2011-2015, 2012, Bratislavské, Časová línia, Ľudia, Reportáže, Slovenské, Vystúpenia

Oslavy oslobodenia Bratislavy

Hits: 1816

Osla­vy oslo­bo­de­nia Bra­ti­sla­vy sú podu­ja­tím veno­va­ným pri­po­mí­na­niu oslo­bo­de­nia mes­ta Bra­ti­sla­vy počas dru­hej sve­to­vej voj­ny. Osla­vy obvyk­le pre­bie­ha­jú kaž­do­roč­ne a majú za cieľ pri­po­me­núť his­to­ric­ký význam uda­los­tí spo­je­ných s oslo­bo­de­ním mes­ta od nacis­tic­kých oku­pan­tov. Bra­ti­sla­va bola oslo­bo­de­ná 4. aprí­la 1945 po inten­zív­nych bojoch medzi soviet­sky­mi a nemec­ký­mi jed­not­ka­mi. Ten­to dôle­ži­tý moment vo vojen­skej his­tó­rii bol kľú­čo­vým kro­kom k oslo­bo­de­niu celé­ho Slo­ven­ska a ukon­če­niu nemec­kej oku­pá­cie. Osla­vy oslo­bo­de­nia Bra­ti­sla­vy obvyk­le zahŕňa­jú rôz­ne podu­ja­tia a akti­vi­ty, vrá­ta­ne vojen­ských pre­hliad­ky, pamät­ných sláv­nos­tí, his­to­ric­kých výstav a spo­mien­ko­vých podu­ja­tí. Ľudia sa zhro­maž­ďu­jú na verej­ných mies­tach, aby si pri­po­me­nu­li hrdin­stvo tých, kto­rí bojo­va­li za slo­bo­du ich kra­ji­ny. Osla­vy oslo­bo­de­nia majú nie­len his­to­ric­ký význam, ale aj sym­bo­lic­ký význam pre obča­nov a národ­nú iden­ti­tu. Pred­sta­vu­jú prí­le­ži­tosť na zdô­raz­ne­nie odhod­la­nia a obe­tí tých, kto­rí bojo­va­li za slo­bo­du, a na vzde­lá­va­nie mlad­šej gene­rá­cie o his­to­ric­kých uda­los­tiach, kto­ré ovplyv­ni­li ich krajinu.

V máji, ku výro­čiu oslo­bo­de­nia Bra­ti­sla­vy2. sve­to­vej voj­ne, sa zvyk­ne už neja­ký čas uspo­ra­dú­vať osla­vy spo­je­né aj s ukáž­kou bojov. Najprv sa kona­li v kata­stri Vaj­nor, mys­lím že od roku 2011 sa tie­to vojen­ské bojo­vé ukáž­ky pre­su­nu­li do cen­tra Bra­ti­sla­vy. K podu­ja­tiu sa v roku 2012 via­za­la aj ukáž­ka his­to­ric­kých elek­tri­čiek, na jed­nej z nich som sa aj na čas­ti odvie­zol domov a výsta­va vojen­skej tech­ni­ky na Pri­ma­ciál­nom námes­tí.


The celeb­ra­ti­ons of the libe­ra­ti­on of Bra­ti­sla­va are an event dedi­ca­ted to com­me­mo­ra­ting the libe­ra­ti­on of the city of Bra­ti­sla­va during World War II. Celeb­ra­ti­ons usu­al­ly take pla­ce annu­al­ly and aim to remind peop­le of the his­to­ri­cal sig­ni­fi­can­ce of the events rela­ted to the libe­ra­ti­on of the city from Nazi occu­piers. Bra­ti­sla­va was libe­ra­ted on April 4, 1945, after inten­se batt­les bet­we­en Soviet and Ger­man units. This pivo­tal moment in mili­ta­ry his­to­ry was a cru­cial step towards the libe­ra­ti­on of the enti­re Slo­va­kia and the end of Ger­man occu­pa­ti­on. Celeb­ra­ti­ons of the libe­ra­ti­on of Bra­ti­sla­va typi­cal­ly inc­lu­de vari­ous events and acti­vi­ties, inc­lu­ding mili­ta­ry para­des, memo­rial cere­mo­nies, his­to­ri­cal exhi­bi­ti­ons, and com­me­mo­ra­ti­ve events. Peop­le gat­her in pub­lic pla­ces to com­me­mo­ra­te the hero­ism of tho­se who fought for the fre­e­dom of the­ir coun­try. The celeb­ra­ti­ons of libe­ra­ti­on have not only his­to­ri­cal but also sym­bo­lic sig­ni­fi­can­ce for the citi­zens and nati­onal iden­ti­ty. They pro­vi­de an oppor­tu­ni­ty to emp­ha­si­ze the deter­mi­na­ti­on and sac­ri­fi­ces of tho­se who fought for fre­e­dom and to edu­ca­te the youn­ger gene­ra­ti­on about the his­to­ri­cal events that influ­en­ced the­ir country.


