt itself also acts preventively against diseases, but it is not necessary; personally, I do not currently add salt. Here too, it is important for the breeder to observe the fish’s condition and address the situation accordingly.


Zucht

Lebendgebärende Fische aus Nord- und Mittelamerika gedeihen in leicht bis mäßig hartem Wasser, wobei der minimale Härtegrad für die Zucht bei 4 °dGH liegt und der optimale Bereich ungefähr zwischen 10 und 15 °dGH liegt. Ein maximaler Härtegrad von 25 °dGH wird empfohlen. Härteres Wasser ist für die Zucht nicht geeignet, insbesondere nicht für Poecilia reticulata, da ihnen Calcium nicht zugute kommt. Ich halte pH-Werte zwischen 6 und 8,5 für geeignet, da Lebendgebärende in der Natur hauptsächlich in Gewässern mit einem pH-Wert über 7,5 vorkommen. Einige Züchter empfehlen, dem Wasser Salz zuzusetzen, insbesondere für häufige Arten wie Schwertträger, Guppys und Mollys, die aus Gebieten mit höheren Salzkonzentrationen stammen. Die empfohlene Dosierung von Salz ist wie folgt:

Poecilia sphenops – 1 Esslöffel pro 10 Liter Wasser
Poecilia reticulata – 1 Esslöffel pro 20 Liter Wasser
Xiphophorus helleri, X. maculatus, X. variatus – 1 Esslöffel pro 40 Liter Wasser

Wenn Sie sich entscheiden, Salz hinzuzufügen, ist es ratsam, die Fische allmählich daran zu gewöhnen. Salz wirkt auch präventiv gegen Krankheiten, ist jedoch nicht unbedingt erforderlich. Persönlich füge ich derzeit kein Salz hinzu. Auch hier ist es wichtig, dass der Züchter den Zustand der Fische beobachtet und entsprechend handelt.


Ako raritu uvediem v súvislosti so soľou, že niektorí chovatelia morských rýb si účelovo chovajú gupky ako potravu, pričom ich privykajú na slanú vodu – majú totiž záujem, aby gupky prípadne mohli spolu s morskými rybami žiť aj dlhšie ako trvá jedno kŕmenie. O živorodkách je známe, že značne zaťažujú vodu svojimi výkalmi, preto je nutná silnejšia filtrácia, pravidelná výmena vody a odkaľovanie. Ako dlhoročný chovateľ živorodiek považujem za vhodné pestovať vodné rastliny spolu so živorodkami tak, aby pokrývali celé dno. Čím budeme mať v nádrži väčšie množstvo rastlín, tým menej starostí nám budú spôsobovať výkaly rýb. Na tie treba tiež brať ohľad pri výbere prípadných vhodných spoločníkov v akváriu. Pomerne zaužívaný názor o nenáročnosti živorododiek je skreslený. Najviac tým, že nároky sú v prvom rade druhovo špecifické. Okrem toho , najmä albinotické, sú veľmi chúlostivé. Vezmem si príklad gupiek – áno kedysi ich chov nepredstavoval väčší problém, aj sa akvaristom veľmi produktívne množili, dnes je však situácia iná – odchovať dnes gupky je neľahká záležitosť. Pre chov živorodiek sa odporúča pre väčšinu druhov kombinácia pohlaví 1:5 v prospech samičiek. V každom prípade je vhodné, aby samičiek bolo viac.


As a curiosity related to salt, some marine fish keepers purposely breed guppies as food, acclimating them to salty water – they are interested in having guppies potentially live longer alongside marine fish than just one feeding session. It’s known that livebearers significantly burden the water with their waste, so stronger filtration, regular water changes, and deionization are necessary. As a long-time livebearer keeper, I consider it appropriate to grow aquatic plants together with livebearers to cover the entire bottom. The more plants we have in the tank, the less trouble fish waste will cause us. These need to be considered when selecting suitable tankmates. The commonly held belief that livebearers are undemanding is distorted, mostly because their requirements are primarily species-specific. Additionally, cultivated forms, especially albino ones, are very delicate. Take guppies, for example – yes, once their keeping posed no major issues, and they prolifically bred for aquarium hobbyists, but today, the situation is different. Breeding guppies today is a challenging task. For livebearer breeding, a recommended gender ratio for most species is 1:5 in favor of females. In any case, it’s advisable to have more females.


Als Kuriosität im Zusammenhang mit Salz sei erwähnt, dass einige Meerwasser-Aquarianer gezielt Guppys als Futter züchten und sie an salziges Wasser gewöhnen – sie interessieren sich nämlich dafür, dass Guppys möglicherweise länger zusammen mit Meerwasserfischen leben können als nur eine Fütterungseinheit lang. Es ist bekannt, dass lebendgebärende Fische das Wasser erheblich mit ihrem Kot belasten, daher sind eine stärkere Filtration, regelmäßiger Wasserwechsel und Entsalzung erforderlich. Als langjähriger Halter von lebendgebärenden Fischen halte ich es für angemessen, Wasserpflanzen zusammen mit lebendgebärenden Fischen zu züchten, um den gesamten Boden abzudecken. Je mehr Pflanzen wir im Becken haben, desto weniger Ärger wird uns der Fischkot bereiten. Diese sollten bei der Auswahl geeigneter Beckenbewohner berücksichtigt werden. Die weit verbreitete Annahme, dass lebendgebärende Fische anspruchslos sind, ist verzerrt, hauptsächlich weil ihre Anforderungen in erster Linie artenspezifisch sind. Darüber hinaus sind gezüchtete Formen, insbesondere Albinos, sehr empfindlich. Nehmen wir als Beispiel Guppys – ja, früher war ihre Haltung kein großes Problem und sie züchteten sich fleißig für Aquarianer, aber heute ist die Situation anders. Guppys zu züchten ist heute eine anspruchsvolle Aufgabe. Für die Zucht von lebendgebärenden Fischen wird für die meisten Arten ein empfohlenes Geschlechterverhältnis von 1:5 zugunsten der Weibchen empfohlen. In jedem Fall ist es ratsam, mehr Weibchen zu haben.


Ak by som mal odporučiť aké ryby sa hodia spolu do chovu so živorodkami, tak sa dostanem do pomerne ťažkej situácie. , gupky dúhové, väčšie druhy divoké ako napr. rod Xenotoca by som odporučil chovať s panciernikmi, malými druhmi amerických cichlíd, prípadne s kaprovitými druhmi ako je rod , Brachydanio. V prípade chovu malých druhov je situácia ešte ťažšia – hodia sa americké tetry, pancierniky rodov Corydoras, , drobné kaprovité ryby ako Boraras, prípadne rod Badis čeľade Badidae. Divoké živorodky je vhodné chovať monodruhovo – pre každý druh zvláštna nádrž. Vzhľadom na rýb nádrž nemusí byť ani veľmi veľká, často stačí 50 litrová. Ak napr. nemáte dostatok akvárií, prípadne chcete experimentovať, tak je možné kombinovať a divoké živorodky chovať aj vo viacdruhových nádržiach. Pritom je však žiaduce dbať na to, aby sme vybrali do spoločného akvária druhy, ktoré sa spolu nekrížia. V každom prípade nie je vhodné podporovať chov napr. divokej formy Poecilia reticulata spolu so šľachtenou formou, prípadne kombináciu Poecilia wingei spolu s Poecilia reticulata v akejkoľvek forme.


If I were to recommend which fish are suitable to be kept together with livebearers, I would find myself in a rather difficult situation. Mexican swordtails, fancy guppies, larger wild species such as the genus Xenotoca, I would recommend keeping them with armored , small species of American cichlids, or carp-like species such as the genus Barbus, Brachydanio. In the case of keeping small species, the situation is even more challenging – American tetras, armored catfish of the genera Corydoras, Brochis, small carp-like fish such as Boraras, or the genus Badis of the Badidae family are suitable. It is advisable to keep wild livebearers in a single-species tank – a separate tank for each species. Given the size of the fish, the tank does not have to be very large, often a 50-liter tank is sufficient. If, for example, you do not have enough aquariums, or you want to experiment, it is possible to combine and keep wild livebearers in multi-species tanks. However, it is desirable to ensure that we select species for the same aquarium that do not crossbreed with each other. In any case, it is not advisable to promote breeding, for example, of the wild form of Poecilia reticulata together with the cultivated form, or the combination of Poecilia wingei with Poecilia reticulata in any form.


Wenn ich empfehlen müsste, welche Fische zusammen mit Lebendgebärenden gehalten werden können, befände ich mich in einer ziemlich schwierigen Situation. Mexikanische Schwertträger, Guppys, größere Wildarten wie die Gattung Xenotoca würde ich empfehlen, sie mit Panzerwelsen, kleinen Arten amerikanischer Buntbarsche oder karpfenartigen Arten wie der Gattung Barbus, Brachydanio zu halten. Im Falle der Haltung kleiner Arten ist die Situation noch schwieriger – amerikanische Tetras, Panzerwelse der Gattungen Corydoras, Brochis, kleine karpfenähnliche Fische wie Boraras oder die Gattung Badis aus der Familie Badidae sind geeignet. Es empfiehlt sich, Lebendgebärende in einem Artenbecken zu halten – ein separates Becken für jede Art. Angesichts der Größe der Fische muss das Becken nicht sehr groß sein, oft reicht ein 50-Liter-Becken aus. Wenn Sie zum Beispiel nicht genügend Aquarien haben oder experimentieren möchten, ist es möglich, wilde Lebendgebärende in Mehrfachbecken zu halten. Es ist jedoch ratsam, darauf zu achten, dass wir Arten für dasselbe Aquarium auswählen, die sich nicht miteinander kreuzen. In jedem Fall ist es nicht ratsam, die Zucht zu fördern, z. B. der wilden Form von Poecilia reticulata zusammen mit der gezüchteten Form oder die Kombination von Poecilia wingei mit Poecilia reticulata in jeder Form.


Kŕmenie

Živorodky, ktoré sa bežne vyskytujú v obchodoch, ale aj v nádržiach akvaristov, sú dosť výrazne farebné. Aj z toho vyplýva, že musia odniekiaľ získať farbivo, aby zostali také krásne, farebné. Preto nemožno povedať, že by boli živorodky nenáročné na kŕmenie. Ak si chceme zachovať nádherné farby a kondíciu rýb, musíme dobre kŕmiť. Odporúčam najmä cyklop, rastlinné zložky – napr. špenát, šalát, ktorý je dostupný iste každému. Veľmi vhodné je kŕmiť živou potravou, spomenul by som najmä drozofily, ktoré sú veľmi vďačne prijímané väčšími druhmi. Samozrejme kŕmiť môžeme aj žiabronôžkou, mikrami, grindalom, nálevníkom, dafniou, koretrou, atď.. V prípade, že odchovávame mladé, platia podobné pravidlá, ako pri odchove iných rýb, len sú ešte znásobené – je veľmi vhodné kŕmiť mlaď aj šesť-krát za deň, vtedy naozaj rastie ako z vody.


Feeding

Livebearers, which are commonly found in stores as well as in aquarium hobbyists‘ tanks, are quite vividly colored. It follows that they must obtain pigment from somewhere to remain so beautiful and colorful. Therefore, it cannot be said that livebearers are undemanding when it comes to feeding. If we want to maintain the beautiful colors and condition of the fish, we must feed them well. I recommend mainly cyclops, plant-based ingredients – for example, spinach, lettuce, which are surely available to everyone. Feeding live food is very suitable, especially flies, which are very gratefully accepted by larger species. Of course, we can also feed them with brine shrimp, micro worms, grindal worms, vinegar eels, daphnia, corretja, etc. In the case of breeding young, similar rules apply as in the breeding of other fish, only multiplied – it is very suitable to feed the fry six times a day, then they really grow like weeds.


Fütterung

Lebendgebärende, die sowohl in Geschäften als auch in den Aquarien von Aquarianern häufig vorkommen, sind ziemlich lebhaft gefärbt. Es folgt, dass sie irgendwo Pigmente her bekommen müssen, um so schön und bunt zu bleiben. Daher kann man nicht sagen, dass Lebendgebärende anspruchslos bei der Fütterung sind. Wenn wir die schönen Farben und den Zustand der Fische erhalten wollen, müssen wir sie gut füttern. Ich empfehle hauptsächlich Cyclops, pflanzliche Zutaten – zum Beispiel Spinat, Salat, die sicherlich für jeden erhältlich sind. Die Fütterung von Lebendfutter ist sehr geeignet, insbesondere Fruchtfliegen, die von größeren Arten sehr dankbar angenommen werden. Natürlich können wir sie auch mit Salinenkrebsen, Mikrowürmern, Grindalwürmern, Essigälchen, Daphnien, Corretja usw. füttern. Im Falle der Aufzucht von Jungfischen gelten ähnliche Regeln wie bei der Aufzucht anderer Fische, nur vervielfacht – es ist sehr geeignet, die Jungfische sechsmal am Tag zu füttern, dann wachsen sie wirklich wie Unkraut.