Die Feier­lich­ke­i­ten zur Bef­re­iung von Bra­ti­sla­va sind eine Verans­tal­tung, die der Erin­ne­rung an die Bef­re­iung der Stadt Bra­ti­sla­va wäh­rend des Zwe­i­ten Weltk­riegs gewid­met ist. Die Feier­lich­ke­i­ten fin­den in der Regel jähr­lich statt und sol­len an die his­to­ris­che Bede­utung der Ere­ig­nis­se erin­nern, die mit der Bef­re­iung der Stadt von den nati­onal­so­zia­lis­tis­chen Besat­zern ver­bun­den sind. Bra­ti­sla­va wur­de am 4. April 1945 nach inten­si­ven Kämp­fen zwis­chen sowje­tis­chen und deuts­chen Ein­he­i­ten bef­re­it. Die­ser ents­che­i­den­de Moment in der Mili­tär­ges­chich­te war ein wich­ti­ger Sch­ritt zur Bef­re­iung der gesam­ten Slo­wa­kei und zum Ende der deuts­chen Besat­zung. Die Feier­lich­ke­i­ten zur Bef­re­iung von Bra­ti­sla­va umfas­sen in der Regel vers­chie­de­ne Verans­tal­tun­gen und Akti­vi­tä­ten, darun­ter Mili­tär­pa­ra­den, Gedenk­fe­iern, his­to­ris­che Auss­tel­lun­gen und Geden­kve­rans­tal­tun­gen. Die Men­schen ver­sam­meln sich an öffen­tli­chen Orten, um den Hel­den­mut derer zu geden­ken, die für die Fre­i­he­it ihres Lan­des gekämpft haben. Die Feier­lich­ke­i­ten zur Bef­re­iung haben nicht nur his­to­ris­che, son­dern auch sym­bo­lis­che Bede­utung für die Bür­ger und die nati­ona­le Iden­ti­tät. Sie bie­ten die Gele­gen­he­it, die Entsch­los­sen­he­it und Opfer derer zu beto­nen, die für die Fre­i­he­it gekämpft haben, und die jün­ge­re Gene­ra­ti­on über die his­to­ris­chen Ere­ig­nis­se zu infor­mie­ren, die ihr Land bee­in­flusst haben.


Празднование освобождения Братиславы – это мероприятие, посвященное памяти освобождения города Братислава во время Второй мировой войны. Такие празднования обычно проводятся ежегодно с целью напомнить о историческом значении событий, связанных с освобождением города от нацистских оккупантов. Братислава была освобождена 4 апреля 1945 года после интенсивных боев между советскими и немецкими войсками. Этот ключевой момент в военной истории стал решающим шагом к освобождению всей Словакии и окончанию немецкой оккупации. Празднования освобождения Братиславы обычно включают различные мероприятия и активности, включая военные парады, мемориальные церемонии, исторические выставки и вспомогательные мероприятия. Люди собираются на общественных местах, чтобы вспомнить героизм тех, кто сражался за свободу своей страны. Празднование освобождения имеет не только историческое, но и символическое значение для граждан и национальной идентичности. Это предоставляет возможность подчеркнуть решимость и жертвы тех, кто боролся за свободу, и обучить молодое поколение историческим событиям, которые повлияли на их страну.