Živorodky sa rozmnožujú zväčša pomerne ľahko a ochotne aj v spoločenskej nádrži. Tento fakt je pravdepodobne aj príčinou rozšírenia ich chovu. Rodia živé mláďatá, ktoré sú schopné samostatne existovať hneď po narodení. Doba gravidity je zhruba štyri týždne, samozrejme nie u každého druhu je to špecifické, niektoré druhy rodia 1-2 mladé denne počas rodenia potomstva. Niektoré druhy, jedince sú , a svoje potomstvo si požierajú, iné nie. Prípadne ak dôjde v pôrodu v iných rýb, nie je vzácnosťou, ak samička porodí mladé, svoje mláďatá si nevšíma, ale tie „vyzbierajú“ práve okolité ryby. Zaujímavý je aj fakt, že často rodiaca samička si počas pôrodu mladé nevšíma, len čo však pôrod skončí, začne sa hon na výživnú potravu – alebo aspoň sa zmení vzťah matky a potomstva. Moje skúsenosti hovoria, že tieto pudy ovplyvňuje to, ako sa ryby v svojom prostredí cítia, akú potravu dostávajú. Ak sa cítia dobre, dostanú kvalitnú výživu, najlepšie aj živú, tak sa odmenia pokojným nažívaním si mladých, dospelých aj práve narodených jedincov.


Reproduction

Livebearers usually reproduce relatively easily and willingly even in a community tank. This fact is likely also the reason for their widespread breeding. They give birth to live young, which are capable of independent existence immediately after birth. The gestation period is approximately four weeks, although it is not specific for every species; some species give birth to 1-2 young daily during the birthing of offspring. Some species, individuals are cannibals, and they devour their offspring, while others do not. Alternatively, if a female gives birth in the presence of other fish, it is not uncommon for her to not pay attention to her young, but the surrounding fish may „collect“ them. It is also interesting that a female giving birth often does not notice her young during childbirth, but as soon as the birth is over, she begins the hunt for nutritious food – or at least the relationship between mother and offspring changes. My experience indicates that these instincts are influenced by how the fish feel in their environment and what food they receive. If they feel well and receive quality nutrition, preferably live food, they are rewarded with peaceful coexistence among young, adults, and newly born individuals.


Vermehrung

Lebendgebärende vermehren sich in der Regel relativ leicht und willig, auch in einem Gemeinschaftsbecken. Dieser Umstand ist wahrscheinlich auch der Grund für ihre weit verbreitete Zucht. Sie bringen lebende Jungtiere zur Welt, die sofort nach der Geburt fähig sind, eigenständig zu existieren. Die Tragzeit beträgt etwa vier Wochen, obwohl sie nicht für jede Art spezifisch ist; einige Arten bringen täglich 1-2 Junge während der Geburt von Nachwuchs zur Welt. Einige Arten, Individuen, sind Kannibalen und fressen ihren Nachwuchs, während andere dies nicht tun. Alternativ ist es nicht ungewöhnlich, dass eine weibliche Fisch während der Geburt in Anwesenheit anderer Fische ihre Jungen nicht beachtet, aber die umgebenden Fische könnten sie „einsammeln“. Es ist auch interessant, dass eine gebärende weibliche Fisch ihre Jungen während der Geburt oft nicht bemerkt, aber sobald die Geburt vorbei ist, beginnt sie mit der Suche nach nahrhafter Nahrung – oder zumindest ändert sich die Beziehung zwischen Mutter und Nachwuchs. Meine Erfahrung zeigt, dass diese Instinkte davon beeinflusst werden, wie sich die Fische in ihrer Umgebung fühlen und welche Nahrung sie erhalten. Wenn sie sich wohl fühlen und qualitativ hochwertige Nahrung erhalten, vorzugsweise lebende Nahrung, werden sie mit friedlichem Zusammenleben von Jungtieren, Erwachsenen und Neugeborenen belohnt.


Spôsob akým dochádza ku rodeniu a vôbec otázka živorodosti je zaujímavá. Poeciliidae majú v tele a len tesne pred pôrodom sa ikry otvoria a z tela samičky vychádzajú už malé napodobeniny dospelcov. Ostatné čeľade sa nevyznačujú takouto ovovivipariou, mladé v tele matky u nich nie sú v ikernatých obaloch. Pozoruhodné je, že samica je schopná si uchovať spermie od samca do zásoby – mimo čeľade Goodeidae. Bol zaznamenaný prípad, kedy samička porodila 11 krát bez prítomnosti samca. V prípade, že už oplodnenú samičku oplodní nejaký samec opäť, pre nové potomstvo má nový genetický materiál, nie ten, ktorý sa už v tele samičky nachádza. Narodený poter živorodiek je veľký – je oveľa väčší ako poter ikernatých rýb. Najskôr ale rastie pomalšie ako u ikernačiek, po mesiaci sa však rozbehne. Rozdiely však závisia od chovateľových skúseností a možností. Pri komerčnom chove farebných živorodiek sa často používajú metódy ako optimalizovať množstvo mladých. Samice sa umiestňujú do rôznych košov, pôrodničiek. Tieto pomôcky mechanicky izolujú samice – potenciálne požierače narodených rybičiek, čím sa dosiahne vyšší rýb.


The way livebearing and the question of viviparity occur is interesting. Poeciliidae have fertilized eggs in their bodies, and just before giving birth, the eggs open, and small replicas of adults emerge from the female’s body. Other families do not exhibit such ovoviviparity; the young in the mother’s body are not in egg-like capsules. Remarkably, the female is capable of storing sperm from a male for later use – except for the Goodeidae family. There has been a recorded case where a female Gambusia affinis gave birth 11 times without the presence of a male. If an already fertilized female is fertilized again by another male, the preference for the new offspring lies with the new genetic material, not the one already present in the female’s body. The offspring of livebearers are large – much larger than the offspring of egg-laying fish. Initially, however, they grow slower than those of egg-layers, but after a month, they catch up. However, the differences depend on the breeder’s experience and capabilities. In commercial breeding of colorful livebearers, methods are often used to optimize the number of offspring. Females are placed in various baskets or birthing boxes. These devices mechanically isolate females – potential predators of newborn fish, resulting in a higher number of fish.


Die Art und Weise, wie Lebendgebärende und die Frage der Viviparie auftreten, ist interessant. Poeciliidae haben befruchtete Eier in ihren Körpern, und kurz vor der Geburt öffnen sich die Eier, und kleine Kopien von erwachsenen Fischen treten aus dem Körper des Weibchens aus. Andere Familien zeigen keine solche Ovoviviparie; die Jungen im Körper der Mutter sind nicht in eiähnlichen Kapseln. Bemerkenswert ist, dass das Weibchen in der Lage ist, Spermien von einem Männchen zur späteren Verwendung zu speichern – außer bei der Familie Goodeidae. Es wurde ein Fall dokumentiert, in dem ein weiblicher Gambusia affinis 11 Mal geboren hat, ohne dass ein männliches Tier anwesend war. Wenn ein bereits befruchtetes Weibchen erneut von einem anderen Männchen befruchtet wird, liegt die Präferenz für den neuen Nachwuchs beim neuen genetischen Material, nicht bei dem bereits im Körper des Weibchens vorhandenen. Der Nachwuchs der Lebendgebärenden ist groß – viel größer als der Nachwuchs von Fischarten, die Eier legen. Anfangs wachsen sie jedoch langsamer als die der Eiablagerer, aber nach einem Monat holen sie auf. Die Unterschiede hängen jedoch von der Erfahrung und den Möglichkeiten des Züchters ab. Beim kommerziellen Zucht von bunten Lebendgebärenden werden oft Methoden verwendet, um die Anzahl der Nachkommen zu optimieren. Weibchen werden in verschiedene Körbe oder Geburtskästen gelegt. Diese Vorrichtungen isolieren die Weibchen mechanisch – potenzielle Räuber der neugeborenen Fische -, was zu einer höheren Anzahl von Fischen führt.


U živorodiek je známy funkčný hermafroditizmus. Pokusne boli izolované samičky Poecilia reticulata 24 hodín po narodení. Po dosiahnutí pohlavnej dospelosti porodili niektoré z nich napriek prísne oddelenému chovu mláďatá. Tieto fenotypové samičky boli vyšetrené histologicky, pričom sa zistilo, že u nich súčasne fungujú pohlavné žľazy oboch pohlaví. Vďaka tomuto obojpohlavnému usporiadaniu je možné rozmnožovanie samičiek neoplodnených samčekom – tzv. partenogenéza. (Dokoupil, 1981). S rozmnožovaním úzko súvisí téma šľachtenia – výberového chovu, kríženia. Platy, mečovky, moly majú rôzne formy, no najťažšie udržateľnými sú gupky. Moly (molly) – molinézie je výraz pre druhy rodu Poecilia, okrem P. reticulata. Z bežných druhov to sú: Poecilia latipinna, Poecilia sphenops, Poecilia velifera,


In livebearers, functional hermaphroditism is known. Female Poecilia reticulata were isolated experimentally 24 hours after birth. Some of them gave birth despite strict separation of offspring after reaching sexual maturity. These phenotypic females were histologically examined, revealing that they simultaneously possess functional gonads of both sexes. Thanks to this hermaphroditic arrangement, reproduction of unfertilized females by males – so-called parthenogenesis – is possible. (Dokoupil, 1981). The topic of breeding – selective breeding, crossing – is closely related to reproduction. Platies, swordtails, mollies have various forms, but guppies are the most difficult to maintain. Mollies (molly) – molinézias is a term for species of the genus Poecilia, except for P. reticulata. From the common species, these are: Poecilia latipinna, Poecilia sphenops, Poecilia velifera.


Bei Lebendgebärenden ist funktioneller Hermaphroditismus bekannt. Weibliche Poecilia reticulata wurden experimentell 24 Stunden nach der Geburt isoliert. Einige von ihnen gebaren trotz strenger Trennung der Nachkommen nach Erreichen der Geschlechtsreife. Diese phänotypischen Weibchen wurden histologisch untersucht, wobei festgestellt wurde, dass sie gleichzeitig funktionelle Gonaden beider Geschlechter besitzen. Dank dieser hermaphroditischen Anordnung ist eine Fortpflanzung von nicht befruchteten Weibchen durch Männchen – die sogenannte Parthenogenese – möglich. (Dokoupil, 1981). Das Thema der Zucht – selektive Zucht, Kreuzung – steht in engem Zusammenhang mit der Fortpflanzung. Platys, Schwertträger, Mollys haben verschiedene Formen, aber Guppys sind am schwierigsten zu halten. Mollys (Molly) – Molinézias ist ein Begriff für Arten der Gattung Poecilia, mit Ausnahme von P. reticulata. Zu den gängigen Arten gehören: Poecilia latipinna, Poecilia sphenops, Poecilia velifera.


Existuje mnoho tvarových aj farebných variantov, najmä u druhu Poecilia reticulata. V prípade deformovaných jedincov, nežiaducich foriem, odporúčam tieto z chovu vyradiť. Problémy pri chove z hľadiska šľachtenia – napr. pri množení blackmoll – čiernej formy Poecilia sphenops sa nám môže stať, že potomstvo nebude celé čierne ako rodičia. Prejavuje sa tú čiastočný návrat do divokej formy – genetický materiál pôvodnej formy z prírody má silnú váhu. Niektoré jedince budú ako forma calico – akoby postriekané čiernym farbivom. Veľa takýchto jedincov získa farbu po celom tele až v dospelosti. V každom prípade, občas je vhodné pri šľachtení občerstviť chov o jedinca z iného prostredia, napr. od známeho chovateľa, z obchodu apod. – a to sa týka všetkých živorodiek a všetkých rýb vôbec. Pri šľachtení je dôležité, či je znak recesívny, alebo dominantný. Ak chce sa niekto vážne zaoberať chovom farebných živorodiek a chce svoje rybičky vystavovať, je vhodné aby mal informácie z genetiky. Napr. ak je znak dominantný, jeho sa v zásade dedí aj pri krížení s jedincom bez tohto znaku. Ak je znak recesívny, musíme nájsť pre jeho zachovanie jedinca, ktorý nesie rovnaký znak.


There are many morphological and color variants, especially in the species Poecilia reticulata. In the case of deformed individuals or undesirable forms, I recommend removing them from breeding. Problems in breeding – for example, when breeding black mollies – the black form of Poecilia sphenops, we may encounter the offspring not being entirely black like the parents. This is due to partial reversion to the wild form – the genetic material of the original form from nature carries significant weight. Some individuals may appear as calico forms – as if sprinkled with black dye. Many of these individuals acquire color throughout their bodies only in adulthood. In any case, occasionally refreshing the breeding stock with an individual from a different environment, for example, from a known breeder, from a store, etc., is advisable – and this applies to all livebearers and all fish in general. In breeding, it is important to determine whether the trait is recessive or dominant. If someone wants to seriously engage in breeding colorful livebearers and wants to exhibit their fish, it is advisable to have information about genetics. For example, if the trait is dominant, its inheritance is generally passed down even when crossed with an individual without this trait. If the trait is recessive, we must find an individual carrying the same trait to preserve it.