Use Facebook to Comment on this Post

2011-2015, 2012, Časová línia, Dokumenty, Neživé, Oravské, Slovenské, Technika, Technika

Výstava kočiarov v Oravskom Podzámku

Hits: 1650

Výsta­va kočia­rov v Orav­skom Podzám­ku pred­sta­vu­je zau­jí­ma­vú zbier­ku kočia­rov, ponú­ka­júc náv­štev­ní­kom pohľad do his­tó­rie tej­to dopra­vy. Roz­ma­ni­tá šká­la kočia­rov na výsta­ve zahŕňa prí­kla­dy z rôz­nych ér, pri­čom kaž­dý odrá­ža štýl a fun­kci­ona­li­tu svo­jej doby. Výsta­va nie­len zdô­raz­ňu­je tech­no­lo­gic­ký pokrok v návrhu kočia­rov, ale aj pre­skú­ma kul­túr­ne a spo­lo­čen­ské aspek­ty spo­je­né s tými­to dru­hom dopra­vy. Slú­ži aj ako cen­ný vzde­lá­va­cí zdroj, zacho­vá­va­jú­ci remes­lo výro­by kočia­rov a jeho význam pri for­mo­va­ní spô­so­bu, akým sa ľudia pohy­bo­va­li v minulosti.


The car­ria­ge exhi­bi­ti­on in Orav­ský Podzá­mok pre­sents an intri­gu­ing col­lec­ti­on of car­ria­ges, pro­vi­ding visi­tors with a glim­pse into the his­to­ry of this mode of tran­s­por­ta­ti­on. The diver­se ran­ge of car­ria­ges on disp­lay inc­lu­des exam­ples from dif­fe­rent eras, each ref­lec­ting the sty­le and func­ti­ona­li­ty of its time. The exhi­bi­ti­on not only high­lights tech­no­lo­gi­cal advan­ce­ments in car­ria­ge design but also explo­res the cul­tu­ral and socie­tal aspects asso­cia­ted with this form of tran­s­por­ta­ti­on. It ser­ves as a valu­ab­le edu­ca­ti­onal resour­ce, pre­ser­ving the craft of car­ria­ge manu­fac­tu­ring and its sig­ni­fi­can­ce in sha­ping the way peop­le moved in the past.


Wys­ta­wa powo­zów w Orav­ský Podzá­mok pre­zen­tu­je fas­cy­nu­jącą kolekc­ję powo­zów, ofe­ru­jąc odwie­dza­jącym spojr­ze­nie w his­to­rię tego środ­ka tran­s­por­tu. Różno­rod­na gama powo­zów na wys­ta­wie obej­mu­je przy­kła­dy z różnych epok, z każdym odzwier­cied­la­jącym styl i fun­kc­jo­nal­no­ść swo­jej epo­ki. Wys­ta­wa nie tyl­ko pod­kre­śla postępy tech­no­lo­gicz­ne w pro­jek­to­wa­niu powo­zów, ale także bada aspek­ty kul­tu­ro­we i spo­łecz­ne zwi­ąza­ne z tym rodza­jem tran­s­por­tu. Pełni również rolę cen­ne­go źró­dła edu­ka­cyj­ne­go, zacho­wu­jąc rze­mi­osło pro­dukc­ji powo­zów i jego znac­ze­nie w ksz­ta­łto­wa­niu spo­so­bu, w jaki ludzie porus­za­li się w przeszłości.


Odka­zy

Use Facebook to Comment on this Post

2011-2015, 2012, Časová línia, Krajina, Orava, Slovenská krajina

Pokryváč

Hits: 2367

Obec sa nachá­dza neďa­le­ko od Dol­né­ho Kubí­na, leží v nad­mor­skej výš­ke 640 met­rov nad morom (obec​-pokry​vac​.sk), v juho­vý­chod­nej čas­ti Orav­skej vrcho­vi­ny. Na plo­che 3.90 km2 tu žije 164 oby­va­te­ľov (Wiki­pe­dia). Prvá písom­ná zmien­ka o obci je z roku 1593 ako Ráz­tocz­na. V roku 1626 tu žilo 12 rodín. Oby­va­te­lia sa v minu­los­ti živi­li salaš­níc­tvom, tkáč­stvom. Počas SNP tu pôso­bi­li par­ti­zá­ni (obec​-pokry​vac​.sk).