Es gibt viele morphologische und Farbvarianten, insbesondere bei der Art Poecilia reticulata. Im Falle von deformierten Individuen oder unerwünschten Formen empfehle ich, sie aus der Zucht zu entfernen. Probleme bei der Zucht – zum Beispiel bei der Zucht von schwarzen Mollys – der schwarzen Form von Poecilia sphenops, könnten wir feststellen, dass der Nachwuchs nicht vollständig schwarz wie die Eltern ist. Dies liegt daran, dass eine teilweise Rückkehr zur wilden Form stattfindet – das genetische Material der ursprünglichen Form aus der Natur hat ein erhebliches Gewicht. Einige Individuen können als Calico-Formen erscheinen – als wären sie mit schwarzer Farbe besprenkelt. Viele dieser Individuen erhalten ihre Farbe erst im Erwachsenenalter im ganzen Körper. In jedem Fall ist es gelegentlich ratsam, den Zuchtbestand mit einem Individuum aus einer anderen Umgebung aufzufrischen, zum Beispiel von einem bekannten Züchter, aus einem Geschäft usw. – und dies gilt für alle Lebendgebärenden und alle Fische im Allgemeinen. Bei der Zucht ist es wichtig festzustellen, ob das Merkmal rezessiv oder dominant ist. Wenn jemand sich ernsthaft mit der Zucht von farbigen Lebendgebärenden beschäftigen möchte und seine Fische ausstellen möchte, ist es ratsam, Informationen zur Genetik zu haben. Wenn das Merkmal dominant ist, wird seine Vererbung im Allgemeinen auch bei der Kreuzung mit einem Individuum ohne dieses Merkmal weitergegeben. Ist das Merkmal rezessiv, müssen wir ein Individuum finden, das dasselbe Merkmal trägt, um es zu erhalten.


Ustálenosť populácie dostaneme najskôr po tretej generácii, kedy sa požadovaný znak vyskytuje a ak sú potomkovia zdraví a rodia sa živí a sú samozrejme plodní. Obzvlášť niektoré krížence je veľký problém udržať v ustálenej forme. Krížia sa mnohé aj v prírode. Platy Xiphophorus maculatus, X. variatus, X. helleri sa často krížia medzi sebou, čím vzniká množstvo variantov. Napr. blackmolla Poecilia sphenops je pravdepodobne výsledkom šľachtenia divokej formy P. sphenops, P. latipinna a P. velifera. Tvar a sfarbenie najmä gupiek Poecilia reticulata je veľmi variabilné, preto zachovanie jednotlivých variet je veľmi náročne na skúsenosti chovateľa a na priestor, pretože takéto šľachtenie vyžaduje množstvo nádrží. Samičky dlhochvostých foriem majú na chvostovej plutve kresbu, krátkochvosté sú bez farby, no na samičke zväčša nie je vôbec vidieť o akú formu ide – aj o to je ťažšie šľachtiť gupky ako platy, mečovky, molly. Preto nám logika káže zamerať sa na . Základné – sú tieto: vlajka, lýra, rýľ, ihla, šerpa, dva mečíky, kruh, vejár, dolný mečík, horný mečík, plamienok, triangel. V prípade ak chcete dosiahnuť úspech na výstave, je vhodné chovať ryby v nádrži s dnom a rastlinami. V rámci živorodiek sa usporadúvajú súťažné – súťaže, na ktorých sa dodržujú predpísané štandardy, v týchto kategóriách: Poecilia reticulata, a Xipho-Molly. Sú štandarde pre: Poecilia sphenops, Poecilia velifera, Poecilia latipinna, Xiphophorus helleri, Xiphophorus maculatus, Xiphophorus variatus. Popri farebných živorodkách sa občas vystavujú aj už vyššie spomínané divoké živorodky. Príklad z bodovacieho lístka pre Poecilia reticulata. Za telo je maximum 28 bodov, z toho 8 za dĺžku, 8 za tvar a 12 za farbu. Chrbtová plutva sa hodnotí 23 bodmi, z toho 5 za dĺžku, 8 za tvar a 10 za farbu. Chvostová plutva môže získať 44 bodov: 10 za dĺžku, 20 za tvar a 14 za farbu. sa hodnotí 5 bodmi.


The stability of the population is achieved after the third generation, when the desired trait occurs and if the offspring are healthy, viable, and fertile. Especially, maintaining some hybrids in a stable form can be a big challenge. Many hybrids also occur in nature. Platies like Xiphophorus maculatus, X. variatus, X. helleri often crossbreed, resulting in numerous variants. For instance, the black molly Poecilia sphenops is likely the result of breeding the wild forms of P. sphenops, P. latipinna, and P. velifera. The shape and coloration of guppies, especially Poecilia reticulata, are highly variable, making it very demanding for a breeder to maintain individual varieties, requiring both experience and space, as such breeding demands multiple tanks. Female long-tail forms have patterns on their caudal fins, while short-tail ones lack coloration, but it’s usually not easy to determine the exact form of a female – making breeding guppies more difficult than platies, swordtails, and mollies. Therefore, the focus should be on males. The fundamental competitive shapes of guppies are as follows: flag, lyre, shovel, needle, scimitar, twin swordtails, circle, fan, lower swordtail, upper swordtail, flame, and . If you aim for success in exhibitions, it’s advisable to keep the fish in tanks with substrate and plants. Competitive exhibitions are organized within the livebearer category, adhering to prescribed standards, covering categories like Poecilia reticulata and Xipho-Molly. There are standards for: Poecilia sphenops, Poecilia velifera, Poecilia latipinna, Xiphophorus helleri, Xiphophorus maculatus, Xiphophorus variatus. Besides colored livebearers, occasionally wild livebearers are also exhibited. As an example from a scorecard for Poecilia reticulata, the maximum score for the body is 28 points, including 8 for length, 8 for shape, and 12 for color. The dorsal fin is scored out of 23 points, with 5 for length, 8 for shape, and 10 for color. The caudal fin can earn up to 44 points: 10 for length, 20 for shape, and 14 for color. Vitality is rated for 5 points.


Die Stabilität der Population wird nach der dritten Generation erreicht, wenn das gewünschte Merkmal auftritt und die Nachkommen gesund, lebensfähig und fruchtbar sind. Besonders die Aufrechterhaltung einiger Hybriden in einer stabilen Form kann eine große Herausforderung sein. Viele Hybriden kommen auch in der Natur vor. Platyfische wie Xiphophorus maculatus, X. variatus, X. helleri kreuzen sich oft, was zu zahlreichen Varianten führt. Zum Beispiel ist der schwarze Molly (Poecilia sphenops) wahrscheinlich das Ergebnis der Zucht von Wildformen von P. sphenops, P. latipinna und P. velifera. Die Form und Färbung von Guppys, insbesondere von Poecilia reticulata, sind sehr variabel, was es für einen Züchter sehr anspruchsvoll macht, einzelne Varianten zu erhalten, was sowohl Erfahrung als auch Platz erfordert, da solche Zuchten mehrere Tanks erfordern. Weibliche Langschwanzformen haben Muster auf ihren Schwanzflossen, während Kurzschwanzformen keine Farbe haben, aber es ist normalerweise nicht leicht, die genaue Form einer weiblichen zu bestimmen, was die Zucht von Guppys schwieriger macht als von Platies, Schwertträgern und Mollys. Daher sollte der Fokus auf den Männchen liegen. Die grundlegenden Wettbewerbsformen von Guppys sind wie folgt: Flagge, Lyra, Schaufel, Nadel, Säbel, Doppelschwert, Kreis, Fächer, unteres Schwert, oberes Schwert, Flamme und Dreieck. Wenn Sie Erfolg auf Ausstellungen anstreben, ist es ratsam, die Fische in Tanks mit Substrat und Pflanzen zu halten. Wettbewerbsausstellungen werden innerhalb der Lebendgebärenden Kategorie organisiert, wobei vorgeschriebene Standards eingehalten werden und Kategorien wie Poecilia reticulata und Xipho-Molly abgedeckt werden. Es gibt Standards für: Poecilia sphenops, Poecilia velifera, Poecilia latipinna, Xiphophorus helleri, Xiphophorus maculatus, Xiphophorus variatus. Neben farbigen Lebendgebärenden werden gelegentlich auch wilde Lebendgebärende ausgestellt. Als Beispiel aus einem Bewertungsbogen für Poecilia reticulata beträgt die Höchstpunktzahl für den Körper 28 Punkte, darunter 8 für Länge, 8 für Form und 12 für Farbe. Die Rückenflosse wird mit maximal 23 Punkten bewertet, davon 5 für Länge, 8 für Form und 10 für Farbe. Die Schwanzflosse kann bis zu 44 Punkte erreichen: 10 für Länge, 20 für Form und 14 für Farbe. Die Vitalität wird mit 5 Punkten bewertet.


Správanie

Živorodky sa zdržujú prevažne v strednej a vrchnej časti vodného stĺpca. V ich správaní sú zaznamenané modely sociálnej hierarchie podobnej niektorým cicavcom, v ktorej dominuje alfa samec. V prípade jeho odchodu, dôjde k jeho nahradeniu. Agresívnejšie správanie môžeme pozorovať len u samcov mečoviek – Xiphophorus helleri. Pri ich chove je vhodné chovať buď jedného samca, alebo aspoň piatich, aby sa agresivita rozložila. Tento prípad je obdobný ako pri chove afrických cichlíd rodu Tropheus. Iným zaujímavým správaním sa vyznačuje dravý druh Belonesox belizamus, ktorý sa pári spôsobom, ktorý je veľmi rýchly, pretože dvojnásobne väčšia samica má snahu menšieho samca zožrať.


Behavior

Livebearers mainly inhabit the middle and upper parts of the water column. Their behavior shows patterns of social hierarchy similar to some mammals, dominated by an alpha male. In case of its departure, it is replaced. More aggressive behavior can be observed only in male swordtails – Xiphophorus helleri. When keeping them, it is advisable to house either one male or at least five, to distribute aggression. This scenario is similar to breeding African cichlids of the Tropheus genus. Another interesting behavior is exhibited by the predatory species Belonesox belizamus, which mates in a very rapid manner because the twice as large female tends to eat the smaller male after mating.


Verhalten

Lebendgebärende Fische halten sich hauptsächlich im mittleren und oberen Bereich der Wassersäule auf. Ihr Verhalten zeigt Muster sozialer Hierarchie, die einigen Säugetieren ähneln und von einem Alpha-Männchen dominiert werden. Im Falle seines Weggangs wird es ersetzt. Aggressiveres Verhalten ist nur bei männlichen Schwertträgern – Xiphophorus helleri – zu beobachten. Bei ihrer Haltung ist es ratsam, entweder einen männlichen Fisch oder mindestens fünf zu halten, um Aggressionen zu verteilen. Dieses Szenario ähnelt der Zucht afrikanischer Buntbarsche der Gattung Tropheus. Ein weiteres interessantes Verhalten zeigt die Raubfischart Belonesox belizamus, die sich auf eine sehr schnelle Art paart, da das doppelt so große Weibchen dazu neigt, das kleinere Männchen nach der Paarung zu fressen.


Choroby

Bohužiaľ aj živorodky trpia chorobami – staré známe zdravý ako rybička iste nevymyslel akvarista. Spomeniem krátko niektoré najčastejšie choroby:

  • ichtioftirióza – známa krupička spôsobená nálevníkom Ichthyophthirius multifilis. Liečba – soľným kúpeľom, pomocou FMC apod.
  • – veľká pliaga najmä u šľachtených gupiek. Spôsobujú ho Pseudomonas, a iné. Liečiť možno Acriflavínom.
  • mykobakterióza – tuberkulóza rýb –  brušná , prípade silné vychudnutie – prepadnutie bruška. Je spôsobená baktériou Mycobacterium. Je veľmi ťažko liečiteľná, vhodnejšie je napadnuté jedince odstrániť. Ako liečivo môžeme skúsiť použiť metronidazol – .

Diseases

Unfortunately, livebearers also suffer from diseases – the old saying „healthy as a fish“ was certainly not coined by an aquarist. I’ll briefly mention some of the most common diseases:

  • Ichthyophthyriosis – known as white spot disease caused by the protozoan Ichthyophthirius multifilis. Treatment – salt baths, using FMC, etc.
  • Bacterial fin rot – a major problem especially in bred guppies. It is caused by bacteria such as Pseudomonas, Aeromonas, and others. Treatment may involve Acriflavine.
  • Mycobacteriosis – fish tuberculosis – symptoms include abdominal dropsy and severe emaciation. It is caused by the bacterium Mycobacterium. It is very difficult to treat; it’s better to remove affected individuals. Metronidazole – entizol can be tried as a medication.

Krankheiten

Leider leiden auch lebendgebärende Fische unter Krankheiten – der alte Spruch „gesund wie ein Fisch“ wurde sicherlich nicht von einem Aquarianer erfunden. Ich werde kurz einige der häufigsten Krankheiten erwähnen:

  • Ichthyophthiriase – bekannt als Weißpünktchenkrankheit, verursacht durch den Einzeller Ichthyophthirius multifilis. Behandlung – Salzbäder, Verwendung von FMC usw.
  • Bakterielle Flossenfäule – ein großes Problem, insbesondere bei gezüchteten Guppys. Sie wird durch Bakterien wie Pseudomonas, Aeromonas und andere verursacht. Die Behandlung kann Acriflavin umfassen.
  • Mykobakteriose – Fisch-Tuberkulose – Symptome sind Bauchwassersucht und starke Abmagerung. Sie wird durch das Bakterium Mycobacterium verursacht. Sie ist sehr schwer zu behandeln; es ist besser, betroffene Individuen zu entfernen. Metronidazol – Entizol kann als Medikament versucht werden.

Systematika živorodiek / Systematics of Livebearers / Systematik der Lebendgebärenden

Trieda: Actinopterygii, rad: Beloniformes, čeľaď: Hemiramphidae – polozobánky, rod:

  • Arrhamphus Günther, 1866 – živorodý čiastočne
  • Dermogenys Kuhl, van Hasselt in van Hasselt, 1823
  • Hemirhamphodon Bleeker, 1866
  • Hyporhamphus Gill, 1859 – živorodý čiastočne
  • Nomorhamphus Weber, de Beaufort, 1922
  • Zenarchopterus Gill, 1864 – živorodý čiastočne

Rad Cyprinodontiformes, čeľaď Anablepidae, rod:

  • Arrhamphus Günther, 1866 – živorodý čiastočne
  • Anableps Scopoli, 1777
  • Jenynsia Günther, 1866
  • Oxyzygonectes Fowler, 1916 – nie je živorodý

Čeľaď Poecilidae, rody:

  • Arrhamphus Günther, 1866 – živorodý čiastočne
  • Alfaro Meek, 1912
  • Alloheterandria Hubbs, 1924
  • Aplocheilichthys Bleeker, 1863
  • Belonesox Kner, 1860
  • Brachyrhaphis Regan, 1913
  • Carlhubbsia Whitley, 1951
  • Cnesterodon Garman, 1895
  • Diphyacantha Henn, 1916
  • Fluviphylax Whitley, 1965
  • Gambusia Poey, 1854
  • Girardinus Poey, 1854
  • Heterandria Agassiz, 1853
  • Heterophallus Regan, 1914
  • Hylopanchax Poll, Lambert, 1965 – nie je živorodý
  • Hypsopanchax Myers, 1924 – nie je živorodý
  • Laciris Huber, 1982 – nie je živorodý
  • Lamprichthys Regan, 1911 – nie je živorodý
  • Limia Poey, 1854
  • Micropoecilia Hubbs, 1926
  • Mollienesia Lesueur, 1821
  • Neoheterandria Henn, 1916
  • Pamphorichthys Regan, 1913 – nie je živorodý
  • Pantanodon Myers, 1955 – nie je živorodý
  • Phallichthys Hubbs, 1924
  • Phalloceros Eigenmann, 1907
  • Phalloptychus Eigenmann, 1907
  • Phallotorynus Henn, 1916
  • Plataplochilus Ahl, 1928 – nie je živorodý
  • Poecilia Bloch, Schneider, 1801
  • Poeciliopsis Regan, 1913
  • Priapella Regan, 1913
  • Priapichthys Regan, 1913
  • Procatopus Boulenger, 1904 – nie je živorodý
  • Pseudopoecilia Regan, 1913
  • Quintana Hubbs, 1934
  • Scolichthys Rosen, 1967
  • Tomeurus Eigenmann, 1909
  • Xenodexia Hubbs, 1950
  • Xiphophorus Heckel, 1848

Čeľaď Goodeidae, rod:

  • Arrhamphus Günther, 1866 – živorodý čiastočne
  • Allodontichthys Hubbs, Turner, 1939
  • Alloophorus Hubbs, Turner, 1939
  • Allotoca Hubbs, Turner, 1939
  • Ameca Miller, Fitzsimmons, 1971
  • Ataeniobius Hubbs, Turner, 1939
  • Crenichthys Hubbs, 1932 – fosílny druh
  • Empetrichthys Gilbert, 1893 – fosílny druh
  • Girardinichthys Bleeker, 1860
  • Goodea Jordan, 1880
  • Hubbsina de Buen, 1940
  • Chapalichthys Meek, 1902
  • Characodon Günther, 1866
  • Ilyodon Eigenmann, 1907
  • Neoophorus Hubbs, Turner, 1939
  • Skiffia Meek, 1902
  • Xenoophorus Hubbs, Turner, 1939
  • Xenotaenia Turner, 1946
  • Xenotoca Hubbs, Turner, 1939
  • Zoogoneticus Meek, 1902
Ilustratívny prehľad niektorých druhov jednotlivých rodov

Rod Xiphophorus

  • Xenotoca Hubbs, Turner, 1939
  • Xiphophorus alvarezi Rosen, 1960
  • X. andersi Meyer, Schartl, 1980
  • X. birchmanni Lechner, Radda, 1987
  • X. clemenciae Alvarez, 1959
  • X. continens Rauchenberger, Kallman, Morozot, 1990
  • X. cortezi Rosen, 1960
  • X. couchianus Girard, 1859
  • X. evelyenae Rosen, 1960
  • X. gordoni Miller, Minckley, 1963
  • X. helleri Heckel, 1848
  • X. kosszanderi Meyer, Wischnath, 1981
  • X. maculatus Günther, 1866
  • X. malinche Rauchenberger, Kallman, Morizot, 1990
  • X. mayae Meyer, Schartl, 2002
  • X. meyeri Schartl, Schröder, 1988
  • X. milleri Rosen, 1960
  • X. mixei Kallman, Walter, Morizot, Kazianis, 2004
  • X. montezumae Jordan, Snyder, 1899
  • X. monticolus Kallman, Walter, Morizot, Kazianis, 2004
  • X. multilineatus Rauchenberger, Kallman, Morizot, 1990
  • X. nezahualcoyotl Rauchenberger, Kallman, Morizot, 1990
  • X. nigrensis Rosen, 1960
  • X. pygmaeus Hubbs, Gordon, 1943
  • X. roseni Meyer, Wischnath, 1981
  • X. signum Rosen, Kallman, 1969
  • X. variatus Meek, 1904
  • X. xiphidium Gordon, 1932

Rod Poecilia

  • Xenotoca Hubbs, Turner, 1939
  • Poecilia amazonica Garman, 1895
  • P. boesemani Poeser, 2003
  • P. butleri Jordan, 1889
  • P. catemaconis Miller, 1975
  • P. caucana Steindachner, 1880
  • P. caudofasciata Regan, 1913
  • P. chica Miller, 1975
  • P. dauli Meyer, Radda, 2000
  • P. elegans Trewavas, 1948
  • P. formosa Girard, 1859
  • P. gillii Kner, 1863
  • P. hispaniolana Rivas, 1978
  • P. koperi Poeser, 2003
  • P. kykesis Poeser, 2002
  • P. latipinna Lesueur, 1821
  • P. latipunctata Meek, 1904
  • P. mercellinoi Poeser, 1995
  • P. maylandi Meyer, 1983
  • P. mechthildae Meyer, Etzel, Bork, 2002
  • P. mexicana Steindachner, 1863
  • P. nicholsi Myers, 1931
  • P. orri Fowler, 1943
  • P. petensis Günther, 1866
  • P. reticulata Peters, 1859
  • P. salvatoris Regan, 1907
  • P. sphenops Valenciennes, 1846
  • P. sulphurara Alvarez, 1948
  • P. teresae Greenfield, 1990
  • P. vandepolli Van Ludth de Jeude, 1887
  • P. velifera Regan, 1914
  • P. vivipara Bloch, Schneider, 1801
  • P. wandae Poeser, 2003

Literatúra

Príroda, Živočíchy, Akvaristika, Výživa rýb, Organizmy, Fotografie

Grindal – skvelé krmivo pre ryby

Hits: 19201

je príbuzný rupiciam , ale je menší. Vyskytuje v Južnej Amerike. . buchholtzi bol náhodne dovezený v humuse importovaných tropických rastlín. Svoje pomenovanie dostal podľa švédskej , ktoré ho prvý krát v roku 1950 použila ako krmivo pre . V prírode sa živí hnijúcich rastlinných zbytkoch (Tomanec). Ideálne na , ktoré nie sú vysoké, a ktoré majú väčší dna, napr. . Dostať ich v papiernictve. Na položíme navlhčený molitan. Ak chceme použiť nový molitan, treba ho najprv umyť. Môžeme ho umyť aj vo vode z , ktorú si predtým prelejeme napr. do vedra. Prípadne pred použitím molitanu ho necháme v takejto vode viac dní. Tým urýchlime prijatie grindalu do molitanu. Dokonca môžeme trochu „zašpiniť“ nový molitan vo vode, v ktorej predtým čistili molitan z akvária. Občas použijem aj akvaristický molitan, čo má aj výhody, aj nevýhody. Skôr ho prijme grindal, ale časom stvrdne na povrchu a sa na ňom rýchlejšie kazia. Navyše pomerne dosť prepúšťa vodu a tá potom sa dostáva na spodok . Ak použijem použitý molitan, tak neustále produkuje z doby, keď bol v akváriu – zrejme dôsledok neustálej prítomnosti malých čiastočiek organického materiálu a denitrifikačných baktérií. Akvaristický molitan je veľmi dobrý, ale vyžaduje si viac pozornosti. Grindal kŕmim výlučne malými detskými piškótami. Všeobecne sa dá povedať, ak zakladáme novú kultúru grindalu, vyhraté máme až potom, čo sa v ňom usadí. A to nejaký trvá. Záleží to na a množstve už zabehnutých kultúr. Týždeň, dva, niekedy aj . Do misky vložíme molitan a naň dáme zo začiatku mierne namočenú polovičku detskej piškóty. Ideálne je, ak naň položíme z už staršej , kde sú chuchvalce grindalu. Keď časom zbadáme, že grindal zo skla zmizol a nie je ho stále dostatok v molitane, opäť vezmem tabuľku skla z inej kultúry a použijem ju na rozbiehajúcu sa kultúru. Piškótu, zo začiatku odporúčam radšej v menšom množstve. Až časom rozdeľujem jednu piškótu na jednu krabicu grindalu, výnimočne viac. Niekedy, ak je veľmi mokrá, prikrmujem suchou piškótu. Avšak vtedy je vyššie nebezpečenstvo plesnenia, preto k tomu pristúpte až časom. Na molitan položte sklenenú tabuľku. Môže byť hrubšia, aj tenšie, na tom nezáleží. Práve sklo nám poslúži ako praktický materiál pre skŕmenie grindalu. Celú nádobu zakryjeme  Grindal je pôdny organizmu, preto je pochopiteľné, že nemá rád . Pokiaľ ho máme uzavretý nepriehľadným viečkom, môžeme ho mať aj na stole. Pokojne na polici, prípadne v uzavretej skrini. Molitan by mal mať od 10 mm do 30 mm. Tenší stráca – veľmi ľahko sa premáča a hrubý podlieha stečeniu, tekuté zložky klesajú na spodok, čo nie je vhodné. Keď nie je piškóta včas spotrebovaná, podlieha plesniam. Najmä v lete, keď je teplejšie. Nič hrozné sa však nedeje, pleseň, prípadne celú piškótu odstrániť. Za deň normálna kultúra v „obedári“ skonzumuje priemerne 3/4 detskej piškóty. Väčšina grindalu sa v rozbehnutej kultúre nachádza v molitane.

Ak sa grindal zrazu prestane rozmnožovať, alebo sú jednotlivé červíčky malé, je zrejme molitan premokrený. Môžeme pokojne molitan vziať a vypláchať ho v umývadle pod tečúcou vodou. Pri vyplachovaní sa nemusíme báť veľkého úbytku grindalu, nejaký grindal vždy v molitane zostane. Prípadne môžeme nechať misku, na deň, dva, otvorenú. To je vhodné urobiť aj vtedy, keď vidíme že je molitan celkom tmavýčo znamená buď, že je príliš mokrý, alebo príliš zašpinený. Ak preplachujete molitan, umyte aj misku a sklo. Zle je, ak je molitan veľmi presýtený vodou, resp. „piškótovým odpadom“ a prípadne dochádza ku zvýšenej teplote, vtedy ľahko nastane masívny útek grindalu preč z molitanu – na misky až na vrchnák. Ak nezasiahneme vtedy včas, tak sa grindal udusí. Ak sa tak stane, je po grindale, a má to aj náležitú vôňu ;-). Optimálna chovu je 25 – 30 °C, pod 20 °C sa prestávajú množiť. Grindalu vyhovuje vyššia teplota, 30 °C je však už riziko. Časom sa stane, že molitan radikálne mení konzistenciu, je starý. Je to normálne, časom sa molitan doslova roztrúsi. Vtedy ho treba vyhodiť a použiť nový. Ideálna je stará posteľ. Grindal si vyžaduje . Väčšiu ako ryby.