The vil­la­ge is loca­ted near Dol­ný Kubín, situ­ated at an alti­tu­de of 640 meters abo­ve sea level (obec​-pokry​vac​.sk), in the sout­he­ast part of the Ora­va High­lands. On an area of 3.90 km², 164 inha­bi­tants live here (Wiki­pe­dia). The first writ­ten men­ti­on of the vil­la­ge is from 1593 as Ráz­tocz­na. In 1626, the­re were 12 fami­lies living here. In the past, the resi­dents made a living through shep­her­ding and wea­ving. Par­ti­sans ope­ra­ted here during the Slo­vak Nati­onal Upri­sing (obec​-pokry​vac​.sk).


Wios­ka znaj­du­je się nie­da­le­ko Dol­ne­go Kubi­na, poło­żo­na na wyso­ko­ści 640 met­rów nad pozi­omem mor­za (obec​-pokry​vac​.sk), w południowo-​wschodniej części Wyży­ny Ora­ws­kiej. Na obszar­ze 3,90 km² miesz­ka tutaj 164 miesz­ka­ńców (Wiki­pe­dia). Pier­ws­za pisem­na wzmian­ka o wios­ce pocho­dzi z roku 1593 jako Ráz­tocz­na. W 1626 roku miesz­ka­ło tu 12 rodzin. Miesz­ka­ńcy utr­zy­my­wa­li się dawniej z pas­terst­wa i tkact­wa. Podc­zas Sło­wac­kie­go Pows­ta­nia Naro­do­we­go w oko­li­cy dzia­ła­ły oddzia­ły par­ty­zanc­kie (obec​-pokry​vac​.sk).


Odka­zy

Use Facebook to Comment on this Post

2011-2015, 2012, Časová línia, Krajina, Orava, Slovenská krajina

Jasenová

Hits: 2095

Obec sa nachá­dza na úpä­tí vrchu Choč (jase​no​va​.sk), v nad­mor­skej výš­ke 537 met­rov nad morom. Na plo­che 11.93 km2 žije 416 oby­va­te­ľov (Wiki­pe­dia). Od 14. do 16. sto­ro­čia sa spo­mí­na Jase­no­va lúka. V roku 1608 už osa­da Jase­no­vá mala 10 domov. V roku 1897 tu vzni­kol Gazdovsko-​potravný spo­lok, kto­ré­ho čle­no­via si posta­vi­li prvý obec­ný obchod a prvý val­co­vý mlyn na Ora­ve (Ame­ri­kán) (jase​no​va​.sk). Z Jase­no­vej pochá­dza spi­so­va­teľ Mar­tin Kuku­čín – pôvod­ne Matej Ben­cúr (jase​no​va​.sk). Naro­dil sa tu aj herec, reži­sér a sce­ná­ris­ta Ján Jam­nic­ký (Wiki­pe­dia).


The vil­la­ge is loca­ted at the foot­hills of Mount Choč (jase​no​va​.sk), at an ele­va­ti­on of 537 meters abo­ve sea level. It covers an area of 11.93 km², and is home to 416 resi­dents (Wiki­pe­dia).
From the 14th to the 16th cen­tu­ry, Jase­no­va mea­dow is men­ti­oned. In 1608, the sett­le­ment of Jase­no­vá alre­a­dy had 10 hou­ses. In 1897, the Agri­cul­tu­ral and Food Asso­cia­ti­on was estab­lis­hed here, who­se mem­bers built the first vil­la­ge shop and the first rol­ler mill in Ora­va (Ame­ri­kán) (jase​no​va​.sk). The wri­ter Mar­tin Kuku­čín, ori­gi­nal­ly Matej Ben­cúr, hails from Jase­no­vá (jase​no​va​.sk). The actor, direc­tor, and scre­en­wri­ter Ján Jam­nic­ký was also born here (Wiki­pe­dia).