Údržba“ je nutná aspoň raz za tri . Zhruba desať dní je doba, po ktorej neprikrmovaný grindal hynie. V prípade, že sa v niektorej miske grindalu nedarí, postupujem tak, že tabuľku skla vymením za takú, kde sú chuchvalce zdravého grindalu. Čiže postupujem tak, ako v prípade . Grindal je vhodný aj na zamrazenie, nevidel som ho však v takejto forme ponúkať. Sám som si však grindal občas zamrazil, keď som ho nemal ryby na skŕmenie. Z vlastnej skúsenosti tvrdím, že grindal nie je tučné krmivo. Aj , ktoré som si zistil hovoria o tom, že grindal je zhruba na úrovni patentiek alebo niteniek. Niekedy, najmä ak molitan trochu obsychá, sa stane, že sa naň dostanú . Malé biele, pobehujúce stvorenia sú vidieť pomerne jasne aj voľným okom. Bránia rozvoju grindalu a pri masívnom rozmnožení ho dokážu celkom zlikvidovať. V takom prípade používam kontaktný insekticíd , ktorým ho postriekam. Zaberá okamžite. Grindalu veľmi nevonia, ale nelikviduje ho a nezistil som ani žiadne nežiaduce na rybách. Grindal sa v krátkej dobe z Frontline-u celkom spamätá. Pomôcť mu samozrejme môžeme presunutím grindalu z inej kultúry. grindalu je veľmi jednoduché, stačí vziať celú tabuľku a ponoriť ju do . Piškóta sa nezvykne odlepiť od skla – pekne na ňom drží. Ak predsa odpadne, ťažkú hlavu si obyčajne z toho robiť nemusíme, ryby ju schmatnú zväčša s chuťou. Ak nám to vadí, napr. máme malé ryby a kus piškóty je veľký, potom ju musíme vytiahnuť.

Grindal sa dá zotierať štetcom, prípadne prstom a takto kŕmiť. Grindal sa rozmnožuje pomerne dobre. To, čo je na skle – na piškóte na rozbehnutej kultúre, je len časť , ktorá sa šla nažrať. Väčšina červíkov je v molitane, v substráte. Netreba sa obávať, že všetok odpláva ponorením do . Grindal je vynikajúce krmivo. Jeho produktívnosť dovoľuje kŕmiť s ním každý deň. Nemá skoro žiadny pach, narábanie s ním je praktické, jeho je dobrá aj pre malé ryby a akceptujú ho aj tie väčšie. Výhodou je, že grindal je schopný v akváriu prežiť dva dni (Tomanec). Zapodievam sa ním asi od roku 2004 a nikdy som oňho neprišiel. Mám ho priemerne asi v 30 krabiciach. Asi štyri krát za celú dobu som grindalový molitan vyhodil, z toho myslím že dva krát kvôli tomu, že sa mi tam naniesli nejaké , ktoré síce boli pekne veľké, ryby ich žrali, ale už to začalo vypadať na masívne rozmnoženie. Asi dva krát sa mi rozpadol molitan. Občas sa doláme krabica, vrchnák. Nikdy mi roztoče grindal nezničili, ani jedinú kultúru. V čase, keď som ešte choval drozofily, občas mali snahu usídliť sa mi na grindale. Pri množstvách, v akom som choval grindal, a mikry sa niet čomu ani čudovať. Metód chovu grindalu je samozrejme viac. Niekto napr. do molitanu vystrihne v strede malú časť, aby zefektívnil chov a jeho odobratie. Niekto chová grindal na hline a kŕmi ho rožkom alebo ovsenými vločkami. Prípadne na kokosových, silinových vláknach, na filtračnej vate (Tomanec). poskytujú vyššiu možnosť roztočom. Podľa niektorých zdrojov odporúča chovať v prevarenej rašeline, v ktorej sú kŕmené ovsenými vločkami.


Grindal – Enchytraeus buchholtzi is related to the rupicids Enchytraeus albidus but is smaller. occurs in South America. E. buchholtzi was accidentally imported in the humus of imported plants. Its name comes from the Swedish aquarist Nancy Grindal, who used it as fish food in 1950. In nature, it feeds on decaying plant remains (Tomanec). Ideal for breeding are shallow dishes with a larger bottom content, such as lunch dishes. You can get them at stationery stores. Place moistened foam rubber on the bottom. If you want to use new foam rubber, wash it first. You can wash it in aquarium water, which you pour into a bucket, for example. Alternatively, before using the foam rubber, leave it in such water for several days. This speeds up the acceptance of grindal into the foam rubber. You can even „dirty“ new foam rubber in water that you used to clean foam rubber from the aquarium. Sometimes I also use aquarium foam rubber, which has both advantages and disadvantages. Grindal is fed exclusively with small biscuits. Generally, it can be said that when starting a new culture of grindal, you win only after it has settled in. And that takes some time. It depends on experience and the number of established cultures. A week, two, sometimes a month. Place the foam rubber in the dish and put a slightly moistened half of a baby biscuit on it at first. Ideally, place a glass from an older culture with grindal clumps on it. When you eventually notice that the grindal from the glass has disappeared and there is still not enough in the foam rubber, take a glass from another culture and use it for the new culture. At first, I recommend using a smaller amount of the biscuit. Over time, I divide one biscuit into one grindal box, occasionally more. Sometimes, if the culture is very wet, I feed dry biscuits. However, there is a higher risk of mold, so approach this gradually. Place a glass plate on the foam rubber. It can be thicker or thinner; it doesn’t matter. Glass serves as a practical material for feeding grindal. Cover the entire container. Grindal is a soil organism, so it’s understandable that it doesn’t like light. If we have it closed with an opaque lid, we can keep it on the table. Quietly on the shelf or in a closed cabinet. The foam rubber should be 10 mm to 30 mm. Thinner ones are pointless – they soak up very easily, and thicker ones are prone to settling, with liquid components descending to the bottom, which is not suitable. If the biscuit is not consumed in time, it is subject to mold growth. Especially in summer when it is warmer. However, nothing terrible happens; remove the mold or the entire biscuit. On average, a normal culture in a „lunch“ container consumes about 3/4 of a baby biscuit a day. Most of the grindal in a running culture is in the foam rubber. If grindal suddenly stops reproducing or individual worms are small, the foam rubber is probably too wet. You can safely take out the foam rubber and rinse it under running water in the sink. When rinsing, there is no need to fear a significant loss of grindal; some grindal always remains in the foam rubber. Alternatively, you can leave the dish open for a day or two. This is advisable even when the foam rubber is quite dark – which means it is either too wet or too dirty. If you rinse the foam rubber, wash the dish and glass as well. It is bad if the foam rubber is very saturated with water or „biscuit waste,“ and there is a possible increase in temperature, grindal can easily escape from the foam rubber – onto the sides of the dish and even the lid. If we don’t intervene promptly, the grindal will suffocate. If that happens, it’s the end of the grindal, and it has its own smell ;-). The optimal breeding temperature is 25 – 30 °C; below 20 °C, reproduction ceases. Grindal prefers a higher temperature, but 30 °C is already risky. Over time, the foam rubber can radically change its consistency; it gets old. This is normal; over time, the foam rubber literally falls apart. In that case, throw it away and use new foam rubber. An old bed is ideal. Grindal requires care. More than fish.

„Maintenance“ is necessary at least once every three days. Roughly ten days is the period after which unprovoked grindal dies. If a culture of grindal is not thriving, I proceed by exchanging the glass plate for one with healthy grindal clumps. So I proceed as in the case of starting. Grindal is also suitable for freezing, but I have not seen it offered in this form. However, I occasionally freeze grindal when I don’t have fish to feed. From my own experience, I can say that grindal is not fatty food. Even the nutritional values I found indicate that grindal is roughly on the level of micro-worms or white worms. Sometimes, especially if the foam rubber dries out a bit, mites can appear on it. Small white, scurrying creatures are relatively clearly visible even to the naked eye. They hinder the development of grindal and can completely destroy it with massive reproduction. In that case, I use the contact insecticide Frontline, which I spray on it. It works immediately. Grindal doesn’t smell much, but it doesn’t kill it, and I haven’t noticed any adverse effects on fish. Grindal fully recovers from Frontline in a short time. Of course, we can help it by moving grindal from another culture. Feeding grindal is very simple; just take the entire plate and immerse it in the tank. The biscuit tends not to detach from the glass; it sticks nicely to it. If it does fall off, it’s usually not a big deal, and the fish usually eat it with gusto. If we don’t like it, for example, if we have small fish and the piece of biscuit is large, then we have to remove it.

Grindal can be wiped off with a brush or finger and fed this way. Grindal reproduces quite well. What is on the glass – on the biscuit in the running culture – is only part of the population that went to feed. Most of the worms are in the foam rubber, in the substrate. There is no need to fear that all of it will float away when immersed in water. Grindal is excellent food. Its productivity allows for daily feeding. It has almost no smell, handling it is practical, its size is suitable even for small fish, and larger ones accept it too. The advantage is that grindal can survive in an aquarium for two days (Tomanec). I have been using it since around 2004, and I have never lost it. I have it in about 30 boxes on average. I threw away grindal foam rubber about four times in the whole time, of which I think twice because some flies settled there, which were and big, the fish ate them, but it started to look like massive reproduction. Foam rubber broke twice for me. Occasionally, a box or lid broke. Grindal mites never destroyed any grindal culture for me, not even a single one. When I used to keep flies, they sometimes tried to settle on grindal. With the amounts in which I kept grindal, fruit flies, and mites, there is nothing surprising about that. There are, of course, several methods of grindal breeding. For example, someone might cut out a small part of the foam rubber in the middle to streamline breeding and its removal. Someone breeds grindal on clay and feeds it with cornmeal or oat flakes. Or on coconut, sisal fibers, or filter wool (Tomanec). Oat flakes provide a higher chance of mites. According to some sources, it is recommended to breed them in boiled peat, which is fed with oat flakes.


Grindal – Enchytraeus buchholtzi ist mit den Rupikiden Enchytraeus albidus verwandt, ist aber kleiner. Es kommt in Südamerika vor. E. buchholtzi wurde versehentlich mit dem Humus importierter tropischer Pflanzen eingeführt. Sein Name stammt von der schwedischen Aquarianerin Nancy Grindal, die ihn erstmals 1950 als Fischfutter verwendete. In der Natur ernährt es sich von verrottenden Pflanzenresten (Tomanec). Ideal für die Zucht sind flache Schalen mit einem größeren Bodeninhalt, wie z. B. Mittagsschalen. Sie können sie in Schreibwarengeschäften bekommen. Legen Sie feuchten Schaumstoff auf den Boden. Wenn Sie neuen Schaumstoff verwenden möchten, waschen Sie ihn zuerst. Sie können es auch in Aquariumwasser waschen, das Sie zum Beispiel in einen Eimer gießen. Alternativ lassen Sie den Schaumstoff vor dem Gebrauch einige Tage in solchem Wasser. Dadurch beschleunigen Sie die Akzeptanz des Grindals im Schaumstoff. Sie können sogar neuen Schaumstoff in Wasser „verschmutzen“, in dem Sie zuvor den Schaumstoff aus dem Aquarium gereinigt haben. Manchmal verwende ich auch Aquarienschaumstoff, der sowohl Vorteile als auch Nachteile hat. Grindal wird ausschließlich mit kleinen Babykeksen gefüttert. Im Allgemeinen kann man sagen, dass man beim Starten einer neuen Grindal-Kultur erst gewinnt, wenn sie sich darin niedergelassen hat. Und das dauert eine Weile. Es hängt von der Erfahrung und der Anzahl der etablierten Kulturen ab. Eine Woche, zwei, manchmal einen Monat. Legen Sie den Schaumstoff in die Schale und legen Sie zuerst eine leicht angefeuchtete Hälfte eines Babykekses darauf. Idealerweise legen Sie ein Glas aus einer älteren Kultur mit Grindal-Büscheln darauf. Wenn Sie schließlich feststellen, dass der Grindal aus dem Glas verschwunden ist und im Schaumstoff immer noch nicht genug vorhanden ist, nehmen Sie ein Glas aus einer anderen Kultur und verwenden Sie es für die neue Kultur. Am Anfang empfehle ich eine geringere Menge des Kekses zu verwenden. Im Laufe der Zeit teile ich einen Keks in eine Grindal-Box, gelegentlich mehr. Manchmal, wenn die Kultur sehr nass ist, füttere ich mit trockenen Keksen. Es besteht jedoch ein höheres Schimmelpilzrisiko, also gehen Sie dies schrittweise an. Legen Sie eine Glasplatte auf den Schaumstoff. Es kann dicker oder dünner sein; das spielt keine Rolle. Glas dient als praktisches Material zum Füttern von Grindal. Bedecken Sie die gesamte Schüssel. Grindal ist ein Bodenorganismus, daher versteht es sich, dass es kein Licht mag. Wenn wir es mit einem undurchsichtigen Deckel verschlossen haben, können wir es auch auf den Tisch stellen. Ruhig auf dem Regal oder in einem geschlossenen Schrank. Der Schaumstoff sollte 10 mm bis 30 mm haben. Dünnere sind sinnlos – sie saugen sich sehr leicht voll und dickere sind anfällig für das Setzen, wobei flüssige Bestandteile nach unten sinken, was nicht geeignet ist. Wenn der Keks nicht rechtzeitig konsumiert wird, unterliegt er Schimmelwachstum. Besonders im Sommer, wenn es wärmer ist. Es passiert jedoch nichts Schlimmes; entfernen Sie den Schimmel oder den gesamten Keks. Im Durchschnitt verbraucht eine normale Kultur in einem „Mittagessen“ -Behälter etwa 3/4 eines Babykekses pro Tag. Der größte Teil des Grindals in einer laufenden Kultur befindet sich im Schaumstoff. Wenn der Grindal plötzlich aufhört sich zu vermehren oder einzelne Würmer klein sind, ist der Schaumstoff wahrscheinlich zu nass. Sie können den Schaumstoff sicher herausnehmen und unter fließendem Wasser im Waschbecken abspülen. Beim Spülen besteht keine Angst vor einem erheblichen Verlust an Grindal; etwas Grindal bleibt immer im Schaumstoff. Alternativ können Sie die Schale einen Tag oder zwei offen lassen. Dies ist ratsam, auch wenn der Schaumstoff ziemlich dunkel ist – was bedeutet, dass er entweder zu nass oder zu verschmutzt ist. Wenn Sie den Schaumstoff spülen, spülen Sie auch die Schüssel und das Glas aus. Es ist schlecht, wenn der Schaumstoff sehr mit Wasser oder „Keksschutt“ gesättigt ist und es eine mögliche Erhöhung der Temperatur gibt, kann der Grindal leicht aus dem Schaumstoff entkommen – an die Seiten der Schüssel und sogar an den Deckel. Wenn wir nicht rechtzeitig eingreifen, erstickt der Grindal. Wenn das passiert, ist es das Ende des Grindals, und es hat seinen eigenen Geruch ;-). Die optimale Zuchttemperatur liegt bei 25 – 30 °C; unter 20 °C hört die Vermehrung auf. Grindal bevorzugt höhere Temperaturen, aber 30 °C sind bereits riskant. Im Laufe der Zeit kann sich der Schaumstoff in seiner Konsistenz radikal verändern; er wird alt. Das ist normal; im Laufe der Zeit zerfällt der Schaumstoff buchstäblich. In diesem Fall werfen Sie ihn weg und verwenden Sie neuen Schaumstoff. Ein altes Bett ist ideal. Grindal erfordert Pflege. Mehr als Fische.

„Die Wartung“ ist mindestens einmal alle drei Tage erforderlich. Etwa zehn Tage sind die Zeitspanne, nach der nicht gefütterter Grindal stirbt. Wenn eine Grindal-Kultur nicht gedeiht, gehe ich vor, indem ich die Glasscheibe gegen eine mit gesunden Grindal-Büscheln austausche. Ich gehe also so vor, wie beim Starten. Grindal eignet sich auch zum Einfrieren, aber ich habe es noch nie in dieser Form gesehen. Gelegentlich friere ich jedoch Grindal ein, wenn ich keine Fische zum Füttern habe. Aus eigener Erfahrung kann ich sagen, dass Grindal kein fettes Futter ist. Selbst die Nährstoffwerte, die ich gefunden habe, deuten darauf hin, dass Grindal ungefähr auf dem Niveau von Patentkrebsen oder kleinen Würmern liegt. Manchmal, besonders wenn der Schaumstoff etwas austrocknet, kommt es vor, dass Milben darauf landen. Kleine weiße, herumwuselnde Kreaturen sind oft sogar mit bloßem Auge sichtbar. Sie behindern die Entwicklung von Grindal und können es bei massiver Vermehrung vollständig vernichten. In diesem Fall verwende ich das Insektizid Frontline, um sie zu bekämpfen. Es wirkt sofort. Grindal riecht nicht sehr gut, aber es zerstört ihn nicht, und ich habe auch keine unerwünschten Auswirkungen auf die Fische festgestellt. Grindal erholt sich innerhalb kurzer Zeit vollständig von Frontline. Natürlich können wir ihm helfen, indem wir den Grindal aus einer anderen Kultur umsiedeln. Das Füttern von Grindal ist sehr einfach; nehmen Sie einfach das gesamte Glas und tauchen Sie es in den Tank ein. Der Keks löst sich normalerweise nicht vom Glas – er bleibt gut haften. Wenn es abfällt, müssen wir uns normalerweise keine Sorgen machen; die Fische nehmen es normalerweise gerne auf. Wenn es uns stört, zum Beispiel wenn wir kleine Fische haben und ein Stück Keks zu groß ist, müssen wir es herausziehen.

Grindal kann mit einem Pinsel oder sogar mit einem Finger abgestreift und gefüttert werden. Grindal vermehrt sich recht gut. Was an der Wand – am Keks in der laufenden Kultur ist, ist nur ein Teil der Population, der zum Fressen gegangen ist. Die meisten Würmer befinden sich im Schaumstoff, im Substrat. Keine Angst, dass alles beim Eintauchen ins Wasser abfließt. Grindal ist ein ausgezeichnetes Futter. Seine Produktivität erlaubt es, ihn täglich zu füttern. Es hat fast keinen Geruch, der Umgang damit ist praktisch, seine Größe ist gut für kleine Fische, und auch die größeren akzeptieren es. Ein Vorteil ist, dass Grindal in einem Aquarium zwei Tage überleben kann (Tomanec). Ich beschäftige mich seit etwa 2004 damit und habe ihn durchschnittlich in etwa 30 Boxen. In der gesamten Zeit habe ich Grindal-Molitan etwa viermal weggeworfen, davon glaube ich zweimal, weil Fliegen hineingekommen sind, die zwar ziemlich groß waren, die Fische sie fraßen, aber es begann sich bereits massiv zu vermehren. Etwa zweimal ist mein Molitan zerfallen. Manchmal bricht die Schachtel, der Deckel. Grindalmilben haben noch nie eine einzige Grindalkultur für mich zerstört. Als ich früher Obstfliegen hielt, versuchten sie manchmal, sich auf Grindal niederzulassen. Bei den Mengen, in denen ich Grindal, Obstfliegen und Milben hielt, ist das nichts Überraschendes. Es gibt natürlich mehrere Methoden zur Grindal-Zucht. Zum Beispiel könnte jemand einen kleinen Teil des Schaumstoffs in der Mitte ausschneiden, um die Zucht zu optimieren und das Entfernen zu erleichtern. Jemand züchtet Grindal auf Ton und füttert ihn mit Maismehl oder Haferflocken. Oder auf Kokosnuss, Sisalfasern oder Filterwatte (Tomanec). Haferflocken bieten eine höhere Chance auf Milben. Laut einigen Quellen wird empfohlen, sie in gekochtem Torf zu züchten, der mit Haferflocken gefüttert wird.


Akvaristika, Výživa rýb

Drozofila – živá potrava pre akvaristov aj pre teraristov

Hits: 16770

sú malé , s ktorými sa podobne ako s piskľavým stretol určite každý z vás. Kto by nepoznal drobné mušky, ktoré sa objavia pri ovocí, pri hrozne, kde kvasí, kysne, rozkladá sa. melanogaster – octomilka, octová muška, ovocná muška je snáď organizmus, ktorý najviac využili a poznali biológovia, celého sveta. Je ochotná sa v zajatí ľahko množiť, má rýchly reprodukčný cyklus. Génoví inžinieri sa tejto malej muške doslova vyhrali, a výskum pokračuje ďalej. Obrazne sa dá povedať, že je to taký pokusný . Okrem toho je a . Novák uvádza zlatú formu s bielymi očami, tureckú – afgánsku formu, druh Drosophila buzzatii, D. muelleri. Obsahujú v sušine 51 % bielkovín, 36 % tukov, veľmi malé množstvo sacharidov, 5 % minerálnych látok. Obsah cca 61 % (Novák). Drozofily sú krmivom nielen pre , ale aj pre a . Anglicky hovoriaci ju pozná pod pomenovaním fly, prípadne fly.

, napokon aj najradšej využívajú tzv. bezkrídlu formu – vestigial – antlered – strap formu. Táto vypestovaná forma má, len nevie lietať, krídla má značne zakrpatené. Ak chováme násadu, dbajme na to, aby sa nám do nej nezaplietla divoká forma, pretože genetická informácia prírody vykazuje silnú dominanciu, a jediný organizmus dokáže „naučiť“ lietať celú populáciu. Ak nemáme inú možnosť, môžeme chovať aj divoké drozofily. Stačí nechať na istý nejaké napospas osudu, ideálne je ho mechanicky narušiť, a mušky v lete takpovediac priletia samé. Potom ich stačí pochytať a uzavrieť, zabezpečiť prísun potravy. Problém však nastane, ak ich chceme skŕmiť. Keď totiž otvoríme uzáver, mušky za normálnych okolností vyletia. Riešenie existuje – stačí ich omráčiť chladom, napr. z .


Drosophila flies are small flies that everyone has likely encountered, much like the common mosquito. Who wouldn’t recognize the tiny flies that appear near fruit, grapes, where vegetables ferment, sour, decompose? – the vinegar fly, fruit fly, is perhaps the organism most widely used and known by biologists, doctors worldwide. ‚s willing to breed easily in captivity, with a rapid reproductive cycle. Genetic engineers have literally triumphed with this small fly, and research continues. Figuratively speaking, it’s like a test rabbit. In addition, there are Drosophila funebris and Drosophila hydei. Novák mentions the golden form with white eyes, the Turkish – Afghan form, the species Drosophila buzzatii, D. muelleri. They contain 51% protein, 36% fat, very small amounts of carbohydrates, 5% minerals in dry weight. Water content is about 61% (Novák). Drosophila serve as food not only for fish but also for birds and reptiles. The English-speaking world knows it as the fruit fly or vinegar fly.

Aquarists, and finally terrarists, prefer to use the so-called wingless form – vestigial – antlered – strap form. This cultivated form of the wing cannot fly, as its wings are significantly stunted. If we are breeding a colony, we must ensure that the wild form does not get mixed in, as nature’s genetic information shows strong dominance, and only one organism can „teach“ the entire population to fly. If we have no other option, we can also keep wild Drosophila. It is enough to leave some fruit exposed for some time, ideally mechanically disturbing it, and the flies will literally fly in during the summer. Then it’s enough to catch and contain them, providing a food source. However, a problem arises if we want to feed them. When we open the container, the flies will normally fly out. There is a solution – just stun them with cold, for example, from the refrigerator.


Drosophila sind kleine Fliegen, die jeder von uns sicherlich schon einmal getroffen hat, ähnlich wie die gewöhnliche Stechmücke. Wer würde die winzigen Fliegen nicht erkennen, die in der Nähe von Obst, Trauben, wo Gemüse gärt, sauer wird, verrottet? Drosophila melanogaster – die Essigfliege, die Fruchtfliege – ist vielleicht das am weitesten verbreitete und bekannteste Organismus von Biologen und Ärzten weltweit. Sie ist bereit, sich leicht in Gefangenschaft zu vermehren, mit einem schnellen Fortpflanzungszyklus. Genetiker haben mit dieser kleinen Fliege buchstäblich triumphiert, und die Forschung geht weiter. Im übertragenen Sinne ist es wie ein Versuchskaninchen. Darüber hinaus gibt es Drosophila funebris und Drosophila hydei. Novák erwähnt die goldene Form mit weißen Augen, die türkisch-afghanische Form, die Arten Drosophila buzzatii, D. muelleri. Sie enthalten 51% Protein, 36% Fett, sehr geringe Mengen Kohlenhydrate, 5% Mineralien im Trockengewicht. Der Wassergehalt beträgt ca. 61% (Novák). Drosophila dienen nicht nur als Nahrung für Fische, sondern auch für Vögel und Reptilien. Die englischsprachige Welt kennt sie als Fruchtfliege oder Essigfliege.

Aquarianer und schließlich Terrarianer verwenden am liebsten die sogenannte flügellose Form – rudimentär – geweihartig – Riemenform. Diese gezüchtete Form der Flügel kann nicht fliegen, da ihre Flügel erheblich verkümmert sind. Wenn wir eine Kolonie züchten, müssen wir sicherstellen, dass sich keine wilden Formen vermischen, da die genetischen Informationen der Natur eine starke Dominanz zeigen und nur ein Organismus der gesamten Population beibringen kann, zu fliegen. Wenn wir keine andere Möglichkeit haben, können wir auch wilde Drosophila halten. Es reicht aus, einige Zeit lang etwas Obst freizulegen, idealerweise es mechanisch zu stören, und die Fliegen fliegen im Sommer buchstäblich hinein. Dann reicht es aus, sie zu fangen und zu halten und eine Nahrungsquelle bereitzustellen. Ein Problem entsteht jedoch, wenn wir sie füttern wollen. Wenn wir den Behälter öffnen, fliegen die Fliegen normalerweise heraus. Es gibt eine Lösung – einfach mit Kälte betäuben, zum Beispiel aus dem Kühlschrank.