Miejs­co­wo­ść leży u pod­nó­ża góry Choč (jase​no​va​.sk), na wyso­ko­ści 537 met­rów nad pozi­omem mor­za. Na powierzch­ni 11,93 km² miesz­ka 416 miesz­ka­ńców (Wiki­pe­dia). Od XIV do XVI wie­ku wspom­nia­na jest łąka Jase­no­va. W 1608 roku osa­da Jase­no­vá mia­ła już 10 domów. W 1897 roku pows­ta­ło Sto­war­zys­ze­nie Rol­nic­ze i Spo­ży­wc­ze, któ­re­go człon­ko­wie zbu­do­wa­li pier­ws­zy sklep wios­ki i pier­ws­zy młyn wal­co­wy w Ora­wie (Ame­ri­kán) (jase​no​va​.sk). Z Jase­no­vej pocho­dzi pisarz Mar­tin Kuku­čín, pier­wot­nie Matej Ben­cúr (jase​no​va​.sk). Uro­dził się tu również aktor, reży­ser i sce­nar­zys­ta Ján Jam­nic­ký (Wiki­pe­dia).


Odka­zy

Use Facebook to Comment on this Post

2011-2015, 2012, Časová línia, Krajina, Polia, Šariš, Slovenská krajina, TOP, Typ krajiny

Tarnov

Hits: 2221

Tar­nov leží v Níz­kych Bes­ky­dách, neďa­le­ko od Bar­de­jo­va, v nad­mor­skej výš­ke 333 met­rov nad morom. Na plo­che 5.84 km2 žije 382 oby­va­te­ľov (Wiki­pe­dia). Zalo­ži­li ho prav­de­po­dob­ne usad­lí­ci z poľ­ské­ho Tar­no­va na pre­lo­me 13. a 14. sto­ro­čia. Naj­star­šia písom­ná sprá­va je z roku 1355. Od polo­vi­ce 16. sto­ro­čia do roku 1848 pat­ri­la Bar­de­jo­vu. S malou pre­stáv­kou až do roku 1883. V dáv­nej­šej minu­los­ti to bola poľ­no­hos­po­dár­ska a šind­liar­ska obec (tar​nov​.sk).


Tar­nov is situ­ated in the Low Bes­kids, near Bar­de­jov, at an alti­tu­de of 333 meters abo­ve sea level. It has an area of 5.84 km² and is inha­bi­ted by 382 resi­dents (Wiki­pe­dia). It was like­ly foun­ded by sett­lers from the Polish Tar­nov at the turn of the 13th and 14th cen­tu­ries. The oldest writ­ten record dates back to 1355. From the mid-​16th cen­tu­ry until 1848, it belo­n­ged to Bar­de­jov, with a brief inter­rup­ti­on until 1883. In the dis­tant past, it was an agri­cul­tu­ral and shingle-​making vil­la­ge (tar​nov​.sk).


Tar­nov leży w Nis­kich Bes­ki­dach, nie­da­le­ko Bar­de­jo­va, na wyso­ko­ści 333 met­rów nad pozi­omem mor­za. Zaj­mu­je obszar o powierzch­ni 5,84 km² i zamiesz­ku­je go 382 miesz­ka­ńców (Wiki­pe­dia). Pra­wdo­po­dob­nie zało­żo­ne zosta­ło przez osad­ni­ków z pol­skie­go Tar­no­wa na prze­ło­mie XIIIXIV wie­ku. Naj­stars­zy zapis pisem­ny pocho­dzi z roku 1355. Od poło­wy XVI wie­ku do 1848 roku nale­ża­ło do Bar­de­jo­va, z krót­ką przer­wą do 1883 roku. W dawniejs­zych cza­sach była to wieś rol­nic­za i wyt­wórc­za gon­tów (tar​nov​.sk).


Тарнів розташований у Низьких Бескидах, недалеко від Бардейова, на висоті 333 метри над рівнем моря. Займає площу 5,84 км2 і населений 382 мешканцями (Вікіпедія). Ймовірно, заснований поселенцями з польського Тарнува на перетині XIII і XIV століть. Найстаріший писемний звіт відноситься до 1355 року. З середини XVI століття до 1848 року він належав до Бардейова, з короткою перервою до 1883 року. У давнину це було сільське господарство та виробництво шинглів (tar​nov​.sk).


Use Facebook to Comment on this Post