Do hrnca nasypeme strúhanku, , (najlepšie mleté), krupicu, prípadne múku alebo trochu zlatého klasu. Odporúčam viac ovsených vločiek, múčnych surovín naopak menej. môže byť aj hladká, polohrubá, hrubá aj krupicová. Túto zmes na poriadne premiešame. Potom pridáme vodu, asi 4 násobne v objeme viac ako mali tuhých zložiek a dôkladne zmes premiešame. Zmes zohrievame sa častého miešania. Nie je nutné, aby zmes zovrela, ide len o to, aby stuhla. Keď je zmes dostatočne tuhá (doslova sa neleje), hrniec môžeme odstaviť. Počas varenia si môžeme pripraviť . Používam mrazené droždie, z ktorého odrežem kúsok a vymiešam ho v studenej, alebo vlažnej vode. Zmes pripravujem v mikrovlnke. Všetko premiešam, dám do mikrovlnky na dvadsať minút. Po skončení premiešam. Výhody sú zjavné. Nič sa nepripáli a dvadsať minút sa môžem venovať niečomu inému. Varenú zmes nechám vychladnúť, minimálne dovtedy, kým neviem na ňom udržať bez ťažkostí ruku. Urýchliť chladenie  môžeme postavením hrnca do studenej vody.. Keď je už kaša dostatočne vychladnutá, vlejem do nej pripravené kvasnice z vodou a poriadne premiešam. Ideálne je nechať kvasnice 12 hodín v pokoji pôsobiť. Môžeme použiť aj , ktorý som pridával spolu s kvasnicami v malom množstve. Ocot je lákadlo pre mušky a kvasnice sú účinná zbraň voči plesniam. 

Túto pripravenú zmes potom nakladám to plastových pohárov, napr. do odrezaných PET fliaš. Stačí dvojcentimetrová vrstva. Potom odtrhnem kúsok toaletného papiera, zožmolím a hodím na kašu. Toaletný papier slúži na to, aby mušky mali na ňom oddychový , nie je však nutný. Nesmie celkom prekryť kašu. Potom už zo zabehnutej preočkujem mušky – vysypem minimálne 30 jedincov do novej násady. Zakryjem servítkou, alebo látkou, uzavriem dvoma gumičkami. Mušky sa rýchlo rozmnožujú, jedna samička má 50 – 70 potomkov, a reprodukčný cyklus za normálnych podmienok, pri izbovej teplote, trvá 12-16 dní. Tak je to u D. melanogaster. D. hydei ma cyklus zhruba 24 dní. Mušky vydržia priemerne tri mesiace, potom napriek kvasniciam predsa len splesnivejú. Substrát niekedy vyschne, inokedy sa premočí. Ak je suchý, stačí doňho naliať vodu. Stáva sa niekedy, že kaša je niekedy príliš tekutá, vtedy pomôže viac toaletného papiera, ktorý vsiakne . To, či je kaša príliš mokrá je vidno aj podľa toho, že viac vyliezajú hore. V extrémnych prípadoch sa larvy prehryzú cez servítku. Ak sú mušky hladné, tak sú menšie – často sa to stáva vtedy, ak je málo substrátu, alebo ak je vysušený. Vtedy treba buď kultúru pokropiť, alebo mušky presypať do novej, resp. správnej násady. Niektorí teraristi mušky prikrmujú, pretože sú pre ne príliš malé.

Ak vidíme známky plesne v muškách do dvoch týždňov od založenia, tak hľadajme najprv chybu. Takáto pleseň nie je v poriadku, radšej mušky vyhoďme, alebo opatrne presypme do inej kultúry. Existuje možnosť, že by sa do mušiek dostal roztoč, mne sa to však za celé roky nikdy nestalo. Ak by sa vám to stalo, mušky skŕmte a kultúru vyhoďte. Na použite zdravú kultúru. každopádne vyžaduje a . Je zaujímavé, že každé leto, keď sa veľmi oteplí na dlhšiu dobu, to znamená nad 32 °C, tak dva týždne potom sa mi spontánne objavia jedince vo viacerých násadách, ktoré majú veľké krídla. Zhruba u štvrtiny populácie. Keď sa ochladí, mušky získajú naspäť svoju podobu. Opakuje sa mi to každý rok, obyčajne okolo 20. júla, kedy stúpajú teploty ku štyridsiatke. Predpokladám, že ide o adaptačný proces, kedy sú mušky pod veľkým biologickým tlakom vplyvom abiotického faktora.


Instructions for breeding Drosophila

In a , mix breadcrumbs, sugar, ground oats (preferably ground), semolina, or a bit of wheat bran. I recommend more oats and less flour. The flour can be smooth, semi-coarse, coarse, or semolina. Thoroughly mix these dry ingredients. Then add water, about 4 times the volume of the dry ingredients, and mix the mixture thoroughly. Heat the mixture while stirring frequently. It’s not necessary for the mixture to boil; it just needs to solidify. Once the mixture is sufficiently solid (literally not flowing), you can remove the pot from the heat. While cooking, you can prepare the yeast. I use frozen yeast, from which I cut off a piece and mix it in cold or lukewarm water. I prepare the mixture in the microwave. I mix everything, put it in the microwave for twenty minutes. After finishing, I stir again. The advantages are obvious. Nothing burns, and for twenty minutes, I can focus on something else. I let the cooked mixture cool, at least until I can touch it without difficulty. We can speed up the cooling process by placing the pot in cold water. When the porridge has sufficiently cooled, I pour in the prepared yeast with water and mix thoroughly. Ideally, let the yeast sit for 12 hours at rest. We can also use vinegar, which I added together with the yeast in a small amount. Vinegar is an attractant for flies, and yeast is an effective weapon against mold.

I then load this prepared mixture into plastic cups, for example, into cut PET bottles. A two-centimeter layer is enough. Then I tear off a piece of toilet paper, crumple it, and throw it on the porridge. Toilet paper serves to provide resting space for the flies but is not necessary. It must not completely cover the porridge. Then, from a established culture, I transfer the flies – I pour at least 30 individuals into a new culture. I cover it with a napkin or cloth and seal it with two rubber bands. Flies reproduce quickly; one female has 50 – 70 offspring, and the reproductive cycle, under normal conditions, at room temperature, takes 12-16 days. That’s the case with D. melanogaster. D. hydei has a cycle of about 24 days. Flies survive for an average of three months, then despite the yeast, they still mold. Sometimes the substrate dries out; other times it gets too wet. If it’s dry, just add water. Sometimes the porridge is too liquid, then more toilet paper helps absorb moisture. Whether the porridge is too wet can also be seen by the fact that larvae climb up more. In extreme cases, the larvae can chew through the napkin. If the flies are hungry, they are smaller – this often happens when there is too little substrate or when it is dried out. In that case, sprinkle the culture with water or transfer the flies to a new or proper culture. Some terrarists feed the flies because they are too small for them.

If we see signs of mold in the flies within two weeks of starting, let’s look for the error. Such mold is not okay; it’s better to throw away the flies or carefully transfer them to another culture. There is a possibility that mites could get into the flies, but that has never happened to me in all these years. If it does happen to you, feed the flies and throw away the culture. Use a healthy culture for breeding. Breeding flies requires experience and care. It’s interesting that every summer, when it gets very warm for a long time, meaning above 32 °C, then two weeks later, individuals with large wings spontaneously appear in several cultures, about a quarter of the population. When it cools down, the flies regain their normal appearance. This happens to me every year, usually around July 20, when temperatures rise to forty degrees. I assume it’s an adaptation process when the flies are under great biological pressure due to an abiotic factor.


Anleitung zur Zucht von Fruchtfliegen:

In einem Topf vermische ich Semmelbrösel, Zucker, gemahlenen Hafer (am besten gemahlen), Grieß oder etwas Weizenkleie. Ich empfehle mehr Hafer und weniger Mehl. Das Mehl kann glatt, halbgrob, grob oder Grieß sein. Diese trockenen Zutaten gründlich mischen. Dann füge ich Wasser hinzu, etwa das 4-fache Volumen der trockenen Zutaten, und mische die Mischung gründlich. Erhitze die Mischung unter häufigem Rühren. Es ist nicht notwendig, dass die Mischung kocht; sie muss nur fest werden. Sobald die Mischung ausreichend fest ist (buchstäblich nicht fließt), kann ich den Topf vom Herd nehmen. Während des Kochens kann ich die Hefe vorbereiten. Ich verwende gefrorene Hefe, von der ich ein Stück abschneide und in kaltem oder lauwarmem Wasser auflöse. Ich bereite die Mischung in der Mikrowelle zu. Ich mische alles, gebe es für zwanzig Minuten in die Mikrowelle. Nach dem Ende rühre ich noch einmal um. Die Vorteile liegen auf der Hand. Nichts verbrennt, und zwanzig Minuten lang kann ich mich auf etwas anderes konzentrieren. Ich lasse die gekochte Mischung abkühlen, zumindest bis ich sie berühren kann, ohne Schwierigkeiten zu haben. Wir können den Kühlprozess beschleunigen, indem wir den Topf in kaltes Wasser stellen. Wenn der Brei ausreichend abgekühlt ist, gebe ich die vorbereitete Hefe mit Wasser hinein und mische gründlich. Ideal ist es, die Hefe 12 Stunden ruhen zu lassen. Wir können auch Essig verwenden, den ich zusammen mit der Hefe in geringer Menge zugebe. Essig ist ein Lockmittel für Fliegen, und Hefe ist eine effektive Waffe gegen Schimmel.

Dann fülle ich diese vorbereitete Mischung in Plastikbecher, zum Beispiel in abgeschnittene PET-Flaschen. Eine zwei Zentimeter dicke Schicht reicht aus. Dann reiße ich ein Stück Toilettenpapier ab, knülle es zusammen und werfe es auf den Brei. Toilettenpapier dient als Ruheplatz für die Fliegen, ist aber nicht notwendig. Es darf den Brei nicht vollständig bedecken. Dann übertrage ich aus einer etablierten Kultur die Fliegen – ich gieße mindestens 30 Individuen in eine neue Kultur. Ich decke sie mit einem Servietten oder einem Tuch ab und versiegele sie mit zwei Gummibändern. Fliegen vermehren sich schnell; ein Weibchen hat 50 – 70 Nachkommen, und der Reproduktionszyklus dauert unter normalen Bedingungen bei Raumtemperatur 12-16 Tage. Das ist bei D. melanogaster der Fall. D. hydei hat einen Zyklus von etwa 24 Tagen. Fliegen überleben im Durchschnitt drei Monate, dann schimmeln sie trotz der Hefe immer noch. Manchmal trocknet das Substrat aus; manchmal wird es zu nass. Wenn es trocken ist, füge einfach Wasser hinzu. Manchmal ist der Brei zu flüssig, dann hilft mehr Toilettenpapier, Feuchtigkeit aufzusaugen. Ob der Brei zu nass ist, lässt sich auch daran erkennen, dass die Larven vermehrt nach oben klettern. In extremen Fällen können die Larven das Servietten durchbeißen. Wenn die Fliegen hungrig sind, sind sie kleiner – das passiert oft, wenn zu wenig Substrat vorhanden ist oder wenn es ausgetrocknet ist. In diesem Fall besprühe die Kultur mit Wasser oder übertrage die Fliegen in eine neue oder geeignete Kultur. Manche Terrarianer füttern die Fliegen, weil sie für sie zu klein sind.

Wenn wir innerhalb von zwei Wochen nach dem Start Anzeichen von Schimmel in den Fliegen sehen, sollten wir zuerst nach dem Fehler suchen. Ein solcher Schimmel ist nicht in Ordnung; es ist besser, die Fliegen wegzuwerfen oder sie vorsichtig in eine andere Kultur zu übertragen. Es besteht die Möglichkeit, dass Milben in die Fliegen gelangen, aber mir ist das in all den Jahren noch nie passiert. Wenn es dir passiert, füttere die Fliegen und wirf die Kultur weg. Verwende eine gesunde Kultur zur Zucht. Die Zucht von Fliegen erfordert Erfahrung und Sorgfalt. Interessanterweise treten jedes Jahr im Sommer, wenn es für längere Zeit sehr warm wird, also über 32 °C, zwei Wochen später spontan Individuen mit großen Flügeln in mehreren Kulturen auf, etwa ein Viertel der Population. Wenn es abkühlt, bekommen die Fliegen ihr normales Aussehen zurück. Das passiert mir jedes Jahr, normalerweise um den 20. Juli herum, wenn die Temperaturen auf vierzig Grad steigen. Ich nehme an, es handelt sich um einen Anpassungsprozess, wenn die Fliegen unter großem biologischem Druck aufgrund eines abiotischen Faktors stehen.


mušiek je pomerne jednoduché. Stačí mať prístup na hladinu. Násadu odgumičkujeme, servítok zahodíme, otočíme ju a buchnutím dlane vysypeme na hladinu. Aby sme zabránili prípadnému padnutiu servítka s kašou do , robíme to opatrne, a pomôcť si môžeme vsunutím jedného prstu cez otvor. Pri skrmovaní mušiek si treba všímať, či ryby mušky chytajú. Ak je to pre ryby nový druh potravy, nejaký čas môže trvať, kým ju budú akceptovať. Je samozrejme, že ak by sme chovali napr. , tak mušky nie sú pre ne správna voľba. Ale napr. vám za mušky aj „ruky vybozkávajú“ :-). Isteže aj stres môže spôsobiť, že si ryby potravu adekvátne nevšímajú.

V prípade, že mušky dostanú čas, „nájdu“ si kraj nádrže a snažia sa dostať von z vody. Je zaujímavé, že väčšina z nich, po vyslobodení z vody, neustále „pochoduje“ po hranách bočných skiel. Pravdepodobne im voňajú ich „kamarátky“ a preto ich snaha ujsť preč nie je veľká. V prípade, že mušky ktoré sme vysypali rybám, chceme ešte použiť, opäť ich zakryjeme čistým servítkom. Rozhodnutie je na nás, podľa toho, či sa má ešte čo vyliahnuť.


Feeding the Flies

Feeding flies is relatively straightforward. You just need access to the surface. Unfasten the culture, discard the tissue, flip it over, and tap it gently with your palm to empty it onto the surface. To prevent the tissue with the paste from falling into the tank, do this carefully, and you can use one finger to help through the hole. When feeding flies, pay attention to whether the fish are catching them. If it’s a new type of food for the fish, it may take some time for them to accept it. Of course, if you were keeping, for example, armored , flies wouldn’t be the right choice for them. But, for example, tetras will be very excited about flies :-). Certainly, stress can also cause fish not to pay adequate attention to food.

If the flies have time, they will „find“ their way to the edges of the tank and try to get out of the water. It’s interesting that most of them, after being freed from the water, continuously „“ along the edges of the side glass. Presumably, they can smell their „friends,“ so their attempt to escape is not great. If we want to reuse the flies we’ve poured for the fish, cover them again with a clean tissue. The decision is up to us, depending on whether there is still something left to hatch.


Fütterung der Fliegen

Das Füttern von Fliegen ist relativ unkompliziert. Sie benötigen nur Zugang zur Oberfläche. Lösen Sie die Kultur, werfen Sie das Gewebe weg, drehen Sie es um und klopfen Sie es vorsichtig mit Ihrer Handfläche aus, um es auf die Oberfläche zu leeren. Um zu verhindern, dass das Gewebe mit dem Brei ins Becken fällt, sollten Sie dies vorsichtig tun, und Sie können einen Finger benutzen, um durch das Loch zu helfen. Achten Sie beim Füttern von Fliegen darauf, ob die Fische sie fangen. Wenn es sich um eine neue Art von Futter für die Fische handelt, kann es einige Zeit dauern, bis sie es akzeptieren. Natürlich wären Fliegen für Fische wie gepanzerte Welse keine gute Wahl. Aber zum Beispiel werden Tetras sehr begeistert von Fliegen sein :-). Sicherlich kann auch Stress dazu führen, dass Fische der Nahrung nicht angemessen Aufmerksamkeit schenken.

Wenn die Fliegen Zeit haben, werden sie „ihren“ Weg zu den Rändern des Beckens finden und versuchen, aus dem Wasser zu gelangen. Es ist interessant, dass die meisten von ihnen, nachdem sie aus dem Wasser befreit wurden, kontinuierlich entlang der Ränder des Seitenglases „marschieren“. Wahrscheinlich können sie ihre „Freunde“ riechen, sodass ihr Fluchtversuch nicht groß ist. Wenn wir die Fliegen, die wir für die Fische ausgegossen haben, wieder verwenden möchten, bedecken wir sie erneut mit einem sauberen Taschentuch. Die Entscheidung liegt bei uns, je nachdem, ob noch etwas zu schlüpfen übrig ist.


Odkazy

Drosophila melanogaster

Drosophila melanogaster

Príroda, Živočíchy, Ryby, Akvaristika, Cichlidy, Africké cichlidy, Tanganika cichlidy, Organizmy, Fotografie

Tropheus duboisi – dubáky

Hits: 16244

duboisi Marlier, 1959. Dorastajú do 12 cm. V jazere sa vyskytuje ako štyri oddelené . Tieto sú nazvané podľa lokality: , , Maswa, Karilani (Akvarista.cz). Duboisky sú typickí jazera , ktorým nehodno dávať nič, čo sa podobá . Niektorí uvádzajú používanie rybieho . Neodporúčam chovať menej ako desať jedincov, pretože potom sa naozaj samci medzi sebou bijú. teritoriálne. Ak je ich väčší , sa rozdelí. Odporúča sa pomer tri samce na sedem samíc. Mladé dubáky, ako sa im medzi akvaristami vraví, sú úžasne sfarbené. Na čiernom podklade sa vynímajú biele . V dospelosti tieto bodky stratia a tesne za miestom, kde je ich telo najvyššie sa im vyvinie bledý bielomodrý pomerne široký pás. Trochu ako laň. V prírode dorastajú 12 cm, vo veľkých akváriách som videl aj tridsať centimetrové jedince. V prírode totiž musia svoju potravu aktívne vyhľadávať. je náročný. sú háklivé aj na dusičnanov, preto sa odporúča akvárium udržiavať čisté, mať výkonnú filtráciu a často meniť väčšie množstvo . Nie je vylúčené vymieňať týždenne polovicu objemu . Tropheusy milujú čistú čerstvú vodu. Ako sa hodí pre dubáky – šalát, špenát, , , , , ale aj , najlepšie živý. Pri odchove Tropheusy nosia mladé v papuli, sú to teda . Počet potomstva je dosť malý, niekedy 5, niekedy 10 jedincov, ale môže sa stať, že iba 1-2 jedince. Na druhej strane vypustená mlaď s papuliek dospelých samičiek tropheusov je veľká. Registrujem tieto : Bemba, Karilani, Kigoma, Maragarasi, Maswa. Maswa Halembe, Ubira.


Marlier, 1959. They grow up to 12 cm. In the lake, they occur as four separate populations named after their localities: Bemba, Kigoma, Maswa, Karilani (). Duboisi are typical herbivores of Lake Tanganyika, and is not recommended to feed them anything resembling meat. Some breeders mention the use of fish fillets, but caution is advised. I do not recommend keeping less than ten individuals, as males can become aggressive towards each other. Duboisi are territorial, and with a larger number, aggression is distributed. The recommended ratio is three males to seven females. Young Duboisi, as they are called among aquarists, are amazingly colored with white spots standing out on a black background. In adulthood, these spots fade, and a pale light-blue relatively wide band develops just behind the point where their body is highest. Somewhat like a deer. In nature, they reach up to 12 cm, but in large aquariums, I have seen individuals measuring up to thirty centimeters. In the wild, they actively seek their food. Keeping them is demanding. Tropheus are sensitive to nitrate levels, so maintaining a clean aquarium, having efficient filtration, and regularly changing a significant amount of water is recommended. Weekly water changes of half the tank volume are not excluded. Tropheus love clean, fresh water. Suitable food for Duboisi includes vegetables such as lettuce, spinach, carrots, cabbage, cucumbers, fruits, and live . During breeding, Tropheus carry the offspring in a , making them papulovores. The number of offspring is quite small, sometimes 5, sometimes 10 individuals, and occasionally only 1-2 individuals. On the other hand, the released fry from the papules of adult Tropheus females are significant. I register these forms: Bemba, Karilani, Kigoma, Maragarasi, Maswa. Maswa Halembe, Ubira.


Tropheus duboisi Marlier, 1959. Sie wachsen bis zu 12 cm. Im See treten sie als vier getrennte Populationen auf, benannt nach ihren Standorten: Bemba, Kigoma, Maswa, Karilani (Akvarista.cz). Duboisi sind typische Pflanzenfresser des Tanganjikasees, und es wird nicht empfohlen, ihnen etwas Fleischähnliches zu füttern. Einige Züchter erwähnen die Verwendung von Fischfilets, aber Vorsicht ist geboten. Ich empfehle nicht, weniger als zehn Individuen zu halten, da sich die Männchen untereinander aggressiv verhalten können. Duboisi sind territorial, und bei einer größeren Anzahl verteilt sich die Aggression. Das empfohlene Verhältnis beträgt drei Männchen zu sieben Weibchen. Junge Duboisi, wie sie unter Aquarianern genannt werden, sind erstaunlich gefärbt mit weißen Flecken, die auf einem schwarzen Hintergrund hervorstechen. Im Erwachsenenalter verblassen diese Flecken, und kurz hinter der Stelle, an der ihr Körper am höchsten ist, entwickelt sich ein blasses, hellblaues, relativ breites Band. Ein wenig wie ein Hirsch. In der Natur erreichen sie bis zu 12 cm, aber in großen Aquarien habe ich Exemplare von bis zu dreißig Zentimetern gesehen. In der Wildnis suchen sie aktiv nach ihrer Nahrung. Die Haltung erfordert Aufmerksamkeit. Tropheus sind empfindlich gegenüber Nitratwerten, daher wird empfohlen, ein sauberes Aquarium zu pflegen, eine effiziente Filtration zu haben und regelmäßig eine erhebliche Menge Wasser zu wechseln. Wöchentliche Wasserwechsel von der Hälfte des Tankvolumens sind nicht ausgeschlossen. Tropheus lieben sauberes, frisches Wasser. Geeignetes Futter für Duboisi sind Gemüse wie Salat, Spinat, Karotten, Kohl, Gurken, Früchte und lebende Cyclops. Während der Brutzeit tragen Tropheus den Nachwuchs in einer Papule und machen sie zu Papulofressern. Die Anzahl der Nachkommen ist recht gering, manchmal 5, manchmal 10 Individuen und gelegentlich nur 1-2 Individuen. Andererseits sind die aus den Papulen von erwachsenen Tropheus-Weibchen freigesetzten Jungfische bedeutend. Ich registriere diese Formen: Bemba, Karilani, Kigoma, Maragarasi, Maswa. Maswa Halembe, Ubira.


Tropheus duboisi Marlier, 1959. Wanakua hadi sentimita 12. Ziwa wanapatikana kama jamii nne tofauti zilizopewa majina kulingana na maeneo yao: Bemba, Kigoma, Maswa, Karilani (Akvarista.cz). Duboisi ni wanyama wakula majani wa kawaida wa Ziwa Tanganyika, na sio lazima kuwalisha kitu kinachofanana na nyama. Baadhi ya wazalishaji wanataja matumizi ya vipande vya samaki, lakini tahadhari inahitajika. Siipendekezi kuwaweka chini ya watu kumi, kwani wanaume wanaweza kuwa na tabia ya kuwa wagomvi. Duboisi ni wenye umiliki wa eneo, na kwa idadi kubwa, uadui huenea. Ushauri wa uwiano ni wanaume watatu kwa wanawake saba. Duboisi wachanga, kama wanavyoitwa kati ya wapandikizi wa maji, wana rangi ya kushangaza na vitu vyeupe vinavyoonekana kwenye mandhari nyeusi. Wanapokuwa watu wazima, vitu hivi vinapotea, na kanda nyeupe yenye mwangaza inakua karibu na sehemu ambapo mwili wao unavyo kwa juu zaidi. Kama vile kulala. Katika mazingira asilia, hufikia sentimita 12, lakini katika mabwawa makubwa, nimeona watu wakipima sentimita thelathini. Asili yao inahitaji wao kutafuta chakula chao kwa njia ya kazi. Kuwalea ni kazi ngumu. Tropheus wanajulikana kwa kuhitaji viwango vya nitrate, hivyo ni vizuri kuwa na bwawa safi, mfumo mzuri wa kusafisha, na kubadilisha maji mara kwa mara. Mabadiliko ya maji nusu ya ujazo wa tangi kila wiki hayako mbali. Tropheus wanapenda maji safi na safi. Chakula kinachofaa kwa Duboisi ni pamoja na mboga kama vile saladi, mchicha, karoti, kabichi, tango, matunda, na Cyclops hai. Wakati wa kuzaliana, Tropheus hubeba watoto wao katika papule, kuwafanya kuwa papulovores. Idadi ya watoto ni ndogo, mara nyingine 5, mara nyingine 10 watu, na mara chache tu 1-2 watu. Kwa upande mwingine, watoto wanaotolewa kutoka kwa papule za Tropheus za wanawake wazima ni wa maana. Ninasajili hizi sura: Bemba, Karilani, Kigoma, Maragarasi, Maswa. Maswa Halembe, Ubira.


Tropheus duboisi

Tropheus duboisi

Tropheus duboisi Maswa